Hey All,
some translations of the plugins annoyed me and so I tried to entirely fix it at least for myself. I found some typos, some inconsistencies and also many untranslated strings as well as fuzzy strings when I checked the 5000 lines of the po file.
Though, I had to tag some strings as fuzzy as well and did not really check the VC plugin.
I hope that the work I did today will be committed, at least in parts.
Maybe it's a good idea that someone else will go over it in a couple of days to fix my typos, have a look at the fuzzy strings and at the VC plugin.
Best regards
Fabian
Hey,
today I tried to fix some more strings by checking all plugin settings, the new patch file and translation are attached to this mail.
Regards
Fabian
Am Donnerstag, den 14.06.2012, 23:31 +0200 schrieb Fabian Nowak:
Hey All,
some translations of the plugins annoyed me and so I tried to entirely fix it at least for myself. I found some typos, some inconsistencies and also many untranslated strings as well as fuzzy strings when I checked the 5000 lines of the po file.
Though, I had to tag some strings as fuzzy as well and did not really check the VC plugin.
I hope that the work I did today will be committed, at least in parts.
Maybe it's a good idea that someone else will go over it in a couple of days to fix my typos, have a look at the fuzzy strings and at the VC plugin.
Best regards
Fabian
On Sat, 16 Jun 2012 09:39:05 +0200 Fabian Nowak timystery@arcor.de wrote:
Hey,
today I tried to fix some more strings by checking all plugin settings, the new patch file and translation are attached to this mail.
Thank you very much. I've just added the po file after runnnig update po to master.
Cheers, Frank
Am Samstag, den 16.06.2012, 12:13 +0200 schrieb Frank Lanitz:
On Sat, 16 Jun 2012 09:39:05 +0200 Fabian Nowak timystery@arcor.de wrote:
Hey,
today I tried to fix some more strings by checking all plugin settings, the new patch file and translation are attached to this mail.
Thank you very much. I've just added the po file after runnnig update po to master.
You're welcome. Here's another update after your hint that "update-po" works somehow and after I now found out that for "make update-po" I had to adjust Makefile to call "waf updatepo" instead of "waf --update-po" (because "waf updatepo" hadn't worked before) and that deleting the pot-file before gives you the desired translation statistics (and maybe makes "waf updatepo" work as well). Maybe the empty translation hints at the geany wiki could be updated accordingly, and a reference to translation statistics for the geany-plugins similar to that for geany itself might be linked there.
As a side note, there are only two fuzzy strings remaining for strings where I don't know what they want to indicate exactly, the remainder is translated and waiting for other people enhancing badly translated strings. Maybe some German Xfce translators might want to review.
Regards
Fabian