Hi,
I translated geany-plugins to Simplified Chinese with many questions.
1) Line 365, "Using a bigger hammer!", what does it mean?
2) Line 439, 448, I can't understand " Break after " and" Break when ",
could you give me an example(full sentence)?
3) Line 667, "Debugging of core files id not supported", maybe the
programmer's mistake? I think it should be "Debugging of core files *is* not
supported". If not, I will edit my translation.
4) Line 1703, "_Mail document", the "Mail" is none or verb?
5) Line 568, "%s:%s", is that time or something else?
6) Line 1034, maybe a mistake, "classhave" should be "class have".
7) Line 1588, what is "dummy text" mean?
8) Line 996, there are too many tabs, is it just in order to format well?
9) Line 1915, "_Blame", what does it mean?
10) Line 156, 160, "Header extensions" and "Implementations extensions",
they means what?
Sorry, it takes you a long time.
Thank you!
Regards,
Xhacker Liu
--
Welcome to my blog:
http://xhacker.shiyiquan.cn/
Hello folks!
I'm sending updated Slovenian translation. It's based on svn revision r4354.
Some strings are still missing - for instance,
Edit>Options>Files(tab)>two selections:
a) "Use fixed encodind when opening non-Unicode files" option.
b) plus dependent option below.
Maybe even more of them?
Have a nice time,
Jože
Hi everyone,
Attached is an updated translation to galician (gl) for Geany. I am
not sure about how often should i send updates for this translation (i
dont want to be annoying). I guess there would be some kind of
announce when a new release of geany were ready to be released. Is
this right? I want to keep it up-to-date, but don't want to disturb
with these updates, hehe
Also, I want to announce that i am planning to translate geany-plugins
to galician as well. Reading this list archives, i realized i just
were late for Geany-plugins 0.18, hehehe
Well, that's all. Regards!
--
Saúde,
Chaves - http://chav.es
Hi translators and friends of Geany,
We are near to have a new release of the combined geany-plugins
collection. All what is missing, is an update of translation. Since my
last announcement we did a good progress but still a lot of strings
needs to be translated as well as some languages Geany is available for
don't have an translation at all available.
Nevertheless we are planning to do a release around 2009-10-18 so I'd
like to ask you for sending updates of translation files until this
date either to the geany-i18n mailing list or one of the developers.
I've already updated the pot file as well as the po files of already
existing translation which you can find at
http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/viewvc/geany-plugins/trunk/geany-p…
or by checking out from svn by
svn co
https://geany-plugins.svn.sourceforge.net/svnroot/geany-plugins/trunk/geany…
Also at http://i18n.geany.org/plugins are statistics and daily updated
files available.
As mentioned before, we are trying to have all translations complete by
2009-10-18.
If your language was translated by two or more in past, please double
check directly with them or by pinging me, so we don't need to translate
same things two or three times. Also please feel to ping me for every
question or if you like to start a new translation for an unsupported
language.
Thanks and happy translating ;)
Frank
P.S. Please don't be confused that I'm linking to trunk tree on svn
even there is branch for 0.18 available. I'm planning to merge the
translations to both trees as there are already some other translations
updates in trunk which might get lost.
--
Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Hi, Frank.
I'm sending you the latest pt_BR translation of geany-plugins.
Regards,
Adrovane.
--
"É hora de embebedar-vos! Para não serdes escravos martirizados do Tempo,
embebedai-vos, embebedai-vos sem parar!
De vinho, de poesia ou de virtude: a escolha é vossa." - Charles Baudelaire
Hello,
here's the pt_PT.po file with just 3 fuzzy sentences, but I have not time to
fight them for now...I hope everything is okay with it.
I have to say I'm more comfortable translating only things I use, so I can
see where a sentence is used, its context. Having all the plugins
translations in just one file, makes this task more hard, imho. However, I
can see it much more manageable and makes sense since they all belong to the
one "package", the geany-plugins.
In the end, this way I got all of the plugin translated and not just
one...so it wasn't that bad lol.
Kind Regards,
André