Dear translators and friends of Geany,
Let's make it short: As Geany 1.33 will be released soon, we got a
string freeze which is a good point to start updating translation.
In preparation I've just updated po-files for Geany core project
inside github repositories and asking you whether you could update
translations, review them or maybe add new languages.
I'd be very happy if you could send a patch, a pull request or single
file with translation to either the geany-i18n mailing list or direct
to me within the next two weeks so we can include it to the next
release. Deadline will be 2018-02-24 24:00h CET.
To get most recent files you could just clone the repositories from
This can be done e.g. with
git clone https://github.com/geany/geany.git
You can find daily updated po files at http://i18n.geany.org too, which
includes some statistics.
If your language was translated by two or more in past, please double
check directly with them or by pinging me, so we don't need to
translate same things two or three times. Also please feel to ping me
for every question or if you like to start a new translation for an
If you have any questions, don't hesitate to ping me directly via
IRC: #geany @freenode
or via Mail: look above or some of the mailing lists.
Thanks and happy translating
My name is not on the translator list in about dialog.
So sad for me :(...
Anyway i suggest adding info about this on
https://www.geany.org/Contribute/Translators so translations can know
what to do.
Or do as many other software does like GNOME only show the translators
of the language being using.
And then in the po files have:
#. some text telling translators what to do like one translator name per
I prefer no email so i would like it to work both with and without email.
Also i see the list of translators on both:
" - eu" seems to be missing on THANKS:
Asier Iturralde Sarasola <asier(dt)iturralde(at)gmail(dot)com>
Missing space after "-":
Benjamin Ballet <benjamin(dot)ballet(at)gmail(dot)com> -fr