2010/5/31 Frank Lanitz frank@frank.uvena.de:
On Sun, 30 May 2010 19:27:06 +0200 Enrico Tröger enrico.troeger@uvena.de wrote:
Yep, there are three strings marked as "fuzzy". This is (for
(...)
AFAIK the fuzzy strings are displayed as their English original in the application. I.e. they are treated as untranslated.
Of course, you are right. I dont know what was I thinking about when writting that.
Now, some news: Good news: after some aptitude safe-upgrade, I was finally abble of compiling geany (that's good!) Bad news: remember those fuzzy strings? I can't find them anywhere on geany... (that's bad!) ...? news: I'm un-marking them as fuzzy anyway. (Frogurt!)
(I should be sleeping right now)
More good news: I'm "working against the clock", trying to translate geany-plugins. Maybe I can finish it this week, maybe not. I'll send the resulting work, be it completed or not, on the "geany-plugins" freezing announce mail thread.
Well, attached is the gl.po file (the only changes were "un-fuzzying" those strings, and correcting another string: Ir Á Liña -> Ir á liña)
Thank you all for your patience. Best regards!
Yepp, at least this is what may experience is also telling me on other projects.
Cheers, Frank -- http://frank.uvena.de/en/
Geany-i18n mailing list Geany-i18n@uvena.de http://lists.uvena.de/cgi-bin/mailman/listinfo/geany-i18n