Hi,
Geany 0.11 has been released.
There have been many changes since Geany 0.10.2. An almost complete
list can be found on http://geany.uvena.de/Documentation/ReleaseNotes.
Some important notes for existing users:
* Tab is now used for construct completion (for, if, etc.), but it is
configurable with the new 'Complete construct' keybinding.
* Template files are now stored in ~/.geany/templates/ and the
'template.' filename prefix is no longer used. You will need to move
any custom template files you have.
* Inserting a file header is now optional for filetype templates. Use
the string '{fileheader}' to mark where the file header should be
placed.
* Drag'n'Drop of text inside the editor widget will now move the text
instead of copying it.
And the most important new feature: Project Management ;-).
We want to thank all the translators who updated and added their
translations as well as the many contributors for this release. Thank
you!
All downloads can be found as usual on
http://geany.uvena.de/http://files.uvena.de/geany/ or
https://sourceforge.net/project/showfiles.php?group_id=153444
For Windows users:
There is a new installer based on the Nullsoft Installer and it is
available as a base installer which contains Geany with all related
files and there is a full installer which contains also a complete GTK
runtime environment. If you already have GTK installed on your system,
you should use the base installer but it won't hurt if you choose the
full installer.
Happy coding,
Enrico
--
Get my GPG key from http://www.uvena.de/pub.key
[Replying to the list so I get some peer review (hopefully), also CCing
Nacho Cabanes that was previously kind enough to review mi translation]
On Tue, May 08, 2007 at 07:26:39PM +0200, Enrico Tröger wrote:
> Hi,
>
> we are going to release a new version of Geany.
Great, congrats!
> We would be happy if you could update your translation of Geany and send
> the update to me or Frank when you are ready.
Sure, attached.
> If you have any questions regarding the translation, just contact me,
> Nick or Frank.
>
> It would be nice if you could send your updates until 20 May 2007.
>
> Thanks,
> Enrico
>
> P.S.: Some of you are not yet subscribed to the Geany I18n mailing
> list. Please do so soon, I would like to announce string freezes and
> other translation related things on this mailing list. Thanks.
> http://lists.uvena.de/cgi-bin/mailman/listinfo/geany-i18n
I thought about keeping the big CC because of that, but finally I
think those who care would subscribe and those that doesn't shouldn't be
bothered.
This time I send a patch against r1515, which was 1/3 of the whole .po
file and also under the default mailman limit for lists ;-p (40K) so I
hope this get through.
If there's any other Spanish speaker (specially a .es Spanish
speaker), it would be nice if he can review my translations to clean it
out of any Argentinism, as I'd like to (and tried to) keep a neutral
Spanish.
Also (slightly OT) if anyone knows any way to spell check msgstrs on a
console I would be glad to know (extra points if it uses aspell), as I
don't use poedit, gtranslator or any other such program.
--
Damián Viano(Des)