Thanks a lot for your reactivity ! my answers and questions below :
2011/11/23 Frank Lanitz frank@frank.uvena.de
- I tried "./waf updatepo" and the results are big changes in .po
files, like if they were all much out of date -> do we have to use "updatepo" each time we add a translatable string or should we add it by hand in the .po file of our native language (and the other ones we know how to translate) ?
Well, No. The po files are only generated on demand as it will generate a lot of overhead due the changes e.g. on line numbers. Please don't add strings manual to po-files unless you are 110% sure what you are doing.
So what should I do ? 1) ask a maintainer to run ./waf updatepo on geany-plugins, update my working copy when it is done and create my patch that will contain only the strings I added 2) run ./waf updatepo myself and send the patch with the lot of updates (even on plugins I don't work on)
- by executing step 2, I noticed an error in the README. waf. Do I have
to send a patch or just tell it to a maintainer on this list ?
What's the issue you did found? There a bunch of ppl having access to this file and therefor can update it
the issue is that the command to update po files is "./waf updatepo" instead of "./waf --update-po"
- I saw a Tracker->Patches page
on http://sourceforge.net/projects/geany-plugins/, is this the right place to submit patches ? If so, do I have to tell someone before submitting ?
Just push it there or send a patch to this list.
Ok, I'll push them on SourceForge.
Cheers, Frank _______________________________________________ Geany-devel mailing list Geany-devel@uvena.de https://lists.uvena.de/cgi-bin/mailman/listinfo/geany-devel
Cheers, Johann