Branch: refs/heads/master Author: Peter C. S. Scholtens peter.scholtens@xs4all.nl Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Mon, 07 Nov 2016 16:17:10 UTC Commit: 5753b3c15da8ecd2031b4cfdeabfeaa3339854fb https://github.com/geany/geany/commit/5753b3c15da8ecd2031b4cfdeabfeaa3339854...
Log Message: ----------- Update of Dutch transation. (#1289)
* Update of Dutch transation.
* Update nl.po
Modified Paths: -------------- po/nl.po
Modified: po/nl.po 38 lines changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-) =================================================================== @@ -11,15 +11,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Geany 1.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-10-29 20:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-03-07 15:29+0100\n" -"Last-Translator: Benno Schulenberg benno@vertaalt.nl\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-04 19:18+0100\n" +"Last-Translator: Peter Scholtens peter.scholtens@xs4all.nl\n" "Language-Team: Dutch geany-i18n@uvena.de\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
#: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:343 msgid "Geany" @@ -34,9 +34,8 @@ msgid "A fast and lightweight IDE using GTK+" msgstr "Een snelle en lichtgewicht IDE, gebaseerd op GTK+"
#: ../geany.desktop.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Text;Editor;" -msgstr "Editor" +msgstr "Tekst;Editor;"
#: ../data/geany.glade.h:1 msgid "_Toolbar Preferences" @@ -1049,7 +1048,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:212 msgid "Lines visible _around the cursor:" -msgstr "" +msgstr "Regels zichtbaar _rondom de cursor:"
#: ../data/geany.glade.h:213 msgid "<b>Display</b>" @@ -2268,7 +2267,6 @@ msgid "Other:" msgstr "Anderen:"
#: ../src/about.c:48 -#, fuzzy msgid "" "Copyright (c) 2005-2016\n" "Colomban Wendling\n" @@ -2278,7 +2276,7 @@ msgid "" "Frank Lanitz\n" "All rights reserved." msgstr "" -"Auteursrecht (c) 2005-2015\n" +"Auteursrecht (c) 2005-2016\n" "Colomban Wendling\n" "Nick Treleaven\n" "Matthew Brush\n" @@ -2396,13 +2394,13 @@ msgstr "" "of Enter om op te schonen."
#: ../src/build.c:907 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot execute build command "%s": %s. Check the Terminal setting in " "Preferences" msgstr "" -"Kan afdrukprogramma '%s' niet uitvoeren: %s; controleer de padinstelling in " -"Voorkeuren." +"Kan bouwcommando '%s' niet uitvoeren: %s. Controleer de terminalinstelling " +"in Voorkeuren."
#: ../src/build.c:1016 msgid "Compilation failed." @@ -3378,9 +3376,8 @@ msgid "Delete to line end" msgstr "Rest van de regel verwijderen"
#: ../src/keybindings.c:391 -#, fuzzy msgid "Delete to beginning of line" -msgstr "Rest van de regel verwijderen" +msgstr "Tot begin van de regel verwijderen"
#: ../src/keybindings.c:394 msgid "_Transpose Current Line" @@ -4064,6 +4061,8 @@ msgid "" "Proxy plugin '%s' extension '%s' starts with a dot. Please fix your proxy " "plugin." msgstr "" +"Proxy plugin '%s' uitbreiding '%s' begint met een punt. Gelieve dit te " +"repareren."
#: ../src/pluginutils.c:411 msgid "Configure Plugins" @@ -4348,12 +4347,11 @@ msgid "_Use regular expressions" msgstr "_Reguliere expressies gebruiken"
#: ../src/search.c:311 -#, fuzzy msgid "" "Use Perl-like regular expressions. For detailed information about using " "regular expressions, please refer to the manual." msgstr "" -"Gebruik POSIX-achtige reguliere expressies. Voor gedetailleerde informatie " +"Gebruik Perl-achtige reguliere expressies. Voor gedetailleerde informatie " "over het gebruik van reguliere expressies, gelieve de documentatie te lezen."
#: ../src/search.c:316 @@ -4988,15 +4986,15 @@ msgstr "Kon labelbestand '%s' niet laden."
#. For translators: it's the filename and line number of a symbol in the goto-symbol popup menu #: ../src/symbols.c:1942 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s: %lu</b>" -msgstr "<b>Weergave</b>" +msgstr "<b>%s: %lu</b>"
#. For translators: it's the filename and line number of a symbol in the goto-symbol popup menu #: ../src/symbols.c:1945 #, c-format msgid "%s: %lu" -msgstr "" +msgstr "%s: %lu"
#: ../src/symbols.c:2154 #, c-format @@ -5027,6 +5025,8 @@ msgid "" "Cannot execute template command "%s". Hint: incorrect paths in the command " "are a common cause of errors. Error: %s." msgstr "" +"Kan sjablooncommando '%s' niet uitvoeren. Hint: verkeerde paden in het " +"commando zijn een veelvoorkomende foutoorzaak. Fout: %s."
#. custom actions defined in toolbar_init(): "New", "Open", "SearchEntry", "GotoEntry", "Build" #: ../src/toolbar.c:58 @@ -5509,7 +5509,7 @@ msgstr "Uitvoerbaren" #: ../src/win32.c:802 #, c-format msgid "Failed to open URI "%s": %s" -msgstr "" +msgstr "Kon URI '%s' niet openen: %s"
#: ../plugins/classbuilder.c:36 msgid "Class Builder"
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).