Revision: 3755
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3755&view=rev
Author: eht16
Date: 2009-04-30 17:17:28 +0000 (Thu, 30 Apr 2009)
Log Message:
-----------
Fix passing wrong pointer to the File Open dialog for the Run command in the Project Properties dialog.
Modified Paths:
--------------
trunk/ChangeLog
trunk/src/project.c
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2009-04-30 17:17:13 UTC (rev 3754)
+++ trunk/ChangeLog 2009-04-30 17:17:28 UTC (rev 3755)
@@ -3,6 +3,9 @@
* src/callbacks.c, src/callbacks.h, src/main.c:
Update the View->Fullscreen menu item when fullscreen state is
changed externally (e.g. by the window manager).
+ * src/project.c:
+ Fix passing wrong pointer to the File Open dialog for the Run
+ command in the Project Properties dialog.
2009-04-27 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de>
Modified: trunk/src/project.c
===================================================================
--- trunk/src/project.c 2009-04-30 17:17:13 UTC (rev 3754)
+++ trunk/src/project.c 2009-04-30 17:17:28 UTC (rev 3755)
@@ -462,7 +462,7 @@
"Options can be appended to the command. "
"Leave blank to use the default run command."));
button = gtk_button_new();
- g_signal_connect(button, "clicked", G_CALLBACK(on_file_open_button_clicked), e->run_cmd);
+ g_signal_connect(button, "clicked", G_CALLBACK(on_file_open_button_clicked), e);
image = gtk_image_new_from_stock("gtk-open", GTK_ICON_SIZE_BUTTON);
gtk_container_add(GTK_CONTAINER(button), image);
bbox = gtk_hbox_new(FALSE, 6);
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 3753
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3753&view=rev
Author: eht16
Date: 2009-04-30 13:58:29 +0000 (Thu, 30 Apr 2009)
Log Message:
-----------
eht16's changes for 0.17.
Modified Paths:
--------------
trunk/NEWS
Modified: trunk/NEWS
===================================================================
--- trunk/NEWS 2009-04-30 12:56:02 UTC (rev 3752)
+++ trunk/NEWS 2009-04-30 13:58:29 UTC (rev 3753)
@@ -1,3 +1,66 @@
+Geany 0.17 (TBA)
+
+ Bug fixes:
+ * Fix broken selection of "Document->Set Encoding" menu items.
+ * Fix broken non-incremental search with the toolbar search entry when
+ pressing Enter (closes #2638180).
+ * Fix parsing of Make output (closes #2694479, patch by Andrea Mazzoleni).
+ * Fix crashes on quitting Geany (closes #2533990).
+ * Fix disabled Go to Tag items in the editor menu when using the
+ keyboard (#2780044).
+ * Prevent crashes when two or more top level items in the symbol
+ list have the same name (closes #2778246).
+
+ Prefs:
+ * Add an option to set an additional plugin lookup path.
+ * Add a hidden preference 'use_safe_file_saving'. This has serious side
+ effects, please read the documentation before enabling this.
+
+ Interface:
+ * Add 'Send Selection to Terminal' command to the Edit->Format menu.
+ * Change the background colour of the search entries in the Find
+ and Replace dialogs according to the search results.
+ * Add 'Close Other Documents' and 'Close All' menu items to the tab bar
+ menu.
+ * Add an option to allow appending the toolbar to the main menu bar
+ to save some vertical space.
+ * When a project is loaded, replace the project base path with the
+ project name in the Documents sidebar for parent items (closes #2723679).
+ * Make the file open dialog more compact.
+ * Ellipsize tab labels and some status messages for very long
+ filenames (closes #2777348).
+ * Add new toolbar element: Print (patch by Roland Baudin).
+ * Remember the active sidebar page between sessions.
+ * Add "Recent Projects" menu to the Project menu (#2728630,
+ patch by Elias Pschernig).
+
+ Filetypes:
+ * Fix wrong Fortran 90 comment characters when inserting templates.
+ * Add filetype ActionScript (patch by Chris Macksey).
+ * Fixes for CSS, Fortran and Ruby parsers.
+ * Add a trivial symbol parser for NSIS files.
+
+ Windows:
+ * On Windows, change the working directory to the Geany installation
+ path at startup to avoid unwanted directory locking(closes #2626124).
+ * Fix window positioning on startup.
+ * Make build commands on Windows run synchronously to avoid problems
+ with reading build commands' output.
+
+ Plugins:
+ * Splitwindow: Add keybindings for the split actions.
+
+ Plugin API:
+ * Deprecate sci_get_text(), sci_get_selected_text() and
+ sci_get_text_range().
+ * Add sci_get_contents(), sci_get_contents_range() and
+ sci_get_selection_contents() as replacement functions to provide
+ an easier and cleaner API (initial patch by Frank).
+
+ Documentation:
+ * Describe how to build Geany using the Waf build system.
+
+
Geany 0.16 (February 15, 2009)
Bug fixes:
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 3752
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3752&view=rev
Author: ntrel
Date: 2009-04-30 12:56:02 +0000 (Thu, 30 Apr 2009)
Log Message:
-----------
Add 'Installation prefix' section instead of quoting '/usr/local'
each time.
Update for custom system global tags files.
Modified Paths:
--------------
branches/unstable/ChangeLog
branches/unstable/doc/geany.html
branches/unstable/doc/geany.txt
Modified: branches/unstable/ChangeLog
===================================================================
--- branches/unstable/ChangeLog 2009-04-30 12:54:15 UTC (rev 3751)
+++ branches/unstable/ChangeLog 2009-04-30 12:56:02 UTC (rev 3752)
@@ -3,6 +3,10 @@
* src/symbols.c:
Read custom system global tags files from $prefix/share/geany/tags.
Closes #2778923.
+ * doc/geany.txt, doc/geany.html:
+ Add 'Installation prefix' section instead of quoting '/usr/local'
+ each time.
+ Update for custom system global tags files.
2009-04-27 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de>
Modified: branches/unstable/doc/geany.html
===================================================================
--- branches/unstable/doc/geany.html 2009-04-30 12:54:15 UTC (rev 3751)
+++ branches/unstable/doc/geany.html 2009-04-30 12:56:02 UTC (rev 3752)
@@ -3,10 +3,10 @@
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<meta name="generator" content="Docutils 0.5: http://docutils.sourceforge.net/" />
+<meta name="generator" content="Docutils 0.4: http://docutils.sourceforge.net/" />
<title>Geany</title>
<meta name="authors" content="Enrico Tröger Nick Treleaven Frank Lanitz" />
-<meta name="date" content="$Date$" />
+<meta name="date" content="2009-04-24" />
<style type="text/css">
/*
@@ -139,7 +139,7 @@
<br />Nick Treleaven
<br />Frank Lanitz</td></tr>
<tr><th class="docinfo-name">Date:</th>
-<td>$Date$</td></tr>
+<td>2009-04-24</td></tr>
<tr><th class="docinfo-name">Version:</th>
<td>0.17</td></tr>
</tbody>
@@ -149,278 +149,279 @@
License as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version. A copy of this
license can be found in the file COPYING included with the source code
-of this program, and also in the chapter <a class="reference internal" href="#gnu-general-public-license">GNU General Public License</a>.</p>
-<div class="contents topic" id="contents">
-<p class="topic-title first">Contents</p>
+of this program, and also in the chapter <a class="reference" href="#gnu-general-public-license">GNU General Public License</a>.</p>
+<div class="contents topic">
+<p class="topic-title first"><a id="contents" name="contents">Contents</a></p>
<ul class="simple">
-<li><a class="reference internal" href="#introduction" id="id9">Introduction</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#about-geany" id="id10">About Geany</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#where-to-get-it" id="id11">Where to get it</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#license" id="id12">License</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#about-this-document" id="id13">About this document</a></li>
+<li><a class="reference" href="#introduction" id="id9" name="id9">Introduction</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#about-geany" id="id10" name="id10">About Geany</a></li>
+<li><a class="reference" href="#where-to-get-it" id="id11" name="id11">Where to get it</a></li>
+<li><a class="reference" href="#license" id="id12" name="id12">License</a></li>
+<li><a class="reference" href="#about-this-document" id="id13" name="id13">About this document</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#installation" id="id14">Installation</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#requirements" id="id15">Requirements</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#binary-packages" id="id16">Binary packages</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#source-compilation" id="id17">Source compilation</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#autotools-based-build-system" id="id18">Autotools based build system</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#waf-based-build-system" id="id19">Waf based build system</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#waf-cache" id="id20">Waf Cache</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#cleaning-the-cache" id="id21">Cleaning the Cache</a></li>
+<li><a class="reference" href="#installation" id="id14" name="id14">Installation</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#requirements" id="id15" name="id15">Requirements</a></li>
+<li><a class="reference" href="#binary-packages" id="id16" name="id16">Binary packages</a></li>
+<li><a class="reference" href="#source-compilation" id="id17" name="id17">Source compilation</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#autotools-based-build-system" id="id18" name="id18">Autotools based build system</a></li>
+<li><a class="reference" href="#waf-based-build-system" id="id19" name="id19">Waf based build system</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#waf-cache" id="id20" name="id20">Waf Cache</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#cleaning-the-cache" id="id21" name="id21">Cleaning the Cache</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#custom-installation" id="id22">Custom installation</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#dynamic-linking-loader-support" id="id23">Dynamic linking loader support</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#build-problems" id="id24">Build problems</a></li>
+<li><a class="reference" href="#custom-installation" id="id22" name="id22">Custom installation</a></li>
+<li><a class="reference" href="#dynamic-linking-loader-support" id="id23" name="id23">Dynamic linking loader support</a></li>
+<li><a class="reference" href="#build-problems" id="id24" name="id24">Build problems</a></li>
</ul>
</li>
+<li><a class="reference" href="#installation-prefix" id="id25" name="id25">Installation prefix</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#usage" id="id25">Usage</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#getting-started" id="id26">Getting started</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#command-line-options" id="id27">Command line options</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#general" id="id28">General</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#startup" id="id29">Startup</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#opening-files-from-the-command-line-in-a-running-instance" id="id30">Opening files from the command-line in a running instance</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#virtual-terminal-emulator-widget-vte" id="id31">Virtual terminal emulator widget (VTE)</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#defining-own-widget-styles-using-gtkrc-2-0" id="id32">Defining own widget styles using .gtkrc-2.0</a></li>
+<li><a class="reference" href="#usage" id="id26" name="id26">Usage</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#getting-started" id="id27" name="id27">Getting started</a></li>
+<li><a class="reference" href="#command-line-options" id="id28" name="id28">Command line options</a></li>
+<li><a class="reference" href="#general" id="id29" name="id29">General</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#startup" id="id30" name="id30">Startup</a></li>
+<li><a class="reference" href="#opening-files-from-the-command-line-in-a-running-instance" id="id31" name="id31">Opening files from the command-line in a running instance</a></li>
+<li><a class="reference" href="#virtual-terminal-emulator-widget-vte" id="id32" name="id32">Virtual terminal emulator widget (VTE)</a></li>
+<li><a class="reference" href="#defining-own-widget-styles-using-gtkrc-2-0" id="id33" name="id33">Defining own widget styles using .gtkrc-2.0</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#documents" id="id33">Documents</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#switching-between-documents" id="id34">Switching between documents</a></li>
+<li><a class="reference" href="#documents" id="id34" name="id34">Documents</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#switching-between-documents" id="id35" name="id35">Switching between documents</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#character-sets-and-unicode-byte-order-mark-bom" id="id35">Character sets and Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#using-character-sets" id="id36">Using character sets</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#in-file-encoding-specification" id="id37">In-file encoding specification</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#special-encoding-none" id="id38">Special encoding "None"</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#unicode-byte-order-mark-bom" id="id39">Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></li>
+<li><a class="reference" href="#character-sets-and-unicode-byte-order-mark-bom" id="id36" name="id36">Character sets and Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#using-character-sets" id="id37" name="id37">Using character sets</a></li>
+<li><a class="reference" href="#in-file-encoding-specification" id="id38" name="id38">In-file encoding specification</a></li>
+<li><a class="reference" href="#special-encoding-none" id="id39" name="id39">Special encoding "None"</a></li>
+<li><a class="reference" href="#unicode-byte-order-mark-bom" id="id40" name="id40">Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#editing" id="id40">Editing</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#folding" id="id41">Folding</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#column-mode-editing-rectangular-selections" id="id42">Column mode editing (rectangular selections)</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#drag-and-drop-of-text" id="id43">Drag and drop of text</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#indentation" id="id44">Indentation</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#auto-indentation" id="id45">Auto-indentation</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#bookmarks" id="id46">Bookmarks</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#code-navigation-history" id="id47">Code Navigation History</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#send-text-through-definable-commands" id="id48">Send text through definable commands</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#context-actions" id="id49">Context actions</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#user-definable-snippets" id="id50">User-definable snippets</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#inserting-unicode-characters" id="id51">Inserting Unicode characters</a></li>
+<li><a class="reference" href="#editing" id="id41" name="id41">Editing</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#folding" id="id42" name="id42">Folding</a></li>
+<li><a class="reference" href="#column-mode-editing-rectangular-selections" id="id43" name="id43">Column mode editing (rectangular selections)</a></li>
+<li><a class="reference" href="#drag-and-drop-of-text" id="id44" name="id44">Drag and drop of text</a></li>
+<li><a class="reference" href="#indentation" id="id45" name="id45">Indentation</a></li>
+<li><a class="reference" href="#auto-indentation" id="id46" name="id46">Auto-indentation</a></li>
+<li><a class="reference" href="#bookmarks" id="id47" name="id47">Bookmarks</a></li>
+<li><a class="reference" href="#code-navigation-history" id="id48" name="id48">Code Navigation History</a></li>
+<li><a class="reference" href="#send-text-through-definable-commands" id="id49" name="id49">Send text through definable commands</a></li>
+<li><a class="reference" href="#context-actions" id="id50" name="id50">Context actions</a></li>
+<li><a class="reference" href="#user-definable-snippets" id="id51" name="id51">User-definable snippets</a></li>
+<li><a class="reference" href="#inserting-unicode-characters" id="id52" name="id52">Inserting Unicode characters</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#search-replace-and-go-to" id="id52">Search, replace and go to</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#find" id="id53">Find</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#matching-options" id="id54">Matching options</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#find-all" id="id55">Find all</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#change-font-in-search-dialog-text-fields" id="id56">Change font in search dialog text fields</a></li>
+<li><a class="reference" href="#search-replace-and-go-to" id="id53" name="id53">Search, replace and go to</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#find" id="id54" name="id54">Find</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#matching-options" id="id55" name="id55">Matching options</a></li>
+<li><a class="reference" href="#find-all" id="id56" name="id56">Find all</a></li>
+<li><a class="reference" href="#change-font-in-search-dialog-text-fields" id="id57" name="id57">Change font in search dialog text fields</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#find-usage" id="id57">Find usage</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#find-in-files" id="id58">Find in files</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#filtering-out-version-control-files" id="id59">Filtering out version control files</a></li>
+<li><a class="reference" href="#find-usage" id="id58" name="id58">Find usage</a></li>
+<li><a class="reference" href="#find-in-files" id="id59" name="id59">Find in files</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#filtering-out-version-control-files" id="id60" name="id60">Filtering out version control files</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#replace" id="id60">Replace</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#replace-all" id="id61">Replace all</a></li>
+<li><a class="reference" href="#replace" id="id61" name="id61">Replace</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#replace-all" id="id62" name="id62">Replace all</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#go-to-tag-definition" id="id62">Go to tag definition</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#go-to-tag-declaration" id="id63">Go to tag declaration</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#go-to-line" id="id64">Go to line</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#regular-expressions" id="id65">Regular expressions</a></li>
+<li><a class="reference" href="#go-to-tag-definition" id="id63" name="id63">Go to tag definition</a></li>
+<li><a class="reference" href="#go-to-tag-declaration" id="id64" name="id64">Go to tag declaration</a></li>
+<li><a class="reference" href="#go-to-line" id="id65" name="id65">Go to line</a></li>
+<li><a class="reference" href="#regular-expressions" id="id66" name="id66">Regular expressions</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#tags" id="id66">Tags</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#workspace-tags" id="id67">Workspace tags</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#global-tags" id="id68">Global tags</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#default-global-tags-files" id="id69">Default global tags files</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#global-tags-file-format" id="id70">Global tags file format</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#generating-a-global-tags-file" id="id71">Generating a global tags file</a></li>
+<li><a class="reference" href="#tags" id="id67" name="id67">Tags</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#workspace-tags" id="id68" name="id68">Workspace tags</a></li>
+<li><a class="reference" href="#global-tags" id="id69" name="id69">Global tags</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#default-global-tags-files" id="id70" name="id70">Default global tags files</a></li>
+<li><a class="reference" href="#global-tags-file-format" id="id71" name="id71">Global tags file format</a></li>
+<li><a class="reference" href="#generating-a-global-tags-file" id="id72" name="id72">Generating a global tags file</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#ignore-tags" id="id72">Ignore tags</a></li>
+<li><a class="reference" href="#ignore-tags" id="id73" name="id73">Ignore tags</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#preferences" id="id73">Preferences</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#general-startup-tab-in-preferences-dialog" id="id74">General Startup tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#id1" id="id75">Startup</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#shutdown" id="id76">Shutdown</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#paths" id="id77">Paths</a></li>
+<li><a class="reference" href="#preferences" id="id74" name="id74">Preferences</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#general-startup-tab-in-preferences-dialog" id="id75" name="id75">General Startup tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#id1" id="id76" name="id76">Startup</a></li>
+<li><a class="reference" href="#shutdown" id="id77" name="id77">Shutdown</a></li>
+<li><a class="reference" href="#paths" id="id78" name="id78">Paths</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#general-miscellaneous-tab-in-preferences-dialog" id="id78">General Miscellaneous tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#miscellaneous" id="id79">Miscellaneous</a></li>
+<li><a class="reference" href="#general-miscellaneous-tab-in-preferences-dialog" id="id79" name="id79">General Miscellaneous tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#miscellaneous" id="id80" name="id80">Miscellaneous</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#search" id="id80">Search</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#projects" id="id81">Projects</a></li>
+<li><a class="reference" href="#search" id="id81" name="id81">Search</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#projects" id="id82" name="id82">Projects</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#interface-tab-in-preferences-dialog" id="id82">Interface tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#sidebar" id="id83">Sidebar</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#fonts" id="id84">Fonts</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#editor-tabs" id="id85">Editor tabs</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#tab-positions" id="id86">Tab positions</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#id2" id="id87">Miscellaneous</a></li>
+<li><a class="reference" href="#interface-tab-in-preferences-dialog" id="id83" name="id83">Interface tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#sidebar" id="id84" name="id84">Sidebar</a></li>
+<li><a class="reference" href="#fonts" id="id85" name="id85">Fonts</a></li>
+<li><a class="reference" href="#editor-tabs" id="id86" name="id86">Editor tabs</a></li>
+<li><a class="reference" href="#tab-positions" id="id87" name="id87">Tab positions</a></li>
+<li><a class="reference" href="#id2" id="id88" name="id88">Miscellaneous</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#toolbar-tab-in-preferences-dialog" id="id88">Toolbar tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#toolbar" id="id89">Toolbar</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#appearance" id="id90">Appearance</a></li>
+<li><a class="reference" href="#toolbar-tab-in-preferences-dialog" id="id89" name="id89">Toolbar tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#toolbar" id="id90" name="id90">Toolbar</a></li>
+<li><a class="reference" href="#appearance" id="id91" name="id91">Appearance</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#editor-features-tab-in-preferences-dialog" id="id91">Editor Features tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#features" id="id92">Features</a></li>
+<li><a class="reference" href="#editor-features-tab-in-preferences-dialog" id="id92" name="id92">Editor Features tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#features" id="id93" name="id93">Features</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#editor-indentation-tab-in-preferences-dialog" id="id93">Editor Indentation tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#indentation-group" id="id94">Indentation group</a></li>
+<li><a class="reference" href="#editor-indentation-tab-in-preferences-dialog" id="id94" name="id94">Editor Indentation tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#indentation-group" id="id95" name="id95">Indentation group</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#editor-completions-tab-in-preferences-dialog" id="id95">Editor Completions tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#completions" id="id96">Completions</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#auto-close-quotes-and-brackets" id="id97">Auto-close quotes and brackets</a></li>
+<li><a class="reference" href="#editor-completions-tab-in-preferences-dialog" id="id96" name="id96">Editor Completions tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#completions" id="id97" name="id97">Completions</a></li>
+<li><a class="reference" href="#auto-close-quotes-and-brackets" id="id98" name="id98">Auto-close quotes and brackets</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#editor-display-tab-in-preferences-dialog" id="id98">Editor Display tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#display" id="id99">Display</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#long-line-marker" id="id100">Long line marker</a></li>
+<li><a class="reference" href="#editor-display-tab-in-preferences-dialog" id="id99" name="id99">Editor Display tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#display" id="id100" name="id100">Display</a></li>
+<li><a class="reference" href="#long-line-marker" id="id101" name="id101">Long line marker</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#files-tab-in-preferences-dialog" id="id101">Files tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#new-files" id="id102">New files</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#saving-files" id="id103">Saving files</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#id3" id="id104">Miscellaneous</a></li>
+<li><a class="reference" href="#files-tab-in-preferences-dialog" id="id102" name="id102">Files tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#new-files" id="id103" name="id103">New files</a></li>
+<li><a class="reference" href="#saving-files" id="id104" name="id104">Saving files</a></li>
+<li><a class="reference" href="#id3" id="id105" name="id105">Miscellaneous</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#tools-tab-in-preferences-dialog" id="id105">Tools tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#tool-paths" id="id106">Tool paths</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#commands" id="id107">Commands</a></li>
+<li><a class="reference" href="#tools-tab-in-preferences-dialog" id="id106" name="id106">Tools tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#tool-paths" id="id107" name="id107">Tool paths</a></li>
+<li><a class="reference" href="#commands" id="id108" name="id108">Commands</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#template-tab-in-preferences-dialog" id="id108">Template tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#template-data" id="id109">Template data</a></li>
+<li><a class="reference" href="#template-tab-in-preferences-dialog" id="id109" name="id109">Template tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#template-data" id="id110" name="id110">Template data</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#keybinding-tab-in-preferences-dialog" id="id110">Keybinding tab in preferences dialog</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#printing-tab-in-preferences-dialog" id="id111">Printing tab in preferences dialog</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#terminal-vte-tab-in-preferences-dialog" id="id112">Terminal (VTE) tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#terminal-widget" id="id113">Terminal widget</a></li>
+<li><a class="reference" href="#keybinding-tab-in-preferences-dialog" id="id111" name="id111">Keybinding tab in preferences dialog</a></li>
+<li><a class="reference" href="#printing-tab-in-preferences-dialog" id="id112" name="id112">Printing tab in preferences dialog</a></li>
+<li><a class="reference" href="#terminal-vte-tab-in-preferences-dialog" id="id113" name="id113">Terminal (VTE) tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#terminal-widget" id="id114" name="id114">Terminal widget</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#project-management" id="id114">Project Management</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#new-project" id="id115">New Project</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#project-properties" id="id116">Project Properties</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#make-in-base-path" id="id117">Make in base path</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#run-command" id="id118">Run command</a></li>
+<li><a class="reference" href="#project-management" id="id115" name="id115">Project Management</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#new-project" id="id116" name="id116">New Project</a></li>
+<li><a class="reference" href="#project-properties" id="id117" name="id117">Project Properties</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#make-in-base-path" id="id118" name="id118">Make in base path</a></li>
+<li><a class="reference" href="#run-command" id="id119" name="id119">Run command</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#open-project" id="id119">Open Project</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#close-project" id="id120">Close Project</a></li>
+<li><a class="reference" href="#open-project" id="id120" name="id120">Open Project</a></li>
+<li><a class="reference" href="#close-project" id="id121" name="id121">Close Project</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#build-system" id="id121">Build system</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#compile" id="id122">Compile</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#build" id="id123">Build</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#make-all" id="id124">Make all</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#make-custom-target" id="id125">Make custom target</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#make-object" id="id126">Make object</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#execute" id="id127">Execute</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#stopping-running-processes" id="id128">Stopping running processes</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#terminal-emulators" id="id129">Terminal emulators</a></li>
+<li><a class="reference" href="#build-system" id="id122" name="id122">Build system</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#compile" id="id123" name="id123">Compile</a></li>
+<li><a class="reference" href="#build" id="id124" name="id124">Build</a></li>
+<li><a class="reference" href="#make-all" id="id125" name="id125">Make all</a></li>
+<li><a class="reference" href="#make-custom-target" id="id126" name="id126">Make custom target</a></li>
+<li><a class="reference" href="#make-object" id="id127" name="id127">Make object</a></li>
+<li><a class="reference" href="#execute" id="id128" name="id128">Execute</a></li>
+<li><a class="reference" href="#stopping-running-processes" id="id129" name="id129">Stopping running processes</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#terminal-emulators" id="id130" name="id130">Terminal emulators</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#set-includes-and-arguments" id="id130">Set Includes and Arguments</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#one-step-compilation" id="id131">One step compilation</a></li>
+<li><a class="reference" href="#set-includes-and-arguments" id="id131" name="id131">Set Includes and Arguments</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#one-step-compilation" id="id132" name="id132">One step compilation</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#indicators" id="id132">Indicators</a></li>
+<li><a class="reference" href="#indicators" id="id133" name="id133">Indicators</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#printing-support" id="id133">Printing support</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#plugins" id="id134">Plugins</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#keybindings" id="id135">Keybindings</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#switching-documents" id="id136">Switching documents</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#configurable-keybindings" id="id137">Configurable keybindings</a></li>
+<li><a class="reference" href="#printing-support" id="id134" name="id134">Printing support</a></li>
+<li><a class="reference" href="#plugins" id="id135" name="id135">Plugins</a></li>
+<li><a class="reference" href="#keybindings" id="id136" name="id136">Keybindings</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#switching-documents" id="id137" name="id137">Switching documents</a></li>
+<li><a class="reference" href="#configurable-keybindings" id="id138" name="id138">Configurable keybindings</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#configuration-files" id="id138">Configuration files</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#global-configuration-file" id="id139">Global configuration file</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#filetype-definition-files" id="id140">Filetype definition files</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#format" id="id141">Format</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#styling-section" id="id142">[styling] Section</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#keywords-section" id="id143">[keywords] Section</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#settings-section" id="id144">[settings] Section</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#build-settings-section" id="id145">[build_settings] Section</a></li>
+<li><a class="reference" href="#configuration-files" id="id139" name="id139">Configuration files</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#global-configuration-file" id="id140" name="id140">Global configuration file</a></li>
+<li><a class="reference" href="#filetype-definition-files" id="id141" name="id141">Filetype definition files</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#format" id="id142" name="id142">Format</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#styling-section" id="id143" name="id143">[styling] Section</a></li>
+<li><a class="reference" href="#keywords-section" id="id144" name="id144">[keywords] Section</a></li>
+<li><a class="reference" href="#settings-section" id="id145" name="id145">[settings] Section</a></li>
+<li><a class="reference" href="#build-settings-section" id="id146" name="id146">[build_settings] Section</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#special-file-filetypes-common" id="id146">Special file filetypes.common</a></li>
+<li><a class="reference" href="#special-file-filetypes-common" id="id147" name="id147">Special file filetypes.common</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#filetype-extensions" id="id147">Filetype extensions</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#templates" id="id148">Templates</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#template-meta-data" id="id149">Template meta data</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#file-templates" id="id150">File templates</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#custom-file-templates" id="id151">Custom file templates</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#filetype-templates" id="id152">Filetype templates</a></li>
+<li><a class="reference" href="#filetype-extensions" id="id148" name="id148">Filetype extensions</a></li>
+<li><a class="reference" href="#templates" id="id149" name="id149">Templates</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#template-meta-data" id="id150" name="id150">Template meta data</a></li>
+<li><a class="reference" href="#file-templates" id="id151" name="id151">File templates</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#custom-file-templates" id="id152" name="id152">Custom file templates</a></li>
+<li><a class="reference" href="#filetype-templates" id="id153" name="id153">Filetype templates</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#customizing-templates" id="id153">Customizing templates</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#template-wildcards" id="id154">Template wildcards</a></li>
+<li><a class="reference" href="#customizing-templates" id="id154" name="id154">Customizing templates</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#template-wildcards" id="id155" name="id155">Template wildcards</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#customizing-the-toolbar" id="id155">Customizing the toolbar</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#available-toolbar-elements" id="id156">Available toolbar elements</a></li>
+<li><a class="reference" href="#customizing-the-toolbar" id="id156" name="id156">Customizing the toolbar</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#available-toolbar-elements" id="id157" name="id157">Available toolbar elements</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#plugin-documentation" id="id157">Plugin documentation</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#instant-save" id="id158">Instant Save</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#backup-copy" id="id159">Backup Copy</a></li>
+<li><a class="reference" href="#plugin-documentation" id="id158" name="id158">Plugin documentation</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#instant-save" id="id159" name="id159">Instant Save</a></li>
+<li><a class="reference" href="#backup-copy" id="id160" name="id160">Backup Copy</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#contributing-to-this-document" id="id160">Contributing to this document</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#scintilla-keyboard-commands" id="id161">Scintilla keyboard commands</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#keyboard-commands" id="id162">Keyboard commands</a></li>
+<li><a class="reference" href="#contributing-to-this-document" id="id161" name="id161">Contributing to this document</a></li>
+<li><a class="reference" href="#scintilla-keyboard-commands" id="id162" name="id162">Scintilla keyboard commands</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#keyboard-commands" id="id163" name="id163">Keyboard commands</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#tips-and-tricks" id="id163">Tips and tricks</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#document-notebook" id="id164">Document notebook</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#editor" id="id165">Editor</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#interface" id="id166">Interface</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#gtk-related" id="id167">GTK-related</a></li>
+<li><a class="reference" href="#tips-and-tricks" id="id164" name="id164">Tips and tricks</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#document-notebook" id="id165" name="id165">Document notebook</a></li>
+<li><a class="reference" href="#editor" id="id166" name="id166">Editor</a></li>
+<li><a class="reference" href="#interface" id="id167" name="id167">Interface</a></li>
+<li><a class="reference" href="#gtk-related" id="id168" name="id168">GTK-related</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#hidden-preferences" id="id168">Hidden preferences</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#compile-time-options" id="id169">Compile-time options</a><ul>
-<li><a class="reference internal" href="#src-geany-h" id="id170">src/geany.h</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#project-h" id="id171">project.h</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#editor-h" id="id172">editor.h</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#keyfile-c" id="id173">keyfile.c</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#build-h" id="id174">build.h</a></li>
+<li><a class="reference" href="#hidden-preferences" id="id169" name="id169">Hidden preferences</a></li>
+<li><a class="reference" href="#compile-time-options" id="id170" name="id170">Compile-time options</a><ul>
+<li><a class="reference" href="#src-geany-h" id="id171" name="id171">src/geany.h</a></li>
+<li><a class="reference" href="#project-h" id="id172" name="id172">project.h</a></li>
+<li><a class="reference" href="#editor-h" id="id173" name="id173">editor.h</a></li>
+<li><a class="reference" href="#keyfile-c" id="id174" name="id174">keyfile.c</a></li>
+<li><a class="reference" href="#build-h" id="id175" name="id175">build.h</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference internal" href="#gnu-general-public-license" id="id175">GNU General Public License</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#license-for-scintilla-and-scite" id="id176">License for Scintilla and SciTE</a></li>
+<li><a class="reference" href="#gnu-general-public-license" id="id176" name="id176">GNU General Public License</a></li>
+<li><a class="reference" href="#license-for-scintilla-and-scite" id="id177" name="id177">License for Scintilla and SciTE</a></li>
</ul>
</div>
-<div class="section" id="introduction">
-<h1><a class="toc-backref" href="#id9">Introduction</a></h1>
-<div class="section" id="about-geany">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id10">About Geany</a></h2>
+<div class="section">
+<h1><a class="toc-backref" href="#id9" id="introduction" name="introduction">Introduction</a></h1>
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id10" id="about-geany" name="about-geany">About Geany</a></h2>
<p>Geany is a small and lightweight Integrated Development Environment. It
was developed to provide a small and fast IDE, which has only a few
dependencies from other packages. Another goal was to be as independent
@@ -443,56 +444,56 @@
<li>Plugin interface</li>
</ul>
</div>
-<div class="section" id="where-to-get-it">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id11">Where to get it</a></h2>
-<p>You can obtain Geany from <a class="reference external" href="http://www.geany.org/">http://www.geany.org/</a> or perhaps also from
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id11" id="where-to-get-it" name="where-to-get-it">Where to get it</a></h2>
+<p>You can obtain Geany from <a class="reference" href="http://www.geany.org/">http://www.geany.org/</a> or perhaps also from
your distributor. For a list of available packages, please see
-<a class="reference external" href="http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages">http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages</a>.</p>
+<a class="reference" href="http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages">http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages</a>.</p>
</div>
-<div class="section" id="license">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id12">License</a></h2>
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id12" id="license" name="license">License</a></h2>
<p>Geany is distributed under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2 of
the License, or (at your option) any later version. A copy of this
license can be found in the file COPYING included with the source
-code of this program and in the chapter, <a class="reference internal" href="#gnu-general-public-license">GNU General Public License</a>.</p>
+code of this program and in the chapter, <a class="reference" href="#gnu-general-public-license">GNU General Public License</a>.</p>
<p>The included Scintilla library (found in the subdirectory
<tt class="docutils literal"><span class="pre">scintilla/</span></tt>) has its own license, which can be found in the chapter,
-<a class="reference internal" href="#license-for-scintilla-and-scite">License for Scintilla and SciTE</a>.</p>
+<a class="reference" href="#license-for-scintilla-and-scite">License for Scintilla and SciTE</a>.</p>
</div>
-<div class="section" id="about-this-document">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id13">About this document</a></h2>
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id13" id="about-this-document" name="about-this-document">About this document</a></h2>
<p>This documentation is available in HTML and text formats.
-The latest version can always be found at <a class="reference external" href="http://www.geany.org/">http://www.geany.org/</a>.</p>
-<p>If you want to contribute to it, see <a class="reference internal" href="#contributing-to-this-document">Contributing to this document</a>.</p>
+The latest version can always be found at <a class="reference" href="http://www.geany.org/">http://www.geany.org/</a>.</p>
+<p>If you want to contribute to it, see <a class="reference" href="#contributing-to-this-document">Contributing to this document</a>.</p>
</div>
</div>
-<div class="section" id="installation">
-<h1><a class="toc-backref" href="#id14">Installation</a></h1>
-<div class="section" id="requirements">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id15">Requirements</a></h2>
+<div class="section">
+<h1><a class="toc-backref" href="#id14" id="installation" name="installation">Installation</a></h1>
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id15" id="requirements" name="requirements">Requirements</a></h2>
<p>You will need the GTK (>= 2.8.0) libraries and their dependencies
(Pango, GLib and ATK). Your distro should provide packages for these,
usually installed by default. For Windows, you can download an installer
which bundles these libraries from the website.</p>
</div>
-<div class="section" id="binary-packages">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id16">Binary packages</a></h2>
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id16" id="binary-packages" name="binary-packages">Binary packages</a></h2>
<p>There are many binary packages available. For an up-to-date but maybe
-incomplete list see <a class="reference external" href="http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages">http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages</a>.</p>
+incomplete list see <a class="reference" href="http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages">http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages</a>.</p>
</div>
-<div class="section" id="source-compilation">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id17">Source compilation</a></h2>
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id17" id="source-compilation" name="source-compilation">Source compilation</a></h2>
<p>Compiling Geany is quite easy.
To do so, you need the GTK (>= 2.8.0) libraries and header files.
You also need the Pango, GLib and ATK libraries and header files.
-All these files are available at <a class="reference external" href="http://www.gtk.org">http://www.gtk.org</a>, but very often
+All these files are available at <a class="reference" href="http://www.gtk.org">http://www.gtk.org</a>, but very often
your distro will provide development packages to save the trouble of
building these yourself.</p>
<p>Furthermore you need, of course, a C and C++ compiler. The GNU versions
of these tools are recommended.</p>
-<div class="section" id="autotools-based-build-system">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id18">Autotools based build system</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id18" id="autotools-based-build-system" name="autotools-based-build-system">Autotools based build system</a></h3>
<p>The Autotools based build system is very mature and has been well tested.
To use it, you just need the Make tool, preferably GNU Make.</p>
<p>Then run the following commands:</p>
@@ -505,8 +506,8 @@
% make install
</pre>
</div>
-<div class="section" id="waf-based-build-system">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id19">Waf based build system</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id19" id="waf-based-build-system" name="waf-based-build-system">Waf based build system</a></h3>
<p>The Waf build system is still quite young and under heavy development but already in an
usable state. In contrary to the Autotools, Waf needs Python. So before using Waf, you need
to install Python on your system.
@@ -514,7 +515,7 @@
build process might be a bit faster. Especially when you use the Waf cache feature repetitive
builds (e.g. when changing only a few source files to test something) will become much faster
since Waf will cache and re-use the unchanged built files and only compile the changed code
-again. See <a class="reference internal" href="#waf-cache">Waf Cache</a> for details.
+again. See <a class="reference" href="#waf-cache">Waf Cache</a> for details.
To build Geany with Waf as usual run:</p>
<pre class="literal-block">
$ ./waf configure
@@ -524,8 +525,8 @@
<pre class="literal-block">
% ./waf install
</pre>
-<div class="section" id="waf-cache">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id20">Waf Cache</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id20" id="waf-cache" name="waf-cache">Waf Cache</a></h4>
<p>The Waf build system has a nice and interesting feature which can help a lot to avoid
unnecessary rebuilding of unchanged code. This often happens when developing new features
or trying to debug something.
@@ -543,9 +544,9 @@
</pre>
<p>Remember to replace <tt class="docutils literal"><span class="pre">username</span></tt> with your actual username.</p>
<p>More information about the Waf cache feature are available at
-<a class="reference external" href="http://code.google.com/p/waf/wiki/CacheObjectFiles">http://code.google.com/p/waf/wiki/CacheObjectFiles</a>.</p>
-<div class="section" id="cleaning-the-cache">
-<h5><a class="toc-backref" href="#id21">Cleaning the Cache</a></h5>
+<a class="reference" href="http://code.google.com/p/waf/wiki/CacheObjectFiles">http://code.google.com/p/waf/wiki/CacheObjectFiles</a>.</p>
+<div class="section">
+<h5><a class="toc-backref" href="#id21" id="cleaning-the-cache" name="cleaning-the-cache">Cleaning the Cache</a></h5>
<p>You should take care about the size of the cache directory as it may grow rapidly by time.
Waf doesn't do any cleaning or other house-keeping of the cache yet so you need to keep it
clean by yourself.
@@ -559,8 +560,8 @@
</div>
</div>
</div>
-<div class="section" id="custom-installation">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id22">Custom installation</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id22" id="custom-installation" name="custom-installation">Custom installation</a></h3>
<p>The configure script supports several common options, for a detailed
list, type:</p>
<pre class="literal-block">
@@ -574,29 +575,39 @@
<p>You may also want to read the INSTALL file for advanced installation
options.</p>
<ul class="simple">
-<li>See also <a class="reference internal" href="#compile-time-options">Compile-time options</a>.</li>
+<li>See also <a class="reference" href="#compile-time-options">Compile-time options</a>.</li>
</ul>
</div>
-<div class="section" id="dynamic-linking-loader-support">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id23">Dynamic linking loader support</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id23" id="dynamic-linking-loader-support" name="dynamic-linking-loader-support">Dynamic linking loader support</a></h3>
<p>In the case that your system lacks dynamic linking loader support, you
probably want to pass the option <tt class="docutils literal"><span class="pre">--disable-vte</span></tt> to the <tt class="docutils literal"><span class="pre">configure</span></tt>
script. This prevents compiling Geany with dynamic linking loader
support to automatically load <tt class="docutils literal"><span class="pre">libvte.so.4</span></tt> if available.</p>
</div>
-<div class="section" id="build-problems">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id24">Build problems</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id24" id="build-problems" name="build-problems">Build problems</a></h3>
<p>If there are any errors during compilation, check your build
environment and try to find the error, otherwise contact the mailing
list or one the authors. Sometimes you might need to ask for specific
help from your distro.</p>
</div>
</div>
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id25" id="installation-prefix" name="installation-prefix">Installation prefix</a></h2>
+<p>If you want to edit any of Geany's system configuration files after
+installation you will need to know the installation prefix. Usually this
+is not necessary as you can just use user configuration files.</p>
+<p>Use the <tt class="docutils literal"><span class="pre">--print-prefix</span></tt> option to check - see <a class="reference" href="#command-line-options">Command line
+options</a>. The first path is the prefix.</p>
+<p>This is commonly <tt class="docutils literal"><span class="pre">/usr</span></tt> if you installed from a binary package, or
+<tt class="docutils literal"><span class="pre">/usr/local</span></tt> if you build from source.</p>
</div>
-<div class="section" id="usage">
-<h1><a class="toc-backref" href="#id25">Usage</a></h1>
-<div class="section" id="getting-started">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id26">Getting started</a></h2>
+</div>
+<div class="section">
+<h1><a class="toc-backref" href="#id26" id="usage" name="usage">Usage</a></h1>
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id27" id="getting-started" name="getting-started">Getting started</a></h2>
<p>You can start Geany in the following ways:</p>
<ul>
<li><p class="first">From the Desktop Environment menu:</p>
@@ -612,8 +623,8 @@
</li>
</ul>
</div>
-<div class="section" id="command-line-options">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id27">Command line options</a></h2>
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id28" id="command-line-options" name="command-line-options">Command line options</a></h2>
<table border="1" class="docutils">
<colgroup>
<col width="13%" />
@@ -652,7 +663,7 @@
<tr><td>-g</td>
<td>--generate-tags</td>
<td>Generate a global tags file (see
-<a class="reference internal" href="#generating-a-global-tags-file">Generating a global tags file</a>).</td>
+<a class="reference" href="#generating-a-global-tags-file">Generating a global tags file</a>).</td>
</tr>
<tr><td>-P</td>
<td>--no-preprocessing</td>
@@ -744,13 +755,13 @@
<p>Geany supports all generic GTK options, a list is available on the
help screen.</p>
</div>
-<div class="section" id="general">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id28">General</a></h2>
-<div class="section" id="startup">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id29">Startup</a></h3>
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id29" id="general" name="general">General</a></h2>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id30" id="startup" name="startup">Startup</a></h3>
<p>At startup, Geany loads all files from the last time Geany was
launched. You can disable this feature in the preferences dialog
-(see <a class="reference internal" href="#general-startup-tab-in-preferences-dialog">General Startup tab in preferences dialog</a>). If you specify some
+(see <a class="reference" href="#general-startup-tab-in-preferences-dialog">General Startup tab in preferences dialog</a>). If you specify some
files on the command line, only these files will be opened, but you
can find the files from the last session in the file menu under the
"Recent files" item. By default this contains the last 10 recently
@@ -761,8 +772,8 @@
do not specify any filenames on the command-line, or disable opening
files in a running instance using the appropriate command line option.</p>
</div>
-<div class="section" id="opening-files-from-the-command-line-in-a-running-instance">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id30">Opening files from the command-line in a running instance</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id31" id="opening-files-from-the-command-line-in-a-running-instance" name="opening-files-from-the-command-line-in-a-running-instance">Opening files from the command-line in a running instance</a></h3>
<p>Geany detects an already running instance of itself and opens files
from the command-line in the already running instance. So, Geany can
be used to view and edit files by opening them from other programs
@@ -775,10 +786,10 @@
column 4.</p>
<p>If you do not like this for some reason, you can disable using the first
instance by using the appropriate command line option -- see the section
-called <a class="reference internal" href="#command-line-options">Command line options</a>.</p>
+called <a class="reference" href="#command-line-options">Command line options</a>.</p>
</div>
-<div class="section" id="virtual-terminal-emulator-widget-vte">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id31">Virtual terminal emulator widget (VTE)</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id32" id="virtual-terminal-emulator-widget-vte" name="virtual-terminal-emulator-widget-vte">Virtual terminal emulator widget (VTE)</a></h3>
<p>If you have installed <tt class="docutils literal"><span class="pre">libvte.so</span></tt> in your system, it is loaded
automatically by Geany, and you will have a terminal widget in the
notebook at the bottom.</p>
@@ -786,7 +797,7 @@
will not be loaded. So there is no need to install the package containing
this file in order to run Geany. Additionally, you can disable the use
of the terminal widget by command line option, for more information
-see the section called <a class="reference internal" href="#command-line-options">Command line options</a>.</p>
+see the section called <a class="reference" href="#command-line-options">Command line options</a>.</p>
<p>You can use this terminal (from now on called VTE) nearly as an usual
terminal program like xterm. There is basic clipboard support. You
can paste the contents of the clipboard by pressing the right mouse
@@ -817,12 +828,12 @@
<p>Obviously, you have to adjust the paths and set X to the number of your
<tt class="docutils literal"><span class="pre">libvte.so</span></tt>.</p>
<p>You can also specify the filename of the VTE library to use on the command
-line (see the section called <a class="reference internal" href="#command-line-options">Command line options</a>) or at compile time
+line (see the section called <a class="reference" href="#command-line-options">Command line options</a>) or at compile time
by specifying the command line option <tt class="docutils literal"><span class="pre">--with-vte-module-path</span></tt> to
./configure.</p>
</div>
-<div class="section" id="defining-own-widget-styles-using-gtkrc-2-0">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id32">Defining own widget styles using .gtkrc-2.0</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id33" id="defining-own-widget-styles-using-gtkrc-2-0" name="defining-own-widget-styles-using-gtkrc-2-0">Defining own widget styles using .gtkrc-2.0</a></h3>
<p>You can define your widget style for many of Geany's GUI parts. To
do this, just edit your <tt class="docutils literal"><span class="pre">.gtkrc-2.0</span></tt> (usually found in your home
directory on UNIX-like systems and in the etc subdirectory of your
@@ -862,10 +873,10 @@
</pre>
</div>
</div>
-<div class="section" id="documents">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id33">Documents</a></h2>
-<div class="section" id="switching-between-documents">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id34">Switching between documents</a></h3>
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id34" id="documents" name="documents">Documents</a></h2>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id35" id="switching-between-documents" name="switching-between-documents">Switching between documents</a></h3>
<p>The documents list and the editor tabs are two different ways
to switch between documents using the mouse. When you hit the key
combination to move between tabs, the order is determined by the tab
@@ -873,10 +884,10 @@
of whether or not editor tabs are visible).</p>
</div>
</div>
-<div class="section" id="character-sets-and-unicode-byte-order-mark-bom">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id35">Character sets and Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></h2>
-<div class="section" id="using-character-sets">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id36">Using character sets</a></h3>
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id36" id="character-sets-and-unicode-byte-order-mark-bom" name="character-sets-and-unicode-byte-order-mark-bom">Character sets and Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></h2>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id37" id="using-character-sets" name="using-character-sets">Using character sets</a></h3>
<p>Geany provides support for detecting and converting character sets. So
you can open and save files in different character sets and even
can convert a file from a character set to another one. To do this,
@@ -921,8 +932,8 @@
</li>
</ul>
</div>
-<div class="section" id="in-file-encoding-specification">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id37">In-file encoding specification</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id38" id="in-file-encoding-specification" name="in-file-encoding-specification">In-file encoding specification</a></h3>
<p>Geany detects meta tags of HTML files which contain charset information
like:</p>
<pre class="literal-block">
@@ -963,8 +974,8 @@
Anything after the first 512 bytes will not be recognized.</p>
</div>
</div>
-<div class="section" id="special-encoding-none">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id38">Special encoding "None"</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id39" id="special-encoding-none" name="special-encoding-none">Special encoding "None"</a></h3>
<p>There is a special encoding "None" which is actually no real
encoding. It is useful when you know that Geany cannot auto-detect
the encoding of a file and it is not displayed correctly. Especially
@@ -973,10 +984,10 @@
of the first NULL-byte. Using this encoding opens the file as it is
without any character conversion.</p>
</div>
-<div class="section" id="unicode-byte-order-mark-bom">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id39">Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id40" id="unicode-byte-order-mark-bom" name="unicode-byte-order-mark-bom">Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></h3>
<p>Furthermore, Geany detects an Unicode Byte Order Mark (see
-<a class="reference external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark">http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark</a> for details). Of course,
+<a class="reference" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark">http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark</a> for details). Of course,
this feature is only available if the opened file is in an Unicode
encoding. The Byte Order Mark helps to detect the encoding of a file,
e.g. whether it is UTF-16LE or UTF-16BE and so on. On Unix-like systems
@@ -994,10 +1005,10 @@
</div>
</div>
</div>
-<div class="section" id="editing">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id40">Editing</a></h2>
-<div class="section" id="folding">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id41">Folding</a></h3>
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id41" id="editing" name="editing">Editing</a></h2>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id42" id="folding" name="folding">Folding</a></h3>
<p>Geany provides basic code folding support. Folding means the ability to
show and hide parts of the text in the current file. You can hide
unimportant code sections and concentrate on the parts you are working on
@@ -1020,8 +1031,8 @@
children of a fold point" option is enabled, pressing Shift will disable
it for this click and vice versa.</p>
</div>
-<div class="section" id="column-mode-editing-rectangular-selections">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id42">Column mode editing (rectangular selections)</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id43" id="column-mode-editing-rectangular-selections" name="column-mode-editing-rectangular-selections">Column mode editing (rectangular selections)</a></h3>
<p>There is basic support for column mode editing. To use it, create a
rectangular selection by holding down the Control and Shift keys
(or Control and Alt if it doesn't work) while
@@ -1031,18 +1042,18 @@
this selection and the modifications will be done for every line in the
selection.</p>
</div>
-<div class="section" id="drag-and-drop-of-text">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id43">Drag and drop of text</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id44" id="drag-and-drop-of-text" name="drag-and-drop-of-text">Drag and drop of text</a></h3>
<p>If you drag selected text in the editor widget of Geany the text is
moved to the position where the mouse pointer is when releasing the
mouse button. Holding Control when releasing the mouse button will
copy the text instead. This behaviour was changed in Geany 0.11 -
before the selected text was copied to the new position.</p>
</div>
-<div class="section" id="indentation">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id44">Indentation</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id45" id="indentation" name="indentation">Indentation</a></h3>
<p>Geany allows each document to indent either with a tab character or
-multiple spaces. The default indent mode is set in the <a class="reference internal" href="#editor-features-tab-in-preferences-dialog">Editor Features
+multiple spaces. The default indent mode is set in the <a class="reference" href="#editor-features-tab-in-preferences-dialog">Editor Features
tab in preferences dialog</a> (see the link for more information). But
this can be overridden using either the <em>Document->Indent Type</em> menu,
or by using the <em>Detect from file</em> indentation preference. When enabled,
@@ -1060,8 +1071,8 @@
on a line.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section" id="auto-indentation">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id45">Auto-indentation</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id46" id="auto-indentation" name="auto-indentation">Auto-indentation</a></h3>
<p>When enabled, auto-indentation happens when pressing <em>Enter</em> in the
Editor. It adds a certain amount of indentation to the new line so the
user doesn't always have to indent each line manually.</p>
@@ -1081,8 +1092,8 @@
match the indentation of the line with the opening brace.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section" id="bookmarks">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id46">Bookmarks</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id47" id="bookmarks" name="bookmarks">Bookmarks</a></h3>
<p>Geany provides a handy bookmarking feature that lets you mark one
or more lines in a document, and return the cursor to them using a
key combination.</p>
@@ -1099,14 +1110,14 @@
(Ctrl-PgUp/PgDn and Ctrl-Tab) provides a particularly fast way to
navigate around multiple files.</p>
</div>
-<div class="section" id="code-navigation-history">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id47">Code Navigation History</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id48" id="code-navigation-history" name="code-navigation-history">Code Navigation History</a></h3>
<p>To ease navigation in source files and especially between
different files, Geany lets you jump between different navigation
points. Currently, this works for the following:</p>
<ul class="simple">
-<li><a class="reference internal" href="#go-to-tag-declaration">Go to tag declaration</a></li>
-<li><a class="reference internal" href="#go-to-tag-definition">Go to tag definition</a></li>
+<li><a class="reference" href="#go-to-tag-declaration">Go to tag declaration</a></li>
+<li><a class="reference" href="#go-to-tag-definition">Go to tag definition</a></li>
<li>Symbol list items</li>
<li>Build errors</li>
<li>Message items</li>
@@ -1118,8 +1129,8 @@
location". This makes it easier to navigate in e.g. foreign code
and between different files.</p>
</div>
-<div class="section" id="send-text-through-definable-commands">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id48">Send text through definable commands</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id49" id="send-text-through-definable-commands" name="send-text-through-definable-commands">Send text through definable commands</a></h3>
<p>You can define several custom commands in Geany and send the current
selection to one of these commands. The output of the command will be
used to replace the current selection. So, it is possible to use text
@@ -1135,18 +1146,18 @@
some command line options. To delete a command, just clear the text
entry and press OK. It will be deleted automatically.</p>
</div>
-<div class="section" id="context-actions">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id49">Context actions</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id50" id="context-actions" name="context-actions">Context actions</a></h3>
<p>You can execute a specified command on the current word near the
cursor position or an available selection and this word is passed
as an argument to this command. It can be used for example to open
some API documentation in a browser window or open any other external
program. To do this, there is an menu entry in the popup menu of the
editor widget and also a keyboard shortcut(see the section called
-<a class="reference internal" href="#keybindings">Keybindings</a>).</p>
+<a class="reference" href="#keybindings">Keybindings</a>).</p>
<p>The command can be specified in the preferences dialog and additionally
for each filetype (see "context_action_cmd" in the section called
-<a class="reference internal" href="#format">Format</a>). At executing, the filetype specific command is used if
+<a class="reference" href="#format">Format</a>). At executing, the filetype specific command is used if
available otherwise the command specified in the preferences dialog
is executed.</p>
<p>The passed word can be referred with the wildcard "%s" everywhere
@@ -1159,10 +1170,10 @@
<p>when executing the command, the %s is substituted by the word near
the cursor position or by the current selection. If the cursor is at
the word "echo", a browser window will open(assumed your browser is
-called firefox) and it will open the address: <a class="reference external" href="http://www.php.net/echo">http://www.php.net/echo</a>.</p>
+called firefox) and it will open the address: <a class="reference" href="http://www.php.net/echo">http://www.php.net/echo</a>.</p>
</div>
-<div class="section" id="user-definable-snippets">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id50">User-definable snippets</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id51" id="user-definable-snippets" name="user-definable-snippets">User-definable snippets</a></h3>
<p>Snippets are small strings or code constructs which can be replaced or
completed to a more complex string. So you can save a lot of time by
not typing often used strings and letting Geany do the work for you.
@@ -1170,7 +1181,7 @@
called <tt class="docutils literal"><span class="pre">snippets.conf</span></tt> at startup.</p>
<p>The system-wide configuration file can be found in
<tt class="docutils literal"><span class="pre">$prefix/share/geany</span></tt>, where <tt class="docutils literal"><span class="pre">$prefix</span></tt> is the path where Geany is
-installed (commonly <tt class="docutils literal"><span class="pre">/usr/local</span></tt>). It is not recommended to edit the
+installed (see <a class="reference" href="#installation-prefix">Installation prefix</a>). It is not recommended to edit the
system-wide file, because it will be overridden when Geany is updated.</p>
<p>To change the settings, copy the file from <tt class="docutils literal"><span class="pre">$prefix/share/geany</span></tt>
in your configuration directory (usually <tt class="docutils literal"><span class="pre">~/.config/geany/</span></tt>).</p>
@@ -1246,7 +1257,7 @@
in the preferences dialog, by default it is TAB. The corresponding keybinding
is called <tt class="docutils literal"><span class="pre">Complete</span> <span class="pre">snippet</span></tt>.</p>
<p>Since Geany 0.15 you can also use most of the available templates wildcards
-listed in <a class="reference internal" href="#template-wildcards">Template wildcards</a>. All wildcards which are listed as
+listed in <a class="reference" href="#template-wildcards">Template wildcards</a>. All wildcards which are listed as
<cite>available in snippets</cite> can be used. For instance to improve the above example:</p>
<pre class="literal-block">
[Default]
@@ -1261,14 +1272,14 @@
default characters or define it to add or remove characters to fit your
needs.</p>
</div>
-<div class="section" id="inserting-unicode-characters">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id51">Inserting Unicode characters</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id52" id="inserting-unicode-characters" name="inserting-unicode-characters">Inserting Unicode characters</a></h3>
<p>With GTK 2.10 and above, you can hit Ctrl-Shift-u, then still holding
Ctrl-Shift, type some hex digits representing the code point for the
character you want, then let go of Ctrl-Shift and hit a key such as
the right arrow.</p>
<p>For this to work in Geany, you'll need to first unbind Ctrl-Shift-u
-in the <a class="reference internal" href="#keybinding-tab-in-preferences-dialog">keybinding tab in preferences dialog</a>, then restart Geany.
+in the <a class="reference" href="#keybinding-tab-in-preferences-dialog">keybinding tab in preferences dialog</a>, then restart Geany.
Note that it works slightly differently from other GTK applications,
in that you'll need to continue to hold down the Ctrl and Shift keys
while typing the code point hex digits.</p>
@@ -1277,8 +1288,8 @@
keys conflict with other Geany keybindings.</p>
</div>
</div>
-<div class="section" id="search-replace-and-go-to">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id52">Search, replace and go to</a></h2>
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id53" id="search-replace-and-go-to" name="search-replace-and-go-to">Search, replace and go to</a></h2>
<p>This section describes search-related commands from the Search menu
and the editor window's popup menu:</p>
<ul class="simple">
@@ -1291,22 +1302,22 @@
<li>Go to line</li>
</ul>
<p>* These items are available from the editor window's popup menu, or by
-using a keyboard shortcut (see the section called <a class="reference internal" href="#keybindings">Keybindings</a>).</p>
-<div class="section" id="find">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id53">Find</a></h3>
+using a keyboard shortcut (see the section called <a class="reference" href="#keybindings">Keybindings</a>).</p>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id54" id="find" name="find">Find</a></h3>
<p>The Find dialog is used for finding text in one or more open documents.</p>
<img alt="./images/find_dialog.png" src="./images/find_dialog.png" />
-<div class="section" id="matching-options">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id54">Matching options</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id55" id="matching-options" name="matching-options">Matching options</a></h4>
<p>The syntax for the Use regular expressions option is shown in
-<a class="reference internal" href="#regular-expressions">Regular expressions</a>.</p>
+<a class="reference" href="#regular-expressions">Regular expressions</a>.</p>
<p>The Use escape sequences option will transform any escaped characters
into their UTF-8 equivalent. For example, \t will be transformed into
a tab character. Other recognized symbols are: \\, \n, \r, \uXXXX
(Unicode characters).</p>
</div>
-<div class="section" id="find-all">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id55">Find all</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id56" id="find-all" name="find-all">Find all</a></h4>
<p>To find all matches, click on the Find All expander. This will reveal
several options:</p>
<ul class="simple">
@@ -1321,8 +1332,8 @@
colored box. These markers can be removed by selecting the
Remove Markers command from the Document menu.</p>
</div>
-<div class="section" id="change-font-in-search-dialog-text-fields">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id56">Change font in search dialog text fields</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id57" id="change-font-in-search-dialog-text-fields" name="change-font-in-search-dialog-text-fields">Change font in search dialog text fields</a></h4>
<p>All search related dialogs use a Monospace for the text input fields to
increase the readability of input text. This is useful when you are
typing e.g. regular expressions with spaces, periods and commas which
@@ -1343,8 +1354,8 @@
for the search dialogs.</p>
</div>
</div>
-<div class="section" id="find-usage">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id57">Find usage</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id58" id="find-usage" name="find-usage">Find usage</a></h3>
<p>Find usage searches all open files. It is similar to the Find All In
Session Find dialog command.</p>
<p>If there is a selection, then it is used as the search text; otherwise
@@ -1353,8 +1364,8 @@
click position when the popup menu is used. The search results are
shown in the Messages tab of the Message Window.</p>
</div>
-<div class="section" id="find-in-files">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id58">Find in files</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id59" id="find-in-files" name="find-in-files">Find in files</a></h3>
<p>Find in files is a more powerful version of Find usage that searches
all files in a certain directory using the Grep tool. The Grep tool
must be correctly set in Preferences to the path of the system's Grep
@@ -1365,8 +1376,8 @@
text into and to convert the search results back to UTF-8.
The Extra options field is used to pass any additional arguments to
the grep tool.</p>
-<div class="section" id="filtering-out-version-control-files">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id59">Filtering out version control files</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id60" id="filtering-out-version-control-files" name="filtering-out-version-control-files">Filtering out version control files</a></h4>
<p>When using the <em>Recurse in subfolders</em> option with a directory that's
under version control, you can set the <em>Extra options</em> field to use
grep's <tt class="docutils literal"><span class="pre">--exclude</span></tt> flag to filter out filenames.</p>
@@ -1377,18 +1388,18 @@
<p>Example: <tt class="docutils literal"><span class="pre">--exclude-dir=.*</span> <span class="pre">--exclude-dir=CVS</span></tt></p>
</div>
</div>
-<div class="section" id="replace">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id60">Replace</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id61" id="replace" name="replace">Replace</a></h3>
<p>The Replace dialog is used for replacing text in one or more open
documents.</p>
<img alt="./images/replace_dialog.png" src="./images/replace_dialog.png" />
<p>The Replace dialog has the same options for matching text as the Find
-dialog. See the section called <a class="reference internal" href="#matching-options">Matching options</a>.</p>
+dialog. See the section called <a class="reference" href="#matching-options">Matching options</a>.</p>
<p>The <em>Use regular expressions</em> option applies both to the search string
and to the replacement text; for the latter back references can be
-used -- see the entry for '\n' in <a class="reference internal" href="#regular-expressions">Regular expressions</a>.</p>
-<div class="section" id="replace-all">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id61">Replace all</a></h4>
+used -- see the entry for '\n' in <a class="reference" href="#regular-expressions">Regular expressions</a>.</p>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id62" id="replace-all" name="replace-all">Replace all</a></h4>
<p>To replace several matches, click on the <em>Replace All</em> expander. This
will reveal several options:</p>
<ul class="simple">
@@ -1402,8 +1413,8 @@
in the current selection of the current document.</p>
</div>
</div>
-<div class="section" id="go-to-tag-definition">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id62">Go to tag definition</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id63" id="go-to-tag-definition" name="go-to-tag-definition">Go to tag definition</a></h3>
<p>If the current word is the name of a tag definition (like a function
body) and the file containing the tag definition is open, this command
will switch to that file and go to the corresponding line number. The
@@ -1411,18 +1422,18 @@
or the word underneath the popup menu click position when the popup
menu is used.</p>
</div>
-<div class="section" id="go-to-tag-declaration">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id63">Go to tag declaration</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id64" id="go-to-tag-declaration" name="go-to-tag-declaration">Go to tag declaration</a></h3>
<p>Like Go to tag definition, but for a forward declaration such as a
function prototype or <tt class="docutils literal"><span class="pre">extern</span></tt> declaration instead of a function
body.</p>
</div>
-<div class="section" id="go-to-line">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id64">Go to line</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id65" id="go-to-line" name="go-to-line">Go to line</a></h3>
<p>Go to a particular line number in the current file.</p>
</div>
-<div class="section" id="regular-expressions">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id65">Regular expressions</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id66" id="regular-expressions" name="regular-expressions">Regular expressions</a></h3>
<p>You can use regular expressions in the Find and Replace dialogs
by selecting the Use regular expressions check box. The syntax is
POSIX-like, as described in the table below.</p>
@@ -1527,31 +1538,30 @@
<div class="note">
<p class="first admonition-title">Note</p>
<p class="last">This table is adapted from Scintilla and SciTE documentation,
-distributed under the <a class="reference internal" href="#license-for-scintilla-and-scite">License for Scintilla and SciTE</a>.</p>
+distributed under the <a class="reference" href="#license-for-scintilla-and-scite">License for Scintilla and SciTE</a>.</p>
</div>
</div>
</div>
-<div class="section" id="tags">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id66">Tags</a></h2>
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id67" id="tags" name="tags">Tags</a></h2>
<p>Geany has built-in functionality for generating tag information (aka
"workspace tags") for supported filetypes when you open a file. You
can also have Geany automatically load external tag files (aka "global
-tags files") from its <tt class="docutils literal"><span class="pre">~/.config/geany/tags</span></tt> directory upon startup, or
-manually using <em>Tools --> Load Tags</em>.</p>
+tags files") upon startup, or manually using <em>Tools --> Load Tags</em>.</p>
<p>Geany uses its own tag file format, similar to what <tt class="docutils literal"><span class="pre">ctags</span></tt> uses
(but is incompatible with ctags). You use Geany to generate global
tags files, as described below.</p>
-<div class="section" id="workspace-tags">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id67">Workspace tags</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id68" id="workspace-tags" name="workspace-tags">Workspace tags</a></h3>
<p>Tags for each document are parsed whenever a file is loaded or
saved. These are shown in the Symbol list in the Sidebar. These tags
are also used for auto completion of symbols and calltips for all documents
open in the current session that have the same filetype.</p>
<p>The <em>Go to Tag</em> commands can be used with all workspace tags. See
-<a class="reference internal" href="#go-to-tag-definition">Go to tag definition</a>.</p>
+<a class="reference" href="#go-to-tag-definition">Go to tag definition</a>.</p>
</div>
-<div class="section" id="global-tags">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id68">Global tags</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id69" id="global-tags" name="global-tags">Global tags</a></h3>
<p>Global tags are used to provide auto completion of symbols and calltips
without having to open the corresponding source files. This is intended
for library APIs, as the tags file only has to be updated when you upgrade
@@ -1561,6 +1571,9 @@
<li>Using the <em>Load Tags</em> command in the Tools menu.</li>
<li>By creating a directory <tt class="docutils literal"><span class="pre">~/.config/geany/tags</span></tt>, and moving or symlinking
the tags files there before starting Geany.</li>
+<li>By creating a directory <tt class="docutils literal"><span class="pre">$prefix/share/geany/tags</span></tt>, and moving
+or symlinking the tags files there before starting Geany.
+<tt class="docutils literal"><span class="pre">$prefix</span></tt> is the installation prefix (see <a class="reference" href="#installation-prefix">Installation prefix</a>).</li>
</ul>
<p>You can either download these files or generate your own. They have
the format:</p>
@@ -1568,10 +1581,10 @@
name.lang_ext.tags
</pre>
<p><em>lang_ext</em> is one of the extensions set for the filetype associated
-with the tags. See the section called <a class="reference internal" href="#filetype-extensions">Filetype extensions</a> for
+with the tags. See the section called <a class="reference" href="#filetype-extensions">Filetype extensions</a> for
more information.</p>
-<div class="section" id="default-global-tags-files">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id69">Default global tags files</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id70" id="default-global-tags-files" name="default-global-tags-files">Default global tags files</a></h4>
<p>For some languages, a list of global tags is loaded when the
corresponding filetype is first used. Currently these are for:</p>
<ul class="simple">
@@ -1583,8 +1596,8 @@
<li>Python</li>
</ul>
</div>
-<div class="section" id="global-tags-file-format">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id70">Global tags file format</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id71" id="global-tags-file-format" name="global-tags-file-format">Global tags file format</a></h4>
<p>Global tags files can have two different formats:</p>
<ul class="simple">
<li>Tagmanager format</li>
@@ -1618,10 +1631,10 @@
empty but the pipe separator must appear for them.</p>
<p>You can easily write your own global tag files using this format.
Just save them in your tags directory, as described earlier in the
-section <a class="reference internal" href="#global-tags">Global tags</a>.</p>
+section <a class="reference" href="#global-tags">Global tags</a>.</p>
</div>
-<div class="section" id="generating-a-global-tags-file">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id71">Generating a global tags file</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id72" id="generating-a-global-tags-file" name="generating-a-global-tags-file">Generating a global tags file</a></h4>
<p>You can generate your own global tags files by parsing a list of
source files. The command is:</p>
<pre class="literal-block">
@@ -1629,7 +1642,7 @@
</pre>
<ul class="simple">
<li>Tag File filename should be in the format described earlier --
-see the section called <a class="reference internal" href="#global-tags">Global tags</a>.</li>
+see the section called <a class="reference" href="#global-tags">Global tags</a>.</li>
<li>File list is a list of filenames, each with a full path (unless
you are generating C/C++ tags and have set the CFLAGS environment
variable appropriately).</li>
@@ -1665,8 +1678,8 @@
upgrading Geany.</p>
</div>
</div>
-<div class="section" id="ignore-tags">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id72">Ignore tags</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id73" id="ignore-tags" name="ignore-tags">Ignore tags</a></h3>
<p>You can also ignore certain tags if they would lead to wrong parsing of
the code. Simply create a file called "ignore.tags" in your Geany
configuration directory (usually <tt class="docutils literal"><span class="pre">~/.config/geany/</span></tt>). Then list all tags
@@ -1689,8 +1702,8 @@
Exuberant Ctags.</p>
</div>
</div>
-<div class="section" id="preferences">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id73">Preferences</a></h2>
+<div class="section">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id74" id="preferences" name="preferences">Preferences</a></h2>
<p>You may adjust Geany's settings using the Edit --> Preferences
dialog. Any changes you make there can be applied by hitting either
the Apply or the OK button. These settings will persist between Geany
@@ -1701,17 +1714,17 @@
persist between Geany sessions. The settings under the Document menu,
however, are only for the current document and revert to defaults
when restarting Geany.</p>
-<p>There are also some rarer <a class="reference internal" href="#hidden-preferences">Hidden preferences</a>.</p>
+<p>There are also some rarer <a class="reference" href="#hidden-preferences">Hidden preferences</a>.</p>
<div class="note">
<p class="first admonition-title">Note</p>
<p class="last">In the paragraphs that follow, the text describing a dialog tab
comes after the screenshot of that tab.</p>
</div>
-<div class="section" id="general-startup-tab-in-preferences-dialog">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id74">General Startup tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id75" id="general-startup-tab-in-preferences-dialog" name="general-startup-tab-in-preferences-dialog">General Startup tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_gen_startup.png" src="./images/pref_dialog_gen_startup.png" />
-<div class="section" id="id1">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id75">Startup</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id76" id="id1" name="id1">Startup</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Load files from the last session</dt>
<dd>On startup, load the same files you had open the last time you
@@ -1722,8 +1735,8 @@
<dd>Allow plugins to be used in Geany.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section" id="shutdown">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id76">Shutdown</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id77" id="shutdown" name="shutdown">Shutdown</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Save window position and geometry</dt>
<dd>Save the current position and size of the main window so next time
@@ -1732,8 +1745,8 @@
<dd>Have a dialog pop up to confirm that you really want to quit Geany.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section" id="paths">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id77">Paths</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id78" id="paths" name="paths">Paths</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Startup path</dt>
<dd>Path to start in when opening or saving files.
@@ -1751,11 +1764,11 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section" id="general-miscellaneous-tab-in-preferences-dialog">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id78">General Miscellaneous tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id79" id="general-miscellaneous-tab-in-preferences-dialog" name="general-miscellaneous-tab-in-preferences-dialog">General Miscellaneous tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_gen_misc.png" src="./images/pref_dialog_gen_misc.png" />
-<div class="section" id="miscellaneous">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id79">Miscellaneous</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id80" id="miscellaneous" name="miscellaneous">Miscellaneous</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Beep on errors when compilation has finished</dt>
<dd>Have the computer make a beeping sound when compilation of your program
@@ -1773,8 +1786,8 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section" id="search">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id80">Search</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id81" id="search" name="search">Search</a></h3>
<dl class="docutils">
<dt>Always wrap search and hide the Find dialog</dt>
<dd>Always wrap search around the document and hide the Find dialog after clicking
@@ -1788,8 +1801,8 @@
active file. When this option is disabled, the directory of the last use of the Find in Files
dialog is used.</dd>
</dl>
-<div class="section" id="projects">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id81">Projects</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id82" id="projects" name="projects">Projects</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Use project-based session files</dt>
<dd>Save your current session when closing projects. You will be able to
@@ -1805,26 +1818,26 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section" id="interface-tab-in-preferences-dialog">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id82">Interface tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id83" id="interface-tab-in-preferences-dialog" name="interface-tab-in-preferences-dialog">Interface tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_interface.png" src="./images/pref_dialog_interface.png" />
-<div class="section" id="sidebar">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id83">Sidebar</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id84" id="sidebar" name="sidebar">Sidebar</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Show symbol list</dt>
<dd>Show the list of functions, variables, and other information in the
current document you are editing.</dd>
<dt>Show documents list</dt>
<dd>Show all the documents you have open currently. This can be used to
-change between documents (see <a class="reference internal" href="#switching-between-documents">Switching between documents</a>) and
+change between documents (see <a class="reference" href="#switching-between-documents">Switching between documents</a>) and
to perform some common operations such as saving, closing and reloading.</dd>
<dt>Show full path name in documents list</dt>
<dd>Show the full directory path of the files you are editing in the
<em>Documents</em> list.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section" id="fonts">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id84">Fonts</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id85" id="fonts" name="fonts">Fonts</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Editor</dt>
<dd>Change the font used to display documents.</dd>
@@ -1834,8 +1847,8 @@
<dd>Change the font used for the message window area.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section" id="editor-tabs">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id85">Editor tabs</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id86" id="editor-tabs" name="editor-tabs">Editor tabs</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Show editor tabs</dt>
<dd>Show a notebook tab for all documents so you can switch between them
@@ -1851,8 +1864,8 @@
when double-clicking on a notebook tab.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section" id="tab-positions">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id86">Tab positions</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id87" id="tab-positions" name="tab-positions">Tab positions</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Editor</dt>
<dd>Set the positioning of the editor's notebook tabs to the right,
@@ -1865,8 +1878,8 @@
right, left, top, or bottom of the message window.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section" id="id2">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id87">Miscellaneous</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id88" id="id2" name="id2">Miscellaneous</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Show status bar</dt>
<dd>Show the status bar at the bottom of the main window. It gives information about
@@ -1875,12 +1888,12 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section" id="toolbar-tab-in-preferences-dialog">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id88">Toolbar tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id89" id="toolbar-tab-in-preferences-dialog" name="toolbar-tab-in-preferences-dialog">Toolbar tab in preferences dialog</a></h3>
<p>Affects the main toolbar underneath the menu bar.</p>
<img alt="./images/pref_dialog_toolbar.png" src="./images/pref_dialog_toolbar.png" />
-<div class="section" id="toolbar">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id89">Toolbar</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id90" id="toolbar" name="toolbar">Toolbar</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Show Toolbar</dt>
<dd>Whether to show the toolbar.</dd>
@@ -1889,8 +1902,8 @@
This is useful to save vertical space.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section" id="appearance">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id90">Appearance</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id91" id="appearance" name="appearance">Appearance</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Icon Style</dt>
<dd>Select the toolbar icon style to use - either icons and text, just
@@ -1900,11 +1913,11 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section" id="editor-features-tab-in-preferences-dialog">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id91">Editor Features tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id92" id="editor-features-tab-in-preferences-dialog" name="editor-features-tab-in-preferences-dialog">Editor Features tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_edit_features.png" src="./images/pref_dialog_edit_features.png" />
-<div class="section" id="features">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id92">Features</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id93" id="features" name="features">Features</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Line wrapping</dt>
<dd>Show long lines wrapped around to new display lines.</dd>
@@ -1935,12 +1948,12 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section" id="editor-indentation-tab-in-preferences-dialog">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id93">Editor Indentation tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id94" id="editor-indentation-tab-in-preferences-dialog" name="editor-indentation-tab-in-preferences-dialog">Editor Indentation tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_edit_indentation.png" src="./images/pref_dialog_edit_indentation.png" />
-<div class="section" id="indentation-group">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id94">Indentation group</a></h4>
-<p>See <a class="reference internal" href="#indentation">Indentation</a> for more information.</p>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id95" id="indentation-group" name="indentation-group">Indentation group</a></h4>
+<p>See <a class="reference" href="#indentation">Indentation</a> for more information.</p>
<dl class="docutils">
<dt>Type</dt>
<dd><p class="first">When Geany inserts indentation, whether to use:</p>
@@ -1981,7 +1994,7 @@
unindent when pressing Shift-tab. Otherwise, the tab key will
insert a tab character into the document (which can be different
from indentation, depending on the indent type).</p>
-<div class="note last">
+<div class="last note">
<p class="first admonition-title">Note</p>
<p class="last">There are also separate configurable keybindings for indent &
unindent, but this pref allows the tab key to have different
@@ -1991,16 +2004,16 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section" id="editor-completions-tab-in-preferences-dialog">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id95">Editor Completions tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id96" id="editor-completions-tab-in-preferences-dialog" name="editor-completions-tab-in-preferences-dialog">Editor Completions tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_edit_completions.png" src="./images/pref_dialog_edit_completions.png" />
-<div class="section" id="completions">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id96">Completions</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id97" id="completions" name="completions">Completions</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Snippet Completion</dt>
<dd>Whether to replace special keywords after typing Tab into a
pre-defined text snippet.
-See <a class="reference internal" href="#user-definable-snippets">User-definable snippets</a>.</dd>
+See <a class="reference" href="#user-definable-snippets">User-definable snippets</a>.</dd>
<dt>XML tag autocompletion</dt>
<dd>When you open an XML tag automatically generate its completion tag.</dd>
<dt>Automatic continuation multi-line comments</dt>
@@ -2032,8 +2045,8 @@
<dd>The maximum number of entries to display in the auto completion list.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section" id="auto-close-quotes-and-brackets">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id97">Auto-close quotes and brackets</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id98" id="auto-close-quotes-and-brackets" name="auto-close-quotes-and-brackets">Auto-close quotes and brackets</a></h4>
<p>Geany can automatically insert a closing bracket and quote characters when
you open them. For instance, you type a <tt class="docutils literal"><span class="pre">(</span></tt> and Geany will automatically
insert <tt class="docutils literal"><span class="pre">)</span></tt>. With the following options, you can define for which
@@ -2052,17 +2065,17 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section" id="editor-display-tab-in-preferences-dialog">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id98">Editor Display tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id99" id="editor-display-tab-in-preferences-dialog" name="editor-display-tab-in-preferences-dialog">Editor Display tab in preferences dialog</a></h3>
<p>This is for visual elements displayed in the editor window.</p>
<img alt="./images/pref_dialog_edit_display.png" src="./images/pref_dialog_edit_display.png" />
-<div class="section" id="display">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id99">Display</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id100" id="display" name="display">Display</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Invert syntax highlighting colors</dt>
<dd><p class="first">Use white text on a black background and invert all colors.
If the <tt class="docutils literal"><span class="pre">invert_all</span></tt> setting in <tt class="docutils literal"><span class="pre">filetypes.common</span></tt> is set, this
-option is always enabled. See <a class="reference internal" href="#special-file-filetypes-common">Special file filetypes.common</a>
+option is always enabled. See <a class="reference" href="#special-file-filetypes-common">Special file filetypes.common</a>
for details.</p>
<p class="last">This option requires a restart of Geany. The value of this option</p>
</dd>
@@ -2085,8 +2098,8 @@
Otherwise you can scroll one more page even if there are no real lines.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section" id="long-line-marker">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id100">Long line marker</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id101" id="long-line-marker" name="long-line-marker">Long line marker</a></h4>
<p>The long line marker helps to indicate overly-long lines, or as a hint
to the user for when to break the line.</p>
<dl class="docutils">
@@ -2111,11 +2124,11 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section" id="files-tab-in-preferences-dialog">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id101">Files tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id102" id="files-tab-in-preferences-dialog" name="files-tab-in-preferences-dialog">Files tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_files.png" src="./images/pref_dialog_files.png" />
-<div class="section" id="new-files">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id102">New files</a></h4>
+<div class="section">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id103" id="new-files" name="new-files">New files</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Open new documents from the command-line</dt>
<dd>Whether to create new documents when passing filenames that don't
@@ -2134,8 +2147,8 @@
On Unix-like systems, LF is default and CR is used on MAC systems.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section" id="saving-files">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id103">Saving files</a></h4>
+<div class="section">
@@ Diff output truncated at 100000 characters. @@
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 3750
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3750&view=rev
Author: ntrel
Date: 2009-04-30 12:48:07 +0000 (Thu, 30 Apr 2009)
Log Message:
-----------
Making branch from trunk for any unstable commits that shouldn't go into the 0.17 release.
Added Paths:
-----------
branches/unstable/
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 3749
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3749&view=rev
Author: ntrel
Date: 2009-04-30 12:46:31 +0000 (Thu, 30 Apr 2009)
Log Message:
-----------
Removed completed branch.
Removed Paths:
-------------
branches/reorder-filetypes/
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 3746
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3746&view=rev
Author: frlan
Date: 2009-04-28 21:18:23 +0000 (Tue, 28 Apr 2009)
Log Message:
-----------
Update of German translation
Modified Paths:
--------------
trunk/po/ChangeLog
trunk/po/de.po
Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog 2009-04-28 18:20:35 UTC (rev 3745)
+++ trunk/po/ChangeLog 2009-04-28 21:18:23 UTC (rev 3746)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-04-28 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
+
+ * de.po: Update of German translation.
+
+
2009-04-27 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
* pt_BR.po: Update of Brasilian Portuguese translation
Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po 2009-04-28 18:20:35 UTC (rev 3745)
+++ trunk/po/de.po 2009-04-28 21:18:23 UTC (rev 3746)
@@ -12,8 +12,8 @@
"Project-Id-Version: geany 0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-04-23 22:36+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-01 22:47+0100\n"
-"Last-Translator: Enrico Tröger <enrico.troeger(a)uvena.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-04-28 23:15+0100\n"
+"Last-Translator: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>\n"
"Language-Team: German <geany-i18n(a)uvena.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -27,7 +27,9 @@
msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2"
msgstr "Eine kleine und schnelle Entwicklungsumgebung für GTK2"
-#: ../geany.desktop.in.h:2 ../src/interface.c:262 ../src/interface.c:1476
+#: ../geany.desktop.in.h:2
+#: ../src/interface.c:262
+#: ../src/interface.c:1476
msgid "Geany"
msgstr "Geany"
@@ -83,11 +85,8 @@
#: ../src/about.c:340
#, c-format
-msgid ""
-"Some of the many contributors (for a more detailed list, see the file %s):"
-msgstr ""
-"Einige der vielen Leute, die an Geany mitgearbeitet haben (eine "
-"detailliertere Liste findet sich in der Datei %s):"
+msgid "Some of the many contributors (for a more detailed list, see the file %s):"
+msgstr "Einige der vielen Leute, die an Geany mitgearbeitet haben (eine detailliertere Liste findet sich in der Datei %s):"
#: ../src/about.c:366
msgid "Credits"
@@ -98,28 +97,24 @@
msgstr "Lizenz"
#: ../src/about.c:389
-msgid ""
-"License text could not be found, please visit http://www.gnu.org/licenses/"
-"gpl-2.0.txt to view it online."
-msgstr ""
-"Der Lizenztext konnte nicht gefunden werden. Bitte besuchen Sie http://www."
-"gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt um die Lizenz online zu lesen."
+msgid "License text could not be found, please visit http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt to view it online."
+msgstr "Der Lizenztext konnte nicht gefunden werden. Bitte besuchen Sie http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt um die Lizenz online zu lesen."
-#: ../src/build.c:219 ../src/build.c:769
+#: ../src/build.c:219
+#: ../src/build.c:769
#, c-format
-msgid ""
-"Could not find terminal \"%s\" (check path for Terminal tool setting in "
-"Preferences)"
-msgstr ""
-"Konnte das Terminalprogramm »%s« nicht finden (Pfad zum Terminalprogramm in "
-"den Einstellungen überprüfen)"
+msgid "Could not find terminal \"%s\" (check path for Terminal tool setting in Preferences)"
+msgstr "Konnte das Terminalprogramm »%s« nicht finden (Pfad zum Terminalprogramm in den Einstellungen überprüfen)"
-#: ../src/build.c:234 ../src/build.c:674
+#: ../src/build.c:234
+#: ../src/build.c:674
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created)"
msgstr "Konnte »%s« nicht ausführen (Start-Script konnte nicht erzeugt werden)"
-#: ../src/build.c:270 ../src/build.c:552 ../src/build.c:802
+#: ../src/build.c:270
+#: ../src/build.c:552
+#: ../src/build.c:802
#: ../src/search.c:1392
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
@@ -136,11 +131,8 @@
msgstr "Konnte nicht in das Arbeitsverzeichnis »%s« wechseln"
#: ../src/build.c:731
-msgid ""
-"Could not execute the file in the VTE because it probably contains a command."
-msgstr ""
-"Konnte die Datei nicht in der VTE ausführen. Eventuell steht bereits ein "
-"Befehl auf der Kommandozeile."
+msgid "Could not execute the file in the VTE because it probably contains a command."
+msgstr "Konnte die Datei nicht in der VTE ausführen. Eventuell steht bereits ein Befehl auf der Kommandozeile."
#: ../src/build.c:934
msgid "Compilation failed."
@@ -156,36 +148,46 @@
msgstr "_Kompilieren"
#. build the code
-#: ../src/build.c:1060 ../src/build.c:2130 ../src/interface.c:976
+#: ../src/build.c:1060
+#: ../src/build.c:2130
+#: ../src/interface.c:976
msgid "_Build"
msgstr "_Erstellen"
#. build the code with make all
-#: ../src/build.c:1072 ../src/build.c:1178 ../src/build.c:2141
+#: ../src/build.c:1072
+#: ../src/build.c:1178
+#: ../src/build.c:2141
msgid "_Make All"
msgstr "_Make all"
#. build the code with make custom
-#: ../src/build.c:1081 ../src/build.c:1187 ../src/build.c:2149
+#: ../src/build.c:1081
+#: ../src/build.c:1187
+#: ../src/build.c:2149
msgid "Make Custom _Target"
msgstr "Make (eigenes _Target)"
#. build the code with make object
-#: ../src/build.c:1090 ../src/build.c:2157
+#: ../src/build.c:1090
+#: ../src/build.c:2157
msgid "Make _Object"
msgstr "Make _Objekt-Datei"
#. next error
-#: ../src/build.c:1103 ../src/build.c:1200
+#: ../src/build.c:1103
+#: ../src/build.c:1200
msgid "_Next Error"
msgstr "Nächster _Fehler"
-#: ../src/build.c:1110 ../src/build.c:1207
+#: ../src/build.c:1110
+#: ../src/build.c:1207
msgid "_Previous Error"
msgstr "_Vorheriger Fehler"
#. arguments
-#: ../src/build.c:1135 ../src/build.c:2169
+#: ../src/build.c:1135
+#: ../src/build.c:2169
msgid "_Set Includes and Arguments"
msgstr "_Include-Parameter und Argumente angeben"
@@ -220,9 +222,7 @@
#: ../src/build.c:1326
msgid "Set programs and options for compiling and viewing (La)TeX files."
-msgstr ""
-"Setzt Programme und deren Optionen zum Kompilieren bzw. Betrachten von (La)"
-"TeX-Dateien."
+msgstr "Setzt Programme und deren Optionen zum Kompilieren bzw. Betrachten von (La)TeX-Dateien."
#: ../src/build.c:1337
msgid "DVI creation:"
@@ -240,15 +240,15 @@
msgid "PDF preview:"
msgstr "PDF-Vorschau:"
-#: ../src/build.c:1414 ../src/build.c:1596
+#: ../src/build.c:1414
+#: ../src/build.c:1596
#, c-format
msgid ""
"%f will be replaced by the current filename, e.g. test_file.c\n"
"%e will be replaced by the filename without extension, e.g. test_file"
msgstr ""
"%f wird durch den aktuellen Dateinamen ersetzt. Zum Beispiel: meine_Datei.c\n"
-"%e wird durch den Dateinamen ohne Dateiendung ersetzt. Zum Beispiel "
-"meine_Datei"
+"%e wird durch den Dateinamen ohne Dateiendung ersetzt. Zum Beispiel meine_Datei"
#: ../src/build.c:1499
msgid "Set Includes and Arguments"
@@ -272,11 +272,13 @@
msgid "Build:"
msgstr "Erstellen:"
-#: ../src/build.c:1573 ../src/dialogs.c:1189
+#: ../src/build.c:1573
+#: ../src/dialogs.c:1189
msgid "Execute:"
msgstr "Ausführen:"
-#: ../src/build.c:1901 ../src/toolbar.c:194
+#: ../src/build.c:1901
+#: ../src/toolbar.c:194
msgid "Build the current file"
msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei"
@@ -285,8 +287,7 @@
msgstr "Make (eigenes Target)"
#: ../src/build.c:1927
-msgid ""
-"Enter custom options here, all entered text is passed to the make command."
+msgid "Enter custom options here, all entered text is passed to the make command."
msgstr "Alles was Sie hier angeben, wird direkt an »make« übergeben."
#: ../src/build.c:1976
@@ -310,7 +311,8 @@
msgid "Process could not be stopped (%s)."
msgstr "Der Prozess konnte nicht angehalten werden (%s)."
-#: ../src/build.c:2101 ../src/build.c:2115
+#: ../src/build.c:2101
+#: ../src/build.c:2115
msgid "No more build errors."
msgstr "Keine weiteren Fehlermeldungen."
@@ -318,7 +320,9 @@
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Soll Geany wirklich beendet werden?"
-#: ../src/callbacks.c:469 ../src/document.c:2898 ../src/interface.c:340
+#: ../src/callbacks.c:469
+#: ../src/document.c:2898
+#: ../src/interface.c:340
#: ../src/treeviews.c:553
msgid "_Reload"
msgstr "_Neu laden"
@@ -332,7 +336,8 @@
msgid "Are you sure you want to reload '%s'?"
msgstr "Möchten Sie »%s« wirklich neu laden?"
-#: ../src/callbacks.c:1246 ../src/keybindings.c:367
+#: ../src/callbacks.c:1246
+#: ../src/keybindings.c:367
msgid "Go to Line"
msgstr "Gehe zu Zeile"
@@ -340,36 +345,43 @@
msgid "Enter the line you want to go to:"
msgstr "Geben Sie die Zeile an, zu der Sie springen möchten:"
-#: ../src/callbacks.c:1341 ../src/callbacks.c:1366
-msgid ""
-"Please set the filetype for the current file before using this function."
+#: ../src/callbacks.c:1341
+#: ../src/callbacks.c:1366
+msgid "Please set the filetype for the current file before using this function."
msgstr "Bitte legen Sie den Dateityp fest, bevor Sie diese Funktion benutzen."
-#: ../src/callbacks.c:1471 ../src/ui_utils.c:548
+#: ../src/callbacks.c:1471
+#: ../src/ui_utils.c:548
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "TT.MM.JJJJ"
-#: ../src/callbacks.c:1473 ../src/ui_utils.c:549
+#: ../src/callbacks.c:1473
+#: ../src/ui_utils.c:549
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "MM.TT.JJJJ"
-#: ../src/callbacks.c:1475 ../src/ui_utils.c:550
+#: ../src/callbacks.c:1475
+#: ../src/ui_utils.c:550
msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr "JJJJ/MM/TT"
-#: ../src/callbacks.c:1477 ../src/ui_utils.c:559
+#: ../src/callbacks.c:1477
+#: ../src/ui_utils.c:559
msgid "dd.mm.yyyy hh:mm:ss"
msgstr "TT.MM.JJJJ Stunden:Minuten:Sekunden"
-#: ../src/callbacks.c:1479 ../src/ui_utils.c:560
+#: ../src/callbacks.c:1479
+#: ../src/ui_utils.c:560
msgid "mm.dd.yyyy hh:mm:ss"
msgstr "MM.TT.JJJJ Stunden:Minuten:Sekunden"
-#: ../src/callbacks.c:1481 ../src/ui_utils.c:561
+#: ../src/callbacks.c:1481
+#: ../src/ui_utils.c:561
msgid "yyyy/mm/dd hh:mm:ss"
msgstr "JJJJ/MM/TT Stunden:Minuten:Sekunden"
-#: ../src/callbacks.c:1483 ../src/ui_utils.c:570
+#: ../src/callbacks.c:1483
+#: ../src/ui_utils.c:570
msgid "_Use Custom Date Format"
msgstr "Benutze selbst erstelltes _Datumsformat"
@@ -378,52 +390,46 @@
msgstr "Benutzerdefiniertes Datumsformat"
#: ../src/callbacks.c:1495
-msgid ""
-"Enter here a custom date and time format. You can use any conversion "
-"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
-msgstr ""
-"Hier kann ein benutzerdefiniertes Datumsformat eingegeben werden. Dabei "
-"können alle Platzhalter verwendet werden, die auch in der ANSI C Funktion "
-"»strftime« zum Einsatz kommen können."
+msgid "Enter here a custom date and time format. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgstr "Hier kann ein benutzerdefiniertes Datumsformat eingegeben werden. Dabei können alle Platzhalter verwendet werden, die auch in der ANSI C Funktion »strftime« zum Einsatz kommen können."
#: ../src/callbacks.c:1513
msgid "Date format string could not be converted (possibly too long)."
-msgstr ""
-"Das Datenformat konnte nicht umgewandelt werden. Eventuell ist es zu lang."
+msgstr "Das Datenformat konnte nicht umgewandelt werden. Eventuell ist es zu lang."
-#: ../src/callbacks.c:1770 ../src/callbacks.c:1780
+#: ../src/callbacks.c:1770
+#: ../src/callbacks.c:1780
msgid "No more message items."
msgstr "Keine weiteren Nachrichten."
#. initialize the dialog
-#: ../src/dialogs.c:143 ../src/prefs.c:1581
+#: ../src/dialogs.c:143
+#: ../src/prefs.c:1581
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
-#: ../src/dialogs.c:147 ../src/interface.c:691
+#: ../src/dialogs.c:147
+#: ../src/interface.c:691
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
#: ../src/dialogs.c:150
-msgid ""
-"Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, "
-"all files will be opened read-only."
-msgstr ""
-"Öffnet die Datei schreibgeschützt. Wenn Sie mehrere Dateien zum Öffnen "
-"wählen, werden alle schreibgeschützt geöffnet."
+msgid "Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, all files will be opened read-only."
+msgstr "Öffnet die Datei schreibgeschützt. Wenn Sie mehrere Dateien zum Öffnen wählen, werden alle schreibgeschützt geöffnet."
#: ../src/dialogs.c:172
msgid "Detect by file extension"
msgstr "Durch Dateiendung erkennen"
-#: ../src/dialogs.c:197 ../src/interface.c:3538 ../src/interface.c:5086
+#: ../src/dialogs.c:197
+#: ../src/interface.c:3538
+#: ../src/interface.c:5086
msgid "Detect from file"
msgstr "Aus Datei lesen"
#: ../src/dialogs.c:259
-#, fuzzy
msgid "_More Options"
-msgstr "Optionen"
+msgstr "_Weitere Optionen"
#. line 1 with checkbox and encoding combo
#: ../src/dialogs.c:266
@@ -436,16 +442,11 @@
#: ../src/dialogs.c:287
msgid ""
-"Explicitly defines an encoding for the file, if it would not be detected. "
-"This is useful when you know that the encoding of a file cannot be detected "
-"correctly by Geany.\n"
-"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen "
-"encoding."
+"Explicitly defines an encoding for the file, if it would not be detected. This is useful when you know that the encoding of a file cannot be detected correctly by Geany.\n"
+"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen encoding."
msgstr ""
-"Definiert explizit eine bestimmte Zeichenkodierung, wenn sie nicht "
-"automatisch erkannt werden kann.\n"
-"Beachten Sie: Wenn Sie mehrere Dateien auswählen, werden alle mit der "
-"gewählten Zeichenkodierung geöffnet."
+"Definiert explizit eine bestimmte Zeichenkodierung, wenn sie nicht automatisch erkannt werden kann.\n"
+"Beachten Sie: Wenn Sie mehrere Dateien auswählen, werden alle mit der gewählten Zeichenkodierung geöffnet."
#. line 2 with filetype combo
#: ../src/dialogs.c:294
@@ -454,15 +455,11 @@
#: ../src/dialogs.c:304
msgid ""
-"Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by "
-"filename extension.\n"
-"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen "
-"filetype."
+"Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by filename extension.\n"
+"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen filetype."
msgstr ""
-"Definiert explizit einen bestimmten Dateityp, wenn er nicht durch die "
-"Dateiendung erkannt werden kann.\n"
-"Beachten Sie: Wenn Sie mehrere Dateien auswählen, werden alle mit dem "
-"gewählten Dateityp geöffnet."
+"Definiert explizit einen bestimmten Dateityp, wenn er nicht durch die Dateiendung erkannt werden kann.\n"
+"Beachten Sie: Wenn Sie mehrere Dateien auswählen, werden alle mit dem gewählten Dateityp geöffnet."
#: ../src/dialogs.c:411
msgid "Save File"
@@ -481,12 +478,8 @@
msgstr "_Datei in einem neuen Tab öffnen"
#: ../src/dialogs.c:431
-msgid ""
-"Keep the current unsaved document open and open the newly saved file in a "
-"new tab"
-msgstr ""
-"Lässt das ungesicherte Dokument geöffnet und öffnet das gesicherte in einem "
-"neuen Tab"
+msgid "Keep the current unsaved document open and open the newly saved file in a new tab"
+msgstr "Lässt das ungesicherte Dokument geöffnet und öffnet das gesicherte in einem neuen Tab"
#: ../src/dialogs.c:622
msgid "_Don't save"
@@ -506,21 +499,24 @@
msgstr "Schriftart auswählen"
#: ../src/dialogs.c:971
-msgid ""
-"An error occurred or file information could not be retrieved (e.g. from a "
-"new file)."
-msgstr ""
-"Es ist ein Fehler aufgetreten oder Datei-Informationen konnten nicht gelesen "
-"werden (z.B. bei einer neuen, noch nicht gespeicherten Datei)."
+msgid "An error occurred or file information could not be retrieved (e.g. from a new file)."
+msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten oder Datei-Informationen konnten nicht gelesen werden (z.B. bei einer neuen, noch nicht gespeicherten Datei)."
-#: ../src/dialogs.c:990 ../src/dialogs.c:991 ../src/dialogs.c:992
-#: ../src/dialogs.c:998 ../src/dialogs.c:999 ../src/dialogs.c:1000
-#: ../src/symbols.c:1664 ../src/symbols.c:1685 ../src/symbols.c:1737
+#: ../src/dialogs.c:990
+#: ../src/dialogs.c:991
+#: ../src/dialogs.c:992
+#: ../src/dialogs.c:998
+#: ../src/dialogs.c:999
+#: ../src/dialogs.c:1000
+#: ../src/symbols.c:1664
+#: ../src/symbols.c:1685
+#: ../src/symbols.c:1737
#: ../src/ui_utils.c:222
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: ../src/dialogs.c:1005 ../src/symbols.c:754
+#: ../src/dialogs.c:1005
+#: ../src/symbols.c:754
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
@@ -549,7 +545,8 @@
msgstr "<b>Kodierung:</b>"
#. BOM = byte order mark
-#: ../src/dialogs.c:1106 ../src/ui_utils.c:225
+#: ../src/dialogs.c:1106
+#: ../src/ui_utils.c:225
msgid "(with BOM)"
msgstr "(mit BOM)"
@@ -607,7 +604,8 @@
msgid "New file \"%s\" opened."
msgstr "Neue Datei »%s« geöffnet."
-#: ../src/document.c:964 ../src/document.c:1470
+#: ../src/document.c:964
+#: ../src/document.c:1470
#, c-format
msgid "Could not open file %s (%s)"
msgstr "Konnte Datei »%s« nicht öffnen (%s)."
@@ -615,14 +613,10 @@
#: ../src/document.c:994
#, c-format
msgid ""
-"The file \"%s\" could not be opened properly and has been truncated. This "
-"can occur if the file contains a NULL byte. Be aware that saving it can "
-"cause data loss.\n"
+"The file \"%s\" could not be opened properly and has been truncated. This can occur if the file contains a NULL byte. Be aware that saving it can cause data loss.\n"
"The file was set to read-only."
msgstr ""
-"Die Datei »%s« konnte nicht ordnungsgemäß geladen werden und wurde eventuell "
-"abgeschnitten. Dies passiert beispielsweise, wenn die Datei ein »NULL-Byte« "
-"enthält und kann zu Datenverlust beim Speichern führen!\n"
+"Die Datei »%s« konnte nicht ordnungsgemäß geladen werden und wurde eventuell abgeschnitten. Dies passiert beispielsweise, wenn die Datei ein »NULL-Byte« enthält und kann zu Datenverlust beim Speichern führen!\n"
"Die Datei wird schreibgeschützt geöffnet."
#. For translators: the second wildcard is an encoding name, e.g.
@@ -634,12 +628,8 @@
#: ../src/document.c:1030
#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not "
-"supported."
-msgstr ""
-"Die Datei »%s« scheint keine Textdatei zu sein, oder die Zeichenkodierung "
-"wird nicht unterstützt."
+msgid "The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not supported."
+msgstr "Die Datei »%s« scheint keine Textdatei zu sein, oder die Zeichenkodierung wird nicht unterstützt."
#: ../src/document.c:1168
msgid "Spaces"
@@ -679,18 +669,13 @@
msgstr ", schreibgeschützt"
#: ../src/document.c:1561
-#, fuzzy
msgid "Error renaming file."
-msgstr "Fehler beim Speichern der Datei."
+msgstr "Fehler beim Umbenennen von Datei"
#: ../src/document.c:1636
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while converting the file from UTF-8 in \"%s\". The file "
-"remains unsaved."
-msgstr ""
-"Beim Konvertieren der Datei von UTF-8 nach »%s« ist ein Fehler aufgetreten. "
-"Die Datei bleibt ungespeichert."
+msgid "An error occurred while converting the file from UTF-8 in \"%s\". The file remains unsaved."
+msgstr "Beim Konvertieren der Datei von UTF-8 nach »%s« ist ein Fehler aufgetreten. Die Datei bleibt ungespeichert."
#: ../src/document.c:1658
#, c-format
@@ -706,7 +691,8 @@
msgid "Error message: %s."
msgstr "Fehlermeldung: %s."
-#: ../src/document.c:1763 ../src/document.c:1823
+#: ../src/document.c:1763
+#: ../src/document.c:1823
msgid "Error saving file."
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei."
@@ -720,7 +706,9 @@
msgid "File %s saved."
msgstr "Datei »%s« wurde gespeichert."
-#: ../src/document.c:1913 ../src/document.c:1970 ../src/document.c:1978
+#: ../src/document.c:1913
+#: ../src/document.c:1970
+#: ../src/document.c:1978
#, c-format
msgid "\"%s\" was not found."
msgstr "»%s« wurde nicht gefunden."
@@ -729,13 +717,16 @@
msgid "Wrap search and find again?"
msgstr "Suche vom Dokumentanfang bzw. -ende neu beginnen?"
-#: ../src/document.c:2057 ../src/search.c:1065 ../src/search.c:1669
+#: ../src/document.c:2057
+#: ../src/search.c:1065
+#: ../src/search.c:1669
#: ../src/search.c:1670
#, c-format
msgid "No matches found for \"%s\"."
msgstr "Keine Treffer für »%s« gefunden."
-#: ../src/document.c:2068 ../src/document.c:2077
+#: ../src/document.c:2068
+#: ../src/document.c:2077
#, c-format
msgid "%s: replaced %d occurrence of \"%s\" with \"%s\"."
msgid_plural "%s: replaced %d occurrences of \"%s\" with \"%s\"."
@@ -751,9 +742,7 @@
msgid ""
"The file '%s' on the disk is more recent than\n"
"the current buffer."
-msgstr ""
-"Die Datei »%s« auf dem Datenträger ist aktueller als die momentan geöffnete "
-"Version."
+msgstr "Die Datei »%s« auf dem Datenträger ist aktueller als die momentan geöffnete Version."
#: ../src/document.c:2921
msgid "Try to resave the file?"
@@ -764,15 +753,18 @@
msgid "File \"%s\" was not found on disk!"
msgstr "»%s« wurde nicht auf dem Datenträger gefunden."
-#: ../src/editor.c:3852 ../src/utils.c:295
+#: ../src/editor.c:3852
+#: ../src/utils.c:295
msgid "Win (CRLF)"
msgstr "Win (CRLF)"
-#: ../src/editor.c:3853 ../src/utils.c:296
+#: ../src/editor.c:3853
+#: ../src/utils.c:296
msgid "Mac (CR)"
msgstr "Mac (CR)"
-#: ../src/editor.c:3854 ../src/utils.c:297
+#: ../src/editor.c:3854
+#: ../src/utils.c:297
msgid "Unix (LF)"
msgstr "Unix (LF)"
@@ -782,15 +774,14 @@
#: ../src/editor.c:3979
msgid "Enter the amount of spaces which should be replaced by a tab character."
-msgstr ""
-"Geben Sie die Anzahl der Leerzeichen an, welche durch den Tabulator ersetzt "
-"werden sollen."
+msgstr "Geben Sie die Anzahl der Leerzeichen an, welche durch den Tabulator ersetzt werden sollen."
#: ../src/encodings.c:76
msgid "Celtic"
msgstr "Keltisch"
-#: ../src/encodings.c:77 ../src/encodings.c:78
+#: ../src/encodings.c:77
+#: ../src/encodings.c:78
msgid "Greek"
msgstr "Griechisch"
@@ -802,22 +793,31 @@
msgid "South European"
msgstr "Südeuropäisch"
-#: ../src/encodings.c:81 ../src/encodings.c:82 ../src/encodings.c:83
+#: ../src/encodings.c:81
+#: ../src/encodings.c:82
+#: ../src/encodings.c:83
#: ../src/encodings.c:84
msgid "Western"
msgstr "Westlich"
-#: ../src/encodings.c:86 ../src/encodings.c:87 ../src/encodings.c:88
+#: ../src/encodings.c:86
+#: ../src/encodings.c:87
+#: ../src/encodings.c:88
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisch"
-#: ../src/encodings.c:89 ../src/encodings.c:90 ../src/encodings.c:91
+#: ../src/encodings.c:89
+#: ../src/encodings.c:90
+#: ../src/encodings.c:91
msgid "Central European"
msgstr "Mitteleuropäisch"
#. ISO-IR-111 not available on Windows
-#: ../src/encodings.c:92 ../src/encodings.c:93 ../src/encodings.c:95
-#: ../src/encodings.c:96 ../src/encodings.c:97
+#: ../src/encodings.c:92
+#: ../src/encodings.c:93
+#: ../src/encodings.c:95
+#: ../src/encodings.c:96
+#: ../src/encodings.c:97
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisch"
@@ -833,12 +833,16 @@
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänisch"
-#: ../src/encodings.c:102 ../src/encodings.c:103 ../src/encodings.c:104
+#: ../src/encodings.c:102
+#: ../src/encodings.c:103
+#: ../src/encodings.c:104
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisch"
#. not available at all, ?
-#: ../src/encodings.c:105 ../src/encodings.c:107 ../src/encodings.c:108
+#: ../src/encodings.c:105
+#: ../src/encodings.c:107
+#: ../src/encodings.c:108
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebräisch"
@@ -858,35 +862,52 @@
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../src/encodings.c:114 ../src/encodings.c:115 ../src/encodings.c:116
+#: ../src/encodings.c:114
+#: ../src/encodings.c:115
+#: ../src/encodings.c:116
msgid "Turkish"
msgstr "Türkisch"
-#: ../src/encodings.c:117 ../src/encodings.c:118 ../src/encodings.c:119
+#: ../src/encodings.c:117
+#: ../src/encodings.c:118
+#: ../src/encodings.c:119
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisch"
-#: ../src/encodings.c:121 ../src/encodings.c:122 ../src/encodings.c:123
-#: ../src/encodings.c:124 ../src/encodings.c:125 ../src/encodings.c:126
-#: ../src/encodings.c:127 ../src/encodings.c:128
+#: ../src/encodings.c:121
+#: ../src/encodings.c:122
+#: ../src/encodings.c:123
+#: ../src/encodings.c:124
+#: ../src/encodings.c:125
+#: ../src/encodings.c:126
+#: ../src/encodings.c:127
+#: ../src/encodings.c:128
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
#. maybe not available on Linux
-#: ../src/encodings.c:130 ../src/encodings.c:131 ../src/encodings.c:132
+#: ../src/encodings.c:130
+#: ../src/encodings.c:131
+#: ../src/encodings.c:132
#: ../src/encodings.c:134
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Chinesisch, vereinfacht"
-#: ../src/encodings.c:135 ../src/encodings.c:136 ../src/encodings.c:137
+#: ../src/encodings.c:135
+#: ../src/encodings.c:136
+#: ../src/encodings.c:137
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Chinesisch, traditionell"
-#: ../src/encodings.c:138 ../src/encodings.c:139 ../src/encodings.c:140
+#: ../src/encodings.c:138
+#: ../src/encodings.c:139
+#: ../src/encodings.c:140
msgid "Japanese"
msgstr "Japanisch"
-#: ../src/encodings.c:141 ../src/encodings.c:142 ../src/encodings.c:143
+#: ../src/encodings.c:141
+#: ../src/encodings.c:142
+#: ../src/encodings.c:143
#: ../src/encodings.c:144
msgid "Korean"
msgstr "Koreanisch"
@@ -919,22 +940,46 @@
msgid "_Unicode"
msgstr "_Unicode"
-#: ../src/filetypes.c:90 ../src/filetypes.c:91 ../src/interface.c:3457
+#: ../src/filetypes.c:90
+#: ../src/filetypes.c:91
+#: ../src/interface.c:3457
#: ../src/interface.c:5005
msgid "None"
msgstr "Keiner"
-#: ../src/filetypes.c:102 ../src/filetypes.c:113 ../src/filetypes.c:125
-#: ../src/filetypes.c:136 ../src/filetypes.c:147 ../src/filetypes.c:158
-#: ../src/filetypes.c:169 ../src/filetypes.c:181 ../src/filetypes.c:192
-#: ../src/filetypes.c:203 ../src/filetypes.c:214 ../src/filetypes.c:225
-#: ../src/filetypes.c:236 ../src/filetypes.c:247 ../src/filetypes.c:259
-#: ../src/filetypes.c:271 ../src/filetypes.c:282 ../src/filetypes.c:293
-#: ../src/filetypes.c:304 ../src/filetypes.c:315 ../src/filetypes.c:326
-#: ../src/filetypes.c:337 ../src/filetypes.c:384 ../src/filetypes.c:395
-#: ../src/filetypes.c:429 ../src/filetypes.c:440 ../src/filetypes.c:485
-#: ../src/filetypes.c:496 ../src/filetypes.c:530 ../src/filetypes.c:541
-#: ../src/filetypes.c:552 ../src/filetypes.c:563 ../src/filetypes.c:574
+#: ../src/filetypes.c:102
+#: ../src/filetypes.c:113
+#: ../src/filetypes.c:125
+#: ../src/filetypes.c:136
+#: ../src/filetypes.c:147
+#: ../src/filetypes.c:158
+#: ../src/filetypes.c:169
+#: ../src/filetypes.c:181
+#: ../src/filetypes.c:192
+#: ../src/filetypes.c:203
+#: ../src/filetypes.c:214
+#: ../src/filetypes.c:225
+#: ../src/filetypes.c:236
+#: ../src/filetypes.c:247
+#: ../src/filetypes.c:259
+#: ../src/filetypes.c:271
+#: ../src/filetypes.c:282
+#: ../src/filetypes.c:293
+#: ../src/filetypes.c:304
+#: ../src/filetypes.c:315
+#: ../src/filetypes.c:326
+#: ../src/filetypes.c:337
+#: ../src/filetypes.c:384
+#: ../src/filetypes.c:395
+#: ../src/filetypes.c:429
+#: ../src/filetypes.c:440
+#: ../src/filetypes.c:485
+#: ../src/filetypes.c:496
+#: ../src/filetypes.c:530
+#: ../src/filetypes.c:541
+#: ../src/filetypes.c:552
+#: ../src/filetypes.c:563
+#: ../src/filetypes.c:574
#, c-format
msgid "%s source file"
msgstr "%s Quelldatei"
@@ -996,11 +1041,13 @@
msgid "M_iscellaneous Languages"
msgstr "_Sonstige Sprachen"
-#: ../src/filetypes.c:1284 ../src/win32.c:107
+#: ../src/filetypes.c:1284
+#: ../src/win32.c:107
msgid "All Source"
msgstr "Alle Quellen"
-#: ../src/filetypes.c:1309 ../src/project.c:288
+#: ../src/filetypes.c:1309
+#: ../src/project.c:288
msgid "All files"
msgstr "Alle Dateien"
@@ -1021,9 +1068,15 @@
msgid "New (with _Template)"
msgstr "Neu (aus _Vorlage)"
-#: ../src/interface.c:298 ../src/interface.c:359 ../src/interface.c:537
-#: ../src/interface.c:591 ../src/interface.c:605 ../src/interface.c:851
-#: ../src/interface.c:861 ../src/interface.c:2006 ../src/interface.c:2060
+#: ../src/interface.c:298
+#: ../src/interface.c:359
+#: ../src/interface.c:537
+#: ../src/interface.c:591
+#: ../src/interface.c:605
+#: ../src/interface.c:851
+#: ../src/interface.c:861
+#: ../src/interface.c:2006
+#: ../src/interface.c:2060
#: ../src/interface.c:2074
msgid "invisible"
msgstr "unsichtbar"
@@ -1032,7 +1085,8 @@
msgid "dummy tooltip, don't translate this."
msgstr "dummy"
-#: ../src/interface.c:311 ../src/interface.c:1928
+#: ../src/interface.c:311
+#: ../src/interface.c:1928
msgid "Open Selected F_ile"
msgstr "_Markierte Datei öffnen"
@@ -1052,11 +1106,13 @@
msgid "Page Set_up"
msgstr "Seiteneigensc_haften"
-#: ../src/interface.c:393 ../src/notebook.c:233
+#: ../src/interface.c:393
+#: ../src/notebook.c:233
msgid "Close Ot_her Documents"
msgstr "_Inaktive Dateien schließen"
-#: ../src/interface.c:401 ../src/notebook.c:238
+#: ../src/interface.c:401
+#: ../src/notebook.c:238
msgid "C_lose All"
msgstr "_Alle schließen"
@@ -1064,83 +1120,103 @@
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: ../src/interface.c:459 ../src/interface.c:1919
+#: ../src/interface.c:459
+#: ../src/interface.c:1919
msgid "Select _All"
msgstr "A_lles auswählen"
-#: ../src/interface.c:468 ../src/interface.c:1937
+#: ../src/interface.c:468
+#: ../src/interface.c:1937
msgid "_Format"
msgstr "_Format"
-#: ../src/interface.c:475 ../src/interface.c:1944
+#: ../src/interface.c:475
+#: ../src/interface.c:1944
msgid "T_oggle Case of Selection"
msgstr "_Groß- und Kleinschreibung für die Auswahl tauschen"
-#: ../src/interface.c:484 ../src/interface.c:1953
+#: ../src/interface.c:484
+#: ../src/interface.c:1953
msgid "_Comment Line(s)"
msgstr "Zeile(n) _auskommentieren"
-#: ../src/interface.c:488 ../src/interface.c:1957
+#: ../src/interface.c:488
+#: ../src/interface.c:1957
msgid "U_ncomment Line(s)"
msgstr "Zeile(n) _einkommentieren"
-#: ../src/interface.c:492 ../src/interface.c:1961
+#: ../src/interface.c:492
+#: ../src/interface.c:1961
msgid "_Toggle Line Commentation"
msgstr "Kommentierung _umschalten"
-#: ../src/interface.c:496 ../src/interface.c:1965
+#: ../src/interface.c:496
+#: ../src/interface.c:1965
msgid "Du_plicate Line or Selection"
msgstr "_Zeile oder Auswahl kopieren"
-#: ../src/interface.c:505 ../src/interface.c:1974
+#: ../src/interface.c:505
+#: ../src/interface.c:1974
msgid "_Increase Indent"
msgstr "Einzug _erhöhen"
-#: ../src/interface.c:513 ../src/interface.c:1982
+#: ../src/interface.c:513
+#: ../src/interface.c:1982
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "Einzug _verringern"
-#: ../src/interface.c:526 ../src/interface.c:1995
+#: ../src/interface.c:526
+#: ../src/interface.c:1995
msgid "_Send Selection to Terminal"
msgstr "_Auswahl an Terminal senden"
-#: ../src/interface.c:530 ../src/interface.c:1999
+#: ../src/interface.c:530
+#: ../src/interface.c:1999
msgid "_Send Selection to"
msgstr "_Auswahl senden an"
-#: ../src/interface.c:545 ../src/interface.c:2014
+#: ../src/interface.c:545
+#: ../src/interface.c:2014
msgid "I_nsert Comments"
msgstr "K_ommentare einfügen"
-#: ../src/interface.c:556 ../src/interface.c:2025
+#: ../src/interface.c:556
+#: ../src/interface.c:2025
msgid "Insert _ChangeLog Entry"
msgstr "_ChangeLog-Eintrag hinzufügen"
-#: ../src/interface.c:560 ../src/interface.c:2029
+#: ../src/interface.c:560
+#: ../src/interface.c:2029
msgid "Insert File _Header"
msgstr "_Dateikopf einfügen"
-#: ../src/interface.c:564 ../src/interface.c:2033
+#: ../src/interface.c:564
+#: ../src/interface.c:2033
msgid "Insert _Function Description"
msgstr "_Funktionsbeschreibung einfügen"
-#: ../src/interface.c:568 ../src/interface.c:2037
+#: ../src/interface.c:568
+#: ../src/interface.c:2037
msgid "Insert _Multiline Comment"
msgstr "_Mehrzeiligen Kommentar einfügen"
-#: ../src/interface.c:572 ../src/interface.c:2041
+#: ../src/interface.c:572
+#: ../src/interface.c:2041
msgid "Insert _GPL Notice"
msgstr "_GPL-Hinweis einfügen"
-#: ../src/interface.c:576 ../src/interface.c:2045
+#: ../src/interface.c:576
+#: ../src/interface.c:2045
msgid "Insert _BSD License Notice"
msgstr "_BSD-Lizenz-Hinweis einfügen"
-#: ../src/interface.c:580 ../src/interface.c:2049
+#: ../src/interface.c:580
+#: ../src/interface.c:2049
msgid "Insert Dat_e"
msgstr "_Datum einfügen"
-#: ../src/interface.c:594 ../src/interface.c:2063
+#: ../src/interface.c:594
+#: ../src/interface.c:2063
msgid "_Insert \"include <...>\""
msgstr "\"include <...>\" ei_nfügen"
@@ -1164,7 +1240,8 @@
msgid "Find in F_iles"
msgstr "In _Dateien suchen"
-#: ../src/interface.c:644 ../src/search.c:509
+#: ../src/interface.c:644
+#: ../src/search.c:509
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersetzen"
@@ -1184,7 +1261,8 @@
msgid "Pr_evious Message"
msgstr "V_orherige Nachricht"
-#: ../src/interface.c:683 ../src/interface.c:2115
+#: ../src/interface.c:683
+#: ../src/interface.c:2115
msgid "_Go to Line"
msgstr "_Gehe zu Zeile"
@@ -1212,7 +1290,9 @@
msgid "Show Side_bar"
msgstr "Seiten_leiste anzeigen"
-#: ../src/interface.c:734 ../src/interface.c:3865 ../src/keybindings.c:227
+#: ../src/interface.c:734
+#: ../src/interface.c:3865
+#: ../src/keybindings.c:227
msgid "Editor"
msgstr "Editor"
@@ -1256,15 +1336,21 @@
msgid "In_dent Type"
msgstr "Art der _Einrückung"
-#: ../src/interface.c:808 ../src/interface.c:3496 ../src/interface.c:5044
+#: ../src/interface.c:808
+#: ../src/interface.c:3496
+#: ../src/interface.c:5044
msgid "_Tabs"
msgstr "_Tabulatoren"
-#: ../src/interface.c:814 ../src/interface.c:3487 ../src/interface.c:5035
+#: ../src/interface.c:814
+#: ../src/interface.c:3487
+#: ../src/interface.c:5035
msgid "_Spaces"
msgstr "_Leerzeichen"
-#: ../src/interface.c:820 ../src/interface.c:3505 ../src/interface.c:5053
+#: ../src/interface.c:820
+#: ../src/interface.c:3505
+#: ../src/interface.c:5053
msgid "T_abs and Spaces"
msgstr "Tabulatoren _und Leerzeichen"
@@ -1341,9 +1427,8 @@
msgstr "Ö_ffnen"
#: ../src/interface.c:955
-#, fuzzy
msgid "_Recent Projects"
-msgstr "Projekt öffnen"
+msgstr "_Zuletzt geöffnete Projekte"
#: ../src/interface.c:959
msgid "_Close"
@@ -1369,7 +1454,8 @@
msgid "_Reload Configuration"
msgstr "_Einstellungen erneut laden"
-#: ../src/interface.c:1011 ../src/interface.c:1018
+#: ../src/interface.c:1011
+#: ../src/interface.c:1018
msgid "_Help"
msgstr "_Hilfe"
@@ -1385,7 +1471,8 @@
msgid "_Debug Messages"
msgstr "_Debug-Meldungen"
-#: ../src/interface.c:1073 ../src/treeviews.c:114
+#: ../src/interface.c:1073
+#: ../src/treeviews.c:114
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
@@ -1409,30 +1496,35 @@
msgid "Scribble"
msgstr "Notizen"
-#: ../src/interface.c:1725 ../src/interface.c:3266
+#: ../src/interface.c:1725
+#: ../src/interface.c:3266
msgid "Images _and Text"
msgstr "Symbole _und Text"
-#: ../src/interface.c:1731 ../src/interface.c:3298
+#: ../src/interface.c:1731
+#: ../src/interface.c:3298
msgid "_Images Only"
msgstr "Nur _Symbole"
-#: ../src/interface.c:1737 ../src/interface.c:3290
+#: ../src/interface.c:1737
+#: ../src/interface.c:3290
msgid "_Text Only"
msgstr "Nur _Text"
-#: ../src/interface.c:1748 ../src/interface.c:3282
+#: ../src/interface.c:1748
+#: ../src/interface.c:3282
msgid "_Large Icons"
msgstr "_Große Symbole"
-#: ../src/interface.c:1754 ../src/interface.c:3274
+#: ../src/interface.c:1754
+#: ../src/interface.c:3274
msgid "_Small Icons"
msgstr "_Kleine Symbole"
-#: ../src/interface.c:1760 ../src/interface.c:3306
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1760
+#: ../src/interface.c:3306
msgid "_Very Small Icons"
-msgstr "_Kleine Symbole"
+msgstr "_Sehr kleine Symbole"
#: ../src/interface.c:1770
msgid "_Hide toolbar"
@@ -1458,7 +1550,8 @@
msgid "Conte_xt Action"
msgstr "_Kontextaktion"
-#: ../src/interface.c:2647 ../src/keybindings.c:330
+#: ../src/interface.c:2647
+#: ../src/keybindings.c:330
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -1475,13 +1568,8 @@
msgstr "Die Virtual Terminal Emulation (VTE) laden"
#: ../src/interface.c:2690
-msgid ""
-"Whether the virtual terminal emulation (VTE) should be loaded at startup, "
-"disable it if you do not need it"
-msgstr ""
-"Stellt ein, ob die Virtual Terminal Emulation beim Starten geladen werden "
-"soll oder nicht. Wenn sie nicht benötigt wird, sollte diese Option "
-"deaktiviert werden."
+msgid "Whether the virtual terminal emulation (VTE) should be loaded at startup, disable it if you do not need it"
+msgstr "Stellt ein, ob die Virtual Terminal Emulation beim Starten geladen werden soll oder nicht. Wenn sie nicht benötigt wird, sollte diese Option deaktiviert werden."
#: ../src/interface.c:2692
msgid "Enable plugin support"
@@ -1497,9 +1585,7 @@
#: ../src/interface.c:2718
msgid "Saves the window position and geometry and restores it at the start"
-msgstr ""
-"Speichert die Fensterposition und die Fenstergröße und stellt sie beim "
-"nächsten Start wieder her."
+msgstr "Speichert die Fensterposition und die Fenstergröße und stellt sie beim nächsten Start wieder her."
#: ../src/interface.c:2720
msgid "Confirm exit"
@@ -1518,13 +1604,8 @@
msgstr "Startpfad:"
#: ../src/interface.c:2758
-msgid ""
-"Path to start in when opening or saving files. Must be an absolute path. "
-"Leave blank to use the current working directory."
-msgstr ""
-"Startpfad, wenn Dateien geöffnet oder gespeichert werden sollen. Der Pfad "
-"muss absolut sein. Um das aktuelle Arbeitsverzeichnis zu benutzen, lassen "
-"Sie das Feld leer."
+msgid "Path to start in when opening or saving files. Must be an absolute path. Leave blank to use the current working directory."
+msgstr "Startpfad, wenn Dateien geöffnet oder gespeichert werden sollen. Der Pfad muss absolut sein. Um das aktuelle Arbeitsverzeichnis zu benutzen, lassen Sie das Feld leer."
#: ../src/interface.c:2771
msgid "Project files:"
@@ -1535,16 +1616,12 @@
msgstr "Pfad zum Öffnen von Projektdateien"
#: ../src/interface.c:2796
-#, fuzzy
msgid "Extra plugin path:"
-msgstr "Plugins aktivieren"
+msgstr "Zusätzlicher Pluginpfad"
#: ../src/interface.c:2808
-msgid ""
-"Geany looks by default in the global installation path and in the "
-"configuration directory. The path entered here will be searched additionally "
-"for plugins. Leave blank to disable."
-msgstr ""
+msgid "Geany looks by default in the global installation path and in the configuration directory. The path entered here will be searched additionally for plugins. Leave blank to disable."
+msgstr "Geany prüft im Standard das Installationsverzeichnis sowie das Konfigurationsverzeichnis. Ein Pfad, der hier eingegeben wird, wird zusätzlich bei der Suche nach Plugins berücksichtigt. Das Feld wird ignoriert, falls es leer ist."
#: ../src/interface.c:2821
msgid "<b>Paths</b>"
@@ -1559,53 +1636,36 @@
msgstr "Bei Fehlern oder beendeter Kompilierung Piepton ausgeben"
#: ../src/interface.c:2851
-msgid ""
-"Whether to beep if an error occurred or when the compilation process has "
-"finished"
-msgstr ""
-"Legt fest, ob bei einem Fehler oder bei beendeter Kompilierung ein Piepton "
-"ausgegeben werden soll"
+msgid "Whether to beep if an error occurred or when the compilation process has finished"
+msgstr "Legt fest, ob bei einem Fehler oder bei beendeter Kompilierung ein Piepton ausgegeben werden soll"
#: ../src/interface.c:2853
msgid "Switch to status message list at new message"
msgstr "Bei neuen Meldungen zum Statusmeldungsfenster wechseln"
#: ../src/interface.c:2856
-msgid ""
-"Switch to the status message tab (in the notebook window at the bottom) if a "
-"new status message arrives"
-msgstr ""
-"Wechselt automatisch zu dem Reiter mit den Statusmeldungen im Infobereich, "
-"wenn eine neue Statusmeldung vorliegt"
+msgid "Switch to the status message tab (in the notebook window at the bottom) if a new status message arrives"
+msgstr "Wechselt automatisch zu dem Reiter mit den Statusmeldungen im Infobereich, wenn eine neue Statusmeldung vorliegt"
#: ../src/interface.c:2858
msgid "Suppress status messages in the status bar"
msgstr "Statusmeldungen in der Statuszeile unterdrücken"
#: ../src/interface.c:2861
-msgid ""
-"Removes all messages from the status bar. The messages are still displayed "
-"in the status messages window."
-msgstr ""
-"Entfernt alle Nachrichten aus der Statuszeile. Die Nachrichten sind "
-"weiterhin über den »Status«-Reiter im Infobereich abrufbar."
+msgid "Removes all messages from the status bar. The messages are still displayed in the status messages window."
+msgstr "Entfernt alle Nachrichten aus der Statuszeile. Die Nachrichten sind weiterhin über den »Status«-Reiter im Infobereich abrufbar."
#: ../src/interface.c:2863
msgid "Auto focus widgets (focus follows mouse)"
msgstr "Autofokus (Der Fokus folgt der Maus)"
#: ../src/interface.c:2866
-msgid ""
-"Gives the focus automatically to widgets below the mouse cursor. Works for "
-"the main editor widget, the scribble, the toolbar search and goto line "
-"fields and the VTE."
-msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiviert ist, gibt Geany dem Fenster den Fokus, über dem "
-"sich im Moment der Zeiger der Maus befindet. Diese Option funktioniert für "
-"das Hauptfenster, das Notizbuch, den Such- und Springe-zu-Feldern in der "
-"Werkzeugliste sowie für das integrierte Terminal."
+msgid "Gives the focus automatically to widgets below the mouse cursor. Works for the main editor widget, the scribble, the toolbar search and goto line fields and the VTE."
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, gibt Geany dem Fenster den Fokus, über dem sich im Moment der Zeiger der Maus befindet. Diese Option funktioniert für das Hauptfenster, das Notizbuch, den Such- und Springe-zu-Feldern in der Werkzeugliste sowie für das integrierte Terminal."
-#: ../src/interface.c:2868 ../src/interface.c:3194 ../src/interface.c:4074
+#: ../src/interface.c:2868
+#: ../src/interface.c:3194
+#: ../src/interface.c:4074
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Sonstiges</b>"
@@ -1614,23 +1674,16 @@
msgstr "Das vollständige Dokument durchsuchen und den Suchen-Dialog schließen"
#: ../src/interface.c:2891
-msgid ""
-"Always wrap search around the document and hide the Find dialog after "
-"clicking Find Next/Previous"
-msgstr ""
-"Immer das vollständige Dokument durchsuchen und den Suchen-Dialog nach "
-"Klicken auf Nächstes/Vorheriges schließen"
+msgid "Always wrap search around the document and hide the Find dialog after clicking Find Next/Previous"
+msgstr "Immer das vollständige Dokument durchsuchen und den Suchen-Dialog nach Klicken auf Nächstes/Vorheriges schließen"
#: ../src/interface.c:2893
msgid "Use the current word under the cursor for Find dialogs"
msgstr "Aktuelle Cursorposition zur Suche heranziehen"
#: ../src/interface.c:2896
-msgid ""
-"Use current word under the cursor when opening the Find, Find in Files or "
-"Replace dialog and there is no selection"
-msgstr ""
-"Bestimmt das aktuelle Wort zum Suchen & Ersetzen anhand der Cursorposition"
+msgid "Use current word under the cursor when opening the Find, Find in Files or Replace dialog and there is no selection"
+msgstr "Bestimmt das aktuelle Wort zum Suchen & Ersetzen anhand der Cursorposition"
#: ../src/interface.c:2898
msgid "Use the current file's directory for Find in Files"
@@ -1645,29 +1698,16 @@
msgstr "Sitzung im Projekt speichern und wieder öffnen"
#: ../src/interface.c:2924
-msgid ""
-"Whether to store a project's session files and open them when re-opening the "
-"project"
-msgstr ""
-"Speichert die geöffneten Dateien (aktuelle Sitzung) zusammen mit dem Projekt "
-"und öffnet diese Dateien wieder wenn das Projekt geöffnet wird"
+msgid "Whether to store a project's session files and open them when re-opening the project"
+msgstr "Speichert die geöffneten Dateien (aktuelle Sitzung) zusammen mit dem Projekt und öffnet diese Dateien wieder wenn das Projekt geöffnet wird"
#: ../src/interface.c:2926
msgid "Store project file inside the project base directory"
msgstr "Projektdatei innerhalb des Projektbasisverzeichnis erstellen"
#: ../src/interface.c:2929
-#, fuzzy
-msgid ""
-"When enabled, a project file is stored by default inside the project base "
-"directory when creating new projects instead of one directory above the base "
-"directory. You can still change the path of the project file in the New "
-"Project dialog."
-msgstr ""
-"Wenn diese Option eingeschaltet ist, wird beim Erzeugen eines neuen Projekts "
-"die Projektdatei standardmäßig innerhalb des Basisverzeichnis des Projekts "
-"angelegt, ansonsten wird die Datei ein Verzeichnis über dem Basisverzeichnis "
-"angelegt. Der Pfad kann im »Neues Projekt«-Dialog geändert werden."
+msgid "When enabled, a project file is stored by default inside the project base directory when creating new projects instead of one directory above the base directory. You can still change the path of the project file in the New Project dialog."
+msgstr "Wenn diese Option eingeschaltet ist, wird beim Erzeugen eines neuen Projekts die Projektdatei standardmäßig innerhalb des Basisverzeichnis des Projekts angelegt, ansonsten wird die Datei ein Verzeichnis über dem Basisverzeichnis angelegt. Der Pfad kann im »Neues Projekt«-Dialog geändert werden."
#: ../src/interface.c:2931
msgid "<b>Projects</b>"
@@ -1705,11 +1745,13 @@
msgid "Symbol list:"
msgstr "Symbolliste:"
-#: ../src/interface.c:3001 ../src/interface.c:3116
+#: ../src/interface.c:3001
+#: ../src/interface.c:3116
msgid "Message window:"
msgstr "Meldungsfenster:"
-#: ../src/interface.c:3008 ../src/interface.c:3152
+#: ../src/interface.c:3008
+#: ../src/interface.c:3152
msgid "Editor:"
msgstr "Editor:"
@@ -1738,18 +1780,16 @@
msgstr "»Schließen«-Schaltflächen anzeigen"
#: ../src/interface.c:3064
-msgid ""
-"Shows a small cross button in the file tabs to easily close files when "
-"clicking on it (requires restart of Geany)"
-msgstr ""
-"Zeigt ein kleines Kreuz auf den Dateireitern zum einfachen Schließen einer "
-"Datei an. (Diese Option benötigt einen Neustart von Geany zum Aktivieren.)"
+msgid "Shows a small cross button in the file tabs to easily close files when clicking on it (requires restart of Geany)"
+msgstr "Zeigt ein kleines Kreuz auf den Dateireitern zum einfachen Schließen einer Datei an. (Diese Option benötigt einen Neustart von Geany zum Aktivieren.)"
#: ../src/interface.c:3070
msgid "Placement of new file tabs:"
msgstr "Platzierung neuer Dateien:"
-#: ../src/interface.c:3075 ../src/interface.c:3129 ../src/interface.c:3147
+#: ../src/interface.c:3075
+#: ../src/interface.c:3129
+#: ../src/interface.c:3147
#: ../src/interface.c:3165
msgid "Left"
msgstr "Links"
@@ -1758,7 +1798,9 @@
msgid "File tabs will be placed on the left of the notebook"
msgstr "Neue Dateien werden links von der Dateiliste platziert"
-#: ../src/interface.c:3083 ../src/interface.c:3130 ../src/interface.c:3148
+#: ../src/interface.c:3083
+#: ../src/interface.c:3130
+#: ../src/interface.c:3148
#: ../src/interface.c:3166
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
@@ -1769,9 +1811,7 @@
#: ../src/interface.c:3090
msgid "Double-clicking hides all additional widgets"
-msgstr ""
-"Doppelklick versteckt die zusätzlichen Unterfenster und zeigt nur das "
-"Editorfenster an"
+msgstr "Doppelklick versteckt die zusätzlichen Unterfenster und zeigt nur das Editorfenster an"
#: ../src/interface.c:3093
msgid "Calls the View->Toggle All Additional Widgets command"
@@ -1781,11 +1821,15 @@
msgid "<b>Editor tabs</b>"
msgstr "<b>Dateireiter</b>"
-#: ../src/interface.c:3131 ../src/interface.c:3149 ../src/interface.c:3167
+#: ../src/interface.c:3131
+#: ../src/interface.c:3149
+#: ../src/interface.c:3167
msgid "Top"
msgstr "Oben"
-#: ../src/interface.c:3132 ../src/interface.c:3150 ../src/interface.c:3168
+#: ../src/interface.c:3132
+#: ../src/interface.c:3150
+#: ../src/interface.c:3168
msgid "Bottom"
msgstr "Unten"
@@ -1803,26 +1847,23 @@
#: ../src/interface.c:3192
msgid "Whether to show the status bar at the bottom of the main window"
-msgstr ""
-"Legt fest, ob die Statuszeile an der unteren Seite des Fensters angezeigt "
-"werden soll oder nicht"
+msgstr "Legt fest, ob die Statuszeile an der unteren Seite des Fensters angezeigt werden soll oder nicht"
#: ../src/interface.c:3199
msgid "Interface"
msgstr "Schnittstelle"
#: ../src/interface.c:3222
-#, fuzzy
msgid "Show T_oolbar"
-msgstr "Werkzeugleiste anzeigen"
+msgstr "Werkzeugleiste _anzeigen"
#: ../src/interface.c:3226
msgid "_Append Toolbar to the Menu"
-msgstr ""
+msgstr "_Werkzeugliste direkt an das Menü anfügen"
#: ../src/interface.c:3229
msgid "Pack the toolbar to the main menu to save vertical space"
-msgstr ""
+msgstr "Fügt die Werkzeugliste direkt hinter dem Hauptmenü an um etwas vertikalen Platz zu sparen. "
#: ../src/interface.c:3231
msgid "<b>Toolbar</b>"
@@ -1849,44 +1890,24 @@
msgstr "Visueller Zeilenumbruch"
#: ../src/interface.c:3349
-msgid ""
-"Wrap the line at the window border and continue it on the next line. Note: "
-"line wrapping has a high performance cost for large documents so should be "
-"disabled on slow machines."
-msgstr ""
-"Bricht lange Zeilen am Fensterrand um und setzt sie auf der nächsten Zeile "
-"fort. Achtung: Bei großen Dokumenten erfordert der Zeilenumbruch viel "
-"Rechenleistung und sollte daher auf langsameren Rechnern deaktiviert werden."
+msgid "Wrap the line at the window border and continue it on the next line. Note: line wrapping has a high performance cost for large documents so should be disabled on slow machines."
+msgstr "Bricht lange Zeilen am Fensterrand um und setzt sie auf der nächsten Zeile fort. Achtung: Bei großen Dokumenten erfordert der Zeilenumbruch viel Rechenleistung und sollte daher auf langsameren Rechnern deaktiviert werden."
#: ../src/interface.c:3351
msgid "Enable \"smart\" home key"
msgstr "»Intelligente« Pos1-Taste (Home) aktivieren"
#: ../src/interface.c:3354
-msgid ""
-"When \"smart\" home is enabled, the HOME key will move the caret to the "
-"first non-blank character of the line, unless it is already there, it moves "
-"to the very beginning of the line. When this feature is disabled, the HOME "
-"key always moves the caret to the start of the current line, regardless of "
-"its current position."
-msgstr ""
-"Wenn die intelligente Pos1-Taste (Home) aktiviert ist, springt der Cursor "
-"bei Tastendruck zum ersten Zeichen der Zeile. Sollte er sich bereits dort "
-"befinden, springt er zum Beginn der Zeile. Wenn diese Option nicht aktiviert "
-"ist, springt der Cursor immer zum Beginn der Zeile ohne auf die aktuelle "
-"Position Rücksicht zu nehmen."
+msgid "When \"smart\" home is enabled, the HOME key will move the caret to the first non-blank character of the line, unless it is already there, it moves to the very beginning of the line. When this feature is disabled, the HOME key always moves the caret to the start of the current line, regardless of its current position."
+msgstr "Wenn die intelligente Pos1-Taste (Home) aktiviert ist, springt der Cursor bei Tastendruck zum ersten Zeichen der Zeile. Sollte er sich bereits dort befinden, springt er zum Beginn der Zeile. Wenn diese Option nicht aktiviert ist, springt der Cursor immer zum Beginn der Zeile ohne auf die aktuelle Position Rücksicht zu nehmen."
#: ../src/interface.c:3356
msgid "Disable Drag and Drop"
msgstr "Drag and Drop deaktivieren"
#: ../src/interface.c:3359
-msgid ""
-"Disable drag and drop completely in the editor window so you can't drag and "
-"drop any selections within or outside of the editor window"
-msgstr ""
-"Deaktiviert Drag and Drop für das Editorfenster. Dies verhindert, dass "
-"markierter Text mit der Maus verschoben werden kann."
+msgid "Disable drag and drop completely in the editor window so you can't drag and drop any selections within or outside of the editor window"
+msgstr "Deaktiviert Drag and Drop für das Editorfenster. Dies verhindert, dass markierter Text mit der Maus verschoben werden kann."
#: ../src/interface.c:3361
msgid "Enable folding"
@@ -1901,26 +1922,16 @@
msgstr "Alle untergeordneten Quelltextblöcke ein/ausklappen"
#: ../src/interface.c:3369
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Fold or unfold all children of a fold point. By pressing the Shift key while "
-"clicking on a fold symbol the contrary behavior is used."
-msgstr ""
-"Ein- oder Ausklappen aller Unterpunkte eines Quelltextabschnittes. Bei "
-"gedrückt halten der Umschalttaste wird das Gegenteil gemacht, wenn auf das "
-"Symbol geklickt wird."
+msgid "Fold or unfold all children of a fold point. By pressing the Shift key while clicking on a fold symbol the contrary behavior is used."
+msgstr "Ein- oder Ausklappen aller Unterpunkte eines Quelltextabschnittes. Bei gedrückt halten der Umschalttaste wird das Gegenteil gemacht, wenn auf das Symbol geklickt wird."
#: ../src/interface.c:3371
msgid "Use indicators to show compile errors"
msgstr "Benutzt Markierungen, um Probleme beim Kompilieren anzuzeigen"
#: ../src/interface.c:3374
-msgid ""
-"Whether to use indicators (a squiggly underline) to highlight the lines "
-"where the compiler found a warning or an error"
-msgstr ""
-"Legt fest, ob Markierungen (gewellte Unterstreichungen) benutzt werden "
-"sollen, um Zeilen mit Fehlern beim Kompiliervorgang zu markieren"
+msgid "Whether to use indicators (a squiggly underline) to highlight the lines where the compiler found a warning or an error"
+msgstr "Legt fest, ob Markierungen (gewellte Unterstreichungen) benutzt werden sollen, um Zeilen mit Fehlern beim Kompiliervorgang zu markieren"
#: ../src/interface.c:3376
msgid "Newline strips trailing spaces"
@@ -1928,9 +1939,7 @@
#: ../src/interface.c:3379
msgid "Enable newline to strip the trailing spaces on the previous line"
-msgstr ""
-"Legt fest, ob unnötige Leerzeichen am Ende einer Zeile automatisch beim "
-"Wechseln in eine neue Zeile entfernt werden sollen"
+msgstr "Legt fest, ob unnötige Leerzeichen am Ende einer Zeile automatisch beim Wechseln in eine neue Zeile entfernt werden sollen"
#: ../src/interface.c:3385
msgid "Line breaking column:"
@@ -1941,13 +1950,8 @@
msgstr "Kommentarumschaltzeichen:"
#: ../src/interface.c:3406
-msgid ""
-"A string which is added when toggling a line comment in a source file, it is "
-"used to mark the comment as toggled."
-msgstr ""
-"Eine Zeichenkette, welche bei einem Zeilenkommentar benutzt wird um den "
-"Kommentar zu markieren, der per Tastenkombination ein- oder ausgeschaltet "
-"werden kann."
+msgid "A string which is added when toggling a line comment in a source file, it is used to mark the comment as toggled."
+msgstr "Eine Zeichenkette, welche bei einem Zeilenkommentar benutzt wird um den Kommentar zu markieren, der per Tastenkombination ein- oder ausgeschaltet werden kann."
#: ../src/interface.c:3408
msgid "<b>Features</b>"
@@ -1957,84 +1961,86 @@
msgid "Features"
msgstr "Funktionen"
-#: ../src/interface.c:3445 ../src/interface.c:4993
+#: ../src/interface.c:3445
+#: ../src/interface.c:4993
msgid "Auto-indent mode:"
msgstr "Modus für automatische Einrückung:"
-#: ../src/interface.c:3458 ../src/interface.c:5006
+#: ../src/interface.c:3458
+#: ../src/interface.c:5006
msgid "Basic"
msgstr "Einfach"
-#: ../src/interface.c:3459 ../src/interface.c:5007
+#: ../src/interface.c:3459
+#: ../src/interface.c:5007
msgid "Current chars"
msgstr "Aktuelle Zeichenkette"
-#: ../src/interface.c:3460 ../src/interface.c:5008
+#: ../src/interface.c:3460
+#: ../src/interface.c:5008
msgid "Match braces"
msgstr "Übereinstimmende Klammerung"
-#: ../src/interface.c:3462 ../src/interface.c:3805 ../src/interface.c:5010
+#: ../src/interface.c:3462
+#: ../src/interface.c:3805
+#: ../src/interface.c:5010
msgid "Type:"
msgstr "Typ:"
-#: ../src/interface.c:3469 ../src/interface.c:5017
+#: ../src/interface.c:3469
+#: ../src/interface.c:5017
msgid "Width:"
msgstr "Breite:"
-#: ../src/interface.c:3482 ../src/interface.c:5030
+#: ../src/interface.c:3482
+#: ../src/interface.c:5030
msgid "The width in chars of a single indent"
msgstr "Die Breite einer Einrückung in Zeichen"
-#: ../src/interface.c:3492 ../src/interface.c:5040
+#: ../src/interface.c:3492
+#: ../src/interface.c:5040
msgid "Use spaces when inserting indentation"
msgstr "Benutze Leerzeichen zum Einrücken"
-#: ../src/interface.c:3501 ../src/interface.c:5049
+#: ../src/interface.c:3501
+#: ../src/interface.c:5049
msgid "Use one tab per indent"
msgstr "Ein Tabulator pro Einzug"
-#: ../src/interface.c:3510 ../src/interface.c:5058
-msgid ""
-"Use spaces if the total indent is less than the tab width, otherwise use both"
-msgstr ""
-"Benutzt Leerzeichen, falls die Einrückung kleiner ist als die "
-"Tabulatorenbreite, anderenfalls beides (Leerzeichen und Tabulatoren)"
+#: ../src/interface.c:3510
+#: ../src/interface.c:5058
+msgid "Use spaces if the total indent is less than the tab width, otherwise use both"
+msgstr "Benutzt Leerzeichen, falls die Einrückung kleiner ist als die Tabulatorenbreite, anderenfalls beides (Leerzeichen und Tabulatoren)"
-#: ../src/interface.c:3525 ../src/interface.c:5073
+#: ../src/interface.c:3525
+#: ../src/interface.c:5073
msgid "Hard tab width:"
msgstr "Tabulatorenbreite:"
-#: ../src/interface.c:3533 ../src/interface.c:5081
+#: ../src/interface.c:3533
+#: ../src/interface.c:5081
msgid "The width of a tab when Tabs & Spaces is set for a document"
-msgstr ""
-"Die Breite eines Tabulators, wenn »Tabulatoren & Leerzeichen« für das "
-"Dokument ausgewählt ist"
+msgstr "Die Breite eines Tabulators, wenn »Tabulatoren & Leerzeichen« für das Dokument ausgewählt ist"
-#: ../src/interface.c:3543 ../src/interface.c:5091
-msgid ""
-"Whether to detect the indentation type from file contents when a file is "
-"opened"
-msgstr ""
-"Wenn diese Option aktiviert ist, versucht Geany den Typ der Einrückung "
-"(Tabulatoren oder Leerzeichen) automatisch aus der geöffneten Datei zu "
-"bestimmen"
+#: ../src/interface.c:3543
+#: ../src/interface.c:5091
+msgid "Whether to detect the indentation type from file contents when a file is opened"
+msgstr "Wenn diese Option aktiviert ist, versucht Geany den Typ der Einrückung (Tabulatoren oder Leerzeichen) automatisch aus der geöffneten Datei zu bestimmen"
#: ../src/interface.c:3545
msgid "Tab key indents"
msgstr "Einrücken mit der Tabulatortaste"
#: ../src/interface.c:3548
-msgid ""
-"Pressing tab/shift-tab indents/unindents instead of inserting a tab character"
-msgstr ""
-"Tabulator und Shift+Tabulator rückt den Text ein oder aus anstatt nur ein "
-"Tabulatorzeichen einzufügen"
+msgid "Pressing tab/shift-tab indents/unindents instead of inserting a tab character"
+msgstr "Tabulator und Shift+Tabulator rückt den Text ein oder aus anstatt nur ein Tabulatorzeichen einzufügen"
#: ../src/interface.c:3550
msgid "<b>Indentation</b>"
msgstr "<b>Einrückung</b>"
-#: ../src/interface.c:3555 ../src/interface.c:5093
+#: ../src/interface.c:3555
+#: ../src/interface.c:5093
msgid "Indentation"
msgstr "Einrückung"
@@ -2043,12 +2049,8 @@
msgstr "Vervollständigung von (Code-)Schnipseln"
#: ../src/interface.c:3581
-msgid ""
-"Type a defined short character sequence and complete it to a more complex "
-"string using a single keypress"
-msgstr ""
-"Mittels eines Tastenkürzels kann ein kurzer (Code-)Schnipsel zu einem "
-"komplexeren Text erweitert werden"
+msgid "Type a defined short character sequence and complete it to a more complex string using a single keypress"
+msgstr "Mittels eines Tastenkürzels kann ein kurzer (Code-)Schnipsel zu einem komplexeren Text erweitert werden"
#: ../src/interface.c:3583
msgid "XML tag auto completion"
@@ -2063,24 +2065,16 @@
msgstr "Automatisches Weiterführen von mehrzeiligen Kommentaren"
#: ../src/interface.c:3591
-msgid ""
-"Continue automatically multi-line comments in languages like C, C++ and Java "
-"when a new line is entered inside such a comment"
-msgstr ""
-"Verlängert den Kommentarbereich in den Sprachen C, C++ und Java, wenn eine "
-"neue Zeile innerhalb eines Kommentares hinzu gefügt wird"
+msgid "Continue automatically multi-line comments in languages like C, C++ and Java when a new line is entered inside such a comment"
+msgstr "Verlängert den Kommentarbereich in den Sprachen C, C++ und Java, wenn eine neue Zeile innerhalb eines Kommentares hinzu gefügt wird"
#: ../src/interface.c:3593
msgid "Automatic symbol completion"
msgstr "Automatische Vervollständigung von Symbolen"
#: ../src/interface.c:3596
-msgid ""
-"Automatic completion of known symbols in open files (function names, global "
-"variables, ...)"
-msgstr ""
-"Automatische Vervollständigung von bekannten Variablen und Funktionsnamen "
-"geöffneter Dateien"
+msgid "Automatic completion of known symbols in open files (function names, global variables, ...)"
+msgstr "Automatische Vervollständigung von bekannten Variablen und Funktionsnamen geöffneter Dateien"
#: ../src/interface.c:3604
msgid "Max. symbol name suggestions:"
@@ -2095,24 +2089,16 @@
msgstr "Zu tippende Zeichen für die Vervollständigung:"
#: ../src/interface.c:3631
-msgid ""
-"The amount of characters which are necessary to show the symbol auto "
-"completion list"
-msgstr ""
-"Die Anzahl der Zeichen, die nötig sind um die Vervollständigungsliste "
-"anzuzeigen"
+msgid "The amount of characters which are necessary to show the symbol auto completion list"
+msgstr "Die Anzahl der Zeichen, die nötig sind um die Vervollständigungsliste anzuzeigen"
#: ../src/interface.c:3640
msgid "Display height in rows for the auto completion list"
-msgstr ""
-"Anzahl der Zeilen, die maximal angezeigt werden sollen, wenn die "
-"Vervollständigungsliste angezeigt wird"
+msgstr "Anzahl der Zeilen, die maximal angezeigt werden sollen, wenn die Vervollständigungsliste angezeigt wird"
#: ../src/interface.c:3649
msgid "Maximum number of entries to display in the auto completion list"
-msgstr ""
-"Anzahl der Elemente, die maximal angezeigt werden sollen, wenn die "
-"Vervollständigungsliste angezeigt wird"
+msgstr "Anzahl der Elemente, die maximal angezeigt werden sollen, wenn die Vervollständigungsliste angezeigt wird"
#: ../src/interface.c:3652
msgid "<b>Completions</b>"
@@ -2132,9 +2118,7 @@
#: ../src/interface.c:3684
msgid "Auto-close simple quote when typing an opening one"
-msgstr ""
-"Automatisches Setzen der schließenden Anführungsstriche beim Tippen der "
-"öffnenden"
+msgstr "Automatisches Setzen der schließenden Anführungsstriche beim Tippen der öffnenden"
#: ../src/interface.c:3686
msgid "Curly brackets { }"
@@ -2149,9 +2133,8 @@
msgstr "Eckige Klammern [ ]"
#: ../src/interface.c:3698
-#, fuzzy
msgid "Auto-close square-bracket when typing an opening one"
-msgstr "Automatisches Schließen der Klammern beim Tippen der öffnenden Klammer"
+msgstr "Automatisches Schließen von eckigen Klammern beim Tippen der öffnenden Klammer"
#: ../src/interface.c:3700
msgid "Double quotes \" \""
@@ -2159,9 +2142,7 @@
#: ../src/interface.c:3705
msgid "Auto-close double quote when typing an opening one"
-msgstr ""
-"Automatisches Setzen der schließenden Anführungsstriche beim Tippen der "
-"öffnenden"
+msgstr "Automatisches Setzen der schließenden Anführungsstriche beim Tippen der öffnenden"
#: ../src/interface.c:3707
msgid "<b>Auto-close quotes and brackets</b>"
@@ -2176,12 +2157,8 @@
msgstr "Invertiere Syntaxhervorhebungen"
#: ../src/interface.c:3738
-msgid ""
-"Use white text on a black background and invert all colors, this option "
-"requires a restart of Geany"
-msgstr ""
-"Schreibt weißen Text auf schwarzem Hintergrund und invertiert alle Farben. "
-"Dies erfordert einen Neustart von Geany."
+msgid "Use white text on a black background and invert all colors, this option requires a restart of Geany"
+msgstr "Schreibt weißen Text auf schwarzem Hintergrund und invertiert alle Farben. Dies erfordert einen Neustart von Geany."
#: ../src/interface.c:3740
msgid "Show indentation guides"
@@ -2189,8 +2166,7 @@
#: ../src/interface.c:3743
msgid "Shows small dotted lines to help you to use the right indentation"
-msgstr ""
-"Blendet gepunktete Linien ein, um die richtige Einrückung zu erleichtern"
+msgstr "Blendet gepunktete Linien ein, um die richtige Einrückung zu erleichtern"
#: ../src/interface.c:3745
msgid "Show white space"
@@ -2205,9 +2181,8 @@
msgstr "Zeige Zeilenenden"
#: ../src/interface.c:3753
-#, fuzzy
msgid "Shows the line ending character"
-msgstr "Zeilenende-Zeichen anzeigen"
+msgstr "Zeilenendezeichen anzeigen"
#: ../src/interface.c:3755
msgid "Show line numbers"
@@ -2222,12 +2197,8 @@
msgstr "Markierungsrand anzeigen"
#: ../src/interface.c:3763
-msgid ""
-"Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to "
-"mark lines"
-msgstr ""
-"Zeigt oder versteckt den kleinen Rand rechts von den Zeilennummern, welcher "
-"zum Anzeigen von Markierungen genutzt wird"
+msgid "Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to mark lines"
+msgstr "Zeigt oder versteckt den kleinen Rand rechts von den Zeilennummern, welcher zum Anzeigen von Markierungen genutzt wird"
#: ../src/interface.c:3765
msgid "Stop scrolling at last line"
@@ -2235,9 +2206,7 @@
#: ../src/interface.c:3768
msgid "Whether to stop scrolling one page past the last line of a document"
-msgstr ""
-"Legt fest, ob am Ende des Dokuments noch eine Seite weiter nach unten "
-"gerollt werden kann oder nicht"
+msgstr "Legt fest, ob am Ende des Dokuments noch eine Seite weiter nach unten gerollt werden kann oder nicht"
#: ../src/interface.c:3770
msgid "<b>Display</b>"
@@ -2255,47 +2224,33 @@
msgid "Sets the color of the long line marker"
msgstr "Stellt die Farbe der »Umbruchhilfe für lange Zeilen« ein"
-#: ../src/interface.c:3818 ../src/toolbar.c:66 ../src/tools.c:746
-#: ../src/vte.c:769 ../src/vte.c:776
+#: ../src/interface.c:3818
+#: ../src/toolbar.c:66
+#: ../src/tools.c:746
+#: ../src/vte.c:769
+#: ../src/vte.c:776
msgid "Color Chooser"
msgstr "Farbwähler"
#: ../src/interface.c:3826
-msgid ""
-"The long line marker is a thin vertical line in the editor, it helps to mark "
-"long lines, or as a hint to break the line. Set this value to a value "
-"greater than 0 to specify the column where it should appear."
-msgstr ""
-"Die Umbruchhilfe für lange Zeilen ist eine dünne vertikale Linie im "
-"Editorfenster. Sie hilft dabei, lange Zeilen zu markieren und dabei auf "
-"einen eventuell notwendigen Zeilenumbruch hinzuweisen. Werte größer als 0 "
-"geben die Spalte an, in der die Linie angezeigt werden soll."
+msgid "The long line marker is a thin vertical line in the editor, it helps to mark long lines, or as a hint to break the line. Set this value to a value greater than 0 to specify the column where it should appear."
+msgstr "Die Umbruchhilfe für lange Zeilen ist eine dünne vertikale Linie im Editorfenster. Sie hilft dabei, lange Zeilen zu markieren und dabei auf einen eventuell notwendigen Zeilenumbruch hinzuweisen. Werte größer als 0 geben die Spalte an, in der die Linie angezeigt werden soll."
#: ../src/interface.c:3836
msgid "Line"
msgstr "Linie"
#: ../src/interface.c:3839
-msgid ""
-"Prints a vertical line in the editor window at the given cursor position "
-"(see below)"
-msgstr ""
-"Zeichnet eine vertikale Linie im Editorfenster an der angegebenen Cursor-"
-"Position (nur sinnvoll mit Festbreitenschriften)"
+msgid "Prints a vertical line in the editor window at the given cursor position (see below)"
+msgstr "Zeichnet eine vertikale Linie im Editorfenster an der angegebenen Cursor-Position (nur sinnvoll mit Festbreitenschriften)"
#: ../src/interface.c:3843
msgid "Background"
msgstr "Hintergrund"
#: ../src/interface.c:3846
-msgid ""
-"The background color of characters after the given cursor position (see "
-"below) changed to the color set below, (this is recommended if you use "
-"proportional fonts)"
-msgstr ""
-"Die Hintergrundfarbe der Zeichen, die hinter der angegebenen Cursor-Position "
-"(siehe unten) stehen, wird auf die unten angegebene Farbe geändert (nützlich "
-"für proportionale Schriftarten)"
+msgid "The background color of characters after the given cursor position (see below) changed to the color set below, (this is recommended if you use proportional fonts)"
+msgstr "Die Hintergrundfarbe der Zeichen, die hinter der angegebenen Cursor-Position (siehe unten) stehen, wird auf die unten angegebene Farbe geändert (nützlich für proportionale Schriftarten)"
#: ../src/interface.c:3850
msgid "Disabled"
@@ -2315,9 +2270,7 @@
#: ../src/interface.c:3895
msgid "Start a new file for each command-line filename that doesn't exist"
-msgstr ""
-"Öffnet eine neue Datei für jeden Dateinamen, der auf der Kommandozeile "
-"angegeben wurde aber nicht geöffnet werden konnte"
+msgstr "Öffnet eine neue Datei für jeden Dateinamen, der auf der Kommandozeile angegeben wurde aber nicht geöffnet werden konnte"
#: ../src/interface.c:3909
msgid "Default end of line characters:"
@@ -2348,14 +2301,8 @@
msgstr "Benutze feststehende Zeichenkodierung beim Öffnen neuer Dateien"
#: ../src/interface.c:3978
-msgid ""
-"This option disables the automatic detection of the file encoding when "
-"opening files and opens the file with the specified encoding (usually not "
-"needed)"
-msgstr ""
-"Diese Option deaktiviert die automatische Erkennung der Zeichenkodierung und "
-"öffnet die ausgewählten Dateien mit der angegebenen Kodierung. (Wird nur in "
-"Ausnahmen benötigt)"
+msgid "This option disables the automatic detection of the file encoding when opening files and opens the file with the specified encoding (usually not needed)"
+msgstr "Diese Option deaktiviert die automatische Erkennung der Zeichenkodierung und öffnet die ausgewählten Dateien mit der angegebenen Kodierung. (Wird nur in Ausnahmen benötigt)"
#: ../src/interface.c:3980
msgid "<b>Encodings</b>"
@@ -2377,7 +2324,8 @@
msgid "Removes trailing spaces and tabs and the end of lines"
msgstr "Entfernt Leerzeichen und Tabulatoren am Ende einer Zeile"
-#: ../src/interface.c:4009 ../src/keybindings.c:449
+#: ../src/interface.c:4009
+#: ../src/keybindings.c:449
msgid "Replace tabs by space"
msgstr "Tabulatoren durch Leerzeichen ersetzen"
@@ -2402,14 +2350,12 @@
msgstr "Zeitinterval zum Prüfen auf Dateiänderungen:"
#: ../src/interface.c:4070
-msgid ""
-"How often to check for changes to document files on disk, in seconds. Zero "
-"disables checking."
-msgstr ""
-"Wie oft soll auf Veränderungen geprüft werden? Angabe in Sekunden. 0 "
-"deaktiviert die Funktion."
+msgid "How often to check for changes to document files on disk, in seconds. Zero disables checking."
+msgstr "Wie oft soll auf Veränderungen geprüft werden? Angabe in Sekunden. 0 deaktiviert die Funktion."
-#: ../src/interface.c:4079 ../src/symbols.c:574 ../plugins/filebrowser.c:1016
+#: ../src/interface.c:4079
+#: ../src/symbols.c:574
+#: ../plugins/filebrowser.c:1016
msgid "Files"
msgstr "Dateien"
@@ -2430,12 +2376,8 @@
msgstr "Pfad und spezielle Optionen für »make« angeben"
#: ../src/interface.c:4145
-msgid ""
-"A terminal emulator like xterm, gnome-terminal or konsole (should accept the "
-"-e argument)"
-msgstr ""
-"Eine Terminalemulation wie z.B. xterm, gnome-terminal oder konsole (sie "
-"sollte die Option -e akzeptieren)"
+msgid "A terminal emulator like xterm, gnome-terminal or konsole (should accept the -e argument)"
+msgstr "Eine Terminalemulation wie z.B. xterm, gnome-terminal oder konsole (sie sollte die Option -e akzeptieren)"
#: ../src/interface.c:4152
msgid "Path (and possibly additional arguments) to your favorite browser"
@@ -2455,19 +2397,15 @@
#: ../src/interface.c:4239
#, c-format
-msgid ""
-"Context action command. The currently selected word can be used with %s. It "
-"can appear anywhere in the given command and will be replaced before "
-"execution."
-msgstr ""
-"Der aktuell markierte Text kann mit %s angegeben werden. Es darf überall in "
-"der Kommandozeile vorkommen und wird vor dem Ausführen ersetzt."
+msgid "Context action command. The currently selected word can be used with %s. It can appear anywhere in the given command and will be replaced before execution."
+msgstr "Der aktuell markierte Text kann mit %s angegeben werden. Es darf überall in der Kommandozeile vorkommen und wird vor dem Ausführen ersetzt."
#: ../src/interface.c:4252
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>Befehle</b>"
-#: ../src/interface.c:4257 ../src/keybindings.c:485
+#: ../src/interface.c:4257
+#: ../src/keybindings.c:485
msgid "Tools"
msgstr "Werkzeuge"
@@ -2524,31 +2462,16 @@
msgstr "Datum / Zeit:"
#: ../src/interface.c:4382
-msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
-"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
-msgstr ""
-"Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {datetime} an. Dabei können "
-"alle Platzhalter verwendet werden, die auch in der ANSI C Funktion »strftime« "
-"zum Einsatz kommen können."
+msgid "Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgstr "Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {datetime} an. Dabei können alle Platzhalter verwendet werden, die auch in der ANSI C Funktion »strftime« zum Einsatz kommen können."
#: ../src/interface.c:4389
-msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
-"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
-msgstr ""
-"Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {year} an. Dabei können alle "
-"Platzhalter verwendet werden, die auch in der ANSI C Funktion »strftime« zum "
-"Einsatz kommen können."
+msgid "Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgstr "Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {year} an. Dabei können alle Platzhalter verwendet werden, die auch in der ANSI C Funktion »strftime« zum Einsatz kommen können."
#: ../src/interface.c:4396
-msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
-"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
-msgstr ""
-"Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {date} an. Dabei können alle "
-"Platzhalter verwendet werden, die auch in der ANSI C Funktion »strftime« zum "
-"Einsatz kommen können."
+msgid "Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgstr "Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {date} an. Dabei können alle Platzhalter verwendet werden, die auch in der ANSI C Funktion »strftime« zum Einsatz kommen können."
#: ../src/interface.c:4398
msgid "<b>Template data</b>"
@@ -2583,63 +2506,54 @@
msgid "Use an external command for printing"
msgstr "Ein externes Programm zum Drucken benutzen"
-#: ../src/interface.c:4510 ../src/printing.c:345
+#: ../src/interface.c:4510
+#: ../src/printing.c:345
msgid "Print line numbers"
msgstr "Drucke Zeilennummern"
-#: ../src/interface.c:4513 ../src/printing.c:347
+#: ../src/interface.c:4513
+#: ../src/printing.c:347
msgid "Add line numbers to the printed page"
msgstr "Zeige Zeilennummern auf der gedruckten Seite"
-#: ../src/interface.c:4515 ../src/printing.c:350
+#: ../src/interface.c:4515
+#: ../src/printing.c:350
msgid "Print page numbers"
msgstr "Drucke Seitenzahlen"
-#: ../src/interface.c:4518 ../src/printing.c:352
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add page numbers at the bottom of each page. It takes 2 lines of the page."
-msgstr ""
-"Füge jeder Seite die Seitenzahlen hinzu. Dazu werden zwei Zeilen der Seite "
-"benutzt."
+#: ../src/interface.c:4518
+#: ../src/printing.c:352
+msgid "Add page numbers at the bottom of each page. It takes 2 lines of the page."
+msgstr "Füge jeder Seite die Seitenzahlen hinzu. Dazu werden zwei Zeilen der Seite benutzt."
-#: ../src/interface.c:4520 ../src/printing.c:355
+#: ../src/interface.c:4520
+#: ../src/printing.c:355
msgid "Print page header"
msgstr "Drucke Seitenkopf"
-#: ../src/interface.c:4523 ../src/printing.c:357
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Add a little header to every page containing the page number, the filename "
-"and the current date (see below). It takes 3 lines of the page."
-msgstr ""
-"Fügt drei Kopfzeilen am Anfang jeder Seite ein (beinhaltet die Seitenzahl, "
-"den Dateinamen sowie das Datum). Dazu werden drei Zeilen der Seite benutzt."
+#: ../src/interface.c:4523
+#: ../src/printing.c:357
+msgid "Add a little header to every page containing the page number, the filename and the current date (see below). It takes 3 lines of the page."
+msgstr "Fügt drei Kopfzeilen am Anfang jeder Seite ein (beinhaltet die Seitenzahl, den Dateinamen sowie das Datum)."
-#: ../src/interface.c:4540 ../src/printing.c:373
+#: ../src/interface.c:4540
+#: ../src/printing.c:373
msgid "Use the basename of the printed file"
msgstr "Basisnamen der aktuellen Datei benutzen"
#: ../src/interface.c:4543
-#, fuzzy
msgid "Print only the basename (without the path) of the printed file"
-msgstr ""
-"Nur den Basisdateinamen (ohne die Pfadangabe) der zu druckenden Datei "
-"verwenden"
+msgstr "Nur den Basisdateinamen (ohne die Pfadangabe) der zu druckenden Datei verwenden"
-#: ../src/interface.c:4549 ../src/printing.c:381
+#: ../src/interface.c:4549
+#: ../src/printing.c:381
msgid "Date format:"
msgstr "Datumsformat:"
-#: ../src/interface.c:4556 ../src/printing.c:387
-msgid ""
-"Specify a format for the date and time stamp which is added to the page "
-"header on each page. You can use any conversion specifiers which can be used "
-"with the ANSI C strftime function."
-msgstr ""
-"Geben Sie ein Datumsformat an, dass für jeden Seitenkopf benutzt wird. Dabei "
-"können alle Platzhalter verwendet werden, die auch in der ANSI C Funktion "
-"»strftime« zum Einsatz kommen können."
+#: ../src/interface.c:4556
+#: ../src/printing.c:387
+msgid "Specify a format for the date and time stamp which is added to the page header on each page. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgstr "Geben Sie ein Datumsformat an, dass für jeden Seitenkopf benutzt wird. Dabei können alle Platzhalter verwendet werden, die auch in der ANSI C Funktion »strftime« zum Einsatz kommen können."
#: ../src/interface.c:4559
msgid "Use native GTK printing"
@@ -2653,7 +2567,8 @@
msgid "Project Properties"
msgstr "Projekteigenschaften"
-#: ../src/keybindings.c:196 ../src/plugins.c:1112
+#: ../src/keybindings.c:196
+#: ../src/plugins.c:1112
msgid "File"
msgstr "Datei"
@@ -2697,7 +2612,8 @@
msgid "Reload file"
msgstr "Neu laden"
-#: ../src/keybindings.c:222 ../src/project.c:491
+#: ../src/keybindings.c:222
+#: ../src/project.c:491
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -2881,11 +2797,13 @@
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
-#: ../src/keybindings.c:333 ../src/toolbar.c:200
+#: ../src/keybindings.c:333
+#: ../src/toolbar.c:200
msgid "Search"
msgstr "Suchen"
-#: ../src/keybindings.c:336 ../src/search.c:364
+#: ../src/keybindings.c:336
+#: ../src/search.c:364
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
@@ -2905,11 +2823,13 @@
msgid "Find Previous Selection"
msgstr "Auswahl rückwärts im Dokument finden"
-#: ../src/keybindings.c:347 ../src/search.c:499
+#: ../src/keybindings.c:347
+#: ../src/search.c:499
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: ../src/keybindings.c:349 ../src/search.c:671
+#: ../src/keybindings.c:349
+#: ../src/search.c:671
msgid "Find in Files"
msgstr "In Dateien suchen"
@@ -2933,11 +2853,13 @@
msgid "Go to"
msgstr "Gehe zu"
-#: ../src/keybindings.c:363 ../src/toolbar.c:62
+#: ../src/keybindings.c:363
+#: ../src/toolbar.c:62
msgid "Navigate back a location"
msgstr "Navigiert eine Position nach hinten"
-#: ../src/keybindings.c:365 ../src/toolbar.c:63
+#: ../src/keybindings.c:365
+#: ../src/toolbar.c:63
msgid "Navigate forward a location"
msgstr "Navigiert eine Position nach vorne"
@@ -3101,11 +3023,14 @@
msgid "Reload symbol list"
msgstr "Symbolliste neuladen"
-#: ../src/keybindings.c:461 ../src/keybindings.c:466 ../src/ui_utils.c:1757
+#: ../src/keybindings.c:461
+#: ../src/keybindings.c:466
+#: ../src/ui_utils.c:1757
msgid "Build"
msgstr "Erstellen"
-#: ../src/keybindings.c:464 ../src/toolbar.c:64
+#: ../src/keybindings.c:464
+#: ../src/toolbar.c:64
msgid "Compile"
msgstr "Kompilieren"
@@ -3145,7 +3070,8 @@
msgid "Show Color Chooser"
msgstr "Farbwähler öffnen"
-#: ../src/keybindings.c:490 ../src/keybindings.c:493
+#: ../src/keybindings.c:490
+#: ../src/keybindings.c:493
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
@@ -3163,33 +3089,27 @@
#: ../src/keyfile.c:801
msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board"
-msgstr ""
-"Schreiben Sie hier rein, was sie möchten. Sie können es als Notizbuch nutzen."
+msgstr "Schreiben Sie hier rein, was sie möchten. Sie können es als Notizbuch nutzen."
#: ../src/keyfile.c:1001
msgid "Failed to load one or more session files."
-msgstr ""
-"Eine oder mehre Datei(en) aus der letzten Sitzung konnte(n) nicht geladen "
-"werden."
+msgstr "Eine oder mehre Datei(en) aus der letzten Sitzung konnte(n) nicht geladen werden."
#: ../src/log.c:177
msgid "Debug Messages"
msgstr "Debug-Meldungen"
#: ../src/main.c:124
-msgid ""
-"Set initial column number for the first opened file (useful in conjunction "
-"with --line)"
-msgstr ""
-"Setzt die Spaltennummer in der zuerst geöffneten Datei. Sinnvoll nur in "
-"Kombination mit der Option -l oder --line"
+msgid "Set initial column number for the first opened file (useful in conjunction with --line)"
+msgstr "Setzt die Spaltennummer in der zuerst geöffneten Datei. Sinnvoll nur in Kombination mit der Option -l oder --line"
#: ../src/main.c:125
msgid "Use an alternate configuration directory"
msgstr "Benutzt ein anderes Verzeichnis für die Konfigurationsdateien"
# siehe http://en.de.open-tran.eu/suggest/be verbose
-#: ../src/main.c:126 ../src/main.c:146
+#: ../src/main.c:126
+#: ../src/main.c:146
msgid "Be verbose"
msgstr "ausführliche Ausgabe"
@@ -3207,9 +3127,7 @@
#: ../src/main.c:132
msgid "Don't open files in a running instance, force opening a new instance"
-msgstr ""
-"Dateien nicht in einer bereits laufenden Instanz, sondern in einer neuen "
-"Instanz öffnen"
+msgstr "Dateien nicht in einer bereits laufenden Instanz, sondern in einer neuen Instanz öffnen"
#: ../src/main.c:134
msgid "Set initial line number for the first opened file"
@@ -3262,28 +3180,19 @@
#: ../src/main.c:633
msgid "Geany needs to move your old configuration directory before starting."
-msgstr ""
-"Geany muss Ihr aktuelles Konfigurationsverzeichnis an einen neuen Ort "
-"verschieben, bevor es gestartet wird."
+msgstr "Geany muss Ihr aktuelles Konfigurationsverzeichnis an einen neuen Ort verschieben, bevor es gestartet wird."
#: ../src/main.c:639
#, c-format
-msgid ""
-"Your configuration directory has been successfully moved from \"%s\" to \"%s"
-"\"."
-msgstr ""
-"Ihr Konfigurationsverzeichnis wurde erfolgreich von »%s« nach »%s« verschoben."
+msgid "Your configuration directory has been successfully moved from \"%s\" to \"%s\"."
+msgstr "Ihr Konfigurationsverzeichnis wurde erfolgreich von »%s« nach »%s« verschoben."
#. for translators: the third %s in brackets is the error message which
#. * describes why moving the dir didn't work
#: ../src/main.c:649
#, c-format
-msgid ""
-"Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). "
-"Please move manually the directory to the new location."
-msgstr ""
-"Ihr altes Konfigurationsverzeichnis »%s« konnte nicht nach »%s« verschoben "
-"werden. Fehlermeldung: %s. Bitte führen Sie die Aktion manuell aus."
+msgid "Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). Please move manually the directory to the new location."
+msgstr "Ihr altes Konfigurationsverzeichnis »%s« konnte nicht nach »%s« verschoben werden. Fehlermeldung: %s. Bitte führen Sie die Aktion manuell aus."
#: ../src/main.c:730
#, c-format
@@ -3296,7 +3205,8 @@
"Es könnte zu Problemen bei der Verwendung von Geany kommen.\n"
"Geany trotzdem starten?"
-#: ../src/main.c:816 ../src/socket.c:164
+#: ../src/main.c:816
+#: ../src/socket.c:164
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
msgstr "Konnte die Datei »%s« nicht finden."
@@ -3329,12 +3239,8 @@
#: ../src/plugins.c:442
#, c-format
-msgid ""
-"The plugin \"%s\" is not binary compatible with this release of Geany - "
-"please recompile it."
-msgstr ""
-"Das Plugin »%s« ist nicht kompatibel mit dieser Version von Geany. Bitte neu "
-"kompilieren."
+msgid "The plugin \"%s\" is not binary compatible with this release of Geany - please recompile it."
+msgstr "Das Plugin »%s« ist nicht kompatibel mit dieser Version von Geany. Bitte neu kompilieren."
#: ../src/plugins.c:882
msgid "_Plugin Manager"
@@ -3368,12 +3274,8 @@
msgstr "Plugins"
#: ../src/plugins.c:1263
-msgid ""
-"Below is a list of available plugins. Select the plugins which should be "
-"loaded when Geany is started."
-msgstr ""
-"Unten ist eine Liste mit verfügbaren Plugins. Wählen Sie die Plugins aus, "
-"die beim Starten von Geany geladen werden sollen."
+msgid "Below is a list of available plugins. Select the plugins which should be loaded when Geany is started."
+msgstr "Unten ist eine Liste mit verfügbaren Plugins. Wählen Sie die Plugins aus, die beim Starten von Geany geladen werden sollen."
#: ../src/plugins.c:1276
msgid "<b>Plugin details:</b>"
@@ -3413,70 +3315,38 @@
#. page Tools
#: ../src/prefs.c:1449
msgid "Enter tool paths below. Tools you do not need can be left blank."
-msgstr ""
-"Geben Sie hier die Pfade zu den einzelnen Werkzeugen an. Programme die nicht "
-"benötigt werden, können freigelassen werden."
+msgstr "Geben Sie hier die Pfade zu den einzelnen Werkzeugen an. Programme die nicht benötigt werden, können freigelassen werden."
#. page Templates
#: ../src/prefs.c:1454
-msgid ""
-"Set the information to be used in templates. See the documentation for "
-"details."
+msgid "Set the information to be used in templates. See the documentation for details."
msgstr ""
-"Geben Sie hier die Informationen an, die in den Vorlagen benutzt werden "
-"sollen.\n"
-"Konsultieren Sie die Dokumentation, um mehr über die Funktionsweise von "
-"Vorlagen zu erfahren."
+"Geben Sie hier die Informationen an, die in den Vorlagen benutzt werden sollen.\n"
+"Konsultieren Sie die Dokumentation, um mehr über die Funktionsweise von Vorlagen zu erfahren."
#: ../src/prefs.c:1458
-msgid ""
-"<i>Notice: For all changes you make here to take effect, you need to restart "
-"Geany or force the reload of the settings using Tools->Reload Configuration."
-"</i>"
-msgstr ""
-"<i>Damit die hier gemachten Änderungen an den Einstellungen wirksam werden, "
-"muss Geany neu gestartet werden oder rufen Sie »Werkzeuge->Einstellungen "
-"erneut laden« auf.</i>"
+msgid "<i>Notice: For all changes you make here to take effect, you need to restart Geany or force the reload of the settings using Tools->Reload Configuration.</i>"
+msgstr "<i>Damit die hier gemachten Änderungen an den Einstellungen wirksam werden, muss Geany neu gestartet werden oder rufen Sie »Werkzeuge->Einstellungen erneut laden« auf.</i>"
#. page Keybindings
#: ../src/prefs.c:1464
-msgid ""
-"Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Select one and "
-"press the Change button to enter a new shortcut, or double click on an "
-"action to edit the string representation of the shortcut directly."
-msgstr ""
-"Hier können die Tastenkombinationen für verschiedene Aktionen innerhalb von "
-"Geany festgelegt bzw. verändert werden. Um eine Tastenkombination zu ändern, "
-"einfach Doppelklicken oder markieren und auf Ändern klicken. Zudem können "
-"Sie die Tastenkombinationen auch direkt eingeben."
+msgid "Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Select one and press the Change button to enter a new shortcut, or double click on an action to edit the string representation of the shortcut directly."
+msgstr "Hier können die Tastenkombinationen für verschiedene Aktionen innerhalb von Geany festgelegt bzw. verändert werden. Um eine Tastenkombination zu ändern, einfach Doppelklicken oder markieren und auf Ändern klicken. Zudem können Sie die Tastenkombinationen auch direkt eingeben."
#. page Printing
#: ../src/prefs.c:1469
-msgid ""
-"<i>Notice: Native GTK printing is only available if Geany was built against "
-"GTK 2.10 (or above) <b>and</b> Geany is running with GTK 2.10 (or above).</i>"
-msgstr ""
-"<i>GTK-Druckunterstützung ist nur verfügbar wenn Geany mit GTK 2.10 (oder "
-"neuer) kompiliert wurde <b>und</b> Geany mit GTK 2.10 (oder neuer) "
-"ausgeführt wird.</i>"
+msgid "<i>Notice: Native GTK printing is only available if Geany was built against GTK 2.10 (or above) <b>and</b> Geany is running with GTK 2.10 (or above).</i>"
+msgstr "<i>GTK-Druckunterstützung ist nur verfügbar wenn Geany mit GTK 2.10 (oder neuer) kompiliert wurde <b>und</b> Geany mit GTK 2.10 (oder neuer) ausgeführt wird.</i>"
#. page Toolbar
#: ../src/prefs.c:1475
-msgid ""
-"<i>Notice: To customize the toolbar elements, edit the file 'ui_toolbar."
-"xml'. Please see the documentation for details.</i>"
-msgstr ""
-"<i>Hinweis: Um die Werkzeugleiste anzupassen, kann die Datei »ui_toolbar.xml« "
-"bearbeitet werden. Ausführlicheres in der Dokumentation.</i>"
+msgid "<i>Notice: To customize the toolbar elements, edit the file 'ui_toolbar.xml'. Please see the documentation for details.</i>"
+msgstr "<i>Hinweis: Um die Werkzeugleiste anzupassen, kann die Datei »ui_toolbar.xml« bearbeitet werden. Ausführlicheres in der Dokumentation.</i>"
#. page Editor->Indentation
#: ../src/prefs.c:1481
-msgid ""
-"<i>Warning: these settings are overridden by the current project. See "
-"<b>Project->Properties</b>.</i>"
-msgstr ""
-"<i>Hinweis: Diese Einstellungen werden überschrieben mit denen des aktuellen "
-"Projekts. Siehe Projekt->Einstellungen.</i>"
+msgid "<i>Warning: these settings are overridden by the current project. See <b>Project->Properties</b>.</i>"
+msgstr "<i>Hinweis: Diese Einstellungen werden überschrieben mit denen des aktuellen Projekts. Siehe Projekt->Einstellungen.</i>"
#: ../src/printing.c:270
#, c-format
@@ -3489,9 +3359,7 @@
#: ../src/printing.c:375
msgid "Print only the basename(without the path) of the printed file"
-msgstr ""
-"Nur den Basisdateinamen (ohne die Pfadangabe) der zu druckenden Datei "
-"verwenden"
+msgstr "Nur den Basisdateinamen (ohne die Pfadangabe) der zu druckenden Datei verwenden"
#: ../src/printing.c:491
#, c-format
@@ -3503,7 +3371,8 @@
msgid "Printing of file %s was cancelled."
msgstr "Drucken der Datei »%s« wurde abgebrochen."
-#: ../src/printing.c:743 ../src/printing.c:862
+#: ../src/printing.c:743
+#: ../src/printing.c:862
#, c-format
msgid "File %s printed."
msgstr "Datei »%s« wurde gedruckt."
@@ -3514,10 +3383,8 @@
msgstr "Drucken der Datei »%s« ist fehlgeschlagen (%s)."
#: ../src/printing.c:832
-#, fuzzy
msgid "Please set a print command in the preferences dialog first."
-msgstr ""
-"Bitte geben Sie zuerst einen Befehl zum Drucken in den Einstellungen an."
+msgstr "Bitte geben Sie zuerst einen Befehl zum Drucken in den Einstellungen an."
#: ../src/printing.c:840
#, c-format
@@ -3549,39 +3416,40 @@
msgid "C_reate"
msgstr "_Erstellen"
-#: ../src/project.c:140 ../src/project.c:382
+#: ../src/project.c:140
+#: ../src/project.c:382
msgid "Name:"
msgstr "Name:"
-#: ../src/project.c:149 ../src/project.c:395
+#: ../src/project.c:149
+#: ../src/project.c:395
msgid "Filename:"
msgstr "Dateiname:"
-#: ../src/project.c:165 ../src/project.c:425
+#: ../src/project.c:165
+#: ../src/project.c:425
msgid "Base path:"
msgstr "Basisverzeichnis:"
-#: ../src/project.c:171 ../src/project.c:434
-msgid ""
-"Base directory of all files that make up the project. This can be a new "
-"path, or an existing directory tree. You can use paths relative to the "
-"project filename."
-msgstr ""
-"Basisverzeichnis aller Dateien, die zu einem Projekt gehören. Sie können "
-"sowohl ein bereits existierendes, als auch ein neu zu erstellendes "
-"Verzeichnis angeben. Weiterhin kann es sowohl in relativer als auch "
-"absoluter Form eingegeben werden."
+#: ../src/project.c:171
+#: ../src/project.c:434
+msgid "Base directory of all files that make up the project. This can be a new path, or an existing directory tree. You can use paths relative to the project filename."
+msgstr "Basisverzeichnis aller Dateien, die zu einem Projekt gehören. Sie können sowohl ein bereits existierendes, als auch ein neu zu erstellendes Verzeichnis angeben. Weiterhin kann es sowohl in relativer als auch absoluter Form eingegeben werden."
-#: ../src/project.c:174 ../src/project.c:437
+#: ../src/project.c:174
+#: ../src/project.c:437
msgid "Choose Project Base Path"
msgstr "Auswahl der Projektbasisverzeichnisses"
-#: ../src/project.c:235 ../src/project.c:266 ../src/project.c:913
+#: ../src/project.c:235
+#: ../src/project.c:266
+#: ../src/project.c:913
#, c-format
msgid "Project file \"%s\" could not be loaded."
msgstr "Die Projektdatei »%s« konnte nicht geladen werden."
-#: ../src/project.c:260 ../src/project.c:272
+#: ../src/project.c:260
+#: ../src/project.c:272
msgid "Open Project"
msgstr "Projekt öffnen"
@@ -3607,13 +3475,8 @@
msgstr "Kommando ausführen:"
#: ../src/project.c:457
-msgid ""
-"Command-line to run in the project base directory. Options can be appended "
-"to the command. Leave blank to use the default run command."
-msgstr ""
-"Kommando, das im Projektbasisverzeichnis ausgeführt werden kann. Parameter "
-"können hinter dem Befehl folgen. Lassen Sie das Feld leer, um den "
-"Standardbefehl zu verwenden."
+msgid "Command-line to run in the project base directory. Options can be appended to the command. Leave blank to use the default run command."
+msgstr "Kommando, das im Projektbasisverzeichnis ausgeführt werden kann. Parameter können hinter dem Befehl folgen. Lassen Sie das Feld leer, um den Standardbefehl zu verwenden."
#: ../src/project.c:472
msgid "File patterns:"
@@ -3671,12 +3534,14 @@
msgstr "Projekt »%s« gespeichert."
#. initialise the dialog
-#: ../src/project.c:794 ../src/project.c:805
+#: ../src/project.c:794
+#: ../src/project.c:805
msgid "Choose Project Filename"
msgstr "Auswahl des Projektdateinamens"
#. initialise the dialog
-#: ../src/project.c:823 ../src/project.c:834
+#: ../src/project.c:823
+#: ../src/project.c:834
msgid "Choose Project Run Command"
msgstr "Wählen Sie das Kommando zum Ausführen des Projektes"
@@ -3690,12 +3555,8 @@
msgstr "Reguläre Ausdrücke _benutzen"
#: ../src/search.c:205
-msgid ""
-"Use POSIX-like regular expressions. For detailed information about using "
-"regular expressions, please read the documentation."
-msgstr ""
-"Benutze POSIX-ähnliche reguläre Ausdrücke. Für weitere Informationen über "
-"reguläre Ausdrücke konsultieren Sie bitte die Dokumentation."
+msgid "Use POSIX-like regular expressions. For detailed information about using regular expressions, please read the documentation."
+msgstr "Benutze POSIX-ähnliche reguläre Ausdrücke. Für weitere Informationen über reguläre Ausdrücke konsultieren Sie bitte die Dokumentation."
#: ../src/search.c:212
msgid "Search _backwards"
@@ -3707,17 +3568,19 @@
#: ../src/search.c:231
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
-"corresponding control characters"
+"Replace \\\\, \\t, \\n"
+", \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the corresponding control characters"
msgstr ""
-"Ersetzt \\\\, \\t, \\n, \\r und \\uXXXX (Unicode-Zeichen) mit den "
-"entsprechenden Sonderzeichen"
+"Ersetzt \\\\, \\t, \\n"
+", \\r und \\uXXXX (Unicode-Zeichen) mit den entsprechenden Sonderzeichen"
-#: ../src/search.c:240 ../src/search.c:766
+#: ../src/search.c:240
+#: ../src/search.c:766
msgid "C_ase sensitive"
msgstr "_Groß-/Kleinschreibung beachten"
-#: ../src/search.c:245 ../src/search.c:772
+#: ../src/search.c:245
+#: ../src/search.c:772
msgid "Match only a _whole word"
msgstr "N_ur ganze Wörter finden"
@@ -3733,7 +3596,9 @@
msgid "_Next"
msgstr "_Nächstes"
-#: ../src/search.c:381 ../src/search.c:520 ../src/search.c:696
+#: ../src/search.c:381
+#: ../src/search.c:520
+#: ../src/search.c:696
msgid "_Search for:"
msgstr "Suc_he nach:"
@@ -3750,20 +3615,24 @@
msgid "Mark all matches in the current document"
msgstr "Markiert alle Treffer innerhalb des aktuellen Dokumentes"
-#: ../src/search.c:423 ../src/search.c:580
+#: ../src/search.c:423
+#: ../src/search.c:580
msgid "In Sessi_on"
msgstr "In Sit_zung"
-#: ../src/search.c:428 ../src/search.c:585
+#: ../src/search.c:428
+#: ../src/search.c:585
msgid "_In Document"
msgstr "_Im Dokument"
#. close window checkbox
-#: ../src/search.c:434 ../src/search.c:598
+#: ../src/search.c:434
+#: ../src/search.c:598
msgid "Close _dialog"
msgstr "_Diesen Dialog schließen"
-#: ../src/search.c:439 ../src/search.c:603
+#: ../src/search.c:439
+#: ../src/search.c:603
msgid "Disable this option to keep the dialog open"
msgstr "Diese Option deaktivieren, um den Dialog nicht zu schließen"
@@ -3804,10 +3673,10 @@
msgid "_Grep regular expressions"
msgstr "Reguläre Ausdrücke _benutzen (grep)"
-#: ../src/search.c:749 ../src/search.c:757
+#: ../src/search.c:749
+#: ../src/search.c:757
msgid "See grep's manual page for more information"
-msgstr ""
-"Für mehr Informationen konsultieren Sie bitte die Dokumentation von »grep«"
+msgstr "Für mehr Informationen konsultieren Sie bitte die Dokumentation von »grep«"
#: ../src/search.c:754
msgid "_Extended regular expressions"
@@ -3822,7 +3691,6 @@
msgstr "Su_chmuster umkehren"
#: ../src/search.c:782
-#, fuzzy
msgid "Invert the sense of matching, to select non-matching lines"
msgstr "Invertiert die Trefferliste"
@@ -3834,7 +3702,9 @@
msgid "Other options to pass to Grep"
msgstr "Andere Argumente, die an grep übergeben werden sollen"
-#: ../src/search.c:1068 ../src/search.c:1675 ../src/search.c:1678
+#: ../src/search.c:1068
+#: ../src/search.c:1675
+#: ../src/search.c:1678
#, c-format
msgid "Found %d match for \"%s\"."
msgid_plural "Found %d matches for \"%s\"."
@@ -3859,9 +3729,7 @@
#: ../src/search.c:1332
#, c-format
msgid "Cannot execute grep tool '%s'; check the path setting in Preferences."
-msgstr ""
-"Konnte das grep Kommando »%s« nicht finden (Pfad zum Grep Kommando in den "
-"Einstellungen überprüfen)."
+msgstr "Konnte das grep Kommando »%s« nicht finden (Pfad zum Grep Kommando in den Einstellungen überprüfen)."
#: ../src/search.c:1400
msgid "Searching..."
@@ -3879,8 +3747,7 @@
#: ../src/search.c:1546
msgid "Search failed (see Help->Debug Messages for details)."
-msgstr ""
-"Suche fehlgeschlagen (Sie finden Details in »Hilfe -> Debug Meldungen«)."
+msgstr "Suche fehlgeschlagen (Sie finden Details in »Hilfe -> Debug Meldungen«)."
#: ../src/search.c:1567
#, c-format
@@ -3893,11 +3760,15 @@
msgid "No matches found."
msgstr "Keine Treffer gefunden."
-#: ../src/symbols.c:580 ../src/symbols.c:621 ../src/symbols.c:684
+#: ../src/symbols.c:580
+#: ../src/symbols.c:621
+#: ../src/symbols.c:684
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
-#: ../src/symbols.c:581 ../src/symbols.c:617 ../src/symbols.c:685
+#: ../src/symbols.c:581
+#: ../src/symbols.c:617
+#: ../src/symbols.c:685
msgid "Section"
msgstr "Abschnitt"
@@ -3919,18 +3790,28 @@
#. &(tv_iters.tag_macro), _("Macros"),
#. &(tv_iters.tag_variable), _("Variables"),
-#: ../src/symbols.c:586 ../src/symbols.c:622 ../src/symbols.c:743
-#: ../src/symbols.c:757 ../src/symbols.c:769 ../src/symbols.c:781
-#: ../src/symbols.c:796 ../src/symbols.c:841
+#: ../src/symbols.c:586
+#: ../src/symbols.c:622
+#: ../src/symbols.c:743
+#: ../src/symbols.c:757
+#: ../src/symbols.c:769
+#: ../src/symbols.c:781
+#: ../src/symbols.c:796
+#: ../src/symbols.c:841
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
-#: ../src/symbols.c:593 ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:821
+#: ../src/symbols.c:593
+#: ../src/symbols.c:789
+#: ../src/symbols.c:821
msgid "Module"
msgstr "Modul"
-#: ../src/symbols.c:594 ../src/symbols.c:767 ../src/symbols.c:779
-#: ../src/symbols.c:794 ../src/symbols.c:806
+#: ../src/symbols.c:594
+#: ../src/symbols.c:767
+#: ../src/symbols.c:779
+#: ../src/symbols.c:794
+#: ../src/symbols.c:806
msgid "Types"
msgstr "Typen"
@@ -3938,14 +3819,23 @@
msgid "Type constructors"
msgstr "Typkonstruktoren"
-#: ../src/symbols.c:596 ../src/symbols.c:608 ../src/symbols.c:629
-#: ../src/symbols.c:638 ../src/symbols.c:653 ../src/symbols.c:665
-#: ../src/symbols.c:709 ../src/symbols.c:722 ../src/symbols.c:753
-#: ../src/symbols.c:776 ../src/symbols.c:791 ../src/symbols.c:828
+#: ../src/symbols.c:596
+#: ../src/symbols.c:608
+#: ../src/symbols.c:629
+#: ../src/symbols.c:638
+#: ../src/symbols.c:653
+#: ../src/symbols.c:665
+#: ../src/symbols.c:709
+#: ../src/symbols.c:722
+#: ../src/symbols.c:753
+#: ../src/symbols.c:776
+#: ../src/symbols.c:791
+#: ../src/symbols.c:828
msgid "Functions"
msgstr "Funktionen"
-#: ../src/symbols.c:601 ../src/symbols.c:607
+#: ../src/symbols.c:601
+#: ../src/symbols.c:607
msgid "Sections"
msgstr "Abschnitte"
@@ -3956,9 +3846,15 @@
#. &(tv_iters.tag_class), _("Constants"),
#. &(tv_iters.tag_member), _("Members"),
#. &(tv_iters.tag_macro), _("Macros"),
-#: ../src/symbols.c:609 ../src/symbols.c:655 ../src/symbols.c:710
-#: ../src/symbols.c:726 ../src/symbols.c:755 ../src/symbols.c:768
-#: ../src/symbols.c:777 ../src/symbols.c:793 ../src/symbols.c:840
+#: ../src/symbols.c:609
+#: ../src/symbols.c:655
+#: ../src/symbols.c:710
+#: ../src/symbols.c:726
+#: ../src/symbols.c:755
+#: ../src/symbols.c:768
+#: ../src/symbols.c:777
+#: ../src/symbols.c:793
+#: ../src/symbols.c:840
msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
@@ -3970,11 +3866,13 @@
msgid "Environment"
msgstr "Umgebung"
-#: ../src/symbols.c:618 ../src/symbols.c:686
+#: ../src/symbols.c:618
+#: ../src/symbols.c:686
msgid "Subsection"
msgstr "Unterabschnitt"
-#: ../src/symbols.c:619 ../src/symbols.c:687
+#: ../src/symbols.c:619
+#: ../src/symbols.c:687
msgid "Subsubsection"
msgstr "Unterunterabschnitt"
@@ -3986,7 +3884,9 @@
msgid "Structures"
msgstr "Strukturen"
-#: ../src/symbols.c:637 ../src/symbols.c:736 ../src/symbols.c:750
+#: ../src/symbols.c:637
+#: ../src/symbols.c:736
+#: ../src/symbols.c:750
msgid "Package"
msgstr "Package"
@@ -4002,18 +3902,28 @@
msgid "Our"
msgstr "Our"
-#: ../src/symbols.c:651 ../src/symbols.c:737 ../src/symbols.c:751
-#: ../src/symbols.c:764 ../src/symbols.c:790
+#: ../src/symbols.c:651
+#: ../src/symbols.c:737
+#: ../src/symbols.c:751
+#: ../src/symbols.c:764
+#: ../src/symbols.c:790
msgid "Interfaces"
msgstr "Interfaces"
-#: ../src/symbols.c:652 ../src/symbols.c:676 ../src/symbols.c:695
@@ Diff output truncated at 100000 characters. @@
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.