Revision: 3298
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3298&view=rev
Author: frlan
Date: 2008-11-30 21:20:34 +0000 (Sun, 30 Nov 2008)
Log Message:
-----------
Update of Bulgarian translation
Modified Paths:
--------------
trunk/po/ChangeLog
trunk/po/bg.po
Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog 2008-11-29 18:35:44 UTC (rev 3297)
+++ trunk/po/ChangeLog 2008-11-30 21:20:34 UTC (rev 3298)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-11-30 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
+
+ * bg.po: Update of Bulgarian translation. Thanks to Atanas Beloborodov.
+
+
2008-11-24 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
* tr.po: Little update of Turkish translation
Modified: trunk/po/bg.po
===================================================================
--- trunk/po/bg.po 2008-11-29 18:35:44 UTC (rev 3297)
+++ trunk/po/bg.po 2008-11-30 21:20:34 UTC (rev 3298)
@@ -1,26 +1,29 @@
# Bulgarian translation of Geany.
-# Copyright (C) 2007 Dilyan
+# Copyright (C) 2007, 2008
# This file is distributed under the same license as the Geany package.
# Dilyan Rusev <dilyanrusev(a)gmail.com>, 2007, 2008.
+# Atanas Beloborodov <a.beloborodov(a)viscomp.bg>, 2008
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Geany 0.14\n"
+"Project-Id-Version: Geany 0.16svn\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-10-12 15:00+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-02-05 18:53+0200\n"
-"Last-Translator: Dilyan Rusev <dilyanrusev(a)gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-11-30 22:16+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-11-30 16:22+0200\n"
+"Last-Translator: Atanas Beloborodov <nasko(a)cod3r.org>\n"
"Language-Team: Bulgarian <bg(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"X-Poedit-Language: Bulgarian\n"
+"X-Poedit-Country: BULGARIA\n"
#: ../geany.desktop.in.h:1
#, fuzzy
msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2"
msgstr "Бърза и лека среда за разработване"
-#: ../geany.desktop.in.h:2 ../src/interface.c:291 ../src/interface.c:1744
+#: ../geany.desktop.in.h:2 ../src/interface.c:297 ../src/interface.c:1785
msgid "Geany"
msgstr "Geany"
@@ -28,83 +31,83 @@
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Вградена среда за разработка"
-#: ../src/about.c:134
+#: ../src/about.c:135
msgid "About Geany"
msgstr "За Geany"
-#: ../src/about.c:184
+#: ../src/about.c:185
msgid "A fast and lightweight IDE"
msgstr "Бърза и лека среда за разработване"
-#: ../src/about.c:205
+#: ../src/about.c:206
#, fuzzy, c-format
msgid "(built on or after %s)"
msgstr "(компилиран на %s)"
#. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(info_box), cop_label);
-#: ../src/about.c:236
+#: ../src/about.c:237
msgid "Info"
msgstr "Информация"
-#: ../src/about.c:252
+#: ../src/about.c:253
msgid "Developers"
msgstr "Разработчици"
-#: ../src/about.c:261
+#: ../src/about.c:262
#, fuzzy
msgid "maintainer"
msgstr "Отговорник по поддръжката"
-#: ../src/about.c:269
+#: ../src/about.c:270
msgid "developer"
msgstr "разработчик"
-#: ../src/about.c:277
+#: ../src/about.c:278
msgid "translation maintainer"
msgstr "отговорник по поддържането на превода"
-#: ../src/about.c:286
+#: ../src/about.c:287
msgid "Translators"
msgstr "Преводачи"
-#: ../src/about.c:306
+#: ../src/about.c:307
#, fuzzy
msgid "Previous Translators"
msgstr "Преводачи"
-#: ../src/about.c:327
+#: ../src/about.c:328
#, fuzzy
msgid "Contributors"
-msgstr "Завърши блока"
+msgstr "Сътрудници"
-#: ../src/about.c:337
+#: ../src/about.c:338
#, c-format
msgid ""
"Some of the many contributors (for a more detailed list, see the file %s):"
-msgstr ""
+msgstr "Някой от многото сътрудници (за повече детайли, вижте файла %s)"
-#: ../src/about.c:363
+#: ../src/about.c:364
msgid "Credits"
-msgstr "Заслуги"
+msgstr "Екип"
-#: ../src/about.c:377
+#: ../src/about.c:378
msgid "License"
msgstr "Лиценз"
-#: ../src/about.c:386
+#: ../src/about.c:387
msgid ""
"License text could not be found, please visit http://www.gnu.org/licenses/"
"gpl-2.0.txt to view it online."
msgstr ""
"Текстът, който съдържа лиценза, не бе намерен, моля посетете http://www.gnu."
-"org/licenses/gpl-2.0.txt, за да го прегледате в online вариант"
+"org/licenses/gpl-2.0.txt, за да го прегледате в online вариант."
#: ../src/build.c:180
#, c-format
msgid "Failed to view %s (make sure it is already compiled)"
msgstr "Грешка при показването на %s (проверете дали не е вече компилирано)"
-#: ../src/build.c:213 ../src/build.c:772
+#: ../src/build.c:213 ../src/build.c:771
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Could not find terminal \"%s\" (check path for Terminal tool setting in "
@@ -113,116 +116,116 @@
"Не успях да намеря терминала '%s' (проверете пътя в настройките за "
"Терминална програма в Предпочитания)"
-#: ../src/build.c:228 ../src/build.c:680
+#: ../src/build.c:228 ../src/build.c:679
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created)"
msgstr "Не успях да заредя \"%s\" (не можах да създам зареждащия script)"
-#: ../src/build.c:265 ../src/build.c:497 ../src/build.c:805
-#: ../src/search.c:1230
+#: ../src/build.c:264 ../src/build.c:496 ../src/build.c:804
+#: ../src/search.c:1295
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Процеса завърши неуспешно (%s)"
-#: ../src/build.c:484
+#: ../src/build.c:483
#, c-format
msgid "%s (in directory: %s)"
msgstr "%s (в директорията: %s)"
-#: ../src/build.c:564
+#: ../src/build.c:563
msgid "Command stopped because the current file has no extension."
-msgstr "Командата бе прекратена, понеже текущият файл няма разширение"
+msgstr "Командата бе прекратена, защото текущият файл няма разширение."
-#: ../src/build.c:575
+#: ../src/build.c:574
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\" (make sure it is already built)"
msgstr "Не успях да изпълня %s (уверете се, че е вече построено)"
-#: ../src/build.c:643
+#: ../src/build.c:642
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to change the working directory to \"%s\""
msgstr "Не успях да сменя работната директория на %s"
-#: ../src/build.c:736
+#: ../src/build.c:735
msgid ""
"Could not execute the file in the VTE because it probably contains a command."
msgstr ""
"Имаше грешка при изпълнението на файла във VTE, защото най-вероятно съдържа "
-"команда"
+"команда."
-#: ../src/build.c:919
+#: ../src/build.c:918
msgid "Compilation failed."
-msgstr "Не успях да компилирам."
+msgstr "Неуспешна компилация."
-#: ../src/build.c:933
+#: ../src/build.c:932
msgid "Compilation finished successfully."
msgstr "Компилирането завърши успешно."
#. compile the code
-#: ../src/build.c:1039
+#: ../src/build.c:1038
msgid "_Compile"
msgstr "_Компилирай"
-#: ../src/build.c:1042
+#: ../src/build.c:1041
msgid "Compiles the current file"
-msgstr "Компилира текущия файл"
+msgstr "Компилиране на текущия файл"
#. build the code
-#: ../src/build.c:1051 ../src/interface.c:992
+#: ../src/build.c:1050 ../src/interface.c:998
msgid "_Build"
msgstr "_Построй"
-#: ../src/build.c:1055
+#: ../src/build.c:1054
msgid "Builds the current file (generate an executable file)"
-msgstr "Построява текущия файл (създава изпълним файл)"
+msgstr "Построяване на текущия файл (създава изпълним файл)"
#. build the code with make all
-#: ../src/build.c:1065 ../src/build.c:1193
+#: ../src/build.c:1064 ../src/build.c:1192
msgid "_Make All"
msgstr "_Направи всички (make)"
-#: ../src/build.c:1068 ../src/build.c:1196
+#: ../src/build.c:1067 ../src/build.c:1195
msgid "Builds the current file with the make tool and the default target"
msgstr "Построява текущия файл със същата make програма и цел по подразбиране"
#. build the code with make custom
-#: ../src/build.c:1076 ../src/build.c:1204
+#: ../src/build.c:1075 ../src/build.c:1203
msgid "Make Custom _Target"
msgstr "Направи потребителска _Цел"
-#: ../src/build.c:1080 ../src/build.c:1208
+#: ../src/build.c:1079 ../src/build.c:1207
msgid "Builds the current file with the make tool and the specified target"
msgstr "Построява текущия файл с програмата make и зададената цел"
#. build the code with make object
-#: ../src/build.c:1087
+#: ../src/build.c:1086
msgid "Make _Object"
-msgstr "Направи _Допълнение (Object)"
+msgstr "Направи _Обект (Object)"
-#: ../src/build.c:1091
+#: ../src/build.c:1090
msgid "Compiles the current file using the make tool"
-msgstr "Компилира текущия файл, използвайки програмата make"
+msgstr "Компилиране на текущия файл, с програмата make"
#. next error
-#: ../src/build.c:1102 ../src/build.c:1219
+#: ../src/build.c:1101 ../src/build.c:1218
msgid "_Next Error"
msgstr "_Следваща грешка"
-#: ../src/build.c:1109 ../src/build.c:1226
+#: ../src/build.c:1108 ../src/build.c:1225
#, fuzzy
msgid "_Previous Error"
-msgstr "_Предишен"
+msgstr "_Предишна грешка"
-#: ../src/build.c:1124 ../src/interface.c:1154
+#: ../src/build.c:1123 ../src/interface.c:1184
msgid "Run or view the current file"
msgstr "Изпълни или прегледай текущия файл"
#. arguments
-#: ../src/build.c:1135
+#: ../src/build.c:1134
msgid "_Set Includes and Arguments"
msgstr "_Задай Включени файлове и аргументи"
-#: ../src/build.c:1140
+#: ../src/build.c:1139
msgid ""
"Sets the includes and library paths for the compiler and the program "
"arguments for execution"
@@ -231,192 +234,200 @@
"както и аргументите на проограмата при изпълнение"
#. DVI
-#: ../src/build.c:1163
+#: ../src/build.c:1162
#, fuzzy
msgid "LaTeX -> _DVI"
msgstr "LaTeX·->·DVI"
-#: ../src/build.c:1166
+#: ../src/build.c:1165
msgid "Compiles the current file into a DVI file"
msgstr "Компилира текущия файл в тип DVI"
#. PDF
-#: ../src/build.c:1176
+#: ../src/build.c:1175
#, fuzzy
msgid "LaTeX -> _PDF"
msgstr "LaTeX·->·PDF"
-#: ../src/build.c:1179
+#: ../src/build.c:1178
msgid "Compiles the current file into a PDF file"
-msgstr "Компилира текущия файл в тип PDF"
+msgstr "Компилира текущия файл в PDF файл"
#. DVI view
-#: ../src/build.c:1238
+#: ../src/build.c:1237
#, fuzzy
msgid "_View DVI File"
msgstr "Покажи DVI файл"
-#: ../src/build.c:1243 ../src/build.c:1256
+#: ../src/build.c:1242 ../src/build.c:1255
msgid "Compile and view the current file"
msgstr "Компилирай и покажи текущия файл"
#. PDF view
-#: ../src/build.c:1252
+#: ../src/build.c:1251
#, fuzzy
msgid "V_iew PDF File"
msgstr "Покажи PDF файл"
#. arguments
-#: ../src/build.c:1271
+#: ../src/build.c:1270
#, fuzzy
msgid "_Set Arguments"
msgstr "Задай аргументи"
-#: ../src/build.c:1276
+#: ../src/build.c:1275
msgid "Sets the program paths and arguments"
msgstr "Задаава пътищата и аргументите на програмата"
-#: ../src/build.c:1351
+#: ../src/build.c:1350
msgid "Set Arguments"
msgstr "Задай аргументи"
-#: ../src/build.c:1358
+#: ../src/build.c:1357
msgid "Set programs and options for compiling and viewing (La)TeX files."
msgstr ""
"Задава програми и опции за компилиране и разглеждане на (La)TeX файлове."
-#: ../src/build.c:1369
+#: ../src/build.c:1368
msgid "DVI creation:"
msgstr "Създаване на DVI:"
-#: ../src/build.c:1388
+#: ../src/build.c:1387
msgid "PDF creation:"
msgstr "Създаване на PDF:"
-#: ../src/build.c:1407
+#: ../src/build.c:1406
msgid "DVI preview:"
msgstr "Преглед на DVI:"
-#: ../src/build.c:1426
+#: ../src/build.c:1425
msgid "PDF preview:"
msgstr "Преглед на PDF:"
-#: ../src/build.c:1442 ../src/build.c:1615
+#: ../src/build.c:1441 ../src/build.c:1614
#, c-format
msgid ""
"%f will be replaced by the current filename, e.g. test_file.c\n"
"%e will be replaced by the filename without extension, e.g. test_file"
msgstr ""
-"%f ще бъде заменено с името на текущия файл, напр. примерен_файл.c\n"
-"%e ще бъде заменено с името на файла без разширенитео, напр. примерен_файл"
+"%f ще бъде заменено с името на текущия файл, напр. тестов_файл.c\n"
+"%e ще бъде заменено с името на файла без разширението, напр. тестов_файл"
-#: ../src/build.c:1521
+#: ../src/build.c:1520
msgid "Set Includes and Arguments"
msgstr "Задава Включвания и Аргументи"
-#: ../src/build.c:1528
+#: ../src/build.c:1527
msgid "Set the commands for building and running programs."
msgstr "Задава командите за построяване и изпълнение на програми."
#. in-dialog heading for the "Set Includes and Arguments" dialog
-#: ../src/build.c:1536
+#: ../src/build.c:1535
#, fuzzy, c-format
msgid "%s commands"
msgstr " команди"
-#: ../src/build.c:1551
+#: ../src/build.c:1550
msgid "Compile:"
msgstr "Компилирай:"
-#: ../src/build.c:1572
+#: ../src/build.c:1571
msgid "Build:"
msgstr "Построй:"
-#: ../src/build.c:1593 ../src/dialogs.c:1231
+#: ../src/build.c:1592 ../src/dialogs.c:1215
msgid "Execute:"
msgstr "Изпълни:"
-#: ../src/build.c:1912
+#: ../src/build.c:1911
msgid "Make Custom Target"
msgstr "Направете потребителска цел"
-#: ../src/build.c:1913
+#: ../src/build.c:1912
msgid ""
"Enter custom options here, all entered text is passed to the make command."
msgstr ""
"Въведете потребителски опции тук, целият въведен текст се подава на "
-"командата за построяване"
+"командата за построяване."
-#: ../src/build.c:2004
+#: ../src/build.c:2003
msgid "Failed to execute the view program"
msgstr "Не успях да изпълня програмата за преглед"
-#: ../src/build.c:2042
+#: ../src/build.c:2041
#, c-format
msgid "Process could not be stopped (%s)."
msgstr "Процеса не можа да бъде спрян: (%s)."
-#: ../src/build.c:2061 ../src/build.c:2075
+#: ../src/build.c:2060 ../src/build.c:2074
msgid "No more build errors."
msgstr "Няма повече грешки при построяването."
#: ../src/callbacks.c:153
msgid "Do you really want to quit?"
-msgstr "Наистина ли искате да излезете от програмата?"
+msgstr "Наистина ли искате да спрете програмата?"
-#: ../src/callbacks.c:460 ../src/document.c:2537 ../src/interface.c:365
-#: ../src/treeviews.c:454
+#: ../src/callbacks.c:462 ../src/document.c:2580 ../src/interface.c:371
+#: ../src/treeviews.c:423
msgid "_Reload"
msgstr "_Презареди"
-#: ../src/callbacks.c:461
+#: ../src/callbacks.c:463
msgid "Any unsaved changes will be lost."
msgstr "Всички незапазени промени ще бъдат изгубени."
-#: ../src/callbacks.c:462
+#: ../src/callbacks.c:464
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reload '%s'?"
msgstr "Сигурни ли сте, че искате да презаредите '%s'?"
-#: ../src/callbacks.c:1287 ../src/callbacks.c:1312
+#: ../src/callbacks.c:1175 ../src/keybindings.c:348
+msgid "Go to Line"
+msgstr "Отиди на ред"
+
+#: ../src/callbacks.c:1175
+msgid "Enter the line you want to go to:"
+msgstr "Въведете линията до която искате да отидете:"
+
+#: ../src/callbacks.c:1292 ../src/callbacks.c:1317
msgid ""
"Please set the filetype for the current file before using this function."
msgstr "Моля задайте тип на текущия файл преди да използвате тази функция."
-#: ../src/callbacks.c:1423 ../src/ui_utils.c:516
+#: ../src/callbacks.c:1425 ../src/ui_utils.c:517
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "дд.мм.гггг"
-#: ../src/callbacks.c:1425 ../src/ui_utils.c:517
+#: ../src/callbacks.c:1427 ../src/ui_utils.c:518
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "мм.дд.гггг"
-#: ../src/callbacks.c:1427 ../src/ui_utils.c:518
+#: ../src/callbacks.c:1429 ../src/ui_utils.c:519
msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr "гггг/мм/дд"
-#: ../src/callbacks.c:1429 ../src/ui_utils.c:527
+#: ../src/callbacks.c:1431 ../src/ui_utils.c:528
msgid "dd.mm.yyyy hh:mm:ss"
msgstr "дд.мм.гггг чч:мм:сс"
-#: ../src/callbacks.c:1431 ../src/ui_utils.c:528
+#: ../src/callbacks.c:1433 ../src/ui_utils.c:529
msgid "mm.dd.yyyy hh:mm:ss"
msgstr "мм.дд.гггг чч:мм:сс"
-#: ../src/callbacks.c:1433 ../src/ui_utils.c:529
+#: ../src/callbacks.c:1435 ../src/ui_utils.c:530
msgid "yyyy/mm/dd hh:mm:ss"
msgstr "гггг/мм/дд чч:мм:сс"
-#: ../src/callbacks.c:1435 ../src/ui_utils.c:538
+#: ../src/callbacks.c:1437 ../src/ui_utils.c:539
#, fuzzy
msgid "_Use Custom Date Format"
msgstr "Използвай потребителски формат за датата"
-#: ../src/callbacks.c:1446
+#: ../src/callbacks.c:1448
msgid "Custom Date Format"
msgstr "Потребителски формат за дата"
-#: ../src/callbacks.c:1447
+#: ../src/callbacks.c:1449
#, fuzzy
msgid ""
"Enter here a custom date and time format. You can use any conversion "
@@ -426,50 +437,51 @@
"всякакви общоприети начини на изписване, които могат да бъдат използвани с "
"ANSI·C функцията strftime . За повече подробности, вижте \"man·strftime\""
-#: ../src/callbacks.c:1466
+#: ../src/callbacks.c:1467
msgid "Date format string could not be converted (possibly too long)."
msgstr ""
-"Не можах да преобразувам формата за дата (най-вероятно е прекалено дълъг)."
+"Формата за дата не може да бъде преобразуван (най-вероятно е прекалено "
+"дълъг)."
-#: ../src/callbacks.c:1748 ../src/callbacks.c:1758
+#: ../src/callbacks.c:1749 ../src/callbacks.c:1759
msgid "No more message items."
msgstr "Няма повече съобщения."
#. initialize the dialog
-#: ../src/dialogs.c:178 ../src/prefs.c:1689
+#: ../src/dialogs.c:177 ../src/prefs.c:1699
msgid "Open File"
msgstr "Отвори файл"
-#: ../src/dialogs.c:182 ../src/interface.c:718
+#: ../src/dialogs.c:181 ../src/interface.c:724
msgid "_View"
msgstr "И_зглед"
-#: ../src/dialogs.c:185
+#: ../src/dialogs.c:184
msgid ""
"Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, "
"all files will be opened read-only."
msgstr ""
-"Отвара файла в режим \"само четене\". Ако изберете за отваряне повече от "
+"Отваря файла в режим \"само за четене\". Ако изберете за отваряне повече от "
"един файл, всичките файлове ще бъдат отворени само за четене."
-#: ../src/dialogs.c:220
+#: ../src/dialogs.c:222
msgid "Detect by file extension"
msgstr "Засечи по разширението на файла"
-#: ../src/dialogs.c:231 ../src/interface.c:3697
+#: ../src/dialogs.c:233 ../src/interface.c:3755
msgid "Detect from file"
msgstr "Засечи от файла"
#. line 1 with checkbox and encoding combo
-#: ../src/dialogs.c:295
+#: ../src/dialogs.c:296
msgid "Show _hidden files"
msgstr "Покажи _скритите файлове"
-#: ../src/dialogs.c:306
+#: ../src/dialogs.c:307
msgid "Set encoding:"
-msgstr "Задайте кодирането:"
+msgstr "Задайте знаково кодиране:"
-#: ../src/dialogs.c:316
+#: ../src/dialogs.c:317
msgid ""
"Explicitly defines an encoding for the file, if it would not be detected. "
"This is useful when you know that the encoding of a file cannot be detected "
@@ -480,11 +492,11 @@
"Изришно пределя кодирането на файла, ако не може да се засече. Това е "
"полезно когато знаете, че кодировката на файла не може да бъде засечена."
-#: ../src/dialogs.c:336
+#: ../src/dialogs.c:337
msgid "Set filetype:"
msgstr "Задай тип на файла:"
-#: ../src/dialogs.c:346
+#: ../src/dialogs.c:347
msgid ""
"Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by "
"filename extension.\n"
@@ -495,10 +507,10 @@
"Обърнете винимание, че ако изберете няколко файла, те ще бъдат отворени с "
"избрания тип."
-#: ../src/dialogs.c:451 ../plugins/export.c:333
+#: ../src/dialogs.c:452 ../plugins/export.c:324
#, c-format
msgid "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Има друг файл с име '%s'·. Искате ли да го изтриете?"
+msgstr "Файл с име '%s' вече съществува. Искате ли да го презапишете?"
#: ../src/dialogs.c:476
msgid "Save File"
@@ -509,15 +521,15 @@
msgid "R_ename"
msgstr "Име на файла:"
-#: ../src/dialogs.c:487
+#: ../src/dialogs.c:486
msgid "Save the file and rename it."
msgstr "Съхрани файла и го преименувай"
-#: ../src/dialogs.c:495
+#: ../src/dialogs.c:494
msgid "_Open file in a new tab"
msgstr "_Oтвори файла в нов подпрозорец"
-#: ../src/dialogs.c:497
+#: ../src/dialogs.c:496
msgid ""
"Keep the current unsaved document open and open the newly saved file in a "
"new tab."
@@ -525,138 +537,130 @@
"Запази сегашния незапазен файл отворен и отвори новозаписания в нов под-"
"прозорец."
-#: ../src/dialogs.c:682
+#: ../src/dialogs.c:672
+msgid "_Don't save"
+msgstr "_Не запазвай"
+
+#: ../src/dialogs.c:706
#, c-format
msgid "The file '%s' is not saved."
msgstr "Файлът %s не бе запазен."
-#: ../src/dialogs.c:684
+#: ../src/dialogs.c:708
msgid "Do you want to save it before closing?"
msgstr "Искате ли да го запазите преди затварянето?"
-#: ../src/dialogs.c:696
-msgid "_Don't save"
-msgstr "_Не запазвай"
-
-#: ../src/dialogs.c:773
+#: ../src/dialogs.c:783
msgid "Choose font"
msgstr "Избери шрифт"
-#: ../src/dialogs.c:961 ../src/keybindings.c:348
-msgid "Go to Line"
-msgstr "Прескочи до ред"
-
-#: ../src/dialogs.c:968
-msgid "Enter the line you want to go to:"
-msgstr "Въведете линията до която искате да отскочите:"
-
-#: ../src/dialogs.c:1015
+#: ../src/dialogs.c:999
msgid ""
"An error occurred or file information could not be retrieved (e.g. from a "
"new file)."
msgstr ""
"Имаше грешка и не можах да получа информацията от файла (напр. от нов файл)"
-#: ../src/dialogs.c:1034 ../src/dialogs.c:1035 ../src/dialogs.c:1036
-#: ../src/dialogs.c:1042 ../src/dialogs.c:1043 ../src/dialogs.c:1044
-#: ../src/symbols.c:1378 ../src/symbols.c:1399 ../src/symbols.c:1451
-#: ../src/ui_utils.c:195
+#: ../src/dialogs.c:1018 ../src/dialogs.c:1019 ../src/dialogs.c:1020
+#: ../src/dialogs.c:1026 ../src/dialogs.c:1027 ../src/dialogs.c:1028
+#: ../src/symbols.c:1625 ../src/symbols.c:1646 ../src/symbols.c:1698
+#: ../src/ui_utils.c:196
msgid "unknown"
msgstr "неизвестен"
-#: ../src/dialogs.c:1048
+#: ../src/dialogs.c:1032
msgid "Properties"
msgstr "Свойства"
-#: ../src/dialogs.c:1078
+#: ../src/dialogs.c:1062
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Вид:</b>"
-#: ../src/dialogs.c:1092
+#: ../src/dialogs.c:1076
msgid "<b>Size:</b>"
msgstr "<b>Размер:</b>"
-#: ../src/dialogs.c:1108
+#: ../src/dialogs.c:1092
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>Местоположение:</b>"
-#: ../src/dialogs.c:1122
+#: ../src/dialogs.c:1106
msgid "<b>Read-only:</b>"
msgstr "<b>Само за четене:</b>"
-#: ../src/dialogs.c:1129
+#: ../src/dialogs.c:1113
msgid "(only inside Geany)"
msgstr "(само в Geany)"
-#: ../src/dialogs.c:1138
+#: ../src/dialogs.c:1122
msgid "<b>Encoding:</b>"
msgstr "<b>Кодировка:</b>"
#. BOM = byte order mark
-#: ../src/dialogs.c:1148 ../src/ui_utils.c:198
+#: ../src/dialogs.c:1132 ../src/ui_utils.c:199
msgid "(with BOM)"
msgstr "(с BOM)"
-#: ../src/dialogs.c:1148
+#: ../src/dialogs.c:1132
msgid "(without BOM)"
msgstr "(без BOM)"
-#: ../src/dialogs.c:1159
+#: ../src/dialogs.c:1143
msgid "<b>Modified:</b>"
msgstr "<b>Променен:</b>"
-#: ../src/dialogs.c:1173
+#: ../src/dialogs.c:1157
msgid "<b>Changed:</b>"
msgstr "<b>Променен:</b>"
-#: ../src/dialogs.c:1187
+#: ../src/dialogs.c:1171
msgid "<b>Accessed:</b>"
msgstr "<b>Последно променян:</b>"
-#: ../src/dialogs.c:1209
+#: ../src/dialogs.c:1193
msgid "<b>Permissions:</b>"
msgstr "<b>Разрешения:</b>"
#. Header
-#: ../src/dialogs.c:1217
+#: ../src/dialogs.c:1201
msgid "Read:"
msgstr "Четене:"
-#: ../src/dialogs.c:1224
+#: ../src/dialogs.c:1208
msgid "Write:"
msgstr "Писане:"
#. Owner
-#: ../src/dialogs.c:1239
+#: ../src/dialogs.c:1223
msgid "Owner:"
msgstr "Собственик:"
#. Group
-#: ../src/dialogs.c:1275
+#: ../src/dialogs.c:1259
msgid "Group:"
msgstr "Група:"
#. Other
-#: ../src/dialogs.c:1311
+#: ../src/dialogs.c:1295
msgid "Other:"
msgstr "Други:"
-#: ../src/document.c:472
+#: ../src/document.c:489
#, c-format
msgid "File %s closed."
msgstr "Затворих файла %s."
-#: ../src/document.c:586
+#: ../src/document.c:600
#, c-format
msgid "New file \"%s\" opened."
msgstr "Отворих новия файл %s."
-#: ../src/document.c:761 ../src/document.c:1225
+#: ../src/document.c:773 ../src/document.c:1254
#, c-format
msgid "Could not open file %s (%s)"
msgstr "Не можах да отворя файла %s (%s)"
-#: ../src/document.c:791
+#: ../src/document.c:802
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" could not be opened properly and has been truncated. This "
@@ -669,12 +673,12 @@
"може да се изгуби информация.\n"
"Файлът е в режим \"само четене\"."
-#: ../src/document.c:815
+#: ../src/document.c:826
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is not valid %s."
msgstr "Файлът %s не е валиден/а/о %s"
-#: ../src/document.c:824
+#: ../src/document.c:836
#, c-format
msgid ""
"The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not "
@@ -682,46 +686,46 @@
msgstr ""
"Файлът %s не изглежда като текстови файл или кодировката не се поддържа."
-#: ../src/document.c:961
+#: ../src/document.c:973
#, fuzzy
msgid "Spaces"
msgstr "Namespaces"
-#: ../src/document.c:964
+#: ../src/document.c:976
msgid "Tabs"
msgstr "Под-прозорци"
-#: ../src/document.c:967
+#: ../src/document.c:979
#, fuzzy
msgid "Tabs and Spaces"
msgstr "_Замени табулациите с интервали"
#. For translators: first wildcard is the indentation mode (Spaces, Tabs, Tabs
#. * and Spaces), the second one is the filename
-#: ../src/document.c:972
+#: ../src/document.c:984
#, fuzzy, c-format
msgid "Setting %s indentation mode for %s."
msgstr "Режим на автоматичния отстъп:"
-#: ../src/document.c:1009
+#: ../src/document.c:1036
msgid "Invalid filename"
msgstr "Неправилно име на файл"
-#: ../src/document.c:1120
+#: ../src/document.c:1147
#, c-format
msgid "File %s reloaded."
-msgstr "Презаредих файла %s."
+msgstr "Файлът %s е презареден."
-#: ../src/document.c:1122
+#: ../src/document.c:1149
#, c-format
msgid "File %s opened(%d%s)."
msgstr "Отворих файла %s(%d%s)."
-#: ../src/document.c:1124
+#: ../src/document.c:1151
msgid ", read-only"
msgstr ", само за четене"
-#: ../src/document.c:1351
+#: ../src/document.c:1380
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"An error occurred while converting the file from UTF-8 in \"%s\". The file "
@@ -731,7 +735,7 @@
"бъде запазен.\n"
"Съобщение на грешката: %s\n"
-#: ../src/document.c:1373
+#: ../src/document.c:1402
#, c-format
msgid ""
"Error message: %s\n"
@@ -740,52 +744,52 @@
"Съобщение за грешка: %s\n"
"Има грешка в \"%s\" (ред: %d, колона: %d)."
-#: ../src/document.c:1378
+#: ../src/document.c:1407
#, fuzzy, c-format
msgid "Error message: %s."
msgstr "Грешка при записването на файла (%s)"
-#: ../src/document.c:1454 ../src/document.c:1510
+#: ../src/document.c:1483 ../src/document.c:1539
msgid "Error saving file."
-msgstr "Не успях да запиша файла поради грешка."
+msgstr "Грешка при записването на файла."
-#: ../src/document.c:1508
+#: ../src/document.c:1537
#, c-format
msgid "Error saving file (%s)."
msgstr "Грешка при записването на файла (%s)"
-#: ../src/document.c:1541
+#: ../src/document.c:1567
#, c-format
msgid "File %s saved."
msgstr "Запазих файла %s."
-#: ../src/document.c:1609 ../src/document.c:1664 ../src/document.c:1672
+#: ../src/document.c:1632 ../src/document.c:1687 ../src/document.c:1695
#, c-format
msgid "\"%s\" was not found."
msgstr "Не успях да намеря %s."
-#: ../src/document.c:1672
+#: ../src/document.c:1695
msgid "Wrap search and find again?"
msgstr "Да пробвам ли отново с търсенето?"
-#: ../src/document.c:1749 ../src/search.c:913 ../src/search.c:1426
-#: ../src/search.c:1427
+#: ../src/document.c:1772 ../src/search.c:961 ../src/search.c:1557
+#: ../src/search.c:1558
#, fuzzy, c-format
msgid "No matches found for \"%s\"."
msgstr "Няма намерени съвпадения за '%s'."
-#: ../src/document.c:1760 ../src/document.c:1769
+#: ../src/document.c:1783 ../src/document.c:1792
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: replaced %d occurrence of \"%s\" with \"%s\"."
msgid_plural "%s: replaced %d occurrences of \"%s\" with \"%s\"."
msgstr[0] "%s: %d пъти замених \"%s\" със \"%s\"."
msgstr[1] "%s: %d пъти замених \"%s\" със \"%s\"."
-#: ../src/document.c:2538
+#: ../src/document.c:2581
msgid "Do you want to reload it?"
msgstr "Искате ли да го презаредите?"
-#: ../src/document.c:2539
+#: ../src/document.c:2582
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' on the disk is more recent than\n"
@@ -794,35 +798,35 @@
"Файлът '%s' на диска е по-скорошен от\n"
"този в паметта."
-#: ../src/document.c:2583
+#: ../src/document.c:2626
msgid "Try to resave the file?"
-msgstr ""
+msgstr "Опит да запая файла отново?"
-#: ../src/document.c:2584
+#: ../src/document.c:2627
#, fuzzy, c-format
msgid "File \"%s\" was not found on disk!"
msgstr "Не успях да намеря %s."
-#: ../src/editor.c:3504 ../src/utils.c:291
+#: ../src/editor.c:3595 ../src/utils.c:291
msgid "Win (CRLF)"
msgstr "Win·(CRLF)"
-#: ../src/editor.c:3505 ../src/utils.c:292
+#: ../src/editor.c:3596 ../src/utils.c:292
msgid "Mac (CR)"
msgstr "Mac·(CR)"
-#: ../src/editor.c:3506 ../src/utils.c:293
+#: ../src/editor.c:3597 ../src/utils.c:293
msgid "Unix (LF)"
msgstr "Unix·(LF)"
-#: ../src/editor.c:3632
+#: ../src/editor.c:3723
#, fuzzy
msgid "Enter Tab Width"
msgstr "Широчина на табулацията"
-#: ../src/editor.c:3633
+#: ../src/editor.c:3724
msgid "Enter the amount of spaces which should be replaced by a tab character."
-msgstr ""
+msgstr "Въведете брой на интервалите, които да бъдат заменени от бутон tab."
#: ../src/encodings.c:75
msgid "Celtic"
@@ -958,94 +962,95 @@
msgid "_Unicode"
msgstr "_Unicode"
-#: ../src/filetypes.c:85 ../src/filetypes.c:96 ../src/filetypes.c:108
-#: ../src/filetypes.c:119 ../src/filetypes.c:130 ../src/filetypes.c:141
-#: ../src/filetypes.c:153 ../src/filetypes.c:164 ../src/filetypes.c:175
-#: ../src/filetypes.c:186 ../src/filetypes.c:197 ../src/filetypes.c:208
-#: ../src/filetypes.c:219 ../src/filetypes.c:231 ../src/filetypes.c:243
-#: ../src/filetypes.c:254 ../src/filetypes.c:265 ../src/filetypes.c:276
-#: ../src/filetypes.c:287 ../src/filetypes.c:298 ../src/filetypes.c:309
-#: ../src/filetypes.c:356 ../src/filetypes.c:367 ../src/filetypes.c:401
-#: ../src/filetypes.c:412 ../src/filetypes.c:423 ../src/filetypes.c:468
+#: ../src/filetypes.c:86 ../src/filetypes.c:97 ../src/filetypes.c:109
+#: ../src/filetypes.c:120 ../src/filetypes.c:131 ../src/filetypes.c:142
+#: ../src/filetypes.c:153 ../src/filetypes.c:165 ../src/filetypes.c:176
+#: ../src/filetypes.c:187 ../src/filetypes.c:198 ../src/filetypes.c:209
+#: ../src/filetypes.c:220 ../src/filetypes.c:231 ../src/filetypes.c:243
+#: ../src/filetypes.c:255 ../src/filetypes.c:266 ../src/filetypes.c:277
+#: ../src/filetypes.c:288 ../src/filetypes.c:299 ../src/filetypes.c:310
+#: ../src/filetypes.c:321 ../src/filetypes.c:368 ../src/filetypes.c:379
+#: ../src/filetypes.c:413 ../src/filetypes.c:424 ../src/filetypes.c:435
+#: ../src/filetypes.c:480 ../src/filetypes.c:514 ../src/filetypes.c:525
#, fuzzy, c-format
msgid "%s source file"
msgstr "Изходен файл на С"
-#: ../src/filetypes.c:320
+#: ../src/filetypes.c:332
msgid "Shell script file"
-msgstr "Скрипт за Shell"
+msgstr "Shell скрипт"
-#: ../src/filetypes.c:332
+#: ../src/filetypes.c:344
msgid "Makefile"
msgstr "Makefile"
-#: ../src/filetypes.c:344
+#: ../src/filetypes.c:356
#, fuzzy
msgid "XML document"
-msgstr "цял документ"
+msgstr "XML документ"
-#: ../src/filetypes.c:379
+#: ../src/filetypes.c:391
#, fuzzy
msgid "Cascading StyleSheet"
msgstr "CSS"
-#: ../src/filetypes.c:390
+#: ../src/filetypes.c:402
msgid "SQL Dump file"
-msgstr "SQL·Dump файл"
+msgstr "SQL Dump файл"
-#: ../src/filetypes.c:434
+#: ../src/filetypes.c:446
msgid "Diff file"
msgstr "Diff файл"
-#: ../src/filetypes.c:445
+#: ../src/filetypes.c:457
msgid "Config file"
msgstr "Файл с настройки (Config)"
-#: ../src/filetypes.c:457
+#: ../src/filetypes.c:469
#, fuzzy
msgid "Gettext translation file"
msgstr "отговорник по поддържането на превода"
-#: ../src/filetypes.c:479
+#: ../src/filetypes.c:491
#, fuzzy, c-format
msgid "%s script file"
-msgstr "Скрипт за Shell"
+msgstr "%s скриптов файл"
-#: ../src/filetypes.c:490
+#: ../src/filetypes.c:502
msgid "reStructuredText file"
msgstr "преСтруктуриранТекстови файл"
-#: ../src/filetypes.c:502 ../src/project.c:272
+#: ../src/filetypes.c:536 ../src/project.c:271
msgid "All files"
msgstr "Всички файлове"
-#: ../src/filetypes.c:580
+#: ../src/filetypes.c:633
msgid "_Programming Languages"
msgstr "Езици за _програмиране"
-#: ../src/filetypes.c:581
+#: ../src/filetypes.c:634
msgid "_Scripting Languages"
msgstr "_Скриптови езици"
-#: ../src/filetypes.c:582
+#: ../src/filetypes.c:635
msgid "_Markup Languages"
msgstr "_Markup езици"
-#: ../src/filetypes.c:583
+#: ../src/filetypes.c:636
#, fuzzy
msgid "M_iscellaneous Languages"
-msgstr "Други символи"
+msgstr "Други езици"
-#: ../src/filetypes.c:612 ../src/interface.c:3616 ../src/templates.c:347
-#: ../src/ui_utils.c:148
+#: ../src/filetypes.c:665 ../src/interface.c:3674 ../src/templates.c:376
+#: ../src/ui_utils.c:149
msgid "None"
msgstr "Без"
-#: ../src/filetypes.c:1149 ../src/win32.c:107
+#: ../src/filetypes.c:1253 ../src/win32.c:107
msgid "All Source"
msgstr "Всички изходни файлове"
-#: ../src/filetypes.c:1227
+#: ../src/filetypes.c:1331
#, c-format
msgid "Bad regex for filetype %s: %s"
msgstr ""
@@ -1054,270 +1059,270 @@
msgid "untitled"
msgstr "неозагалвен"
-#: ../src/interface.c:301
+#: ../src/interface.c:307
msgid "_File"
msgstr "_Файл"
-#: ../src/interface.c:312
+#: ../src/interface.c:318
msgid "New (with _Template)"
msgstr "Нов (с _шаблон)"
-#: ../src/interface.c:323 ../src/interface.c:384 ../src/interface.c:562
-#: ../src/interface.c:622 ../src/interface.c:636 ../src/interface.c:866
-#: ../src/interface.c:876 ../src/interface.c:2287 ../src/interface.c:2347
-#: ../src/interface.c:2361
+#: ../src/interface.c:329 ../src/interface.c:390 ../src/interface.c:568
+#: ../src/interface.c:628 ../src/interface.c:642 ../src/interface.c:872
+#: ../src/interface.c:882 ../src/interface.c:2333 ../src/interface.c:2393
+#: ../src/interface.c:2407
msgid "invisible"
msgstr "невидим"
-#: ../src/interface.c:335 ../src/interface.c:2213
+#: ../src/interface.c:341 ../src/interface.c:2259
msgid "Open Selected F_ile"
msgstr "Отвори избрания фа_йл"
-#: ../src/interface.c:339
+#: ../src/interface.c:345
msgid "Recent _Files"
-msgstr "Скоро отваряни _файлове"
+msgstr "Последно отваряни _файлове"
-#: ../src/interface.c:356
+#: ../src/interface.c:362
msgid "Save A_ll"
msgstr "Запази _всички"
-#: ../src/interface.c:359
+#: ../src/interface.c:365
msgid "Saves all open files"
msgstr "Запазва всички отворени файлове"
-#: ../src/interface.c:373
+#: ../src/interface.c:379
msgid "R_eload As"
msgstr "Пр_езареди като"
-#: ../src/interface.c:401
+#: ../src/interface.c:407
#, fuzzy
msgid "Page Set_up"
msgstr "Настройки на страни_цата"
-#: ../src/interface.c:408
+#: ../src/interface.c:414
msgid "Prints the current file"
msgstr "Принтира текущия файл"
-#: ../src/interface.c:419
+#: ../src/interface.c:425
#, fuzzy
msgid "Close Ot_her Documents"
msgstr "Затвори текущия файл"
-#: ../src/interface.c:427
+#: ../src/interface.c:433
msgid "C_lose All"
msgstr "_Затвори Всички"
-#: ../src/interface.c:430
+#: ../src/interface.c:436
msgid "Closes all open files"
msgstr "Затваря всички отворени файлове"
-#: ../src/interface.c:444 ../src/interface.c:1246
+#: ../src/interface.c:450 ../src/interface.c:1278
msgid "Quit Geany"
msgstr "Излез от Geany"
-#: ../src/interface.c:446
+#: ../src/interface.c:452
msgid "_Edit"
msgstr "_Редактиране"
-#: ../src/interface.c:487 ../src/interface.c:2204
+#: ../src/interface.c:493 ../src/interface.c:2250
msgid "Select _All"
msgstr "Избор на вси_чко"
-#: ../src/interface.c:496 ../src/interface.c:2222
+#: ../src/interface.c:502 ../src/interface.c:2268
msgid "_Format"
msgstr "_Формат"
-#: ../src/interface.c:499
+#: ../src/interface.c:505
msgid "Convert the case of the current selection"
msgstr "Обърни малки/главни букви в избрания текст"
-#: ../src/interface.c:504 ../src/interface.c:2229
+#: ../src/interface.c:510 ../src/interface.c:2275
#, fuzzy
msgid "T_oggle Case of Selection"
msgstr "_Удвои реда или избрания текст"
-#: ../src/interface.c:513 ../src/interface.c:2238
+#: ../src/interface.c:519 ../src/interface.c:2284
msgid "_Comment Line(s)"
msgstr "_Коментирай ред(ове)"
-#: ../src/interface.c:517 ../src/interface.c:2242
+#: ../src/interface.c:523 ../src/interface.c:2288
msgid "U_ncomment Line(s)"
msgstr "_Откоментирай ред(ове)"
-#: ../src/interface.c:521 ../src/interface.c:2246
+#: ../src/interface.c:527 ../src/interface.c:2292
msgid "_Toggle Line Commentation"
msgstr "Об_ърни коментирането на реда"
-#: ../src/interface.c:525 ../src/interface.c:2250
+#: ../src/interface.c:531 ../src/interface.c:2296
msgid "Du_plicate Line or Selection"
msgstr "_Удвои реда или избрания текст"
-#: ../src/interface.c:534 ../src/interface.c:2259
+#: ../src/interface.c:540 ../src/interface.c:2305
msgid "_Increase Indent"
msgstr "У_величи отстъпа"
-#: ../src/interface.c:542 ../src/interface.c:2267
+#: ../src/interface.c:548 ../src/interface.c:2313
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "_Намали отстъпа"
-#: ../src/interface.c:555 ../src/interface.c:2280
+#: ../src/interface.c:561 ../src/interface.c:2326
msgid "_Send Selection to"
msgstr "Из_прати избрания текст на"
-#: ../src/interface.c:570 ../src/interface.c:2295
+#: ../src/interface.c:576 ../src/interface.c:2341
msgid "I_nsert Comments"
msgstr "Вмъкн_и коментари"
-#: ../src/interface.c:581 ../src/interface.c:2306
+#: ../src/interface.c:587 ../src/interface.c:2352
#, fuzzy
msgid "Insert _ChangeLog Entry"
msgstr "Вмъкни запис в дневника на промените"
-#: ../src/interface.c:584 ../src/interface.c:2309
+#: ../src/interface.c:590 ../src/interface.c:2355
msgid "Inserts a typical ChangeLog entry in the current file"
msgstr "Вмъква типичен запис за дневник на промените в текущия файл"
-#: ../src/interface.c:586 ../src/interface.c:2311
+#: ../src/interface.c:592 ../src/interface.c:2357
#, fuzzy
msgid "Insert File _Header"
msgstr "Вмъкни хедър"
-#: ../src/interface.c:589 ../src/interface.c:2314
+#: ../src/interface.c:595 ../src/interface.c:2360
msgid "Inserts a file header at the beginning of the file"
msgstr "Вмъква хедър в началото на файла"
-#: ../src/interface.c:591 ../src/interface.c:2316
+#: ../src/interface.c:597 ../src/interface.c:2362
#, fuzzy
msgid "Insert _Function Description"
-msgstr "Вмъква описани на функция"
+msgstr "Вмъква коментар на функция"
-#: ../src/interface.c:594 ../src/interface.c:2319
+#: ../src/interface.c:600 ../src/interface.c:2365
msgid "Inserts a description before the current function"
-msgstr "Вмъква описание преди текущата функция"
+msgstr "Вмъква коментар преди текущата функция"
-#: ../src/interface.c:596 ../src/interface.c:2321
+#: ../src/interface.c:602 ../src/interface.c:2367
#, fuzzy
msgid "Insert _Multiline Comment"
msgstr "Вмъква многоредов коментар"
-#: ../src/interface.c:599 ../src/interface.c:2324
+#: ../src/interface.c:605 ../src/interface.c:2370
msgid "Inserts a multiline comment"
-msgstr "Вмъйва многоредов коментар"
+msgstr "Вмъква многоредов коментар"
-#: ../src/interface.c:601 ../src/interface.c:2326
+#: ../src/interface.c:607 ../src/interface.c:2372
#, fuzzy
msgid "Insert _GPL Notice"
msgstr "Вмъква GPL бележка"
-#: ../src/interface.c:604 ../src/interface.c:2329
+#: ../src/interface.c:610 ../src/interface.c:2375
msgid "Inserts a GPL notice (should be done at the beginning of the file)"
msgstr "Вмъква GPL бележка (трябва да се направи в началото на файла)"
-#: ../src/interface.c:606 ../src/interface.c:2331
+#: ../src/interface.c:612 ../src/interface.c:2377
#, fuzzy
msgid "Insert _BSD License Notice"
-msgstr "Вмъкни BSD лиценза"
+msgstr "Вмъкнва BSD лиценз"
-#: ../src/interface.c:609 ../src/interface.c:2334
+#: ../src/interface.c:615 ../src/interface.c:2380
#, fuzzy
msgid ""
"Inserts a BSD license notice (should be done at the beginning of the file)"
msgstr ""
"Въвежда бележка за BSD лиценза (трябва да се направи в началото на файла)"
-#: ../src/interface.c:611 ../src/interface.c:2336
+#: ../src/interface.c:617 ../src/interface.c:2382
msgid "Insert Dat_e"
msgstr "Вмъкни да_та"
-#: ../src/interface.c:625 ../src/interface.c:2350
+#: ../src/interface.c:631 ../src/interface.c:2396
msgid "_Insert \"include <...>\""
msgstr "Вмъ_кни \"include·<...>\""
-#: ../src/interface.c:648
+#: ../src/interface.c:654
msgid "_Search"
msgstr "Тър_си"
-#: ../src/interface.c:659
+#: ../src/interface.c:665
msgid "Find _Next"
msgstr "Намери с_ледващото"
-#: ../src/interface.c:663
+#: ../src/interface.c:669
msgid "Find _Previous"
msgstr "Наимери _предишния"
-#: ../src/interface.c:667
+#: ../src/interface.c:673
msgid "Find in F_iles"
msgstr "Намери въф _файлове"
-#: ../src/interface.c:671 ../src/search.c:437
+#: ../src/interface.c:677 ../src/search.c:443
msgid "_Replace"
msgstr "_Замени"
-#: ../src/interface.c:684
+#: ../src/interface.c:690
msgid "Find _Selected"
msgstr "Намери в _избрания текст"
-#: ../src/interface.c:688
+#: ../src/interface.c:694
#, fuzzy
msgid "Find Pre_vious Selected"
msgstr "Намери преди_шното избрано"
-#: ../src/interface.c:697
+#: ../src/interface.c:703
msgid "Next _Message"
msgstr "След_ващо съобщение"
-#: ../src/interface.c:701
+#: ../src/interface.c:707
#, fuzzy
msgid "Pr_evious Message"
msgstr "Следващо съобщение"
-#: ../src/interface.c:710 ../src/interface.c:2402
+#: ../src/interface.c:716 ../src/interface.c:2448
msgid "_Go to Line"
msgstr "Отско_чи до ред"
-#: ../src/interface.c:725
+#: ../src/interface.c:731
msgid "Change _Font"
msgstr "Промени _Шрифта"
-#: ../src/interface.c:728
+#: ../src/interface.c:734
msgid "Change the default font"
msgstr "Промени шрифта по подразбиране"
-#: ../src/interface.c:739
+#: ../src/interface.c:745
#, fuzzy
msgid "To_ggle All Additional Widgets"
-msgstr "Промяеня всички допълнителни джаджи"
+msgstr "Промяеня всички допълнителни Widget-и"
-#: ../src/interface.c:743
+#: ../src/interface.c:749
msgid "Full_screen"
-msgstr "На цял _екран"
+msgstr "_Цял екран"
-#: ../src/interface.c:747
+#: ../src/interface.c:753
msgid "Show Message _Window"
msgstr "Покажи _прозореза за съобщения"
-#: ../src/interface.c:750
+#: ../src/interface.c:756
msgid "Toggle the window with status and compiler messages on and off"
msgstr ""
"Включи или изключи прозореца със състоянието и съобщенията на компилатора"
-#: ../src/interface.c:753
+#: ../src/interface.c:759
msgid "Show _Toolbar"
msgstr "Покажи _лентата с инструменти"
-#: ../src/interface.c:756
+#: ../src/interface.c:762
msgid "Toggle the toolbar on and off"
msgstr "Включи/изключи лентата с инструменти"
-#: ../src/interface.c:759
+#: ../src/interface.c:765
msgid "Show Side_bar"
msgstr "Покажи _страничната лента"
-#: ../src/interface.c:764
+#: ../src/interface.c:770
msgid "Show _Markers Margin"
msgstr "Покажи _отстъпа за отбелязване"
-#: ../src/interface.c:767
+#: ../src/interface.c:773
msgid ""
"Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to "
"mark lines."
@@ -1325,23 +1330,23 @@
"Показва или скрива малката лентичка (отстъп) от дясно на номерата на "
"редовете, която се използва за отбелязване на редовете."
-#: ../src/interface.c:770
+#: ../src/interface.c:776
msgid "Show _Line Numbers"
msgstr "Покажи _номерата на редовете"
-#: ../src/interface.c:773
+#: ../src/interface.c:779
msgid "Shows or hides the Line Number margin."
msgstr "Показва или скрива лентата с номерата на редовете"
-#: ../src/interface.c:793
+#: ../src/interface.c:799
msgid "_Document"
msgstr "_Документ"
-#: ../src/interface.c:800
+#: ../src/interface.c:806
msgid "_Line Wrapping"
msgstr "Ре_жим на пренасяне"
-#: ../src/interface.c:803 ../src/interface.c:3731
+#: ../src/interface.c:809 ../src/interface.c:3789
msgid ""
"Wrap the line at the window border and continue it on the next line. Note: "
"line wrapping has a high performance cost for large documents so should be "
@@ -1351,393 +1356,413 @@
"пренасянето на редове може доста да спъне производителността за големи "
"документи и по тази причина е добре да бъде изключено на по-слаби машини."
-#: ../src/interface.c:806
+#: ../src/interface.c:812
#, fuzzy
msgid "Line _Breaking"
msgstr "Пренасяне на редове"
-#: ../src/interface.c:810
+#: ../src/interface.c:816
#, fuzzy
msgid "_Auto-indentation"
msgstr "Използва_й автоматично подравняване"
-#: ../src/interface.c:815
+#: ../src/interface.c:821
msgid "In_dent Type"
msgstr "Ви_д на вмъкването"
-#: ../src/interface.c:822 ../src/interface.c:3655
+#: ../src/interface.c:828 ../src/interface.c:3713
#, fuzzy
msgid "_Tabs"
msgstr "Под-прозорци"
-#: ../src/interface.c:828 ../src/interface.c:3646
+#: ../src/interface.c:834 ../src/interface.c:3704
#, fuzzy
msgid "_Spaces"
-msgstr "Namespaces"
+msgstr "Интервали"
-#: ../src/interface.c:834 ../src/interface.c:3664
+#: ../src/interface.c:840 ../src/interface.c:3722
#, fuzzy
msgid "T_abs and Spaces"
msgstr "_Замени табулациите с интервали"
-#: ../src/interface.c:845
+#: ../src/interface.c:851
msgid "Read _Only"
msgstr "Само за _четене"
-#: ../src/interface.c:848
+#: ../src/interface.c:854
msgid "Treat this file as read-only. No changes can be made."
msgstr ""
"Рабори с файла в режим \"само четене\". Не могат да се правят никакви "
"промени."
-#: ../src/interface.c:850
+#: ../src/interface.c:856
msgid "_Write Unicode BOM"
msgstr "_Напиши Unicode·BOM"
-#: ../src/interface.c:859
+#: ../src/interface.c:865
msgid "Set File_type"
msgstr "Задай _тип на файла"
-#: ../src/interface.c:869
+#: ../src/interface.c:875
msgid "Set _Encoding"
msgstr "Задай ко_дировка"
-#: ../src/interface.c:879
+#: ../src/interface.c:885
msgid "Set Line E_ndings"
msgstr "Задай кра_й на редовете"
-#: ../src/interface.c:886
+#: ../src/interface.c:892
msgid "Convert and Set to _CR/LF (Win)"
msgstr "Преобразувай и сложи на _CR/LF·(Win)"
-#: ../src/interface.c:892
+#: ../src/interface.c:898
msgid "Convert and Set to _LF (Unix)"
msgstr "Преобразувай и сложи на _LF·(Unix)"
-#: ../src/interface.c:898
+#: ../src/interface.c:904
msgid "Convert and Set to CR (_Mac)"
msgstr "Преобразувай и сложи на CR·(_Mac)"
-#: ../src/interface.c:909
+#: ../src/interface.c:915
#, fuzzy
msgid "_Strip Trailing Spaces"
msgstr "Махни излишните символи на края"
-#: ../src/interface.c:913
+#: ../src/interface.c:919
msgid "_Replace Tabs by Spaces"
msgstr "_Замени табулациите с интервали"
-#: ../src/interface.c:916 ../src/interface.c:4182
+#: ../src/interface.c:922 ../src/interface.c:4240
msgid "Replaces all tabs in document by spaces."
msgstr "Заменя всички табулации в документа с интервали"
-#: ../src/interface.c:918
+#: ../src/interface.c:924
#, fuzzy
msgid "Replace Spaces b_y Tabs"
msgstr "_Замени табулациите с интервали"
-#: ../src/interface.c:921
+#: ../src/interface.c:927
#, fuzzy
msgid "Replaces all spaces in the document by tab characters."
msgstr "Заменя всички табулации в документа с интервали"
-#: ../src/interface.c:928
+#: ../src/interface.c:934
msgid "_Fold All"
msgstr "С_гъни всички"
-#: ../src/interface.c:931
+#: ../src/interface.c:937
msgid "Folds all contractible code blocks"
msgstr "Сгъва всичко, което може да бъде сгънато"
-#: ../src/interface.c:933
+#: ../src/interface.c:939
msgid "_Unfold All"
msgstr "_Отсгъни всички"
-#: ../src/interface.c:936
+#: ../src/interface.c:942
msgid "Unfolds all contracted code blocks"
msgstr "Маха сгъването където го има"
-#: ../src/interface.c:943
+#: ../src/interface.c:949
msgid "Remove _Markers"
msgstr "Премахни _бележките"
-#: ../src/interface.c:947
+#: ../src/interface.c:953
msgid "Remove Error _Indicators"
msgstr "Премахни бележките за _грешка"
-#: ../src/interface.c:950
+#: ../src/interface.c:956
msgid "Removes all error indicators in the current document."
msgstr "Премахва всички бележки, които показват грешки в документа."
-#: ../src/interface.c:952
+#: ../src/interface.c:958
msgid "_Project"
msgstr "_Проект"
-#: ../src/interface.c:959
+#: ../src/interface.c:965
msgid "_New"
msgstr "Но_в"
-#: ../src/interface.c:967
+#: ../src/interface.c:973
msgid "_Open"
msgstr "_Отвори"
-#: ../src/interface.c:975
+#: ../src/interface.c:981
msgid "_Close"
msgstr "За_твори"
-#: ../src/interface.c:996
+#: ../src/interface.c:1002
msgid "_Tools"
msgstr "_Инструменти"
-#: ../src/interface.c:1003
+#: ../src/interface.c:1009
#, fuzzy
msgid "_Color Chooser"
msgstr "Из_бери цвят"
-#: ../src/interface.c:1006 ../src/interface.c:1165
+#: ../src/interface.c:1012 ../src/interface.c:1195
msgid ""
"Open a color chooser dialog, to interactively pick colors from a palette."
-msgstr "Отваря диалогов прозорец за да изберете цвят от палитра."
+msgstr "Отваря диалогов прозорец за да изберете цвят от палитрата."
-#: ../src/interface.c:1012
+#: ../src/interface.c:1018
msgid "_Word Count"
msgstr "Б_рояч на думи"
-#: ../src/interface.c:1015
+#: ../src/interface.c:1021
msgid ""
"Counts the words and characters in the current selection or the whole "
"document"
msgstr "Преброява думите и символите в избрания текст или целия документ"
-#: ../src/interface.c:1017
+#: ../src/interface.c:1023
msgid "Load Ta_gs"
msgstr "Зареди при_бавки"
-#: ../src/interface.c:1020
+#: ../src/interface.c:1026
msgid "Load global tags file"
msgstr "Зареди глобален файл с добавки"
-#: ../src/interface.c:1022
+#: ../src/interface.c:1028
msgid "_Reload Configuration"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:1025
+#: ../src/interface.c:1031
msgid ""
"Reload configuration data like snippets, templates and filetype extensions."
msgstr ""
+"Зареди конфогураций като темплейти,файлови разширения, snippet-и и други."
-#: ../src/interface.c:1031 ../src/interface.c:1038
+#: ../src/interface.c:1037 ../src/interface.c:1044
msgid "_Help"
msgstr "_Помощ"
-#: ../src/interface.c:1046
+#: ../src/interface.c:1052
msgid "_Website"
msgstr "И_нтернет сайт"
-#: ../src/interface.c:1050
+#: ../src/interface.c:1056
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "Кл_авишни комбинации"
-#: ../src/interface.c:1053
+#: ../src/interface.c:1059
msgid "Shows a list of all keyboard shortcuts for Geany."
msgstr "Показва списък със всички клавишни комбинации в Geany."
-#: ../src/interface.c:1055
+#: ../src/interface.c:1061
#, fuzzy
msgid "_Debug Messages"
msgstr "Съобщения"
-#: ../src/interface.c:1078
+#: ../src/interface.c:1084
msgid "Create a new file"
msgstr "Създай нов файл"
-#: ../src/interface.c:1084
+#: ../src/interface.c:1090
msgid "Open an existing file"
msgstr "Отвори съществуващ файл"
-#: ../src/interface.c:1089
+#: ../src/interface.c:1095
msgid "Save the current file"
msgstr "Запази текущия файл"
-#: ../src/interface.c:1091 ../src/keybindings.c:196
+#: ../src/interface.c:1097 ../src/keybindings.c:196
msgid "Save all"
msgstr "Запази всички"
-#: ../src/interface.c:1094
+#: ../src/interface.c:1100
msgid "Save all open files"
msgstr "Запази всички отворени файлове"
-#: ../src/interface.c:1103
+#: ../src/interface.c:1109
msgid "Reload the current file from disk"
msgstr "Презареди текущия файл от диска"
-#: ../src/interface.c:1108
+#: ../src/interface.c:1114
msgid "Close the current file"
msgstr "Затвори текущия файл"
-#: ../src/interface.c:1117
+#: ../src/interface.c:1123
+#, fuzzy
+msgid "Cut the current selection"
+msgstr "Обърни малки/главни букви в избрания текст"
+
+#: ../src/interface.c:1128
+#, fuzzy
+msgid "Copy the current selection"
+msgstr "Компилирай текущия файл"
+
+#: ../src/interface.c:1133
+msgid "Paste the contents of the clipboard"
+msgstr ""
+
+#: ../src/interface.c:1138
+#, fuzzy
+msgid "Delete the current selection"
+msgstr "Обърни малки/главни букви в избрания текст"
+
+#: ../src/interface.c:1147
msgid "Undo the last modification"
msgstr "Отмени последната промяна"
-#: ../src/interface.c:1122
+#: ../src/interface.c:1152
msgid "Redo the last modification"
msgstr "Направи отново послената промяна"
-#: ../src/interface.c:1132 ../src/keybindings.c:344
+#: ../src/interface.c:1162 ../src/keybindings.c:344
#, fuzzy
msgid "Navigate back a location"
msgstr "Върни назад"
-#: ../src/interface.c:1138 ../src/keybindings.c:346
+#: ../src/interface.c:1168 ../src/keybindings.c:346
#, fuzzy
msgid "Navigate forward a location"
msgstr "Премести напред"
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/keybindings.c:445
+#: ../src/interface.c:1176 ../src/keybindings.c:445
msgid "Compile"
msgstr "Компилирай"
-#: ../src/interface.c:1149
+#: ../src/interface.c:1179
msgid "Compile the current file"
msgstr "Компилирай текущия файл"
-#: ../src/interface.c:1162
+#: ../src/interface.c:1192
msgid "Color"
msgstr "Цвят"
-#: ../src/interface.c:1174
+#: ../src/interface.c:1204
msgid "Zoom in the text"
msgstr "Увеличи размера на шрифта"
-#: ../src/interface.c:1179
+#: ../src/interface.c:1209
msgid "Zoom out the text"
msgstr "Намали размера на шрифта"
-#: ../src/interface.c:1188
+#: ../src/interface.c:1218
#, fuzzy
msgid "Decrease indentation"
msgstr "Намали отстъпа"
-#: ../src/interface.c:1193
+#: ../src/interface.c:1223
#, fuzzy
msgid "Increase indentation"
msgstr "Увеличи отстъпа"
-#: ../src/interface.c:1206 ../src/interface.c:1211
+#: ../src/interface.c:1236 ../src/interface.c:1241
msgid "Find the entered text in the current file"
msgstr "Намери въведения текст в текуция файл"
-#: ../src/interface.c:1224
+#: ../src/interface.c:1255
msgid "Enter a line number and jump to it."
msgstr "Въведете номер на реда и прескочете до него."
-#: ../src/interface.c:1231
+#: ../src/interface.c:1263
msgid "Jump to the entered line number."
msgstr "Прескача до въведения ред."
-#: ../src/interface.c:1274 ../src/treeviews.c:112
+#: ../src/interface.c:1306 ../src/treeviews.c:101
msgid "Symbols"
msgstr "Символи"
-#: ../src/interface.c:1288 ../src/treeviews.c:268
+#: ../src/interface.c:1320 ../src/treeviews.c:232
#, fuzzy
msgid "Documents"
msgstr "_Документ"
-#: ../src/interface.c:1325
+#: ../src/interface.c:1357
msgid "Status"
msgstr "Състояние"
-#: ../src/interface.c:1339
+#: ../src/interface.c:1371
msgid "Compiler"
msgstr "Компилатор"
-#: ../src/interface.c:1354
+#: ../src/interface.c:1386
msgid "Messages"
msgstr "Съобщения"
-#: ../src/interface.c:1367
+#: ../src/interface.c:1399
msgid "Scribble"
msgstr "Бележник"
-#: ../src/interface.c:2019 ../src/interface.c:3525
+#: ../src/interface.c:2065 ../src/interface.c:3583
#, fuzzy
msgid "Images _and Text"
msgstr "Изображения и текст"
-#: ../src/interface.c:2025 ../src/interface.c:3557
+#: ../src/interface.c:2071 ../src/interface.c:3615
#, fuzzy
msgid "_Images Only"
msgstr "Само изображения"
-#: ../src/interface.c:2031 ../src/interface.c:3549
+#: ../src/interface.c:2077 ../src/interface.c:3607
#, fuzzy
msgid "_Text Only"
msgstr "Само текст"
-#: ../src/interface.c:2042 ../src/interface.c:3541
+#: ../src/interface.c:2088 ../src/interface.c:3599
#, fuzzy
msgid "_Large Icons"
msgstr "Големи икони"
-#: ../src/interface.c:2047 ../src/interface.c:3533
+#: ../src/interface.c:2093 ../src/interface.c:3591
#, fuzzy
msgid "_Small Icons"
msgstr "Малки икони"
-#: ../src/interface.c:2057
+#: ../src/interface.c:2103
#, fuzzy
msgid "_Hide toolbar"
msgstr "Скрий лентата с инструментите"
-#: ../src/interface.c:2369
+#: ../src/interface.c:2415
#, fuzzy
msgid "Find _Usage"
msgstr "Намери къде се използва"
-#: ../src/interface.c:2377
+#: ../src/interface.c:2423
#, fuzzy
msgid "Find _Document Usage"
msgstr "Намери къде се използва"
-#: ../src/interface.c:2385
+#: ../src/interface.c:2431
#, fuzzy
msgid "Go to _Tag Definition"
msgstr "Отиди до дефиницията на тага"
-#: ../src/interface.c:2389
+#: ../src/interface.c:2435
#, fuzzy
msgid "Go to T_ag Declaration"
msgstr "Отиди до декларацията на тага"
-#: ../src/interface.c:2393
+#: ../src/interface.c:2439
#, fuzzy
msgid "Conte_xt Action"
msgstr "Контекстно действие"
-#: ../src/interface.c:2405
+#: ../src/interface.c:2451
#, fuzzy
msgid "Go to the entered line"
msgstr "Прескочи до въведения ред"
-#: ../src/interface.c:2921 ../src/keybindings.c:311
+#: ../src/interface.c:2969 ../src/keybindings.c:311
msgid "Preferences"
msgstr "Предпочитания"
-#: ../src/interface.c:2954
+#: ../src/interface.c:3002
msgid "Load files from the last session"
msgstr "Зареждай файловете от последната сесия"
-#: ../src/interface.c:2957
+#: ../src/interface.c:3005
msgid "Opens at startup the files from the last session"
msgstr "При стартиране отваря файловете от последната сесия"
-#: ../src/interface.c:2959
+#: ../src/interface.c:3007
#, fuzzy
msgid "Load virtual terminal support"
msgstr "Зареди истински терминален имитатор при стартиране"
-#: ../src/interface.c:2961
+#: ../src/interface.c:3009
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the virtual terminal emulation (VTE) should be loaded at startup. "
@@ -1746,43 +1771,43 @@
"Дали да се зарежда истиски терминален имитатор (VTE) при стартиране. "
"Изключете го ако не ви трябва."
-#: ../src/interface.c:2963
+#: ../src/interface.c:3011
msgid "Enable plugin support"
-msgstr "Разреши поддръжката на приставки"
+msgstr "Разреши поддръжката на плъгини."
-#: ../src/interface.c:2967
+#: ../src/interface.c:3015
#, fuzzy
msgid "<b>Startup</b>"
msgstr "<b>Странична лента</b>"
-#: ../src/interface.c:2986
+#: ../src/interface.c:3034
msgid "Save window position and geometry"
msgstr "Запазай мястото и размерите на прозореца"
-#: ../src/interface.c:2989
+#: ../src/interface.c:3037
msgid "Saves the window position and geometry and restores it at the start"
msgstr ""
"Запазва позицията и размерите на прозореца и ги възстановява при стартиране"
-#: ../src/interface.c:2991
+#: ../src/interface.c:3039
msgid "Confirm exit"
msgstr "Потвръждение при излизане."
-#: ../src/interface.c:2994
+#: ../src/interface.c:3042
msgid "Shows a confirmation dialog on exit."
msgstr "Питай за потвръждение на излизане от програмата."
-#: ../src/interface.c:2996
+#: ../src/interface.c:3044
#, fuzzy
msgid "<b>Shutdown</b>"
-msgstr "<b>Зареждане и изключване</b>"
+msgstr "<b>Изключване</b>"
-#: ../src/interface.c:3015
+#: ../src/interface.c:3063
#, fuzzy
msgid "Use project-based session files"
msgstr "Проектни файлове на Geany"
-#: ../src/interface.c:3018
+#: ../src/interface.c:3066
msgid ""
"Whether to store a project's session files and open them when re-opening the "
"project."
@@ -1790,40 +1815,45 @@
"Дали файловете от сесията на проекта да се съхраняват и да се зареждат "
"отново, когато пак се отвори."
-#: ../src/interface.c:3020
+#: ../src/interface.c:3068
#, fuzzy
msgid "Store project file inside the project base directory"
msgstr "Да създам ли основната директория на проекта?"
-#: ../src/interface.c:3023
+#: ../src/interface.c:3071
msgid ""
"When enabled, a project file is stored by default inside the project base "
"directory when creating new projects instead of one directory above the base "
"directory. You can still change the path of the project file in the New "
"Project dialog."
msgstr ""
+"Когато тази опция е активирана, проект файла се съхраняват по подразбиране в "
+"рамките на проекта базова директория, когато създавате нови проекти, вместо "
+"една директория над базовата директория. Вие все още може да промени пътя на "
+"проекта файл в диалоговия прозорец Нов проект."
-#: ../src/interface.c:3025
+#: ../src/interface.c:3073
#, fuzzy
msgid "<b>Projects</b>"
-msgstr "<b>Пътища</b>"
+msgstr "<b>Проекти</b>"
-#: ../src/interface.c:3044
+#: ../src/interface.c:3092
msgid "Beep on errors or when compilation has finished"
msgstr "Пиукай когато има грешки или когато свърши компилирането"
-#: ../src/interface.c:3047
+#: ../src/interface.c:3095
#, fuzzy
msgid ""
"Whether to beep if an error occurred or when the compilation process has "
"finished."
-msgstr "Дали да пиука ако има грешка или когато компилацията приключи."
+msgstr ""
+"Дали да издава звуков сигнал ако има грешка или когато компилацията приключи."
-#: ../src/interface.c:3049
+#: ../src/interface.c:3097
msgid "Switch to status message list at new message"
msgstr "Превключи на списъка със състояния при ново съобщение."
-#: ../src/interface.c:3052
+#: ../src/interface.c:3100
msgid ""
"Switch to the status message tab (in the notebook window at the bottom) if a "
"new status message arrives."
@@ -1831,11 +1861,11 @@
"Превключи на лентата за съобщения за състоянието (на дъното на прозореца-"
"белебник) ако се появи ново съобщение"
-#: ../src/interface.c:3054
+#: ../src/interface.c:3102
msgid "Suppress status messages in the status bar"
msgstr "Не показвай съобщения в лентата за съобщения"
-#: ../src/interface.c:3057
+#: ../src/interface.c:3105
msgid ""
"Removes all messages from the status bar. The messages are still displayed "
"in the status messages window."
@@ -1843,11 +1873,11 @@
"Премахва всички съобщения от лентата за съобщения. Съобщенията пак се "
"показват в прозореца за съобщения."
-#: ../src/interface.c:3059
+#: ../src/interface.c:3107
msgid "Auto focus widgets (focus follows mouse)"
msgstr "Автоматичен фокус на прозорците (фокусът следва мишката)"
-#: ../src/interface.c:3062
+#: ../src/interface.c:3110
msgid ""
"Gives the focus automatically to widgets below the mouse cursor. Works for "
"the main editor widget, the scribble, the toolbar search and goto line "
@@ -1857,16 +1887,16 @@
"редактора, прозореца за бележки, търсенето в лентата за инструменти и отиди "
"до, както и за VTE."
-#: ../src/interface.c:3064 ../src/interface.c:3393 ../src/interface.c:4244
+#: ../src/interface.c:3112 ../src/interface.c:3441 ../src/interface.c:4302
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Разни</b>"
-#: ../src/interface.c:3085
+#: ../src/interface.c:3133
#, fuzzy
msgid "Startup path:"
msgstr "Основен път:"
-#: ../src/interface.c:3097
+#: ../src/interface.c:3145
msgid ""
"Path to start in when opening or saving files. Must be an absolute path. "
"Leave blank to use the current working directory."
@@ -1875,87 +1905,87 @@
"файлове. Трябва да е абсолютна. Ако полето е празно, ще се използва "
"работната директория."
-#: ../src/interface.c:3110
+#: ../src/interface.c:3158
msgid "Project files:"
msgstr "Файлове на проекта:"
-#: ../src/interface.c:3122
+#: ../src/interface.c:3170
msgid "Path to start in when opening project files"
msgstr "Път с който да започвам когато отварям файловете на проекта."
-#: ../src/interface.c:3135
+#: ../src/interface.c:3183
msgid "<b>Paths</b>"
msgstr "<b>Пътища</b>"
-#: ../src/interface.c:3140
+#: ../src/interface.c:3188
msgid "General"
msgstr "Общи"
-#: ../src/interface.c:3163
+#: ../src/interface.c:3211
msgid "Show symbol list"
msgstr "Покажи списъка със символите"
-#: ../src/interface.c:3166
+#: ../src/interface.c:3214
msgid "Toggle the symbol list on and off"
msgstr "Включи/изключи списъка със символите"
-#: ../src/interface.c:3168
+#: ../src/interface.c:3216
#, fuzzy
msgid "Show documents list"
msgstr "Показвай списък с отворените файлове"
-#: ../src/interface.c:3171
+#: ../src/interface.c:3219
#, fuzzy
msgid "Toggle the documents list on and off"
msgstr "Включи/изключи списъка с отворените файлове"
-#: ../src/interface.c:3173
+#: ../src/interface.c:3221
#, fuzzy
msgid "Show full path name in documents list"
msgstr "Показвай списък с отворените файлове"
-#: ../src/interface.c:3177
+#: ../src/interface.c:3225
msgid "<b>Sidebar</b>"
msgstr "<b>Странична лента</b>"
-#: ../src/interface.c:3198
+#: ../src/interface.c:3246
msgid "Symbol list:"
msgstr "Списък със символите:"
-#: ../src/interface.c:3205 ../src/interface.c:3315
+#: ../src/interface.c:3253 ../src/interface.c:3363
msgid "Message window:"
msgstr "Прозорец за съобщения:"
-#: ../src/interface.c:3212 ../src/interface.c:3351
+#: ../src/interface.c:3260 ../src/interface.c:3399
msgid "Editor:"
msgstr "Редактор:"
-#: ../src/interface.c:3224
+#: ../src/interface.c:3272
msgid "Sets the font for the message window"
msgstr "Задава шрифта за прозореца за съобщения"
-#: ../src/interface.c:3232
+#: ../src/interface.c:3280
msgid "Sets the font for the symbol list"
msgstr "Задава шрифт за списъка със символи"
-#: ../src/interface.c:3240
+#: ../src/interface.c:3288
msgid "Sets the editor font"
msgstr "Задава шрифт на редактора"
-#: ../src/interface.c:3242
+#: ../src/interface.c:3290
msgid "<b>Fonts</b>"
msgstr "<b>Шрифтове</b>"
-#: ../src/interface.c:3261
+#: ../src/interface.c:3309
msgid "Show editor tabs"
msgstr "Показвай подпрозорците на редактора"
-#: ../src/interface.c:3265
+#: ../src/interface.c:3313
#, fuzzy
msgid "Show close buttons"
msgstr "Показвай бутона Избери цвят"
-#: ../src/interface.c:3268
+#: ../src/interface.c:3316
msgid ""
"Shows a small cross button in the file tabs to easily close files when "
"clicking on it (requires restart of Geany)."
@@ -1963,273 +1993,294 @@
"Показва малко х-че във файловите под-прозорци за лесното им затваряне "
"(изисква рестарт на Geany)"
-#: ../src/interface.c:3274
+#: ../src/interface.c:3322
msgid "Placement of new file tabs:"
msgstr "Положение на подпрозорците с нови файлове:"
-#: ../src/interface.c:3279 ../src/interface.c:3328 ../src/interface.c:3346
-#: ../src/interface.c:3364
+#: ../src/interface.c:3327 ../src/interface.c:3376 ../src/interface.c:3394
+#: ../src/interface.c:3412
msgid "Left"
msgstr "Ляво"
-#: ../src/interface.c:3282
+#: ../src/interface.c:3330
msgid "File tabs will be placed on the left of the notebook"
msgstr "Файловите подпрозорци ще бъдат слагани отляво на бележника"
-#: ../src/interface.c:3287 ../src/interface.c:3329 ../src/interface.c:3347
-#: ../src/interface.c:3365
+#: ../src/interface.c:3335 ../src/interface.c:3377 ../src/interface.c:3395
+#: ../src/interface.c:3413
msgid "Right"
msgstr "Дясно"
-#: ../src/interface.c:3290
+#: ../src/interface.c:3338
msgid "File tabs will be placed on the right of the notebook"
msgstr "Файловите подпрозорци ще бъдат слагани отдясно на бележника"
-#: ../src/interface.c:3294
+#: ../src/interface.c:3342
#, fuzzy
msgid "<b>Editor tabs</b>"
msgstr "<b>Шрифтове</b>"
-#: ../src/interface.c:3330 ../src/interface.c:3348 ../src/interface.c:3366
+#: ../src/interface.c:3378 ../src/interface.c:3396 ../src/interface.c:3414
msgid "Top"
msgstr "Горе"
-#: ../src/interface.c:3331 ../src/interface.c:3349 ../src/interface.c:3367
+#: ../src/interface.c:3379 ../src/interface.c:3397 ../src/interface.c:3415
msgid "Bottom"
msgstr "Долу"
-#: ../src/interface.c:3333
+#: ../src/interface.c:3381
msgid "Sidebar:"
msgstr "Странична лента:"
-#: ../src/interface.c:3369
+#: ../src/interface.c:3417
#, fuzzy
msgid "<b>Tab positions</b>"
msgstr "<b>Местоположение:</b>"
-#: ../src/interface.c:3388
+#: ../src/interface.c:3436
#, fuzzy
msgid "Show status bar"
msgstr "Покажи лентата на състоянието"
-#: ../src/interface.c:3391
+#: ../src/interface.c:3439
msgid "Whether to show the status bar at the bottom of the main window."
msgstr "Дали да показва лентата на състоянието на дъното на главния прозорец"
-#: ../src/interface.c:3398
+#: ../src/interface.c:3446
msgid "Interface"
msgstr "Интерфейс"
-#: ../src/interface.c:3417
+#: ../src/interface.c:3465
msgid "Show Toolbar"
msgstr "Показвай лентата с инструментите"
-#: ../src/interface.c:3421
+#: ../src/interface.c:3469
#, fuzzy
msgid "<b>Toolbar</b>"
msgstr "<b>Пътища на инструментите</b>"
-#: ../src/interface.c:3440
-msgid "Show file operation buttons"
+#: ../src/interface.c:3488
+#, fuzzy
+msgid "Show File Operation buttons"
msgstr "Показвай бутоните за ориентиране на файловете"
-#: ../src/interface.c:3443
+#: ../src/interface.c:3491
msgid "Display the New, Open, Close, Save and Reload buttons in the toolbar"
msgstr ""
"Показвай бутоните за Нов, Отвори, Запази и Презареди в лентата с инструменти"
-#: ../src/interface.c:3445
+#: ../src/interface.c:3493
+#, fuzzy
+msgid "Show Cut and Delete buttons"
+msgstr "Показвай Компилирай и Изпълни"
+
+#: ../src/interface.c:3496
+#, fuzzy
+msgid "Display the Cut and Delete buttons in the toolbar"
+msgstr "Показвай бутоните Компилирай и Изпълни в лентата с инструменти"
+
+#: ../src/interface.c:3498
+#, fuzzy
+msgid "Show Copy and Paste buttons"
+msgstr "Показвай Компилирай и Изпълни"
+
+#: ../src/interface.c:3501
+#, fuzzy
+msgid "Display the Copy and Paste buttons in the toolbar"
+msgstr "Показвай бутоните Компилирай и Изпълни в лентата с инструменти"
+
+#: ../src/interface.c:3503
msgid "Show Redo and Undo buttons"
msgstr "Показвай бутоните за Отмени и Направи отново"
-#: ../src/interface.c:3448
+#: ../src/interface.c:3506
msgid "Display the Redo and Undo buttons in the toolbar"
msgstr ""
"Показвай бутоните за отмяна и повторно извършване в лентата с инструменти."
-#: ../src/interface.c:3450
+#: ../src/interface.c:3508
#, fuzzy
msgid "Show Back and Forward buttons"
msgstr "Показвай бутоните за Отмени и Направи отново"
-#: ../src/interface.c:3453
+#: ../src/interface.c:3511
#, fuzzy
msgid ""
"Display the Back and Forward buttons in the toolbar used for code navigation"
msgstr ""
"Показвай бутоните за отмяна и повторно извършване в лентата с инструменти."
-#: ../src/interface.c:3455
+#: ../src/interface.c:3513
#, fuzzy
msgid "Show Compile and Run buttons"
msgstr "Показвай Компилирай и Изпълни"
-#: ../src/interface.c:3458
+#: ../src/interface.c:3516
msgid "Display the Compile and Run buttons in the toolbar"
msgstr "Показвай бутоните Компилирай и Изпълни в лентата с инструменти"
-#: ../src/interface.c:3460
+#: ../src/interface.c:3518
#, fuzzy
msgid "Show Color Chooser button"
msgstr "Показвай бутона Избери цвят"
-#: ../src/interface.c:3463
+#: ../src/interface.c:3521
#, fuzzy
msgid "Display the Color Chooser button in the toolbar"
msgstr "Показвай бутона за избиране на цвят в лентата с инструментите"
-#: ../src/interface.c:3465
+#: ../src/interface.c:3523
#, fuzzy
msgid "Show Zoom In and Zoom Out buttons"
msgstr "Показвай Увеличи шрифта и Намали шрифта"
-#: ../src/interface.c:3468
+#: ../src/interface.c:3526
msgid "Display the Zoom In and Zoom Out buttons in the toolbar"
msgstr ""
"Показвай бутоните за увеличаване и намаляне на шрифта в лентата за "
"инструменти"
-#: ../src/interface.c:3470
+#: ../src/interface.c:3528
#, fuzzy
msgid "Show Increase and Decrease Indentation buttons"
msgstr "Показвай бутоните за Отмени и Направи отново"
-#: ../src/interface.c:3473
+#: ../src/interface.c:3531
#, fuzzy
msgid "Display the Increase and Decrease Indentation buttons in the toolbar"
msgstr ""
"Показвай бутоните за отмяна и повторно извършване в лентата с инструменти."
-#: ../src/interface.c:3475
+#: ../src/interface.c:3533
msgid "Show Search field"
msgstr "Показвай полето за търсене"
-#: ../src/interface.c:3478
+#: ../src/interface.c:3536
msgid "Display the search field and button in the toolbar"
msgstr "Показвай полето за търсене и бутона в лентата с инструменти"
-#: ../src/interface.c:3480
+#: ../src/interface.c:3538
#, fuzzy
msgid "Show Go to Line field"
msgstr "Показвай полето Прескочи до ред"
-#: ../src/interface.c:3483
+#: ../src/interface.c:3541
msgid "Display the line number field and button in the toolbar"
msgstr "Показвай полето и бутона за прескачане до ред в лентата с инсрументи"
-#: ../src/interface.c:3485
+#: ../src/interface.c:3543
msgid "Show Quit button"
msgstr "Показвай бутона Изход"
-#: ../src/interface.c:3488
+#: ../src/interface.c:3546
msgid "Display the quit button in the toolbar"
msgstr "Показвай бутона за изход от програмата в лентата с инструменти"
-#: ../src/interface.c:3490
+#: ../src/interface.c:3548
msgid "<b>Items</b>"
msgstr "<b>Предмети</b>"
-#: ../src/interface.c:3511
+#: ../src/interface.c:3569
msgid "Icon style:"
msgstr "Стил на иконите:"
-#: ../src/interface.c:3518
+#: ../src/interface.c:3576
msgid "Icon size:"
msgstr "Големина на иконите:"
-#: ../src/interface.c:3565
+#: ../src/interface.c:3623
msgid "<b>Appearance</b>"
msgstr "<b>Външен вид</b>"
-#: ../src/interface.c:3570
+#: ../src/interface.c:3628
msgid "Toolbar"
msgstr "Лента с инсрументи"
-#: ../src/interface.c:3604
+#: ../src/interface.c:3662
#, fuzzy
msgid "Auto-indent mode:"
msgstr "Режим на автоматичния отстъп:"
-#: ../src/interface.c:3617
+#: ../src/interface.c:3675
msgid "Basic"
msgstr "Основен"
-#: ../src/interface.c:3618
+#: ../src/interface.c:3676
msgid "Current chars"
msgstr "Текущи символи"
-#: ../src/interface.c:3619
+#: ../src/interface.c:3677
#, fuzzy
msgid "Match braces"
msgstr "Отиди до съвпадащата скоба"
-#: ../src/interface.c:3621 ../src/interface.c:3975
+#: ../src/interface.c:3679 ../src/interface.c:4033
msgid "Type:"
msgstr "Вид:"
-#: ../src/interface.c:3628
+#: ../src/interface.c:3686
#, fuzzy
msgid "Width:"
msgstr "Писане:"
-#: ../src/interface.c:3641
+#: ../src/interface.c:3699
#, fuzzy
msgid "The width in chars of a single indent"
msgstr "Широчината, в символи, която ще заема една табулация"
-#: ../src/interface.c:3651
+#: ../src/interface.c:3709
msgid "Use spaces when inserting indentation"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:3660
+#: ../src/interface.c:3718
msgid "Use one tab per indent"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:3669
+#: ../src/interface.c:3727
msgid ""
"Use spaces if the total indent is less than the tab width, otherwise use both"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:3684
+#: ../src/interface.c:3742
#, fuzzy
msgid "Hard tab width:"
msgstr "Широчина на табулацията"
-#: ../src/interface.c:3692
+#: ../src/interface.c:3750
msgid "The width of a tab when Tabs & Spaces is set for a document"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:3702
+#: ../src/interface.c:3760
msgid ""
"Whether to detect the indentation type from file contents when a file is "
"opened."
msgstr "Дали да засече вида на вмъкване от съдържанието на файла при отваряне."
-#: ../src/interface.c:3704
+#: ../src/interface.c:3762
#, fuzzy
msgid "Tab key indents"
msgstr "Умно вмъкване на реда"
-#: ../src/interface.c:3707
+#: ../src/interface.c:3765
msgid ""
"Pressing tab/shift-tab indents/unindents instead of inserting a tab "
"character."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:3709
+#: ../src/interface.c:3767
#, fuzzy
msgid "<b>Indentation</b>"
msgstr "<b>Контекстна команда</b>"
-#: ../src/interface.c:3728
+#: ../src/interface.c:3786
msgid "Line wrapping"
msgstr "Пренасяне на редове"
-#: ../src/interface.c:3733
+#: ../src/interface.c:3791
msgid "Enable \"smart\" home key"
msgstr "Разреши \"умен\" home клавиш"
-#: ../src/interface.c:3736
+#: ../src/interface.c:3794
msgid ""
"When \"smart\" home is enabled, the HOME key will move the caret to the "
"first non-blank character of the line, unless it is already there, it moves "
@@ -2242,11 +2293,11 @@
"Ако е забранен, home винаги връща в началото на реда - независимо от "
"настоящата му позиция."
-#: ../src/interface.c:3738
+#: ../src/interface.c:3796
msgid "Disable Drag and Drop"
msgstr "Изключи Влачене и Спускане."
-#: ../src/interface.c:3741
+#: ../src/interface.c:3799
msgid ""
"Disable drag and drop completely in the editor window so you can't drag and "
"drop any selections within or outside of the editor window."
@@ -2255,20 +2306,20 @@
"не е възможнода се влачат и спускат избрани текстове в или извън прозореца "
"на редактода."
-#: ../src/interface.c:3743
+#: ../src/interface.c:3801
msgid "Enable folding"
msgstr "Разреши сгъването"
-#: ../src/interface.c:3746
+#: ../src/interface.c:3804
msgid "Whether to enable folding the code"
msgstr "Дали да разреши сгъването на кода"
-#: ../src/interface.c:3748
+#: ../src/interface.c:3806
#, fuzzy
msgid "Fold/unfold all children of a fold point"
msgstr "Отсгъни всички дъщерни на точка за сгъване"
-#: ../src/interface.c:3751
+#: ../src/interface.c:3809
#, fuzzy
msgid ""
"Fold or unfold all children of a fold point. By pressing the Shift key while "
@@ -2277,11 +2328,11 @@
"Сгъни или разгъни всички деца на точка за сгъване. Ако се натисне shift "
"докато се сгъва, ще се наблюдава обратното поведение."
-#: ../src/interface.c:3753
+#: ../src/interface.c:3811
msgid "Use indicators to show compile errors"
msgstr "Използвай показатели за грешките при компилирането"
-#: ../src/interface.c:3756
+#: ../src/interface.c:3814
msgid ""
"Whether to use indicators (a squiggly underline) to highlight the lines "
"where the compiler found a warning or an error."
@@ -2289,77 +2340,77 @@
"Дали да използва показатели (вълнисто подчертаване) за открояване на "
"редовете,където компилаторът е открил предупреждение или грешка."
-#: ../src/interface.c:3758
+#: ../src/interface.c:3816
#, fuzzy
msgid "Newline strips trailing spaces"
msgstr "Махни излишните символи на края"
-#: ../src/interface.c:3761
+#: ../src/interface.c:3819
msgid "Enable newline to strip the trailing spaces on the previous line."
msgstr "Разреши новия ред да маха всички излишни символи от предния ред."
-#: ../src/interface.c:3767
+#: ../src/interface.c:3825
msgid "Line breaking column:"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:3781
+#: ../src/interface.c:3839
#, fuzzy
msgid "Comment toggle marker:"
msgstr "Включи/изключи маркера"
-#: ../src/interface.c:3788
+#: ../src/interface.c:3846
msgid ""
"A string which is added when toggling a line comment in a source file. It is "
"used to mark the comment as toggled."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:3790
+#: ../src/interface.c:3848
msgid "<b>Features</b>"
msgstr "<b>Свойства</b>"
-#: ../src/interface.c:3795
+#: ../src/interface.c:3853
#, fuzzy
msgid "Features"
msgstr "<b>Свойства</b>"
-#: ../src/interface.c:3814
+#: ../src/interface.c:3872
#, fuzzy
msgid "Snippet completion"
msgstr "Не завършвай блоковете"
-#: ../src/interface.c:3817
+#: ../src/interface.c:3875
msgid ""
"Type a defined short character sequence and complete it to a more complex "
"string using a single keypress."
msgstr "Въведете съкращение, което да се разширява с натискане на един бутон."
-#: ../src/interface.c:3819
+#: ../src/interface.c:3877
#, fuzzy
msgid "XML tag auto completion"
msgstr "Автоматично завършване на XML-тагове"
-#: ../src/interface.c:3822
+#: ../src/interface.c:3880
#, fuzzy
msgid "Automatic completion and closing of XML tags (includes HTML tags)"
msgstr ""
"Автоматично завършване на отворени XML-тагове (това включва и HTML-тагове)"
-#: ../src/interface.c:3824
+#: ../src/interface.c:3882
msgid "Automatic continuation of multi-line comments"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:3827
+#: ../src/interface.c:3885
msgid ""
"Continue automatically multi-line comments in languages like C, C++ and Java "
"when a new line is entered inside such a comment."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:3829
+#: ../src/interface.c:3887
#, fuzzy
msgid "Automatic symbol completion"
msgstr "Автоматично завършване на символи"
-#: ../src/interface.c:3832
+#: ../src/interface.c:3890
msgid ""
"Automatic completion of known symbols in open files (function names, global "
"variables, ...)"
@@ -2367,116 +2418,116 @@
"Автоматично завършване на познати символи от отворените файлове (това са "
"имена на функции,глобални променливи и т.н.)"
-#: ../src/interface.c:3840
+#: ../src/interface.c:3898
msgid "Max. symbol name suggestions:"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:3847
+#: ../src/interface.c:3905
msgid "Completion list height:"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:3854
+#: ../src/interface.c:3912
msgid "Characters to type for completion:"
msgstr "Съкращения за разширяване:"
-#: ../src/interface.c:3867
+#: ../src/interface.c:3925
msgid ""
"The amount of characters which are necessary to show the symbol auto "
"completion list."
msgstr ""
"Броят на съкращенията, които да бъдат показани в списък за подсказване."
-#: ../src/interface.c:3876
+#: ../src/interface.c:3934
#, fuzzy
msgid "Display height in rows for the auto completion list."
msgstr ""
"Броя на редовете, които да бъдат показани в списъка за автоматично "
"завършване."
-#: ../src/interface.c:3885
+#: ../src/interface.c:3943
#, fuzzy
msgid "Maximum number of entries to display in the auto completion list."
msgstr ""
"Броя на редовете, които да бъдат показани в списъка за автоматично "
"завършване."
-#: ../src/interface.c:3888
+#: ../src/interface.c:3946
#, fuzzy
msgid "<b>Completions</b>"
msgstr "<b>Автоматично завършване</b>"
-#: ../src/interface.c:3893
+#: ../src/interface.c:3951
#, fuzzy
msgid "Completions"
msgstr "<b>Автоматично завършване</b>"
-#: ../src/interface.c:3916
+#: ../src/interface.c:3974
#, fuzzy
msgid "Invert syntax highlighting colors"
msgstr "Обърни наопъки цветовете за открояване на синтаксиса"
-#: ../src/interface.c:3918
+#: ../src/interface.c:3976
msgid "Use white text on a black background."
msgstr "Използвай бял текст на черен фон."
-#: ../src/interface.c:3920
+#: ../src/interface.c:3978
msgid "Show indentation guides"
msgstr "Показвай ориентировачни занци за отстъп"
-#: ../src/interface.c:3923
+#: ../src/interface.c:3981
msgid "Shows small dotted lines to help you to use the right indentation."
msgstr ""
"Показва малки точкови линии за да ви покогнат да използвате подходящия "
"отстъп."
-#: ../src/interface.c:3925
+#: ../src/interface.c:3983
msgid "Show white space"
msgstr "Показвай интервали и табулации"
-#: ../src/interface.c:3928
+#: ../src/interface.c:3986
msgid "Marks spaces with dots and tabs with arrows."
msgstr "Отбелязва интервалите с точки и табулациите със стрелки."
-#: ../src/interface.c:3930
+#: ../src/interface.c:3988
msgid "Show line endings"
msgstr "Показвай края на редовете"
-#: ../src/interface.c:3933
+#: ../src/interface.c:3991
#, fuzzy
msgid "Show the line ending character."
msgstr "Показва символа за край на ред"
-#: ../src/interface.c:3935
+#: ../src/interface.c:3993
#, fuzzy
msgid "Stop scrolling at last line"
msgstr "Компилирай текущия файл"
-#: ../src/interface.c:3938
+#: ../src/interface.c:3996
msgid "Whether to stop scrolling one page past the last line of a document."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:3940
+#: ../src/interface.c:3998
msgid "<b>Display</b>"
msgstr "<b>Покажи</b>"
-#: ../src/interface.c:3961
+#: ../src/interface.c:4019
msgid "Long line marker:"
msgstr "Отбелязвай дългите редове с:"
-#: ../src/interface.c:3968
+#: ../src/interface.c:4026
msgid "Long line marker color:"
msgstr "Цвят на маркера за дълъг ред:"
-#: ../src/interface.c:3987
+#: ../src/interface.c:4045
msgid "Sets the color of the long line marker"
msgstr "Задава цвета на маркера за дълъг ред"
-#: ../src/interface.c:3988 ../src/tools.c:743 ../src/vte.c:737
-#: ../src/vte.c:744
+#: ../src/interface.c:4046 ../src/tools.c:743 ../src/vte.c:735
+#: ../src/vte.c:742
msgid "Color Chooser"
msgstr "Избери цвят"
-#: ../src/interface.c:3996
+#: ../src/interface.c:4054
msgid ""
"The long line marker is a thin vertical line in the editor. It helps to mark "
"long lines, or as a hint to break the line. Set this value to a value "
@@ -2487,11 +2538,11 @@
"тази стойност на стойност по-голяма от 0, за да укажете къде да се появи "
"тази права."
-#: ../src/interface.c:4006
+#: ../src/interface.c:4064
msgid "Line"
msgstr "Ред"
-#: ../src/interface.c:4009
+#: ../src/interface.c:4067
msgid ""
"Prints a vertical line in the editor window at the given cursor position "
"(see below)."
@@ -2499,11 +2550,11 @@
"Принтира вертикална права в прозореца на редкактора на дадената позиция "
"(вижте отдолу)"
-#: ../src/interface.c:4013
+#: ../src/interface.c:4071
msgid "Background"
msgstr "Фон"
-#: ../src/interface.c:4016
+#: ../src/interface.c:4074
#, fuzzy
msgid ""
"The background color of characters after the given cursor position (see "
@@ -2514,64 +2565,64 @@
"промея на цвета, зададен долу (Това се препоръчва ако използвате "
"пропорционални шрифтове)"
-#: ../src/interface.c:4020
+#: ../src/interface.c:4078
msgid "Disabled"
msgstr "Изключен"
-#: ../src/interface.c:4026
+#: ../src/interface.c:4084
msgid "<b>Long line marker</b>"
msgstr "<b>Маркер за дълъг ред</b>"
-#: ../src/interface.c:4031
+#: ../src/interface.c:4089
#, fuzzy
msgid "Display"
msgstr "<b>Покажи</b>"
-#: ../src/interface.c:4035 ../src/keybindings.c:213
+#: ../src/interface.c:4093 ../src/keybindings.c:213
msgid "Editor"
msgstr "Редактор"
-#: ../src/interface.c:4062
+#: ../src/interface.c:4120
msgid "Open new documents from the command-line"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:4065
+#: ../src/interface.c:4123
msgid "Start a new file for each command-line filename that doesn't exist."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:4079
+#: ../src/interface.c:4137
#, fuzzy
msgid "Default end of line characters:"
msgstr "Кодиране по подразбиране:"
-#: ../src/interface.c:4086
+#: ../src/interface.c:4144
msgid "<b>New files</b>"
msgstr "<b>Нови·файлове</b>"
-#: ../src/interface.c:4112
+#: ../src/interface.c:4170
msgid "Sets the default encoding for newly created files."
msgstr "Задава кодирането по подразбиране на новосъздадените файлове."
-#: ../src/interface.c:4118
+#: ../src/interface.c:4176
#, fuzzy
msgid "Default encoding (new files):"
msgstr "Кодиране по подразбиране:"
-#: ../src/interface.c:4125
+#: ../src/interface.c:4183
#, fuzzy
msgid "Default encoding (existing files):"
msgstr "Кодиране по подразбиране:"
-#: ../src/interface.c:4137
+#: ../src/interface.c:4195
#, fuzzy
msgid "Sets the default encoding for opening existing files."
msgstr "Задава кодирането по подразбиране на новосъздадените файлове."
-#: ../src/interface.c:4143
+#: ../src/interface.c:4201
msgid "Use fixed encoding when opening files"
msgstr "Използвай определено кодиране при отваряне на файлове."
-#: ../src/interface.c:4148
+#: ../src/interface.c:4206
msgid ""
"This option disables the automatic detection of the file encoding when "
"opening files and opens the file with the specified encoding (usually not "
@@ -2581,66 +2632,66 @@
"отваряне на файлове и зарежда файла с точно определена кодировка (обикновено "
"ненужно.)"
-#: ../src/interface.c:4150
+#: ../src/interface.c:4208
#, fuzzy
msgid "<b>Encodings</b>"
msgstr "<b>Кодировка:</b>"
-#: ../src/interface.c:4169
+#: ../src/interface.c:4227
msgid "Ensure new line at file end"
msgstr "Сложи нов ред в края на файла"
-#: ../src/interface.c:4172
+#: ../src/interface.c:4230
msgid "Ensures that at the end of the file is a new line"
msgstr "Ако файлът не завършва с празен ред, такъв ще се вмъкне автоматично"
-#: ../src/interface.c:4174
+#: ../src/interface.c:4232
#, fuzzy
msgid "Strip trailing spaces and tabs"
msgstr "Махни излишните символи на края"
-#: ../src/interface.c:4177
+#: ../src/interface.c:4235
msgid "Removes trailing spaces and tabs and the end of lines"
msgstr "Премахва табулациите, интервалите в края на реда"
-#: ../src/interface.c:4179 ../src/keybindings.c:430
+#: ../src/interface.c:4237 ../src/keybindings.c:430
msgid "Replace tabs by space"
msgstr "Замени табулацията с интервали"
-#: ../src/interface.c:4184
+#: ../src/interface.c:4242
msgid "<b>Saving files</b>"
msgstr "<b>Запазване на файлове</b>"
-#: ../src/interface.c:4209
+#: ../src/interface.c:4267
msgid "Recent files list length:"
msgstr "Големина на списъка със скоро отваряни файлове:"
-#: ../src/interface.c:4223
+#: ../src/interface.c:4281
msgid ""
"Specifies the number of files which are stored in the Recent files list."
msgstr ""
"Указва броя на файловете, които се съхраняват в списъка със скоро отваряни "
"файлове:"
-#: ../src/interface.c:4227
+#: ../src/interface.c:4285
msgid "Disk check timeout:"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:4240
+#: ../src/interface.c:4298
msgid ""
"How often to check for changes to document files on disk, in seconds. Zero "
"disables checking."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:4249 ../src/symbols.c:581 ../plugins/filebrowser.c:925
+#: ../src/interface.c:4307 ../src/symbols.c:555 ../plugins/filebrowser.c:910
msgid "Files"
msgstr "Файлове"
-#: ../src/interface.c:4268
+#: ../src/interface.c:4326
msgid "Always wrap search and hide the Find dialog"
msgstr "Винаги търси наново и крий диалога за търсене"
-#: ../src/interface.c:4271
+#: ../src/interface.c:4329
#, fuzzy
msgid ""
"Always wrap search around the document and hide the Find dialog after "
@@ -2649,48 +2700,48 @@
"Винаги търси наново в документа и крий прозореца за търсене след натискане "
"на Намери следващото/предишното"
-#: ../src/interface.c:4273
+#: ../src/interface.c:4331
msgid "Use the current word under the cursor for Find dialogs"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:4276
+#: ../src/interface.c:4334
msgid ""
"Use current word under the cursor when opening the Find, Find in Files or "
"Replace dialog and there is no selection."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:4278
+#: ../src/interface.c:4336
#, fuzzy
msgid "Use the current file's directory for Find in Files"
msgstr "Неправилна директория за търсене във файлове."
-#: ../src/interface.c:4282
+#: ../src/interface.c:4340
#, fuzzy
msgid "<b>Search</b>"
msgstr "<b>Странична лента</b>"
-#: ../src/interface.c:4287 ../src/keybindings.c:314
+#: ../src/interface.c:4345 ../src/keybindings.c:314
#, fuzzy
msgid "Search"
msgstr "Тър_си"
-#: ../src/interface.c:4320
+#: ../src/interface.c:4378
msgid "Make:"
msgstr "Make:"
-#: ../src/interface.c:4327
+#: ../src/interface.c:4385
msgid "Terminal:"
msgstr "Терминал:"
-#: ../src/interface.c:4334
+#: ../src/interface.c:4392
msgid "Browser:"
msgstr "Браузър:"
-#: ../src/interface.c:4346
+#: ../src/interface.c:4404
msgid "Path and options for the make tool"
msgstr "Път и опции за програмата make"
-#: ../src/interface.c:4353
+#: ../src/interface.c:4411
msgid ""
"A terminal emulator like xterm, gnome-terminal or konsole (should accept the "
"-e argument)"
@@ -2698,24 +2749,24 @@
"Имитатор на терминал, подобно на xterm,·gnome-terminal·или·konsole (трябва "
"да приема като аргумент -е)"
-#: ../src/interface.c:4360
+#: ../src/interface.c:4418
msgid "Path (and possibly additional arguments) to your favorite browser"
msgstr "Път (и вероятно допълнителни аргументи) към любимия ви браузър"
-#: ../src/interface.c:4392
+#: ../src/interface.c:4450
msgid "Grep:"
msgstr "Grep:"
-#: ../src/interface.c:4415
+#: ../src/interface.c:4473
msgid "<b>Tool paths</b>"
msgstr "<b>Пътища на инструментите</b>"
-#: ../src/interface.c:4436
+#: ../src/interface.c:4494
#, fuzzy
msgid "Context action:"
msgstr "Контекстно действие"
-#: ../src/interface.c:4447
+#: ../src/interface.c:4505
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Context action command. The currently selected word can be used with %s. It "
@@ -2725,73 +2776,73 @@
"Контекстна команда. Избраната дума може да бъде използвана с %s. Тя може да "
"бъде навсякъде в дадената команда и ще бъде заменена преди изпълнението."
-#: ../src/interface.c:4460
+#: ../src/interface.c:4518
#, fuzzy
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr ""
"\n"
"<b>Команди за тагове</b>\n"
-#: ../src/interface.c:4465 ../src/keybindings.c:466
+#: ../src/interface.c:4523 ../src/keybindings.c:466
msgid "Tools"
msgstr "Инструменти"
-#: ../src/interface.c:4499
+#: ../src/interface.c:4557
msgid "email address of the developer"
msgstr "адрес на електронната поща на разработчика"
-#: ../src/interface.c:4506
+#: ../src/interface.c:4564
msgid "Initials of the developer name"
msgstr "Инициали на името на разработчика"
-#: ../src/interface.c:4508
+#: ../src/interface.c:4566
#, fuzzy
msgid "Initial version:"
msgstr "Първоначална версия:"
-#: ../src/interface.c:4520
+#: ../src/interface.c:4578
msgid "Version number, which a new file initially has"
msgstr "Версия, която новия файл има по подразбиране"
-#: ../src/interface.c:4527
+#: ../src/interface.c:4585
msgid "Company name"
msgstr "Име на дружеството"
-#: ../src/interface.c:4529
+#: ../src/interface.c:4587
msgid "Developer:"
msgstr "Разработчик:"
-#: ../src/interface.c:4536
+#: ../src/interface.c:4594
msgid "Company:"
msgstr "Дружество:"
-#: ../src/interface.c:4543
+#: ../src/interface.c:4601
msgid "Mail address:"
msgstr "Пощенски адрес:"
-#: ../src/interface.c:4550
+#: ../src/interface.c:4608
msgid "Initials:"
msgstr "Инициали:"
-#: ../src/interface.c:4562
+#: ../src/interface.c:4620
msgid "The name of the developer"
msgstr "Име на разработчика"
-#: ../src/interface.c:4564
+#: ../src/interface.c:4622
#, fuzzy
msgid "Year:"
msgstr "Странична лента:"
-#: ../src/interface.c:4571
+#: ../src/interface.c:4629
#, fuzzy
msgid "Date:"
msgstr "Make:"
-#: ../src/interface.c:4578
+#: ../src/interface.c:4636
msgid "Date & Time:"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:4590
+#: ../src/interface.c:4648
#, fuzzy
msgid ""
"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
@@ -2801,7 +2852,7 @@
"всякакви общоприети начини на изписване, които могат да бъдат използвани с "
"ANSI·C функцията strftime . За повече подробности, вижте \"man·strftime\""
-#: ../src/interface.c:4597
+#: ../src/interface.c:4655
#, fuzzy
msgid ""
"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
@@ -2811,7 +2862,7 @@
"всякакви общоприети начини на изписване, които могат да бъдат използвани с "
"ANSI·C функцията strftime . За повече подробности, вижте \"man·strftime\""
-#: ../src/interface.c:4604
+#: ../src/interface.c:4662
#, fuzzy
msgid ""
"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
@@ -2821,68 +2872,68 @@
"всякакви общоприети начини на изписване, които могат да бъдат използвани с "
"ANSI·C функцията strftime . За повече подробности, вижте \"man·strftime\""
-#: ../src/interface.c:4606
+#: ../src/interface.c:4664
msgid "<b>Template data</b>"
msgstr "<b>Информация за шаблона</b>"
-#: ../src/interface.c:4611
+#: ../src/interface.c:4669
msgid "Templates"
msgstr "Шаблони"
-#: ../src/interface.c:4649
+#: ../src/interface.c:4707
#, fuzzy
msgid "C_hange"
msgstr "Промени"
-#: ../src/interface.c:4653
+#: ../src/interface.c:4711
msgid "<b>Keyboard shortcuts</b>"
msgstr "<b>Клавишни комбинации</b>"
-#: ../src/interface.c:4658
+#: ../src/interface.c:4716
msgid "Keybindings"
msgstr "Комбинации"
-#: ../src/interface.c:4681
+#: ../src/interface.c:4739
#, fuzzy
msgid "Command:"
msgstr "Команда"
-#: ../src/interface.c:4688
+#: ../src/interface.c:4746
#, c-format
msgid "Path to the command for printing files (use %f for the filename)."
msgstr ""
"Път до командата за принтиране на файлове (използвайте %f за името на файла)."
-#: ../src/interface.c:4698
+#: ../src/interface.c:4756
msgid "Use an external command for printing"
msgstr "Използвай външна програма за принтиране"
-#: ../src/interface.c:4718 ../src/printing.c:343
+#: ../src/interface.c:4776 ../src/printing.c:342
#, fuzzy
msgid "Print line numbers"
msgstr "Покажи _номерата на редовете"
-#: ../src/interface.c:4721 ../src/printing.c:345
+#: ../src/interface.c:4779 ../src/printing.c:344
#, fuzzy
msgid "Add line numbers to the printed page."
msgstr "Следвай пътя до текущия файл"
-#: ../src/interface.c:4723 ../src/printing.c:348
+#: ../src/interface.c:4781 ../src/printing.c:347
#, fuzzy
msgid "Print page numbers"
msgstr "Покажи _номерата на редовете"
-#: ../src/interface.c:4726 ../src/printing.c:350
+#: ../src/interface.c:4784 ../src/printing.c:349
msgid ""
"Add page numbers at the bottom of each page. It takes 2 lines of the page."
msgstr "Номерирай страниците в дъното. Отнема 2 реда."
-#: ../src/interface.c:4728 ../src/printing.c:353
+#: ../src/interface.c:4786 ../src/printing.c:352
#, fuzzy
msgid "Print page header"
msgstr "Основен път:"
-#: ../src/interface.c:4731 ../src/printing.c:355
+#: ../src/interface.c:4789 ../src/printing.c:354
msgid ""
"Adds a little header to every page containing the page number, the filename "
"and the current date(see below). It takes 3 lines of the page."
@@ -2890,22 +2941,22 @@
"Добавя текст към началото на страницата, съдържащ номера на страницата, "
"името на файла и отнема 3 реда (виж долу)."
-#: ../src/interface.c:4748 ../src/printing.c:371
+#: ../src/interface.c:4806 ../src/printing.c:370
#, fuzzy
msgid "Use the basename of the printed file"
msgstr "Следвай пътя до текущия файл"
-#: ../src/interface.c:4751 ../src/printing.c:373
+#: ../src/interface.c:4809 ../src/printing.c:372
#, fuzzy
msgid "Print only the basename(without the path) of the printed file."
msgstr "Следвай пътя до текущия файл"
-#: ../src/interface.c:4757 ../src/printing.c:379
+#: ../src/interface.c:4815 ../src/printing.c:378
#, fuzzy
msgid "Date format:"
msgstr "Потребителски формат за дата"
-#: ../src/interface.c:4764 ../src/printing.c:384
+#: ../src/interface.c:4822 ../src/printing.c:383
#, fuzzy
msgid ""
"Specify a format for the date and time stamp which is added to the page "
@@ -2916,16 +2967,16 @@
"всякакви общоприети начини на изписване, които могат да бъдат използвани с "
"ANSI·C функцията strftime . За повече подробности, вижте \"man·strftime\""
-#: ../src/interface.c:4767
+#: ../src/interface.c:4825
msgid "Use native GTK printing"
msgstr "Използвай отпечатването на GTK"
-#: ../src/interface.c:4773
+#: ../src/interface.c:4831
#, fuzzy
msgid "Printing"
msgstr "Разпечатай (принтирай)"
-#: ../src/keybindings.c:182 ../src/plugins.c:1012
+#: ../src/keybindings.c:182 ../src/plugins.c:1035
#, fuzzy
msgid "File"
msgstr "_Файл"
@@ -3163,7 +3214,7 @@
msgid "Settings"
msgstr "Раздел"
-#: ../src/keybindings.c:317 ../src/search.c:304
+#: ../src/keybindings.c:317 ../src/search.c:311
msgid "Find"
msgstr "Намери"
@@ -3183,11 +3234,11 @@
msgid "Find Previous Selection"
msgstr "Намери предишното избрано"
-#: ../src/keybindings.c:328 ../src/search.c:427
+#: ../src/keybindings.c:328 ../src/search.c:433
msgid "Replace"
msgstr "Замени"
-#: ../src/keybindings.c:330 ../src/search.c:578
+#: ../src/keybindings.c:330 ../src/search.c:575
#, fuzzy
msgid "Find in Files"
msgstr "Намери въф _файлове"
@@ -3263,9 +3314,8 @@
msgstr "Отиди до следващия маркер"
#: ../src/keybindings.c:374
-#, fuzzy
msgid "View"
-msgstr "И_зглед"
+msgstr "Изглед"
#: ../src/keybindings.c:377
#, fuzzy
@@ -3443,21 +3493,21 @@
msgid "Help"
msgstr "_Помощ"
-#: ../src/keybindings.c:712
+#: ../src/keybindings.c:713
#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Кл_авишни комбинации"
-#: ../src/keybindings.c:725
+#: ../src/keybindings.c:726
#, fuzzy
msgid "The following keyboard shortcuts are configurable:"
msgstr "Следните клавишни комбинации са определени:"
-#: ../src/keyfile.c:817
+#: ../src/keyfile.c:784
msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board"
msgstr "Въведете тук каквото желаете, използвайте го като бележник"
-#: ../src/keyfile.c:1012
+#: ../src/keyfile.c:987
msgid "Failed to load one or more session files."
msgstr "Не успях да отворя един или повече от сесийните файлове"
@@ -3466,7 +3516,7 @@
msgid "Debug Messages"
msgstr "Съобщения"
-#: ../src/main.c:123
+#: ../src/main.c:122
#, fuzzy
msgid ""
"Set initial column number for the first opened file (useful in conjunction "
@@ -3475,86 +3525,114 @@
"слага първоначалния брой на колоните за първия отворен файл (полезно в "
"комбинация с --line0"
-#: ../src/main.c:124
+#: ../src/main.c:123
#, fuzzy
msgid "Use an alternate configuration directory"
msgstr "използвай алтернативна конфигурационна директория"
-#: ../src/main.c:125
+#: ../src/main.c:124
#, fuzzy
msgid "Runs in debug mode (means being verbose)"
msgstr "изпълнява в режим за премахване на грешки (тоест по-многословно)"
-#: ../src/main.c:126
+#: ../src/main.c:125
msgid "Print internal filetype names"
msgstr "Отпечатай вътрешните имена на видовете файлове."
-#: ../src/main.c:127
+#: ../src/main.c:126
#, fuzzy
msgid "Generate global tags file (see documentation)"
msgstr "изпълнява файла с глобалите тагове (виж документацията)"
-#: ../src/main.c:131
+#: ../src/main.c:127
+msgid "Don't preprocess C/C++ files when generating tags"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:130
#, fuzzy
msgid "Don't open files in a running instance, force opening a new instance"
msgstr ""
"не отваряй файлове във вече отворена програмата, принудително отвори нова"
-#: ../src/main.c:133
+#: ../src/main.c:132
#, fuzzy
msgid "Set initial line number for the first opened file"
msgstr "сложи първоначалния брой за първия отворен файл"
-#: ../src/main.c:134
+#: ../src/main.c:133
#, fuzzy
msgid "Don't show message window at startup"
msgstr "не показвай прозореца за съобщения при зареждане"
-#: ../src/main.c:135
+#: ../src/main.c:134
#, fuzzy
msgid "Don't load auto completion data (see documentation)"
msgstr ""
"не зареждай информацията за автоматично завършване (виж документацията)"
-#: ../src/main.c:137
+#: ../src/main.c:136
msgid "Don't load plugins"
msgstr "Не зареждай приставки"
-#: ../src/main.c:139
+#: ../src/main.c:138
msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Отпечатай инсталационната представка на Geany"
-#: ../src/main.c:140
+#: ../src/main.c:139
msgid "don't load the previous session's files"
msgstr "не зареждай файловете от предишната сесия"
-#: ../src/main.c:142
+#: ../src/main.c:141
#, fuzzy
msgid "Don't load terminal support"
msgstr "не зареждай поддръжката за терминали"
-#: ../src/main.c:143
+#: ../src/main.c:142
#, fuzzy
msgid "Filename of libvte.so"
msgstr "има на файла libvte.so"
-#: ../src/main.c:145
+#: ../src/main.c:144
#, fuzzy
msgid "Show version and exit"
msgstr "покажи версията и излез"
-#: ../src/main.c:481
+#: ../src/main.c:498
msgid "[FILES...]"
msgstr "[Файлове...]"
-#: ../src/main.c:498
+#: ../src/main.c:515
#, c-format
msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
msgstr "(компилиран на·%s·с·GTK·%d.%d.%d,·GLib·%d.%d.%d)"
-#: ../src/main.c:602
+#: ../src/main.c:614
+msgid "Move it now?"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:616
+msgid "Geany needs to move your old configuration directory before starting."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:622
#, c-format
msgid ""
+"Your configuration directory has been successfully moved from \"%s\" to \"%s"
+"\"."
+msgstr ""
+
+#. for translators: the third %s in brackets is the error message which
+#. * describes why moving the dir didn't work
+#: ../src/main.c:632
+#, c-format
+msgid ""
+"Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). "
+"Please move manually the directory to the new location."
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:712
+#, c-format
+msgid ""
"Configuration directory could not be created (%s).\n"
"There could be some problems using Geany without a configuration directory.\n"
"Start Geany anyway?"
@@ -3563,22 +3641,27 @@
"Може да възникат проблеми с Geany без конфигурационна директория.\n"
"Да стартирам ли Geany все пак?"
-#: ../src/main.c:672 ../src/socket.c:157
+#: ../src/main.c:785 ../src/socket.c:157
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
msgstr "Не можах да намеря файла '%s'."
-#: ../src/main.c:829
+#: ../src/main.c:835
#, c-format
+msgid "Ignoring extra filenames after %s"
+msgstr ""
+
+#: ../src/main.c:984
+#, c-format
msgid "This is Geany %s."
msgstr "Това е Geany·%s."
-#: ../src/main.c:831
+#: ../src/main.c:986
#, c-format
msgid "Configuration directory could not be created (%s)."
msgstr "Не можах да създам конфигурационната директория (%s)."
-#: ../src/main.c:1051
+#: ../src/main.c:1193
#, fuzzy
msgid "Configuration files reloaded."
msgstr "Не успях да компилирам."
@@ -3596,19 +3679,19 @@
msgid "_Hide Message Window"
msgstr "_Скрий прозореца за съобщенията"
-#: ../src/plugins.c:375
+#: ../src/plugins.c:401
#, c-format
msgid ""
"The plugin \"%s\" is not binary compatible with this release of Geany - "
"please recompile it."
msgstr ""
-#: ../src/plugins.c:767
+#: ../src/plugins.c:829
#, fuzzy
msgid "_Plugin Manager"
msgstr "Управител на приставките"
-#: ../src/plugins.c:934
+#: ../src/plugins.c:957
@@ Diff output truncated at 100000 characters. @@
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 3297
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3297&view=rev
Author: eht16
Date: 2008-11-29 18:35:44 +0000 (Sat, 29 Nov 2008)
Log Message:
-----------
Fix wrongly detected PHP files as HTML if they start with HTML code.
Modified Paths:
--------------
trunk/ChangeLog
trunk/src/filetypes.c
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2008-11-29 18:34:56 UTC (rev 3296)
+++ trunk/ChangeLog 2008-11-29 18:35:44 UTC (rev 3297)
@@ -26,6 +26,8 @@
Colomban Wendling, thanks).
* doc/geany.txt, doc/geany.html:
Add Python to the list of filetypes with default global tags files.
+ * src/filetypes.c:
+ Fix wrongly detected PHP files as HTML if they start with HTML code.
2008-11-28 Nick Treleaven <nick(dot)treleaven(at)btinternet(dot)com>
Modified: trunk/src/filetypes.c
===================================================================
--- trunk/src/filetypes.c 2008-11-29 18:34:56 UTC (rev 3296)
+++ trunk/src/filetypes.c 2008-11-29 18:35:44 UTC (rev 3297)
@@ -747,6 +747,40 @@
}
+/* This detects the filetype of the file pointed by 'utf8_filename' and a list of filetype id's,
+ * terminated by -1.
+ * The detected filetype of the file is checked against every id in the passed list and if
+ * there is a match, TRUE is returned. */
+static gboolean shebang_find_and_match_filetype(const gchar *utf8_filename, gint first, ...)
+{
+ GeanyFiletype *ft = NULL;
+ gint test;
+ gboolean result = FALSE;
+ va_list args;
+
+ ft = filetypes_detect_from_extension(utf8_filename);
+ if (ft == NULL || ft->id >= filetypes_array->len)
+ return FALSE;
+
+ va_start(args, first);
+ while (1)
+ {
+ test = va_arg(args, gint);
+ if (test == -1)
+ break;
+
+ if (ft->id == (guint) test)
+ {
+ result = TRUE;
+ break;
+ }
+ }
+ va_end(args);
+
+ return result;
+}
+
+
static GeanyFiletype *find_shebang(const gchar *utf8_filename, const gchar *line)
{
GeanyFiletype *ft = NULL;
@@ -795,19 +829,23 @@
/* detect HTML files */
if (strncmp(line, "<!DOCTYPE html", 14) == 0 || strncmp(line, "<html", 5) == 0)
{
- ft = filetypes[GEANY_FILETYPES_HTML];
+ /* PHP, Perl and Python files might also start with <html, so detect them based on filename
+ * extension and use the detected filetype, else assume HTML */
+ if (! shebang_find_and_match_filetype(utf8_filename,
+ GEANY_FILETYPES_PERL, GEANY_FILETYPES_PHP, GEANY_FILETYPES_PYTHON, -1))
+ {
+ ft = filetypes[GEANY_FILETYPES_HTML];
+ }
}
/* detect XML files */
else if (utf8_filename && strncmp(line, "<?xml", 5) == 0)
{
/* HTML and DocBook files might also start with <?xml, so detect them based on filename
* extension and use the detected filetype, else assume XML */
- ft = filetypes_detect_from_extension(utf8_filename);
- if (FILETYPE_ID(ft) != GEANY_FILETYPES_HTML &&
- FILETYPE_ID(ft) != GEANY_FILETYPES_DOCBOOK &&
- FILETYPE_ID(ft) != GEANY_FILETYPES_PERL && /* Perl, Python and PHP only to be safe */
- FILETYPE_ID(ft) != GEANY_FILETYPES_PHP &&
- FILETYPE_ID(ft) != GEANY_FILETYPES_PYTHON)
+ if (! shebang_find_and_match_filetype(utf8_filename,
+ GEANY_FILETYPES_HTML, GEANY_FILETYPES_DOCBOOK,
+ /* Perl, Python and PHP only to be safe */
+ GEANY_FILETYPES_PERL, GEANY_FILETYPES_PHP, GEANY_FILETYPES_PYTHON, -1))
{
ft = filetypes[GEANY_FILETYPES_XML];
}
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 3296
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3296&view=rev
Author: eht16
Date: 2008-11-29 18:34:56 +0000 (Sat, 29 Nov 2008)
Log Message:
-----------
Initialise static pointer, just to be safe.
Modified Paths:
--------------
trunk/src/utils.c
Modified: trunk/src/utils.c
===================================================================
--- trunk/src/utils.c 2008-11-29 18:34:30 UTC (rev 3295)
+++ trunk/src/utils.c 2008-11-29 18:34:56 UTC (rev 3296)
@@ -1525,7 +1525,7 @@
* but this should be the case for filenames. */
const gchar *utils_build_path(const gchar *first, ...)
{
- static GString *buffer;
+ static GString *buffer = NULL;
const gchar *str;
va_list args;
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 3295
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3295&view=rev
Author: eht16
Date: 2008-11-29 18:34:30 +0000 (Sat, 29 Nov 2008)
Log Message:
-----------
Add Python to the list of filetypes with default global tags files.
Modified Paths:
--------------
trunk/ChangeLog
trunk/doc/geany.html
trunk/doc/geany.txt
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2008-11-29 17:04:42 UTC (rev 3294)
+++ trunk/ChangeLog 2008-11-29 18:34:30 UTC (rev 3295)
@@ -24,6 +24,8 @@
* data/snippets.conf:
Add some default snippets for Python (patch by
Colomban Wendling, thanks).
+ * doc/geany.txt, doc/geany.html:
+ Add Python to the list of filetypes with default global tags files.
2008-11-28 Nick Treleaven <nick(dot)treleaven(at)btinternet(dot)com>
Modified: trunk/doc/geany.html
===================================================================
--- trunk/doc/geany.html 2008-11-29 17:04:42 UTC (rev 3294)
+++ trunk/doc/geany.html 2008-11-29 18:34:30 UTC (rev 3295)
@@ -3,10 +3,10 @@
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<meta name="generator" content="Docutils 0.4: http://docutils.sourceforge.net/" />
+<meta name="generator" content="Docutils 0.5: http://docutils.sourceforge.net/" />
<title>Geany</title>
<meta name="authors" content="Enrico Tröger Nick Treleaven Frank Lanitz" />
-<meta name="date" content="2008-11-18" />
+<meta name="date" content="$Date$" />
<style type="text/css">
/*
@@ -139,7 +139,7 @@
<br />Nick Treleaven
<br />Frank Lanitz</td></tr>
<tr><th class="docinfo-name">Date:</th>
-<td>2008-11-18</td></tr>
+<td>$Date$</td></tr>
<tr><th class="docinfo-name">Version:</th>
<td>0.16</td></tr>
</tbody>
@@ -149,255 +149,255 @@
License as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version. A copy of this
license can be found in the file COPYING included with the source code
-of this program, and also in the chapter <a class="reference" href="#gnu-general-public-license">GNU General Public License</a>.</p>
-<div class="contents topic">
-<p class="topic-title first"><a id="contents" name="contents">Contents</a></p>
+of this program, and also in the chapter <a class="reference internal" href="#gnu-general-public-license">GNU General Public License</a>.</p>
+<div class="contents topic" id="contents">
+<p class="topic-title first">Contents</p>
<ul class="simple">
-<li><a class="reference" href="#introduction" id="id9" name="id9">Introduction</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#about-geany" id="id10" name="id10">About Geany</a></li>
-<li><a class="reference" href="#where-to-get-it" id="id11" name="id11">Where to get it</a></li>
-<li><a class="reference" href="#license" id="id12" name="id12">License</a></li>
-<li><a class="reference" href="#about-this-document" id="id13" name="id13">About this document</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#introduction" id="id9">Introduction</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#about-geany" id="id10">About Geany</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#where-to-get-it" id="id11">Where to get it</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#license" id="id12">License</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#about-this-document" id="id13">About this document</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#installation" id="id14" name="id14">Installation</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#requirements" id="id15" name="id15">Requirements</a></li>
-<li><a class="reference" href="#binary-packages" id="id16" name="id16">Binary packages</a></li>
-<li><a class="reference" href="#source-compilation" id="id17" name="id17">Source compilation</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#custom-installation" id="id18" name="id18">Custom installation</a></li>
-<li><a class="reference" href="#dynamic-linking-loader-support" id="id19" name="id19">Dynamic linking loader support</a></li>
-<li><a class="reference" href="#build-problems" id="id20" name="id20">Build problems</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#installation" id="id14">Installation</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#requirements" id="id15">Requirements</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#binary-packages" id="id16">Binary packages</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#source-compilation" id="id17">Source compilation</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#custom-installation" id="id18">Custom installation</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#dynamic-linking-loader-support" id="id19">Dynamic linking loader support</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#build-problems" id="id20">Build problems</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#usage" id="id21" name="id21">Usage</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#getting-started" id="id22" name="id22">Getting started</a></li>
-<li><a class="reference" href="#command-line-options" id="id23" name="id23">Command line options</a></li>
-<li><a class="reference" href="#general" id="id24" name="id24">General</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#startup" id="id25" name="id25">Startup</a></li>
-<li><a class="reference" href="#opening-files-from-the-command-line-in-a-running-instance" id="id26" name="id26">Opening files from the command-line in a running instance</a></li>
-<li><a class="reference" href="#virtual-terminal-emulator-widget-vte" id="id27" name="id27">Virtual terminal emulator widget (VTE)</a></li>
-<li><a class="reference" href="#defining-own-widget-styles-using-gtkrc-2-0" id="id28" name="id28">Defining own widget styles using .gtkrc-2.0</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#usage" id="id21">Usage</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#getting-started" id="id22">Getting started</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#command-line-options" id="id23">Command line options</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#general" id="id24">General</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#startup" id="id25">Startup</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#opening-files-from-the-command-line-in-a-running-instance" id="id26">Opening files from the command-line in a running instance</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#virtual-terminal-emulator-widget-vte" id="id27">Virtual terminal emulator widget (VTE)</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#defining-own-widget-styles-using-gtkrc-2-0" id="id28">Defining own widget styles using .gtkrc-2.0</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#documents" id="id29" name="id29">Documents</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#switching-between-documents" id="id30" name="id30">Switching between documents</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#documents" id="id29">Documents</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#switching-between-documents" id="id30">Switching between documents</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#character-sets-and-unicode-byte-order-mark-bom" id="id31" name="id31">Character sets and Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#using-character-sets" id="id32" name="id32">Using character sets</a></li>
-<li><a class="reference" href="#in-file-encoding-specification" id="id33" name="id33">In-file encoding specification</a></li>
-<li><a class="reference" href="#special-encoding-none" id="id34" name="id34">Special encoding "None"</a></li>
-<li><a class="reference" href="#unicode-byte-order-mark-bom" id="id35" name="id35">Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#character-sets-and-unicode-byte-order-mark-bom" id="id31">Character sets and Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#using-character-sets" id="id32">Using character sets</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#in-file-encoding-specification" id="id33">In-file encoding specification</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#special-encoding-none" id="id34">Special encoding "None"</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#unicode-byte-order-mark-bom" id="id35">Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#editing" id="id36" name="id36">Editing</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#folding" id="id37" name="id37">Folding</a></li>
-<li><a class="reference" href="#column-mode-editing" id="id38" name="id38">Column mode editing</a></li>
-<li><a class="reference" href="#drag-and-drop-of-text" id="id39" name="id39">Drag and drop of text</a></li>
-<li><a class="reference" href="#indentation" id="id40" name="id40">Indentation</a></li>
-<li><a class="reference" href="#auto-indentation" id="id41" name="id41">Auto-indentation</a></li>
-<li><a class="reference" href="#bookmarks" id="id42" name="id42">Bookmarks</a></li>
-<li><a class="reference" href="#code-navigation-history" id="id43" name="id43">Code Navigation History</a></li>
-<li><a class="reference" href="#send-text-through-definable-commands" id="id44" name="id44">Send text through definable commands</a></li>
-<li><a class="reference" href="#context-actions" id="id45" name="id45">Context actions</a></li>
-<li><a class="reference" href="#user-definable-snippets" id="id46" name="id46">User-definable snippets</a></li>
-<li><a class="reference" href="#inserting-unicode-characters" id="id47" name="id47">Inserting Unicode characters</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#editing" id="id36">Editing</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#folding" id="id37">Folding</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#column-mode-editing" id="id38">Column mode editing</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#drag-and-drop-of-text" id="id39">Drag and drop of text</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#indentation" id="id40">Indentation</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#auto-indentation" id="id41">Auto-indentation</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#bookmarks" id="id42">Bookmarks</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#code-navigation-history" id="id43">Code Navigation History</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#send-text-through-definable-commands" id="id44">Send text through definable commands</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#context-actions" id="id45">Context actions</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#user-definable-snippets" id="id46">User-definable snippets</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#inserting-unicode-characters" id="id47">Inserting Unicode characters</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#search-replace-and-go-to" id="id48" name="id48">Search, replace and go to</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#find" id="id49" name="id49">Find</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#matching-options" id="id50" name="id50">Matching options</a></li>
-<li><a class="reference" href="#find-all" id="id51" name="id51">Find all</a></li>
-<li><a class="reference" href="#change-font-in-search-dialog-text-fields" id="id52" name="id52">Change font in search dialog text fields</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#search-replace-and-go-to" id="id48">Search, replace and go to</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#find" id="id49">Find</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#matching-options" id="id50">Matching options</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#find-all" id="id51">Find all</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#change-font-in-search-dialog-text-fields" id="id52">Change font in search dialog text fields</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#find-usage" id="id53" name="id53">Find usage</a></li>
-<li><a class="reference" href="#find-in-files" id="id54" name="id54">Find in files</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#filtering-out-version-control-files" id="id55" name="id55">Filtering out version control files</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#find-usage" id="id53">Find usage</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#find-in-files" id="id54">Find in files</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#filtering-out-version-control-files" id="id55">Filtering out version control files</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#replace" id="id56" name="id56">Replace</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#replace-all" id="id57" name="id57">Replace all</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#replace" id="id56">Replace</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#replace-all" id="id57">Replace all</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#go-to-tag-definition" id="id58" name="id58">Go to tag definition</a></li>
-<li><a class="reference" href="#go-to-tag-declaration" id="id59" name="id59">Go to tag declaration</a></li>
-<li><a class="reference" href="#go-to-line" id="id60" name="id60">Go to line</a></li>
-<li><a class="reference" href="#regular-expressions" id="id61" name="id61">Regular expressions</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#partial-posix-compatibility" id="id62" name="id62">Partial POSIX compatibility</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#go-to-tag-definition" id="id58">Go to tag definition</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#go-to-tag-declaration" id="id59">Go to tag declaration</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#go-to-line" id="id60">Go to line</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#regular-expressions" id="id61">Regular expressions</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#partial-posix-compatibility" id="id62">Partial POSIX compatibility</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#tags" id="id63" name="id63">Tags</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#workspace-tags" id="id64" name="id64">Workspace tags</a></li>
-<li><a class="reference" href="#global-tags" id="id65" name="id65">Global tags</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#default-global-tags-files" id="id66" name="id66">Default global tags files</a></li>
-<li><a class="reference" href="#generating-a-global-tags-file" id="id67" name="id67">Generating a global tags file</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#tags" id="id63">Tags</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#workspace-tags" id="id64">Workspace tags</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#global-tags" id="id65">Global tags</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#default-global-tags-files" id="id66">Default global tags files</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#generating-a-global-tags-file" id="id67">Generating a global tags file</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#ignore-tags" id="id68" name="id68">Ignore tags</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#ignore-tags" id="id68">Ignore tags</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#preferences" id="id69" name="id69">Preferences</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#general-tab-in-preferences-dialog" id="id70" name="id70">General tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#id1" id="id71" name="id71">Startup</a></li>
-<li><a class="reference" href="#shutdown" id="id72" name="id72">Shutdown</a></li>
-<li><a class="reference" href="#projects" id="id73" name="id73">Projects</a></li>
-<li><a class="reference" href="#miscellaneous" id="id74" name="id74">Miscellaneous</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#preferences" id="id69">Preferences</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#general-tab-in-preferences-dialog" id="id70">General tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#id1" id="id71">Startup</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#shutdown" id="id72">Shutdown</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#projects" id="id73">Projects</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#miscellaneous" id="id74">Miscellaneous</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#interface-tab-in-preferences-dialog" id="id75" name="id75">Interface tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#sidebar" id="id76" name="id76">Sidebar</a></li>
-<li><a class="reference" href="#fonts" id="id77" name="id77">Fonts</a></li>
-<li><a class="reference" href="#editor-tabs" id="id78" name="id78">Editor tabs</a></li>
-<li><a class="reference" href="#tab-positions" id="id79" name="id79">Tab positions</a></li>
-<li><a class="reference" href="#id2" id="id80" name="id80">Miscellaneous</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#interface-tab-in-preferences-dialog" id="id75">Interface tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#sidebar" id="id76">Sidebar</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#fonts" id="id77">Fonts</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#editor-tabs" id="id78">Editor tabs</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#tab-positions" id="id79">Tab positions</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#id2" id="id80">Miscellaneous</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#toolbar-tab-in-preferences-dialog" id="id81" name="id81">Toolbar tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#toolbar" id="id82" name="id82">Toolbar</a></li>
-<li><a class="reference" href="#items" id="id83" name="id83">Items</a></li>
-<li><a class="reference" href="#appearance" id="id84" name="id84">Appearance</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#toolbar-tab-in-preferences-dialog" id="id81">Toolbar tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#toolbar" id="id82">Toolbar</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#items" id="id83">Items</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#appearance" id="id84">Appearance</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#editor-features-tab-in-preferences-dialog" id="id85" name="id85">Editor Features tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#indentation-group" id="id86" name="id86">Indentation group</a></li>
-<li><a class="reference" href="#features" id="id87" name="id87">Features</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#editor-features-tab-in-preferences-dialog" id="id85">Editor Features tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#indentation-group" id="id86">Indentation group</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#features" id="id87">Features</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#editor-completions-tab-in-preferences-dialog" id="id88" name="id88">Editor Completions tab in preferences dialog</a></li>
-<li><a class="reference" href="#editor-display-tab-in-preferences-dialog" id="id89" name="id89">Editor Display tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#display" id="id90" name="id90">Display</a></li>
-<li><a class="reference" href="#long-line-marker" id="id91" name="id91">Long line marker</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#editor-completions-tab-in-preferences-dialog" id="id88">Editor Completions tab in preferences dialog</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#editor-display-tab-in-preferences-dialog" id="id89">Editor Display tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#display" id="id90">Display</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#long-line-marker" id="id91">Long line marker</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#files-tab-in-preferences-dialog" id="id92" name="id92">Files tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#new-files" id="id93" name="id93">New files</a></li>
-<li><a class="reference" href="#saving-files" id="id94" name="id94">Saving files</a></li>
-<li><a class="reference" href="#id3" id="id95" name="id95">Miscellaneous</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#files-tab-in-preferences-dialog" id="id92">Files tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#new-files" id="id93">New files</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#saving-files" id="id94">Saving files</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#id3" id="id95">Miscellaneous</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#search-tab-in-preferences-dialog" id="id96" name="id96">Search tab in preferences dialog</a></li>
-<li><a class="reference" href="#tools-tab-in-preferences-dialog" id="id97" name="id97">Tools tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#tool-paths" id="id98" name="id98">Tool paths</a></li>
-<li><a class="reference" href="#commands" id="id99" name="id99">Commands</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#search-tab-in-preferences-dialog" id="id96">Search tab in preferences dialog</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#tools-tab-in-preferences-dialog" id="id97">Tools tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#tool-paths" id="id98">Tool paths</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#commands" id="id99">Commands</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#template-tab-in-preferences-dialog" id="id100" name="id100">Template tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#template-data" id="id101" name="id101">Template data</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#template-tab-in-preferences-dialog" id="id100">Template tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#template-data" id="id101">Template data</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#keybinding-tab-in-preferences-dialog" id="id102" name="id102">Keybinding tab in preferences dialog</a></li>
-<li><a class="reference" href="#printing-tab-in-preferences-dialog" id="id103" name="id103">Printing tab in preferences dialog</a></li>
-<li><a class="reference" href="#vte-tab-in-preferences-dialog" id="id104" name="id104">VTE tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#terminal-widget" id="id105" name="id105">Terminal widget</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#keybinding-tab-in-preferences-dialog" id="id102">Keybinding tab in preferences dialog</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#printing-tab-in-preferences-dialog" id="id103">Printing tab in preferences dialog</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#vte-tab-in-preferences-dialog" id="id104">VTE tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#terminal-widget" id="id105">Terminal widget</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#project-management" id="id106" name="id106">Project Management</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#new-project" id="id107" name="id107">New Project</a></li>
-<li><a class="reference" href="#project-properties" id="id108" name="id108">Project Properties</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#make-in-base-path" id="id109" name="id109">Make in base path</a></li>
-<li><a class="reference" href="#run-command" id="id110" name="id110">Run command</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#project-management" id="id106">Project Management</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#new-project" id="id107">New Project</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#project-properties" id="id108">Project Properties</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#make-in-base-path" id="id109">Make in base path</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#run-command" id="id110">Run command</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#open-project" id="id111" name="id111">Open Project</a></li>
-<li><a class="reference" href="#close-project" id="id112" name="id112">Close Project</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#open-project" id="id111">Open Project</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#close-project" id="id112">Close Project</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#build-system" id="id113" name="id113">Build system</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#compile" id="id114" name="id114">Compile</a></li>
-<li><a class="reference" href="#build" id="id115" name="id115">Build</a></li>
-<li><a class="reference" href="#make-all" id="id116" name="id116">Make all</a></li>
-<li><a class="reference" href="#make-custom-target" id="id117" name="id117">Make custom target</a></li>
-<li><a class="reference" href="#make-object" id="id118" name="id118">Make object</a></li>
-<li><a class="reference" href="#execute" id="id119" name="id119">Execute</a></li>
-<li><a class="reference" href="#stopping-running-processes" id="id120" name="id120">Stopping running processes</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#terminal-emulators" id="id121" name="id121">Terminal emulators</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#build-system" id="id113">Build system</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#compile" id="id114">Compile</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#build" id="id115">Build</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#make-all" id="id116">Make all</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#make-custom-target" id="id117">Make custom target</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#make-object" id="id118">Make object</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#execute" id="id119">Execute</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#stopping-running-processes" id="id120">Stopping running processes</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#terminal-emulators" id="id121">Terminal emulators</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#set-includes-and-arguments" id="id122" name="id122">Set Includes and Arguments</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#one-step-compilation" id="id123" name="id123">One step compilation</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#set-includes-and-arguments" id="id122">Set Includes and Arguments</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#one-step-compilation" id="id123">One step compilation</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#indicators" id="id124" name="id124">Indicators</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#indicators" id="id124">Indicators</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#printing-support" id="id125" name="id125">Printing support</a></li>
-<li><a class="reference" href="#plugins" id="id126" name="id126">Plugins</a></li>
-<li><a class="reference" href="#keybindings" id="id127" name="id127">Keybindings</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#switching-documents" id="id128" name="id128">Switching documents</a></li>
-<li><a class="reference" href="#configurable-keybindings" id="id129" name="id129">Configurable keybindings</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#printing-support" id="id125">Printing support</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#plugins" id="id126">Plugins</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#keybindings" id="id127">Keybindings</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#switching-documents" id="id128">Switching documents</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#configurable-keybindings" id="id129">Configurable keybindings</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#configuration-files" id="id130" name="id130">Configuration files</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#global-configuration-file" id="id131" name="id131">Global configuration file</a></li>
-<li><a class="reference" href="#filetype-definition-files" id="id132" name="id132">Filetype definition files</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#format" id="id133" name="id133">Format</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#styling-section" id="id134" name="id134">[styling] Section</a></li>
-<li><a class="reference" href="#keywords-section" id="id135" name="id135">[keywords] Section</a></li>
-<li><a class="reference" href="#settings-section" id="id136" name="id136">[settings] Section</a></li>
-<li><a class="reference" href="#build-settings-section" id="id137" name="id137">[build_settings] Section</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#configuration-files" id="id130">Configuration files</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#global-configuration-file" id="id131">Global configuration file</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#filetype-definition-files" id="id132">Filetype definition files</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#format" id="id133">Format</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#styling-section" id="id134">[styling] Section</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#keywords-section" id="id135">[keywords] Section</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#settings-section" id="id136">[settings] Section</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#build-settings-section" id="id137">[build_settings] Section</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#special-file-filetypes-common" id="id138" name="id138">Special file filetypes.common</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#special-file-filetypes-common" id="id138">Special file filetypes.common</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#filetype-extensions" id="id139" name="id139">Filetype extensions</a></li>
-<li><a class="reference" href="#templates" id="id140" name="id140">Templates</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#template-meta-data" id="id141" name="id141">Template meta data</a></li>
-<li><a class="reference" href="#file-templates" id="id142" name="id142">File templates</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#custom-file-templates" id="id143" name="id143">Custom file templates</a></li>
-<li><a class="reference" href="#filetype-templates" id="id144" name="id144">Filetype templates</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#filetype-extensions" id="id139">Filetype extensions</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#templates" id="id140">Templates</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#template-meta-data" id="id141">Template meta data</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#file-templates" id="id142">File templates</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#custom-file-templates" id="id143">Custom file templates</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#filetype-templates" id="id144">Filetype templates</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#customizing-templates" id="id145" name="id145">Customizing templates</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#template-wildcards" id="id146" name="id146">Template wildcards</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#customizing-templates" id="id145">Customizing templates</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#template-wildcards" id="id146">Template wildcards</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#plugin-documentation" id="id147" name="id147">Plugin documentation</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#instant-save" id="id148" name="id148">Instant Save</a></li>
-<li><a class="reference" href="#backup-copy" id="id149" name="id149">Backup Copy</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#plugin-documentation" id="id147">Plugin documentation</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#instant-save" id="id148">Instant Save</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#backup-copy" id="id149">Backup Copy</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#contributing-to-this-document" id="id150" name="id150">Contributing to this document</a></li>
-<li><a class="reference" href="#scintilla-keyboard-commands" id="id151" name="id151">Scintilla keyboard commands</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#keyboard-commands" id="id152" name="id152">Keyboard commands</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#contributing-to-this-document" id="id150">Contributing to this document</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#scintilla-keyboard-commands" id="id151">Scintilla keyboard commands</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#keyboard-commands" id="id152">Keyboard commands</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#tips-and-tricks" id="id153" name="id153">Tips and tricks</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#document-notebook" id="id154" name="id154">Document notebook</a></li>
-<li><a class="reference" href="#editor" id="id155" name="id155">Editor</a></li>
-<li><a class="reference" href="#interface" id="id156" name="id156">Interface</a></li>
-<li><a class="reference" href="#gtk-related" id="id157" name="id157">GTK-related</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#tips-and-tricks" id="id153">Tips and tricks</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#document-notebook" id="id154">Document notebook</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#editor" id="id155">Editor</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#interface" id="id156">Interface</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#gtk-related" id="id157">GTK-related</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#hidden-preferences" id="id158" name="id158">Hidden preferences</a></li>
-<li><a class="reference" href="#compile-time-options" id="id159" name="id159">Compile-time options</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#src-geany-h" id="id160" name="id160">src/geany.h</a></li>
-<li><a class="reference" href="#project-h" id="id161" name="id161">project.h</a></li>
-<li><a class="reference" href="#editor-h" id="id162" name="id162">editor.h</a></li>
-<li><a class="reference" href="#keyfile-c" id="id163" name="id163">keyfile.c</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#hidden-preferences" id="id158">Hidden preferences</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#compile-time-options" id="id159">Compile-time options</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#src-geany-h" id="id160">src/geany.h</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#project-h" id="id161">project.h</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#editor-h" id="id162">editor.h</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#keyfile-c" id="id163">keyfile.c</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#gnu-general-public-license" id="id164" name="id164">GNU General Public License</a></li>
-<li><a class="reference" href="#license-for-scintilla-and-scite" id="id165" name="id165">License for Scintilla and SciTE</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#gnu-general-public-license" id="id164">GNU General Public License</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#license-for-scintilla-and-scite" id="id165">License for Scintilla and SciTE</a></li>
</ul>
</div>
-<div class="section">
-<h1><a class="toc-backref" href="#id9" id="introduction" name="introduction">Introduction</a></h1>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id10" id="about-geany" name="about-geany">About Geany</a></h2>
+<div class="section" id="introduction">
+<h1><a class="toc-backref" href="#id9">Introduction</a></h1>
+<div class="section" id="about-geany">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id10">About Geany</a></h2>
<p>Geany is a small and lightweight Integrated Development Environment. It
was developed to provide a small and fast IDE, which has only a few
dependencies from other packages. Another goal was to be as independent
@@ -420,50 +420,50 @@
<li>Plugin interface</li>
</ul>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id11" id="where-to-get-it" name="where-to-get-it">Where to get it</a></h2>
-<p>You can obtain Geany from <a class="reference" href="http://www.geany.org/">http://www.geany.org/</a> or perhaps also from
+<div class="section" id="where-to-get-it">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id11">Where to get it</a></h2>
+<p>You can obtain Geany from <a class="reference external" href="http://www.geany.org/">http://www.geany.org/</a> or perhaps also from
your distributor. For a list of available packages, please see
-<a class="reference" href="http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages">http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages</a>.</p>
+<a class="reference external" href="http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages">http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages</a>.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id12" id="license" name="license">License</a></h2>
+<div class="section" id="license">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id12">License</a></h2>
<p>Geany is distributed under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2 of
the License, or (at your option) any later version. A copy of this
license can be found in the file COPYING included with the source
-code of this program and in the chapter, <a class="reference" href="#gnu-general-public-license">GNU General Public License</a>.</p>
+code of this program and in the chapter, <a class="reference internal" href="#gnu-general-public-license">GNU General Public License</a>.</p>
<p>The included Scintilla library (found in the subdirectory
<tt class="docutils literal"><span class="pre">scintilla/</span></tt>) has its own license, which can be found in the chapter,
-<a class="reference" href="#license-for-scintilla-and-scite">License for Scintilla and SciTE</a>.</p>
+<a class="reference internal" href="#license-for-scintilla-and-scite">License for Scintilla and SciTE</a>.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id13" id="about-this-document" name="about-this-document">About this document</a></h2>
+<div class="section" id="about-this-document">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id13">About this document</a></h2>
<p>This documentation is available in HTML and text formats.
-The latest version can always be found at <a class="reference" href="http://www.geany.org/">http://www.geany.org/</a>.</p>
-<p>If you want to contribute to it, see <a class="reference" href="#contributing-to-this-document">Contributing to this document</a>.</p>
+The latest version can always be found at <a class="reference external" href="http://www.geany.org/">http://www.geany.org/</a>.</p>
+<p>If you want to contribute to it, see <a class="reference internal" href="#contributing-to-this-document">Contributing to this document</a>.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h1><a class="toc-backref" href="#id14" id="installation" name="installation">Installation</a></h1>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id15" id="requirements" name="requirements">Requirements</a></h2>
+<div class="section" id="installation">
+<h1><a class="toc-backref" href="#id14">Installation</a></h1>
+<div class="section" id="requirements">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id15">Requirements</a></h2>
<p>You will need the GTK (>= 2.6.0) libraries and their dependencies
(Pango, GLib and ATK). Your distro should provide packages for these,
usually installed by default. For Windows, you can download an installer
which bundles these libraries from the website.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id16" id="binary-packages" name="binary-packages">Binary packages</a></h2>
+<div class="section" id="binary-packages">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id16">Binary packages</a></h2>
<p>There are many binary packages available. For an up-to-date but maybe
-incomplete list see <a class="reference" href="http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages">http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages</a>.</p>
+incomplete list see <a class="reference external" href="http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages">http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages</a>.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id17" id="source-compilation" name="source-compilation">Source compilation</a></h2>
+<div class="section" id="source-compilation">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id17">Source compilation</a></h2>
<p>For compiling Geany yourself, you will need the GTK (>= 2.6.0)
libraries and header files. You will also need the Pango, GLib and
ATK libraries and header files. All these files are available at
-<a class="reference" href="http://www.gtk.org">http://www.gtk.org</a>, but very often your distro will provide development
+<a class="reference external" href="http://www.gtk.org">http://www.gtk.org</a>, but very often your distro will provide development
packages to save the trouble of building these yourself.</p>
<p>Furthermore you need, of course, a C compiler and the Make tool; a
C++ compiler is also required (for the included Scintilla library). The
@@ -477,8 +477,8 @@
<pre class="literal-block">
% make install
</pre>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id18" id="custom-installation" name="custom-installation">Custom installation</a></h3>
+<div class="section" id="custom-installation">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id18">Custom installation</a></h3>
<p>The configure script supports several common options, for a detailed
list, type:</p>
<pre class="literal-block">
@@ -487,18 +487,18 @@
<p>You may also want to read the INSTALL file for advanced installation
options.</p>
<ul class="simple">
-<li>See also <a class="reference" href="#compile-time-options">Compile-time options</a>.</li>
+<li>See also <a class="reference internal" href="#compile-time-options">Compile-time options</a>.</li>
</ul>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id19" id="dynamic-linking-loader-support" name="dynamic-linking-loader-support">Dynamic linking loader support</a></h3>
+<div class="section" id="dynamic-linking-loader-support">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id19">Dynamic linking loader support</a></h3>
<p>In the case that your system lacks dynamic linking loader support, you
probably want to pass the option <tt class="docutils literal"><span class="pre">--disable-vte</span></tt> to the <tt class="docutils literal"><span class="pre">configure</span></tt>
script. This prevents compiling Geany with dynamic linking loader
support to automatically load <tt class="docutils literal"><span class="pre">libvte.so.4</span></tt> if available.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id20" id="build-problems" name="build-problems">Build problems</a></h3>
+<div class="section" id="build-problems">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id20">Build problems</a></h3>
<p>If there are any errors during compilation, check your build
environment and try to find the error, otherwise contact the mailing
list or one the authors. Sometimes you might need to ask for specific
@@ -506,10 +506,10 @@
</div>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h1><a class="toc-backref" href="#id21" id="usage" name="usage">Usage</a></h1>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id22" id="getting-started" name="getting-started">Getting started</a></h2>
+<div class="section" id="usage">
+<h1><a class="toc-backref" href="#id21">Usage</a></h1>
+<div class="section" id="getting-started">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id22">Getting started</a></h2>
<p>You can start Geany in the following ways:</p>
<ul>
<li><p class="first">From the Desktop Environment menu:</p>
@@ -525,8 +525,8 @@
</li>
</ul>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id23" id="command-line-options" name="command-line-options">Command line options</a></h2>
+<div class="section" id="command-line-options">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id23">Command line options</a></h2>
<table border="1" class="docutils">
<colgroup>
<col width="13%" />
@@ -570,7 +570,7 @@
<tr><td>-g</td>
<td>--generate-tags</td>
<td>Generate a global tags file (see
-<a class="reference" href="#generating-a-global-tags-file">Generating a global tags file</a>).</td>
+<a class="reference internal" href="#generating-a-global-tags-file">Generating a global tags file</a>).</td>
</tr>
<tr><td>-P</td>
<td>--no-preprocessing</td>
@@ -658,13 +658,13 @@
<p>Geany supports all generic GTK options, a list is available on the
help screen.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id24" id="general" name="general">General</a></h2>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id25" id="startup" name="startup">Startup</a></h3>
+<div class="section" id="general">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id24">General</a></h2>
+<div class="section" id="startup">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id25">Startup</a></h3>
<p>At startup, Geany loads all files from the last time Geany was
launched. You can disable this feature in the preferences dialog
-(see <a class="reference" href="#general-tab-in-preferences-dialog">General tab in preferences dialog</a>). If you specify some
+(see <a class="reference internal" href="#general-tab-in-preferences-dialog">General tab in preferences dialog</a>). If you specify some
files on the command line, only these files will be opened, but you
can find the files from the last session in the file menu under the
"Recent files" item. By default this contains the last 10 recently
@@ -675,8 +675,8 @@
do not specify any filenames on the command-line, or disable opening
files in a running instance using the appropriate command line option.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id26" id="opening-files-from-the-command-line-in-a-running-instance" name="opening-files-from-the-command-line-in-a-running-instance">Opening files from the command-line in a running instance</a></h3>
+<div class="section" id="opening-files-from-the-command-line-in-a-running-instance">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id26">Opening files from the command-line in a running instance</a></h3>
<p>Geany detects an already running instance of itself and opens files
from the command-line in the already running instance. So, Geany can
be used to view and edit files by opening them from other programs
@@ -689,10 +689,10 @@
column 4.</p>
<p>If you do not like this for some reason, you can disable using the first
instance by using the appropriate command line option -- see the section
-called <a class="reference" href="#command-line-options">Command line options</a>.</p>
+called <a class="reference internal" href="#command-line-options">Command line options</a>.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id27" id="virtual-terminal-emulator-widget-vte" name="virtual-terminal-emulator-widget-vte">Virtual terminal emulator widget (VTE)</a></h3>
+<div class="section" id="virtual-terminal-emulator-widget-vte">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id27">Virtual terminal emulator widget (VTE)</a></h3>
<p>If you have installed <tt class="docutils literal"><span class="pre">libvte.so</span></tt> in your system, it is loaded
automatically by Geany, and you will have a terminal widget in the
notebook at the bottom.</p>
@@ -700,7 +700,7 @@
will not be loaded. So there is no need to install the package containing
this file in order to run Geany. Additionally, you can disable the use
of the terminal widget by command line option, for more information
-see the section called <a class="reference" href="#command-line-options">Command line options</a>.</p>
+see the section called <a class="reference internal" href="#command-line-options">Command line options</a>.</p>
<p>You can use this terminal (from now on called VTE) nearly as an usual
terminal program like xterm. There is basic clipboard support. You
can paste the contents of the clipboard by pressing the right mouse
@@ -731,12 +731,12 @@
<p>Obviously, you have to adjust the paths and set X to the number of your
<tt class="docutils literal"><span class="pre">libvte.so</span></tt>.</p>
<p>You can also specify the filename of the VTE library to use on the command
-line (see the section called <a class="reference" href="#command-line-options">Command line options</a>) or at compile time
+line (see the section called <a class="reference internal" href="#command-line-options">Command line options</a>) or at compile time
by specifying the command line option <tt class="docutils literal"><span class="pre">--with-vte-module-path</span></tt> to
./configure.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id28" id="defining-own-widget-styles-using-gtkrc-2-0" name="defining-own-widget-styles-using-gtkrc-2-0">Defining own widget styles using .gtkrc-2.0</a></h3>
+<div class="section" id="defining-own-widget-styles-using-gtkrc-2-0">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id28">Defining own widget styles using .gtkrc-2.0</a></h3>
<p>You can define your widget style for many of Geany's GUI parts. To
do this, just edit your <tt class="docutils literal"><span class="pre">.gtkrc-2.0</span></tt> (usually found in your home
directory on UNIX-like systems and in the etc subdirectory of your
@@ -774,10 +774,10 @@
</pre>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id29" id="documents" name="documents">Documents</a></h2>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id30" id="switching-between-documents" name="switching-between-documents">Switching between documents</a></h3>
+<div class="section" id="documents">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id29">Documents</a></h2>
+<div class="section" id="switching-between-documents">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id30">Switching between documents</a></h3>
<p>The documents list and the editor tabs are two different ways
to switch between documents using the mouse. When you hit the key
combination to move between tabs, the order is determined by the tab
@@ -785,10 +785,10 @@
of whether or not editor tabs are visible).</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id31" id="character-sets-and-unicode-byte-order-mark-bom" name="character-sets-and-unicode-byte-order-mark-bom">Character sets and Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></h2>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id32" id="using-character-sets" name="using-character-sets">Using character sets</a></h3>
+<div class="section" id="character-sets-and-unicode-byte-order-mark-bom">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id31">Character sets and Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></h2>
+<div class="section" id="using-character-sets">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id32">Using character sets</a></h3>
<p>Geany provides support for detecting and converting character sets. So
you can open and save files in different character sets and even
can convert a file from a character set to another one. To do this,
@@ -833,8 +833,8 @@
</li>
</ul>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id33" id="in-file-encoding-specification" name="in-file-encoding-specification">In-file encoding specification</a></h3>
+<div class="section" id="in-file-encoding-specification">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id33">In-file encoding specification</a></h3>
<p>Geany detects meta tags of HTML files which contain charset information
like:</p>
<pre class="literal-block">
@@ -875,8 +875,8 @@
Anything after the first 512 bytes will not be recognized.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id34" id="special-encoding-none" name="special-encoding-none">Special encoding "None"</a></h3>
+<div class="section" id="special-encoding-none">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id34">Special encoding "None"</a></h3>
<p>There is a special encoding "None" which is actually no real
encoding. It is useful when you know that Geany cannot auto-detect
the encoding of a file and it is not displayed correctly. Especially
@@ -885,10 +885,10 @@
of the first NULL-byte. Using this encoding opens the file as it is
without any character conversion.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id35" id="unicode-byte-order-mark-bom" name="unicode-byte-order-mark-bom">Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></h3>
+<div class="section" id="unicode-byte-order-mark-bom">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id35">Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></h3>
<p>Furthermore, Geany detects an Unicode Byte Order Mark (see
-<a class="reference" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark">http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark</a> for details). Of course,
+<a class="reference external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark">http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark</a> for details). Of course,
this feature is only available if the opened file is in an Unicode
encoding. The Byte Order Mark helps to detect the encoding of a file,
e.g. whether it is UTF-16LE or UTF-16BE and so on. On Unix-like systems
@@ -906,10 +906,10 @@
</div>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id36" id="editing" name="editing">Editing</a></h2>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id37" id="folding" name="folding">Folding</a></h3>
+<div class="section" id="editing">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id36">Editing</a></h2>
+<div class="section" id="folding">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id37">Folding</a></h3>
<p>Geany provides basic code folding support. Folding means the ability to
show and hide parts of the text in the current file. You can hide
unimportant code sections and concentrate on the parts you are working on
@@ -932,8 +932,8 @@
children of a fold point" option is enabled, pressing Shift will disable
it for this click and vice versa.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id38" id="column-mode-editing" name="column-mode-editing">Column mode editing</a></h3>
+<div class="section" id="column-mode-editing">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id38">Column mode editing</a></h3>
<p>There is basic support for column mode editing. To use it, create a
rectangular selection by holding down the Control and Shift key while
selecting some text. It is also possible to create a zero-column selection
@@ -942,18 +942,18 @@
this selection and the modifications will be done for every line in the
selection.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id39" id="drag-and-drop-of-text" name="drag-and-drop-of-text">Drag and drop of text</a></h3>
+<div class="section" id="drag-and-drop-of-text">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id39">Drag and drop of text</a></h3>
<p>If you drag selected text in the editor widget of Geany the text is
moved to the position where the mouse pointer is when releasing the
mouse button. Holding Control when releasing the mouse button will
copy the text instead. This behaviour was changed in Geany 0.11 -
before the selected text was copied to the new position.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id40" id="indentation" name="indentation">Indentation</a></h3>
+<div class="section" id="indentation">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id40">Indentation</a></h3>
<p>Geany allows each document to indent either with a tab character or
-multiple spaces. The default indent mode is set in the <a class="reference" href="#editor-features-tab-in-preferences-dialog">Editor Features
+multiple spaces. The default indent mode is set in the <a class="reference internal" href="#editor-features-tab-in-preferences-dialog">Editor Features
tab in preferences dialog</a> (see the link for more information). But
this can be overridden using either the <em>Document->Indent Type</em> menu,
or by using the <em>Detect from file</em> indentation preference. When enabled,
@@ -971,8 +971,8 @@
on a line.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id41" id="auto-indentation" name="auto-indentation">Auto-indentation</a></h3>
+<div class="section" id="auto-indentation">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id41">Auto-indentation</a></h3>
<p>When enabled, auto-indentation happens when pressing <em>Enter</em> in the
Editor. It adds a certain amount of indentation to the new line so the
user doesn't always have to indent each line manually.</p>
@@ -992,8 +992,8 @@
match the indentation of the line with the opening brace.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id42" id="bookmarks" name="bookmarks">Bookmarks</a></h3>
+<div class="section" id="bookmarks">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id42">Bookmarks</a></h3>
<p>Geany provides a handy bookmarking feature that lets you mark one
or more lines in a document, and return the cursor to them using a
key combination.</p>
@@ -1010,14 +1010,14 @@
(Ctrl-PgUp/PgDn and Ctrl-Tab) provides a particularly fast way to
navigate around multiple files.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id43" id="code-navigation-history" name="code-navigation-history">Code Navigation History</a></h3>
+<div class="section" id="code-navigation-history">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id43">Code Navigation History</a></h3>
<p>To ease navigation in source files and especially between
different files, Geany lets you jump between different navigation
points. Currently, this works for the following:</p>
<ul class="simple">
-<li><a class="reference" href="#go-to-tag-declaration">Go to tag declaration</a></li>
-<li><a class="reference" href="#go-to-tag-definition">Go to tag definition</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#go-to-tag-declaration">Go to tag declaration</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#go-to-tag-definition">Go to tag definition</a></li>
<li>Symbol list items</li>
<li>Build errors</li>
<li>Message items</li>
@@ -1029,8 +1029,8 @@
location". This makes it easier to navigate in e.g. foreign code
and between different files.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id44" id="send-text-through-definable-commands" name="send-text-through-definable-commands">Send text through definable commands</a></h3>
+<div class="section" id="send-text-through-definable-commands">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id44">Send text through definable commands</a></h3>
<p>You can define several custom commands in Geany and send the current
selection to one of these commands. The output of the command will be
used to replace the current selection. So, it is possible to use text
@@ -1046,18 +1046,18 @@
some command line options. To delete a command, just clear the text
entry and press OK. It will be deleted automatically.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id45" id="context-actions" name="context-actions">Context actions</a></h3>
+<div class="section" id="context-actions">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id45">Context actions</a></h3>
<p>You can execute a specified command on the current word near the
cursor position or an available selection and this word is passed
as an argument to this command. It can be used for example to open
some API documentation in a browser window or open any other external
program. To do this, there is an menu entry in the popup menu of the
editor widget and also a keyboard shortcut(see the section called
-<a class="reference" href="#keybindings">Keybindings</a>).</p>
+<a class="reference internal" href="#keybindings">Keybindings</a>).</p>
<p>The command can be specified in the preferences dialog and additionally
for each filetype (see "context_action_cmd" in the section called
-<a class="reference" href="#format">Format</a>). At executing, the filetype specific command is used if
+<a class="reference internal" href="#format">Format</a>). At executing, the filetype specific command is used if
available otherwise the command specified in the preferences dialog
is executed.</p>
<p>The passed word can be referred with the wildcard "%s" everywhere
@@ -1070,10 +1070,10 @@
<p>when executing the command, the %s is substituted by the word near
the cursor position or by the current selection. If the cursor is at
the word "echo", a browser window will open(assumed your browser is
-called firefox) and it will open the address: <a class="reference" href="http://www.php.net/echo">http://www.php.net/echo</a>.</p>
+called firefox) and it will open the address: <a class="reference external" href="http://www.php.net/echo">http://www.php.net/echo</a>.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id46" id="user-definable-snippets" name="user-definable-snippets">User-definable snippets</a></h3>
+<div class="section" id="user-definable-snippets">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id46">User-definable snippets</a></h3>
<p>Snippets are small strings or code constructs which can be replaced or
completed to a more complex string. So you can save a lot of time by
not typing often used strings and letting Geany do the work for you.
@@ -1153,7 +1153,7 @@
with "Enrico Tröger". The key to start auto completion can be changed
in the preferences dialog, by default it is TAB.</p>
<p>Since Geany 0.15 you can also use most of the available templates wildcards
-listed in <a class="reference" href="#template-wildcards">Template wildcards</a>. All wildcards which are listed as
+listed in <a class="reference internal" href="#template-wildcards">Template wildcards</a>. All wildcards which are listed as
<cite>available in snippets</cite> can be used. For instance to improve the above example:</p>
<pre class="literal-block">
[Default]
@@ -1168,14 +1168,14 @@
default characters or define it to add or remove characters to fit your
needs.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id47" id="inserting-unicode-characters" name="inserting-unicode-characters">Inserting Unicode characters</a></h3>
+<div class="section" id="inserting-unicode-characters">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id47">Inserting Unicode characters</a></h3>
<p>With GTK 2.10 and above, you can hit Ctrl-Shift-u, then still holding
Ctrl-Shift, type some hex digits representing the code point for the
character you want, then let go of Ctrl-Shift and hit a key such as
the right arrow.</p>
<p>For this to work in Geany, you'll need to first unbind Ctrl-Shift-u
-in the <a class="reference" href="#keybinding-tab-in-preferences-dialog">keybinding tab in preferences dialog</a>, then restart Geany.
+in the <a class="reference internal" href="#keybinding-tab-in-preferences-dialog">keybinding tab in preferences dialog</a>, then restart Geany.
Note that it works slightly differently from other GTK applications,
in that you'll need to continue to hold down the Ctrl and Shift keys
while typing the code point hex digits.</p>
@@ -1184,8 +1184,8 @@
keys conflict with other Geany keybindings.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id48" id="search-replace-and-go-to" name="search-replace-and-go-to">Search, replace and go to</a></h2>
+<div class="section" id="search-replace-and-go-to">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id48">Search, replace and go to</a></h2>
<p>This section describes search-related commands from the Search menu
and the editor window's popup menu:</p>
<ul class="simple">
@@ -1198,22 +1198,22 @@
<li>Go to line</li>
</ul>
<p>* These items are available from the editor window's popup menu, or by
-using a keyboard shortcut (see the section called <a class="reference" href="#keybindings">Keybindings</a>).</p>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id49" id="find" name="find">Find</a></h3>
+using a keyboard shortcut (see the section called <a class="reference internal" href="#keybindings">Keybindings</a>).</p>
+<div class="section" id="find">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id49">Find</a></h3>
<p>The Find dialog is used for finding text in one or more open documents.</p>
<img alt="./images/find_dialog.png" src="./images/find_dialog.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id50" id="matching-options" name="matching-options">Matching options</a></h4>
+<div class="section" id="matching-options">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id50">Matching options</a></h4>
<p>The syntax for the Use regular expressions option is shown in
-<a class="reference" href="#regular-expressions">Regular expressions</a>.</p>
+<a class="reference internal" href="#regular-expressions">Regular expressions</a>.</p>
<p>The Use escape sequences option will transform any escaped characters
into their UTF-8 equivalent. For example, \t will be transformed into
a tab character. Other recognized symbols are: \\, \n, \r, \uXXXX
(Unicode characters).</p>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id51" id="find-all" name="find-all">Find all</a></h4>
+<div class="section" id="find-all">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id51">Find all</a></h4>
<p>To find all matches, click on the Find All expander. This will reveal
several options:</p>
<ul class="simple">
@@ -1228,8 +1228,8 @@
colored box. These markers can be removed by selecting the
Remove Markers command from the Document menu.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id52" id="change-font-in-search-dialog-text-fields" name="change-font-in-search-dialog-text-fields">Change font in search dialog text fields</a></h4>
+<div class="section" id="change-font-in-search-dialog-text-fields">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id52">Change font in search dialog text fields</a></h4>
<p>All search related dialogs use a Monospace for the text input fields to
increase the readability of input text. This is useful when you are
typing e.g. regular expressions with spaces, periods and commas which
@@ -1250,8 +1250,8 @@
for the search dialogs.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id53" id="find-usage" name="find-usage">Find usage</a></h3>
+<div class="section" id="find-usage">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id53">Find usage</a></h3>
<p>Find usage searches all open files. It is similar to the Find All In
Session Find dialog command.</p>
<p>If there is a selection, then it is used as the search text; otherwise
@@ -1260,8 +1260,8 @@
click position when the popup menu is used. The search results are
shown in the Messages tab of the Message Window.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id54" id="find-in-files" name="find-in-files">Find in files</a></h3>
+<div class="section" id="find-in-files">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id54">Find in files</a></h3>
<p>Find in files is a more powerful version of Find usage that searches
all files in a certain directory using the Grep tool. The Grep tool
must be correctly set in Preferences to the path of the system's Grep
@@ -1272,8 +1272,8 @@
text into and to convert the search results back to UTF-8.
The Extra options field is used to pass any additional arguments to
the grep tool.</p>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id55" id="filtering-out-version-control-files" name="filtering-out-version-control-files">Filtering out version control files</a></h4>
+<div class="section" id="filtering-out-version-control-files">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id55">Filtering out version control files</a></h4>
<p>When using the <em>Recurse in subfolders</em> option with a directory that's
under version control, you can set the <em>Extra options</em> field to use
grep's <tt class="docutils literal"><span class="pre">--exclude</span></tt> flag to filter out filenames.</p>
@@ -1284,18 +1284,18 @@
<p>Example: <tt class="docutils literal"><span class="pre">--exclude-dir=.*</span> <span class="pre">--exclude-dir=CVS</span></tt></p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id56" id="replace" name="replace">Replace</a></h3>
+<div class="section" id="replace">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id56">Replace</a></h3>
<p>The Replace dialog is used for replacing text in one or more open
documents.</p>
<img alt="./images/replace_dialog.png" src="./images/replace_dialog.png" />
<p>The Replace dialog has the same options for matching text as the Find
-dialog. See the section called <a class="reference" href="#matching-options">Matching options</a>.</p>
+dialog. See the section called <a class="reference internal" href="#matching-options">Matching options</a>.</p>
<p>The <em>Use regular expressions</em> option applies both to the search string
and to the replacement text; for the latter back references can be
-used -- see the entry for '\n' in <a class="reference" href="#regular-expressions">Regular expressions</a>.</p>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id57" id="replace-all" name="replace-all">Replace all</a></h4>
+used -- see the entry for '\n' in <a class="reference internal" href="#regular-expressions">Regular expressions</a>.</p>
+<div class="section" id="replace-all">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id57">Replace all</a></h4>
<p>To replace several matches, click on the <em>Replace All</em> expander. This
will reveal several options:</p>
<ul class="simple">
@@ -1309,8 +1309,8 @@
in the current selection of the current document.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id58" id="go-to-tag-definition" name="go-to-tag-definition">Go to tag definition</a></h3>
+<div class="section" id="go-to-tag-definition">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id58">Go to tag definition</a></h3>
<p>If the current word is the name of a tag definition (like a function
body) and the file containing the tag definition is open, this command
will switch to that file and go to the corresponding line number. The
@@ -1318,18 +1318,18 @@
or the word underneath the popup menu click position when the popup
menu is used.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id59" id="go-to-tag-declaration" name="go-to-tag-declaration">Go to tag declaration</a></h3>
+<div class="section" id="go-to-tag-declaration">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id59">Go to tag declaration</a></h3>
<p>Like Go to tag definition, but for a forward declaration such as a
function prototype or <tt class="docutils literal"><span class="pre">extern</span></tt> declaration instead of a function
body.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id60" id="go-to-line" name="go-to-line">Go to line</a></h3>
+<div class="section" id="go-to-line">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id60">Go to line</a></h3>
<p>Go to a particular line number in the current file.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id61" id="regular-expressions" name="regular-expressions">Regular expressions</a></h3>
+<div class="section" id="regular-expressions">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id61">Regular expressions</a></h3>
<p>You can use regular expressions in the Find and Replace dialogs
by selecting the Use regular expressions check box. The syntax is
POSIX-like, as described in the table below.</p>
@@ -1401,15 +1401,15 @@
</tr>
</tbody>
</table>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id62" id="partial-posix-compatibility" name="partial-posix-compatibility">Partial POSIX compatibility</a></h4>
+<div class="section" id="partial-posix-compatibility">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id62">Partial POSIX compatibility</a></h4>
<p>Note that the POSIX '?' regular expression character for optional
matching is not supported by the Find and Replace dialogs.</p>
</div>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id63" id="tags" name="tags">Tags</a></h2>
+<div class="section" id="tags">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id63">Tags</a></h2>
<p>Geany has built-in functionality for generating tag information (aka
"workspace tags") for supported filetypes when you open a file. You
can also have Geany automatically load external tag files (aka "global
@@ -1418,17 +1418,17 @@
<p>Geany uses its own tag file format, similar to what <tt class="docutils literal"><span class="pre">ctags</span></tt> uses
(but is incompatible with ctags). You use Geany to generate global
tags files, as described below.</p>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id64" id="workspace-tags" name="workspace-tags">Workspace tags</a></h3>
+<div class="section" id="workspace-tags">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id64">Workspace tags</a></h3>
<p>Tags for each document are parsed whenever a file is loaded or
saved. These are shown in the Symbol list in the Sidebar. These tags
are also used for auto completion of symbols and calltips for all documents
open in the current session that have the same filetype.</p>
<p>The <em>Go to Tag</em> commands can be used with all workspace tags. See
-<a class="reference" href="#go-to-tag-definition">Go to tag definition</a>.</p>
+<a class="reference internal" href="#go-to-tag-definition">Go to tag definition</a>.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id65" id="global-tags" name="global-tags">Global tags</a></h3>
+<div class="section" id="global-tags">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id65">Global tags</a></h3>
<p>Global tags are used to provide auto completion of symbols and calltips
without having to open the corresponding source files. This is intended
for library APIs, as the tags file only has to be updated when you upgrade
@@ -1445,10 +1445,10 @@
name.lang_ext.tags
</pre>
<p><em>lang_ext</em> is one of the extensions set for the filetype associated
-with the tags. See the section called <a class="reference" href="#filetype-extensions">Filetype extensions</a> for
+with the tags. See the section called <a class="reference internal" href="#filetype-extensions">Filetype extensions</a> for
more information.</p>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id66" id="default-global-tags-files" name="default-global-tags-files">Default global tags files</a></h4>
+<div class="section" id="default-global-tags-files">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id66">Default global tags files</a></h4>
<p>For some languages, a list of global tags is loaded when the
corresponding filetype is first used. Currently these are for:</p>
<ul class="simple">
@@ -1457,10 +1457,11 @@
<li>PHP</li>
<li>HTML -- &symbol; completion, e.g. for ampersand, copyright, etc.</li>
<li>LaTeX</li>
+<li>Python</li>
</ul>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id67" id="generating-a-global-tags-file" name="generating-a-global-tags-file">Generating a global tags file</a></h4>
+<div class="section" id="generating-a-global-tags-file">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id67">Generating a global tags file</a></h4>
<p><em>Filetypes support:</em></p>
<p>Currently this is not yet supported for Pascal, PHP and LaTeX
filetypes.</p>
@@ -1471,7 +1472,7 @@
</pre>
<ul class="simple">
<li>Tag File should be in the format described earlier -- see the
-section called <a class="reference" href="#global-tags">Global tags</a>.</li>
+section called <a class="reference internal" href="#global-tags">Global tags</a>.</li>
<li>File list is a list of filenames, each with a full path (unless
you are generating C/C++ tags and have set the CFLAGS environment
variable appropriately).</li>
@@ -1507,8 +1508,8 @@
upgrading Geany.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id68" id="ignore-tags" name="ignore-tags">Ignore tags</a></h3>
+<div class="section" id="ignore-tags">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id68">Ignore tags</a></h3>
<p>You can also ignore certain tags if they would lead to wrong parsing of
the code. Simply create a file called "ignore.tags" in your Geany
configuration directory (usually <tt class="docutils literal"><span class="pre">~/.config/geany/</span></tt>). Then list all tags
@@ -1531,8 +1532,8 @@
Exuberant Ctags.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id69" id="preferences" name="preferences">Preferences</a></h2>
+<div class="section" id="preferences">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id69">Preferences</a></h2>
<p>You may adjust Geany's settings using the Edit --> Preferences
dialog. Any changes you make there can be applied by hitting either
the Apply or the OK button. These settings will persist between Geany
@@ -1543,17 +1544,17 @@
persist between Geany sessions. The settings under the Document menu,
however, are only for the current document and revert to defaults
when restarting Geany.</p>
-<p>There are also some rarer <a class="reference" href="#hidden-preferences">Hidden preferences</a>.</p>
+<p>There are also some rarer <a class="reference internal" href="#hidden-preferences">Hidden preferences</a>.</p>
<div class="note">
<p class="first admonition-title">Note</p>
<p class="last">In the paragraphs that follow, the text describing a dialog tab
comes after the screenshot of that tab.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id70" id="general-tab-in-preferences-dialog" name="general-tab-in-preferences-dialog">General tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="general-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id70">General tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_gen.png" src="./images/pref_dialog_gen.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id71" id="id1" name="id1">Startup</a></h4>
+<div class="section" id="id1">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id71">Startup</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Load files from the last session</dt>
<dd>On startup, load the same files you had open the last time you
@@ -1564,8 +1565,8 @@
<dd>Allow plugins to be used in Geany.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id72" id="shutdown" name="shutdown">Shutdown</a></h4>
+<div class="section" id="shutdown">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id72">Shutdown</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Save window position and geometry</dt>
<dd>Save the current position and size of the main window so next time
@@ -1574,8 +1575,8 @@
<dd>Have a dialog pop up to confirm that you really want to quit Geany.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id73" id="projects" name="projects">Projects</a></h4>
+<div class="section" id="projects">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id73">Projects</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Use project-based session files</dt>
<dd>Save your current session when closing projects. You will be able to
@@ -1589,8 +1590,8 @@
dialog. This option is just for your convenience to get a proper default path.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id74" id="miscellaneous" name="miscellaneous">Miscellaneous</a></h4>
+<div class="section" id="miscellaneous">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id74">Miscellaneous</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Beep on errors when compilation has finished</dt>
<dd>Have the computer make a beeping sound when compilation of your program
@@ -1607,26 +1608,26 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id75" id="interface-tab-in-preferences-dialog" name="interface-tab-in-preferences-dialog">Interface tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="interface-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id75">Interface tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_interface.png" src="./images/pref_dialog_interface.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id76" id="sidebar" name="sidebar">Sidebar</a></h4>
+<div class="section" id="sidebar">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id76">Sidebar</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Show symbol list</dt>
<dd>Show the list of functions, variables, and other information in the
current document you are editing.</dd>
<dt>Show documents list</dt>
<dd>Show all the documents you have open currently. This can be used to
-change between documents (see <a class="reference" href="#switching-between-documents">Switching between documents</a>) and
+change between documents (see <a class="reference internal" href="#switching-between-documents">Switching between documents</a>) and
to perform some common operations such as saving, closing and reloading.</dd>
<dt>Show full path name in documents list</dt>
<dd>Show the full directory path of the files you are editing in the
<em>Documents</em> list.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id77" id="fonts" name="fonts">Fonts</a></h4>
+<div class="section" id="fonts">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id77">Fonts</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Editor</dt>
<dd>Change the font used to display documents.</dd>
@@ -1636,8 +1637,8 @@
<dd>Change the font used for the message window area.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id78" id="editor-tabs" name="editor-tabs">Editor tabs</a></h4>
+<div class="section" id="editor-tabs">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id78">Editor tabs</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Show editor tabs</dt>
<dd>Show a notebook tab for all documents so you can switch between them
@@ -1650,8 +1651,8 @@
right of all existing tabs.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id79" id="tab-positions" name="tab-positions">Tab positions</a></h4>
+<div class="section" id="tab-positions">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id79">Tab positions</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Editor</dt>
<dd>Set the positioning of the editor's notebook tabs to the right,
@@ -1664,8 +1665,8 @@
right, left, top, or bottom of the message window.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id80" id="id2" name="id2">Miscellaneous</a></h4>
+<div class="section" id="id2">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id80">Miscellaneous</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Show status bar</dt>
<dd>Show the status bar at the bottom of the main window. It gives information about
@@ -1674,19 +1675,19 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id81" id="toolbar-tab-in-preferences-dialog" name="toolbar-tab-in-preferences-dialog">Toolbar tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="toolbar-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id81">Toolbar tab in preferences dialog</a></h3>
<p>Affects the main toolbar underneath the menu bar.</p>
<img alt="./images/pref_dialog_toolbar.png" src="./images/pref_dialog_toolbar.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id82" id="toolbar" name="toolbar">Toolbar</a></h4>
+<div class="section" id="toolbar">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id82">Toolbar</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Show Toolbar</dt>
<dd>Whether to show the toolbar.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id83" id="items" name="items">Items</a></h4>
+<div class="section" id="items">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id83">Items</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Show File Operation buttons</dt>
<dd>Show the buttons to open a new file, open an existing file, save a file,
@@ -1719,8 +1720,8 @@
<dd>Show a button to quit geany.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id84" id="appearance" name="appearance">Appearance</a></h4>
+<div class="section" id="appearance">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id84">Appearance</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Icon Style</dt>
<dd>Select the toolbar icon style to use - either icons and text, just
@@ -1730,12 +1731,12 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id85" id="editor-features-tab-in-preferences-dialog" name="editor-features-tab-in-preferences-dialog">Editor Features tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="editor-features-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id85">Editor Features tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_edit_features.png" src="./images/pref_dialog_edit_features.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id86" id="indentation-group" name="indentation-group">Indentation group</a></h4>
-<p>See <a class="reference" href="#indentation">Indentation</a> for more information.</p>
+<div class="section" id="indentation-group">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id86">Indentation group</a></h4>
+<p>See <a class="reference internal" href="#indentation">Indentation</a> for more information.</p>
<dl class="docutils">
<dt>Type</dt>
<dd><p class="first">When Geany inserts indentation, whether to use:</p>
@@ -1776,7 +1777,7 @@
unindent when pressing Shift-tab. Otherwise, the tab key will
insert a tab character into the document (which can be different
from indentation, depending on the indent type).</p>
-<div class="last note">
+<div class="note last">
<p class="first admonition-title">Note</p>
<p class="last">There are also separate configurable keybindings for indent &
unindent, but this pref allows the tab key to have different
@@ -1785,8 +1786,8 @@
</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id87" id="features" name="features">Features</a></h4>
+<div class="section" id="features">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id87">Features</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Line wrapping</dt>
<dd>Show long lines wrapped around to new display lines.</dd>
@@ -1817,14 +1818,14 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id88" id="editor-completions-tab-in-preferences-dialog" name="editor-completions-tab-in-preferences-dialog">Editor Completions tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="editor-completions-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id88">Editor Completions tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_edit_completions.png" src="./images/pref_dialog_edit_completions.png" />
<dl class="docutils">
<dt>Snippet Completion</dt>
<dd>Whether to replace special keywords after typing Tab into a
pre-defined text snippet.
-See <a class="reference" href="#user-definable-snippets">User-definable snippets</a>.</dd>
+See <a class="reference internal" href="#user-definable-snippets">User-definable snippets</a>.</dd>
<dt>XML tag autocompletion</dt>
<dd>When you open an XML tag automatically generate its completion tag.</dd>
<dt>Automatic continuation multi-line comments</dt>
@@ -1856,12 +1857,12 @@
<dd>The maximum number of entries to display in the auto completion list.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id89" id="editor-display-tab-in-preferences-dialog" name="editor-display-tab-in-preferences-dialog">Editor Display tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="editor-display-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id89">Editor Display tab in preferences dialog</a></h3>
<p>This is for visual elements displayed in the editor window.</p>
<img alt="./images/pref_dialog_edit_display.png" src="./images/pref_dialog_edit_display.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id90" id="display" name="display">Display</a></h4>
+<div class="section" id="display">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id90">Display</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Show indendation guides</dt>
<dd>Show vertical lines to help show how much leading indentation there
@@ -1877,8 +1878,8 @@
Otherwise you can scroll one more page even if there are no real lines.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id91" id="long-line-marker" name="long-line-marker">Long line marker</a></h4>
+<div class="section" id="long-line-marker">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id91">Long line marker</a></h4>
<p>The long line marker helps to indicate overly-long lines, or as a hint
to the user for when to break the line.</p>
<dl class="docutils">
@@ -1903,11 +1904,11 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id92" id="files-tab-in-preferences-dialog" name="files-tab-in-preferences-dialog">Files tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="files-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id92">Files tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_files.png" src="./images/pref_dialog_files.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id93" id="new-files" name="new-files">New files</a></h4>
+<div class="section" id="new-files">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id93">New files</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Open new documents from the command-line</dt>
<dd>Whether to create new documents when passing filenames that don't
@@ -1926,8 +1927,8 @@
On Unix-like systems, LF is default and CR is used on MAC systems.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id94" id="saving-files" name="saving-files">Saving files</a></h4>
+<div class="section" id="saving-files">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id94">Saving files</a></h4>
<p>Perform special formatting operations when a document is saved. These
can each be undone with the Undo command as usual.</p>
<dl class="docutils">
@@ -1937,16 +1938,16 @@
<dd>Remove the trailing spaces on each line of the document.</dd>
<dt>Replace tabs by space</dt>
<dd><p class="first">Replace all tabs in the document with the equivalent number of spaces.</p>
-<div class="last note">
+<div class="note last">
<p class="first admonition-title">Note</p>
<p class="last">It is better to use spaces to indent than use this preference - see
-<a class="reference" href="#indentation">Indentation</a>.</p>
+<a class="reference internal" href="#indentation">Indentation</a>.</p>
</div>
</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id95" id="id3" name="id3">Miscellaneous</a></h4>
+<div class="section" id="id3">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id95">Miscellaneous</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Recent files list length</dt>
<dd>The number of files to remember in the recently used files list.</dd>
@@ -1956,8 +1957,8 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id96" id="search-tab-in-preferences-dialog" name="search-tab-in-preferences-dialog">Search tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="search-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id96">Search tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_search.png" src="./images/pref_dialog_search.png" />
<dl class="docutils">
<dt>Always wrap search and hide the Find dialog</dt>
@@ -1973,11 +1974,11 @@
dialog is used.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id97" id="tools-tab-in-preferences-dialog" name="tools-tab-in-preferences-dialog">Tools tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="tools-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id97">Tools tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_tools.png" src="./images/pref_dialog_tools.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id98" id="tool-paths" name="tool-paths">Tool paths</a></h4>
+<div class="section" id="tool-paths">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id98">Tool paths</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Make</dt>
<dd>The location of the make executable.</dd>
@@ -1992,12 +1993,12 @@
<p class="first admonition-title">Note</p>
<p class="last">For Windows users: at the time of writing it is recommended to use
the grep.exe from the UnxUtils project
-(<a class="reference" href="http://sourceforge.net/projects/unxutils">http://sourceforge.net/projects/unxutils</a>). The grep.exe from the
+(<a class="reference external" href="http://sourceforge.net/projects/unxutils">http://sourceforge.net/projects/unxutils</a>). The grep.exe from the
Mingw project for instance might not work with Geany at the moment.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id99" id="commands" name="commands">Commands</a></h4>
+<div class="section" id="commands">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id99">Commands</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Context action</dt>
<dd>Set this to a command to execute on the current word.
@@ -2006,8 +2007,8 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id100" id="template-tab-in-preferences-dialog" name="template-tab-in-preferences-dialog">Template tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="template-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id100">Template tab in preferences dialog</a></h3>
<p>This data is used as meta data for various template text to insert into
a document, such as the file header. You only need to set fields that
you want to use in your template files.</p>
@@ -2016,8 +2017,8 @@
<p class="last">For changes made here to take effect a restart of geany is required.</p>
</div>
<img alt="./images/pref_dialog_templ.png" src="./images/pref_dialog_templ.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id101" id="template-data" name="template-data">Template data</a></h4>
+<div class="section" id="template-data">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id101">Template data</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Developer</dt>
<dd>The name of the developer who will be creating files.</dd>
@@ -2025,7 +2026,7 @@
<dd>The initials of the developer.</dd>
<dt>Mail address</dt>
<dd><p class="first">The email address of the developer.</p>
-<div class="last note">
+<div class="note last">
<p class="first admonition-title">Note</p>
<p class="last">You may wish to add anti-spam markup, e.g. <tt class="docutils literal"><span class="pre">name<at>site<dot>ext</span></tt>.</p>
</div>
@@ -2037,30 +2038,30 @@
<dt>Year</dt>
<dd>Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers
which can be used with the ANSI C strftime function. For details please see
-<a class="reference" href="http://man.cx/strftime">http://man.cx/strftime</a>.</dd>
+<a class="reference external" href="http://man.cx/strftime">http://man.cx/strftime</a>.</dd>
<dt>Date</dt>
<dd>Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers
which can be used with the ANSI C strftime function. For details please see
-<a class="reference" href="http://man.cx/strftime">http://man.cx/strftime</a>.</dd>
+<a class="reference external" href="http://man.cx/strftime">http://man.cx/strftime</a>.</dd>
<dt>Date & Time</dt>
<dd>Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers
which can be used with the ANSI C strftime function. For details please see
-<a class="reference" href="http://man.cx/strftime">http://man.cx/strftime</a>.</dd>
+<a class="reference external" href="http://man.cx/strftime">http://man.cx/strftime</a>.</dd>
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id102" id="keybinding-tab-in-preferences-dialog" name="keybinding-tab-in-preferences-dialog">Keybinding tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="keybinding-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id102">Keybinding tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_keys.png" src="./images/pref_dialog_keys.png" />
<p>There are some handy commands in here that are not, by default,
bound to a key combination, and may not be available as a menu item.</p>
<div class="note">
<p class="first admonition-title">Note</p>
-<p class="last">For more information see the section called <a class="reference" href="#keybindings">Keybindings</a>.</p>
+<p class="last">For more information see the section called <a class="reference internal" href="#keybindings">Keybindings</a>.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id103" id="printing-tab-in-preferences-dialog" name="printing-tab-in-preferences-dialog">Printing tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="printing-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id103">Printing tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_printing.png" src="./images/pref_dialog_printing.png" />
<dl class="docutils">
<dt>Use external command for printing</dt>
@@ -2078,15 +2079,15 @@
<dt>Date format</dt>
<dd>How the date should be printed. You can use the same format
specifiers as in the ANSI C function strftime(). For details please
-see <a class="reference" href="http://man.cx/strftime">http://man.cx/strftime</a>.</dd>
+see <a class="reference external" href="http://man.cx/strftime">http://man.cx/strftime</a>.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id104" id="vte-tab-in-preferences-dialog" name="vte-tab-in-preferences-dialog">VTE tab in preferences dialog</a></h3>
-<p>See also: <a class="reference" href="#virtual-terminal-emulator-widget-vte">Virtual terminal emulator widget (VTE)</a>.</p>
+<div class="section" id="vte-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id104">VTE tab in preferences dialog</a></h3>
+<p>See also: <a class="reference internal" href="#virtual-terminal-emulator-widget-vte">Virtual terminal emulator widget (VTE)</a>.</p>
<img alt="./images/pref_dialog_vte.png" src="./images/pref_dialog_vte.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id105" id="terminal-widget" name="terminal-widget">Terminal widget</a></h4>
+<div class="section" id="terminal-widget">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id105">Terminal widget</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Terminal font</dt>
<dd>Select the font that will be used in the terminal emulation control.</dd>
@@ -2126,8 +2127,8 @@
</div>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id106" id="project-management" name="project-management">Project Management</a></h2>
+<div class="section" id="project-management">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id106">Project Management</a></h2>
<p>Project Management is optional in Geany. Currently it can be used for:</p>
<ul class="simple">
<li>Storing and opening session files on a project basis.</li>
@@ -2136,7 +2137,7 @@
</ul>
<p>A list of session files can be stored and opened with the project
when the <em>Use project-based session files</em> preference is enabled,
-in the <em>Project</em> group of the <a class="reference" href="#preferences">Preferences</a> dialog.</p>
+in the <em>Project</em> group of the <a class="reference internal" href="#preferences">Preferences</a> dialog.</p>
<p>As long as a project is open, the Make and Run commands will use
the project's settings, instead of the defaults. These will be used
whichever document is currently displayed.</p>
@@ -2144,8 +2145,8 @@
Geany is shutdown. When restarting Geany, the previously opened project
file that was in use at the end of the last session will be reopened.</p>
<p>Below are the commands used to create, modify, open and close projects.</p>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id107" id="new-project" name="new-project">New Project</a></h3>
+<div class="section" id="new-project">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id107">New Project</a></h3>
<p>To create a new project, fill in the <em>Name</em> field. By default this
will setup a new project file <tt class="docutils literal"><span class="pre">~/projects/name.geany</span></tt>. Usually it's
best to store all your project files in the same directory (they are
@@ -2154,8 +2155,8 @@
can safely be set to any existing path -- it will not touch the file
structure contained in it.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id108" id="project-properties" name="project-properties">Project Properties</a></h3>
+<div class="section" id="project-properties">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id108">Project Properties</a></h3>
<p>You can set an optional description for the project, but it is not
used elsewhere by Geany.</p>
<p>The <em>Base path</em> field is used as the directory to run the Make and Make
@@ -2163,14 +2164,14 @@
specific <em>Run command</em>.
The specified path can be an absolute path or relative to the project's
file name.</p>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id109" id="make-in-base-path" name="make-in-base-path">Make in base path</a></h4>
+<div class="section" id="make-in-base-path">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id109">Make in base path</a></h4>
<p>This setting makes the <em>Build->Make</em> command use the project's base
path. Uncheck this if you want to use the current file's directory
instead.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id110" id="run-command" name="run-command">Run command</a></h4>
+<div class="section" id="run-command">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id110">Run command</a></h4>
<p>The <em>Run command</em> overrides the default run command. You can set this
to the executable or main script file for the project, and append
any command-line arguments.</p>
@@ -2179,26 +2180,26 @@
<li>%f -- complete filename without path</li>
<li>%e -- filename without path and without extension</li>
</ul>
-<p>See <a class="reference" href="#build-settings-section">[build_settings] Section</a> for details.</p>
@@ Diff output truncated at 100000 characters. @@
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 3293
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3293&view=rev
Author: eht16
Date: 2008-11-29 12:52:44 +0000 (Sat, 29 Nov 2008)
Log Message:
-----------
Add some default snippets for Python (patch by Colomban Wendling, thanks).
Modified Paths:
--------------
trunk/ChangeLog
trunk/data/snippets.conf
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2008-11-29 12:52:26 UTC (rev 3292)
+++ trunk/ChangeLog 2008-11-29 12:52:44 UTC (rev 3293)
@@ -19,6 +19,9 @@
code from Colomban Wendling, thanks).
* data/filetypes.c:
Sort the keyword list and remove C++ keywords.
+ * data/snippets.conf:
+ Add some default snippets for Python (patch by
+ Colomban Wendling, thanks).
2008-11-28 Nick Treleaven <nick(dot)treleaven(at)btinternet(dot)com>
Modified: trunk/data/snippets.conf
===================================================================
--- trunk/data/snippets.conf 2008-11-29 12:52:26 UTC (rev 3292)
+++ trunk/data/snippets.conf 2008-11-29 12:52:44 UTC (rev 3293)
@@ -48,6 +48,14 @@
[Python]
for=for i in xrange(%cursor%):\n\t
+if=if %cursor%:\n\t
+elif=elif %cursor%:\n\t
+else=else:\n\t
+while=while %cursor%:\n\t
+try=try:\n\t%cursor%\nexcept Exception, ex:\n\t
+with=with %cursor%:\n\t
+def=def %cursor% (%cursor%):\n\t""" Function doc """\n\t
+class=class %cursor%:\n\t""" Class doc """\n\t\n\tdef __init__ (self):\n\t\t""" Class initialiser """\n\t\tpass
[Ferite]
iferr=iferr%block_cursor%fix%block%
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 3292
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3292&view=rev
Author: eht16
Date: 2008-11-29 12:52:26 +0000 (Sat, 29 Nov 2008)
Log Message:
-----------
Sort the keyword list and remove C++ keywords.
Modified Paths:
--------------
trunk/ChangeLog
trunk/data/filetypes.c
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2008-11-29 12:52:09 UTC (rev 3291)
+++ trunk/ChangeLog 2008-11-29 12:52:26 UTC (rev 3292)
@@ -17,6 +17,8 @@
* src/notebook.c:
Another attempt to handle tab close button size properly (based on
code from Colomban Wendling, thanks).
+ * data/filetypes.c:
+ Sort the keyword list and remove C++ keywords.
2008-11-28 Nick Treleaven <nick(dot)treleaven(at)btinternet(dot)com>
Modified: trunk/data/filetypes.c
===================================================================
--- trunk/data/filetypes.c 2008-11-29 12:52:09 UTC (rev 3291)
+++ trunk/data/filetypes.c 2008-11-29 12:52:26 UTC (rev 3292)
@@ -27,7 +27,7 @@
[keywords]
# all items must be in one line
-primary=volatile default export goto sizeof typename asm enum bool union NULL FALSE TRUE typedef struct char int float double void unsigned signed long short extern static register auto const if else switch for while do break continue return class new delete inline case
+primary=asm auto break case char const continue default do double else enum extern float for goto if inline int long register return short signed sizeof static struct switch typedef union unsigned void volatile while FALSE NULL TRUE
secondary=
# these are some doxygen keywords (incomplete)
docComment=attention author brief bug class code date def enum example exception file fn namespace note param remarks return see since struct throw todo typedef var version warning union
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.