Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Sat, 12 Nov 2016 16:19:40 UTC Commit: a74a6af2574d2b24b000f1e14fa9a0802db7d88a https://github.com/geany/geany/commit/a74a6af2574d2b24b000f1e14fa9a0802db7d8...
Log Message: ----------- Another small update of Dutch translation
Modified Paths: -------------- po/nl.po
Modified: po/nl.po 64 lines changed, 31 insertions(+), 33 deletions(-) =================================================================== @@ -2,17 +2,17 @@ # Copyright (C) 2016 the developers of Geany (msgids). # This file is distributed under the same license as the Geanty package. # -# Peter Scholtens peter.scholtens@xs4all.nl, 2009 - 2012, 2014, 2015. +# Peter Scholtens peter.scholtens@xs4all.nl, 2009 - 2012, 2014 - 2016. # Ayke van Laƫthem aykevanlaethem@gmail.com, 2009, 2010. # Kurt De Bree kdebree@telenet.be, 2006. # Benno Schulenberg benno@vertaalt.nl, 2016. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Geany 1.28\n" +"Project-Id-Version: Geany 1.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-10-29 20:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-11-04 19:18+0100\n" -"Last-Translator: Peter Scholtens peter.scholtens@xs4all.nl\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-12 12:12+0100\n" +"Last-Translator: Benno Schulenberg benno@vertaalt.nl\n" "Language-Team: Dutch geany-i18n@uvena.de\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2399,7 +2399,7 @@ msgid "" "Cannot execute build command "%s": %s. Check the Terminal setting in " "Preferences" msgstr "" -"Kan bouwcommando '%s' niet uitvoeren: %s. Controleer de terminalinstelling " +"Kan bouwcommando '%s' niet uitvoeren: %s; controleer de terminalinstelling " "in Voorkeuren."
#: ../src/build.c:1016 @@ -3260,19 +3260,20 @@ msgstr "Bestand"
#: ../src/keybindings.c:310 msgid "Clipboard" -msgstr "Klembord-plugin" +msgstr "Klembord"
#: ../src/keybindings.c:311 msgid "Select" -msgstr "Selecteer" +msgstr "Selecteren"
+# Het gaat hier om inspringingen en dergelijke. #: ../src/keybindings.c:312 msgid "Format" -msgstr "Indeling" +msgstr "Opmaak"
#: ../src/keybindings.c:313 msgid "Insert" -msgstr "invoegen" +msgstr "Invoegen"
#: ../src/keybindings.c:314 msgid "Settings" @@ -3357,7 +3358,7 @@ msgstr "Bestand herladen"
#: ../src/keybindings.c:358 msgid "Re-open last closed tab" -msgstr "Her-open laatst gesloten tabblad" +msgstr "Laatst gesloten tabblad heropenen"
#: ../src/keybindings.c:360 msgid "Quit" @@ -3369,7 +3370,7 @@ msgstr "Ongedaan maken"
#: ../src/keybindings.c:379 msgid "Redo" -msgstr "Opnieuw" +msgstr "Herdoen"
#: ../src/keybindings.c:388 msgid "Delete to line end" @@ -3381,27 +3382,27 @@ msgstr "Tot begin van de regel verwijderen"
#: ../src/keybindings.c:394 msgid "_Transpose Current Line" -msgstr "_Verwissel huidige met bovenstaande regel" +msgstr "Huidige met bovenstaande regel _verwisselen"
#: ../src/keybindings.c:396 msgid "Scroll to current line" -msgstr "Scroll naar huidige regel" +msgstr "Naar huidige regel scrollen"
#: ../src/keybindings.c:398 msgid "Scroll up the view by one line" -msgstr "Scroll een regel naar boven" +msgstr "Een regel naar boven scrollen"
#: ../src/keybindings.c:400 msgid "Scroll down the view by one line" -msgstr "Scroll een regel naar beneden" +msgstr "Een regel naar beneden scrollen"
#: ../src/keybindings.c:402 msgid "Complete snippet" -msgstr "Fragment voltooiing" +msgstr "Fragment voltooien"
#: ../src/keybindings.c:404 msgid "Move cursor in snippet" -msgstr "Verplaats cursor in fragment" +msgstr "Cursor verplaatsen in fragment"
#: ../src/keybindings.c:406 msgid "Suppress snippet completion" @@ -4021,7 +4022,7 @@ msgid "" "i>\n" msgstr "" "\n" -"<i>Andere plug-ins zijn hiervan afhankelijk. Schakel die eerst uit.</i>\n" +"<i>Andere plugins zijn hiervan afhankelijk. Schakel die eerst uit.</i>\n"
#. Four allocations is less than ideal but meh #: ../src/plugins.c:1652 @@ -4061,8 +4062,8 @@ msgid "" "Proxy plugin '%s' extension '%s' starts with a dot. Please fix your proxy " "plugin." msgstr "" -"Proxy plugin '%s' uitbreiding '%s' begint met een punt. Gelieve dit te " -"repareren." +"Uitbreiding '%2$s' van proxy-plugin '%1$s' begint met een punt. Gelieve dit " +"te repareren."
#: ../src/pluginutils.c:411 msgid "Configure Plugins" @@ -5509,7 +5510,7 @@ msgstr "Uitvoerbaren" #: ../src/win32.c:802 #, c-format msgid "Failed to open URI "%s": %s" -msgstr "Kon URI '%s' niet openen: %s" +msgstr "Kan URI '%s' niet openen: %s"
#: ../plugins/classbuilder.c:36 msgid "Class Builder" @@ -6033,10 +6034,10 @@ msgstr "Boven en Onder" #~ "padnaaminstelling in Voorkeuren."
#~ msgid "Go to _Tag Definition" -#~ msgstr "Ga naar _tag definitie" +#~ msgstr "Ga naar _tag-definitie"
#~ msgid "Go to T_ag Declaration" -#~ msgstr "Ga naar t_ag declaratie" +#~ msgstr "Ga naar t_ag-declaratie"
#~ msgid "Printing of "%s" failed (return code: %s)." #~ msgstr "Afdrukken van "%s" mislukt (foutcode: %s)." @@ -6087,20 +6088,17 @@ msgstr "Boven en Onder" #~ msgid "Close _without saving" #~ msgstr "Sluit zonder op te slaan"
-#~ msgid "%s %s" -#~ msgstr "%s %s" - #~ msgid "Description" #~ msgstr "Beschrijving:"
#~ msgid "<b>Plugin details:</b>" -#~ msgstr "<b>Plugin details:</b>" +#~ msgstr "<b>Plugin-details:</b>"
#~ msgid "Plugin:" #~ msgstr "Plugin"
#~ msgid "Author(s):" -#~ msgstr "Auteurs(s):" +#~ msgstr "Auteur(s):"
#~ msgid "<b>Type:</b>" #~ msgstr "<b>Bestandstype:</b>" @@ -6150,7 +6148,7 @@ msgstr "Boven en Onder" #~ "bestand in een nieuw tabblad"
#~ msgid "The editor font is not a monospaced font!" -#~ msgstr "Het edit font is niet enkelgespatiƫerd!" +#~ msgstr "Het edit font is niet enkelgespatieerd!"
#~ msgid "Text will be wrongly spaced." #~ msgstr "Tekst zal verkeerd gespatieerd worden." @@ -6159,7 +6157,7 @@ msgstr "Boven en Onder" #~ msgstr "Ongeldige bestandsnaam"
#~ msgid "_Debug Messages" -#~ msgstr "_Debug berichten" +#~ msgstr "_Debugberichten"
#~ msgid "Project properties" #~ msgstr "Eigenschappen" @@ -6186,10 +6184,10 @@ msgstr "Boven en Onder" #~ msgstr "Ruim op"
#~ msgid "_Set Build Menu Commands" -#~ msgstr "Bouw commando's instellen" +#~ msgstr "Bouwcommando's instellen"
#~ msgid "SQL Dump file" -#~ msgstr "SQL Dump bestand" +#~ msgstr "SQL-dumpbestand"
#~ msgid "M_iscellaneous Languages" #~ msgstr "Over_ige talen" @@ -6229,7 +6227,7 @@ msgstr "Boven en Onder"
# #~ msgid "Hide object files" -#~ msgstr "Verberg object bestanden" +#~ msgstr "Verberg objectbestanden"
#~ msgid "" #~ "Don't show generated object files in the file browser, this includes *.o, "
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).