Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Sat, 13 Apr 2019 16:03:45 UTC Commit: 9ce8a44996b1566092ad185db970cf7a82cece66 https://github.com/geany/geany/commit/9ce8a44996b1566092ad185db970cf7a82cece...
Log Message: ----------- Small update of German translation
Modified Paths: -------------- po/de.po
Modified: po/de.po 73 lines changed, 38 insertions(+), 35 deletions(-) =================================================================== @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Geany 1.34\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-03-29 11:24+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-04-13 17:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-31 07:10+0200\n" "Last-Translator: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de\n" "Language-Team: German geany-i18n@uvena.de\n" @@ -1693,15 +1693,15 @@ msgstr "Neu (aus _Vorlage)"
#: ../data/geany.glade.h:346 msgid "_Open..." -msgstr "Ö_ffnen..." +msgstr "Ö_ffnen…"
#: ../data/geany.glade.h:347 msgid "Recent _Files" msgstr "_Zuletzt geöffnet"
#: ../data/geany.glade.h:348 msgid "Save _As..." -msgstr "Speichern _unter" +msgstr "Speichern _unter…"
#: ../data/geany.glade.h:349 msgid "Sa_ve All" @@ -1722,7 +1722,7 @@ msgstr "Seiteneigensc_haften"
#: ../data/geany.glade.h:353 msgid "_Print..." -msgstr "_Drucken" +msgstr "_Drucken…"
#: ../data/geany.glade.h:354 ../src/notebook.c:495 msgid "Close Ot_her Documents" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Plugin-_Einstellungen"
#: ../data/geany.glade.h:378 msgid "_Find..." -msgstr "_Suchen" +msgstr "_Suchen…"
#: ../data/geany.glade.h:379 msgid "Find _Next" @@ -1834,11 +1834,11 @@ msgstr "_Vorheriges"
#: ../data/geany.glade.h:381 ../src/symbols.c:2625 msgid "Find in F_iles..." -msgstr "In _Dateien suchen..." +msgstr "In _Dateien suchen…"
#: ../data/geany.glade.h:382 msgid "_Replace..." -msgstr "_Ersetzen..." +msgstr "_Ersetzen…"
#: ../data/geany.glade.h:383 msgid "Next Me_ssage" @@ -1858,7 +1858,7 @@ msgstr "Zur _vorherigen Markierung springen"
#: ../data/geany.glade.h:387 msgid "_Go to Line..." -msgstr "_Gehe zu Zeile..." +msgstr "_Gehe zu Zeile…"
#: ../data/geany.glade.h:388 ../src/keybindings.c:539 msgid "Find Next _Selection" @@ -1882,11 +1882,11 @@ msgstr "_Ansicht"
#: ../data/geany.glade.h:393 msgid "Change _Font..." -msgstr "_Schriftart ändern..." +msgstr "_Schriftart ändern…"
#: ../data/geany.glade.h:394 msgid "Change _Color Scheme..." -msgstr "_Farbschemata..." +msgstr "_Farbschemata…"
#: ../data/geany.glade.h:395 msgid "Show _Markers Margin" @@ -2038,7 +2038,7 @@ msgstr "Tabulat_oren durch Leerzeichen ersetzen"
#: ../data/geany.glade.h:432 msgid "_Replace Spaces with Tabs..." -msgstr "_Leerzeichen durch Tabulatoren ersetzen..." +msgstr "_Leerzeichen durch Tabulatoren ersetzen…"
#: ../data/geany.glade.h:433 msgid "_Fold All" @@ -2062,7 +2062,7 @@ msgstr "_Projekt"
#: ../data/geany.glade.h:438 msgid "_New..." -msgstr "_Neu..." +msgstr "_Neu…"
#: ../data/geany.glade.h:439 msgid "_Recent Projects" @@ -2107,7 +2107,7 @@ msgstr "_Wörter zählen"
#: ../data/geany.glade.h:449 msgid "Load Ta_gs File..." -msgstr "_Symbole laden..." +msgstr "_Symbole laden…"
#: ../data/geany.glade.h:450 msgid "_Help" @@ -2131,11 +2131,11 @@ msgstr "Wi_ki"
#: ../data/geany.glade.h:455 msgid "Report a _Bug..." -msgstr "Einen Fehler _berichten..." +msgstr "Einen Fehler _berichten…"
#: ../data/geany.glade.h:456 msgid "_Donate..." -msgstr "_Spenden..." +msgstr "_Spenden…"
#: ../data/geany.glade.h:457 ../src/sidebar.c:125 msgid "Symbols" @@ -2284,7 +2284,8 @@ msgstr "Andere:" msgid "" "Copyright (c) 2005\n" "The Geany contributors" -msgstr "" +msgstr "Copyright (c) 2005\n" +"Die Geany-Contributoren"
#: ../src/about.c:169 msgid "About Geany" @@ -2535,7 +2536,7 @@ msgstr "_Ausführen" #. build the code with make custom #: ../src/build.c:2453 ../src/build.c:2644 ../src/build.c:2698 msgid "Make Custom _Target..." -msgstr "Make (eigenes _Target)..." +msgstr "Make (eigenes _Target)…"
#. build the code with make object #: ../src/build.c:2455 ../src/build.c:2645 ../src/build.c:2706 @@ -3237,7 +3238,7 @@ msgstr "Schlechter RegEx für Dateityp %s: %s" msgid "untitled" msgstr "unbenannt"
-#: ../src/highlighting.c:1229 ../src/libmain.c:867 ../src/socket.c:169 +#: ../src/highlighting.c:1229 ../src/libmain.c:867 ../src/socket.c:170 #: ../src/templates.c:231 #, c-format msgid "Could not find file '%s'." @@ -3932,7 +3933,7 @@ msgstr "Versionsinformation anzeigen und Programm beenden"
#: ../src/libmain.c:535 msgid "[FILES...]" -msgstr "[Dateien...]" +msgstr "[Dateien…]"
#: ../src/libmain.c:537 msgid "A fast and lightweight IDE." @@ -3995,16 +3996,22 @@ msgstr "" msgid "This is Geany %s." msgstr "Willkommen bei Geany %s."
-#: ../src/libmain.c:1176 +#: ../src/libmain.c:1177 #, c-format msgid "Configuration directory could not be created (%s)." msgstr "Konfigurationsverzeichnis konnte nicht erstellt werden (%s)."
-#: ../src/libmain.c:1403 +#: ../src/libmain.c:1184 +msgid "IPC socket could not be created, see Help->Debug Messages for details." +msgstr "" +"Der IPC-Socket konnt konnte nicht erstellt werden. Mehr Details gibt " +"es unter Hilfe->Debug-Meldungen" + +#: ../src/libmain.c:1413 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Soll Geany wirklich beendet werden?"
-#: ../src/libmain.c:1441 +#: ../src/libmain.c:1451 msgid "Configuration files reloaded." msgstr "Einstellungen erneut geladen."
@@ -4614,7 +4621,7 @@ msgstr "Kein Text zum Suchen angegeben."
#: ../src/search.c:1708 msgid "Searching..." -msgstr "Suchen..." +msgstr "Suchen…"
#: ../src/search.c:1710 #, c-format @@ -4655,7 +4662,7 @@ msgid "Bad regex: %s" msgstr "Fehler in Ausdruck: %s"
#. TODO maybe this message needs a rewording -#: ../src/socket.c:235 +#: ../src/socket.c:236 msgid "" "Geany tried to access the Unix Domain socket of another instance running as " "another user.\n" @@ -5346,7 +5353,7 @@ msgstr "Seitenleiste _verstecken"
#: ../src/sidebar.c:730 ../plugins/filebrowser.c:678 msgid "_Find in Files..." -msgstr "In _Dateien suchen..." +msgstr "In _Dateien suchen…"
#: ../src/sidebar.c:740 msgid "Show _Paths" @@ -5672,15 +5679,15 @@ msgstr "Klasse _erstellen"
#: ../plugins/classbuilder.c:1093 msgid "_C++ Class..." -msgstr "_C++-Klasse..." +msgstr "_C++-Klasse…"
#: ../plugins/classbuilder.c:1096 msgid "_GTK+ Class..." -msgstr "_GTK+-Klasse..." +msgstr "_GTK+-Klasse…"
#: ../plugins/classbuilder.c:1099 msgid "_PHP Class..." -msgstr "_PHP-Klasse..." +msgstr "_PHP-Klasse…"
#: ../plugins/htmlchars.c:38 msgid "HTML Characters" @@ -5759,7 +5766,7 @@ msgstr "HTML (Name)"
#: ../plugins/htmlchars.c:736 msgid "_Insert Special HTML Characters..." -msgstr "_HTML-Sonderzeichen einfügen..." +msgstr "_HTML-Sonderzeichen einfügen…"
#. Add menuitem for html replacement functions #: ../plugins/htmlchars.c:751 @@ -5832,12 +5839,12 @@ msgstr "_Exportieren" #. HTML #: ../plugins/export.c:753 msgid "As _HTML..." -msgstr "Als _HTML exportieren..." +msgstr "Als _HTML exportieren…"
#. LaTeX #: ../plugins/export.c:759 msgid "As _LaTeX..." -msgstr "Als _LaTeX exportieren..." +msgstr "Als _LaTeX exportieren…"
#: ../plugins/filebrowser.c:49 msgid "File Browser" @@ -6572,10 +6579,6 @@ msgstr "Oben und Unten" #~ msgid "Choose Project Run Command" #~ msgstr "Wählen Sie das Kommando zum Ausführen des Projektes"
-#~ msgid "Search failed (see Help->Debug Messages for details)." -#~ msgstr "" -#~ "Suche fehlgeschlagen (Sie finden Details in »Hilfe -> Debug Meldungen«)." - #~ msgid "My" #~ msgstr "My"
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).