Revision: 421
Author: ntrel
Date: 2006-06-07 14:24:15 -0700 (Wed, 07 Jun 2006)
ViewCVS: http://svn.sourceforge.net/geany/?rev=421&view=rev
Log Message:
-----------
Fix bug with Go to tag defn/decl when the filename is a link (TagManager dereferences linked filenames)
Modified Paths:
--------------
trunk/ChangeLog
trunk/src/callbacks.c
trunk/src/document.c
trunk/src/document.h
trunk/src/utils.c
trunk/src/utils.h
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2006-06-07 19:25:20 UTC (rev 420)
+++ trunk/ChangeLog 2006-06-07 21:24:15 UTC (rev 421)
@@ -5,6 +5,9 @@
* src/callbacks.c, src/sciwrappers.c, src/sciwrappers.h:
Use the character position under the mouse click for Go to
definition/declaration and for overridden middle click text paste.
+ * src/utils.c, src/utils.h, src/callbacks.c, src/document.c,
+ src/document.h: Fix bug with Go to tag defn/decl when the filename
+ is a link (TagManager dereferences linked filenames)
2006-06-06 Enrico Troeger <enrico.troeger(a)uvena.de>
Modified: trunk/src/callbacks.c
===================================================================
--- trunk/src/callbacks.c 2006-06-07 19:25:20 UTC (rev 420)
+++ trunk/src/callbacks.c 2006-06-07 21:24:15 UTC (rev 421)
@@ -1318,6 +1318,7 @@
{
if (! utils_goto_workspace_tag(
TM_TAG(tags->pdata[i])->atts.entry.file->work_object.file_name,
+ TRUE,
TM_TAG(tags->pdata[i])->atts.entry.line))
{
utils_beep();
@@ -1372,7 +1373,7 @@
gtk_tree_model_get(model, &iter, 0, &line, 1, &file, -1);
if (file && strlen (file) > 0)
{
- utils_goto_workspace_tag(file, line);
+ utils_goto_workspace_tag(file, FALSE, line);
}
g_free(file);
}
Modified: trunk/src/document.c
===================================================================
--- trunk/src/document.c 2006-06-07 19:25:20 UTC (rev 420)
+++ trunk/src/document.c 2006-06-07 21:24:15 UTC (rev 421)
@@ -54,8 +54,10 @@
-/* returns the index of the notebook page which has the given filename */
-gint document_find_by_filename(const gchar *filename)
+/* returns the index of the notebook page which has the given filename
+ * is_tm_filename is needed when passing TagManager filenames because they are
+ * dereferenced, and would not match the link filename. */
+gint document_find_by_filename(const gchar *filename, gboolean is_tm_filename)
{
guint i;
@@ -63,11 +65,13 @@
for(i = 0; i < GEANY_MAX_OPEN_FILES; i++)
{
+ gchar *dl_fname = (is_tm_filename) ? doc_list[i].tm_file->file_name :
+ doc_list[i].file_name;
#ifdef GEANY_WIN32
// ignore the case of filenames and paths under WIN32, causes errors if not
- if (doc_list[i].file_name && ! strcasecmp(doc_list[i].file_name, filename)) return i;
+ if (dl_fname && ! strcasecmp(dl_fname, filename)) return i;
#else
- if (doc_list[i].file_name && utils_strcmp(doc_list[i].file_name, filename)) return i;
+ if (dl_fname && utils_strcmp(dl_fname, filename)) return i;
#endif
}
return -1;
@@ -439,7 +443,7 @@
}
// if file is already open, switch to it and go
- idx = document_find_by_filename(utf8_filename);
+ idx = document_find_by_filename(utf8_filename, FALSE);
if (idx >= 0)
{
gtk_notebook_set_current_page(GTK_NOTEBOOK(app->notebook),
Modified: trunk/src/document.h
===================================================================
--- trunk/src/document.h 2006-06-07 19:25:20 UTC (rev 420)
+++ trunk/src/document.h 2006-06-07 21:24:15 UTC (rev 421)
@@ -26,7 +26,7 @@
/* returns the index of the notebook page which has the given filename */
-gint document_find_by_filename(const gchar*);
+gint document_find_by_filename(const gchar*, gboolean is_tm_filename);
/* returns the index of the notebook page which has sci */
Modified: trunk/src/utils.c
===================================================================
--- trunk/src/utils.c 2006-06-07 19:25:20 UTC (rev 420)
+++ trunk/src/utils.c 2006-06-07 21:24:15 UTC (rev 421)
@@ -457,10 +457,10 @@
}
-gboolean utils_goto_workspace_tag(const gchar *file, gint line)
+gboolean utils_goto_workspace_tag(const gchar *file, gboolean is_tm_filename, gint line)
{
gint page_num;
- gint file_idx = document_find_by_filename(file);
+ gint file_idx = document_find_by_filename(file, is_tm_filename);
gboolean ret;
if (file_idx < 0) return FALSE;
Modified: trunk/src/utils.h
===================================================================
--- trunk/src/utils.h 2006-06-07 19:25:20 UTC (rev 420)
+++ trunk/src/utils.h 2006-06-07 21:24:15 UTC (rev 421)
@@ -59,7 +59,7 @@
gint utils_get_local_tag(gint idx, const gchar *qual_name);
-gboolean utils_goto_workspace_tag(const gchar *file, gint line);
+gboolean utils_goto_workspace_tag(const gchar *file, gboolean is_tm_filename, gint line);
gboolean utils_goto_line(gint idx, gint line);
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 419
Author: ntrel
Date: 2006-06-07 09:50:41 -0700 (Wed, 07 Jun 2006)
ViewCVS: http://svn.sourceforge.net/geany/?rev=419&view=rev
Log Message:
-----------
Fixed segfault when inserting comments and no filetype is set
Modified Paths:
--------------
trunk/ChangeLog
trunk/src/callbacks.c
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2006-06-06 19:06:38 UTC (rev 418)
+++ trunk/ChangeLog 2006-06-07 16:50:41 UTC (rev 419)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2006-06-07 Nick Treleaven <nick.treleaven(a)btinternet.com>
+
+ * src/callbacks.c: Fixed segfault when inserting comments and no
+ filetype is set.
+
+
2006-06-06 Enrico Troeger <enrico.troeger(a)uvena.de>
* src/highlighting.c: enabled folding for markup filetypes
@@ -9,7 +15,7 @@
* doc/geany.docbook: Added save current file behaviour when building.
* src/sci_cb.c: Fix empty white box glitch with tag autocompletion,
- also improves typing response efficiency.
+ also improves typing response efficiency.
2006-06-05 Enrico Troeger <enrico.troeger(a)uvena.de>
Modified: trunk/src/callbacks.c
===================================================================
--- trunk/src/callbacks.c 2006-06-06 19:06:38 UTC (rev 418)
+++ trunk/src/callbacks.c 2006-06-07 16:50:41 UTC (rev 419)
@@ -2020,6 +2020,12 @@
gchar *cur_tag = NULL;
gint line = -1, pos = 0;
+ if (doc_list[idx].file_type == NULL)
+ {
+ msgwin_status_add(_("Please set the filetype for the current file before using this function."));
+ return;
+ }
+
if (doc_list[idx].file_type->id != GEANY_FILETYPES_JAVA &&
doc_list[idx].file_type->id != GEANY_FILETYPES_ALL)
{
@@ -2064,6 +2070,12 @@
gint idx = document_get_cur_idx();
gchar *text;
+ if (doc_list[idx].file_type == NULL)
+ {
+ msgwin_status_add(_("Please set the filetype for the current file before using this function."));
+ return;
+ }
+
switch (doc_list[idx].file_type->id)
{
case GEANY_FILETYPES_PASCAL:
@@ -2098,6 +2110,12 @@
gint idx = document_get_cur_idx();
gchar *text;
+ if (doc_list[idx].file_type == NULL)
+ {
+ msgwin_status_add(_("Please set the filetype for the current file before using this function."));
+ return;
+ }
+
switch (doc_list[idx].file_type->id)
{
case GEANY_FILETYPES_PASCAL:
@@ -2152,6 +2170,12 @@
gchar *text;
gchar *ext = NULL;
+ if (doc_list[idx].file_type == NULL)
+ {
+ msgwin_status_add(_("Please set the filetype for the current file before using this function."));
+ return;
+ }
+
if (doc_list[idx].file_name == NULL)
ext = doc_list[idx].file_type->extension;
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 417
Author: eht16
Date: 2006-06-06 10:53:03 -0700 (Tue, 06 Jun 2006)
ViewCVS: http://svn.sourceforge.net/geany/?rev=417&view=rev
Log Message:
-----------
updated FSF address in COPYING, replaced "Members" by "Methods" to make it clearer
Modified Paths:
--------------
trunk/COPYING
trunk/ChangeLog
trunk/src/treeviews.c
Modified: trunk/COPYING
===================================================================
--- trunk/COPYING 2006-06-06 17:23:27 UTC (rev 416)
+++ trunk/COPYING 2006-06-06 17:53:03 UTC (rev 417)
@@ -2,7 +2,7 @@
Version 2, June 1991
Copyright (C) 1989, 1991 Free Software Foundation, Inc.
- 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Everyone is permitted to copy and distribute verbatim copies
of this license document, but changing it is not allowed.
@@ -305,7 +305,7 @@
You should have received a copy of the GNU General Public License
along with this program; if not, write to the Free Software
- Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02111-1307 USA
+ Foundation, Inc., 51 Franklin St, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301 USA
Also add information on how to contact you by electronic and paper mail.
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2006-06-06 17:23:27 UTC (rev 416)
+++ trunk/ChangeLog 2006-06-06 17:53:03 UTC (rev 417)
@@ -2,6 +2,7 @@
* src/highlighting.c: enabled folding for markup filetypes
(HTML, XML, PHP, DocBook)
+ * src/treeviews.c: replaced "Members" by "Methods" to make it clearer
2006-06-05 Nick Treleaven <nick.treleaven(a)btinternet.com>
Modified: trunk/src/treeviews.c
===================================================================
--- trunk/src/treeviews.c 2006-06-06 17:23:27 UTC (rev 416)
+++ trunk/src/treeviews.c 2006-06-06 17:53:03 UTC (rev 417)
@@ -148,7 +148,7 @@
gtk_tree_store_append(doc_list[idx].tag_store, &(tv.tag_class), NULL);
gtk_tree_store_set(doc_list[idx].tag_store, &(tv.tag_class), 0, _("Class"), -1);
gtk_tree_store_append(doc_list[idx].tag_store, &(tv.tag_member), NULL);
- gtk_tree_store_set(doc_list[idx].tag_store, &(tv.tag_member), 0, _("Members"), -1);
+ gtk_tree_store_set(doc_list[idx].tag_store, &(tv.tag_member), 0, _("Methods"), -1);
gtk_tree_store_append(doc_list[idx].tag_store, &(tv.tag_macro), NULL);
gtk_tree_store_set(doc_list[idx].tag_store, &(tv.tag_macro), 0, _("Macro"), -1);
gtk_tree_store_append(doc_list[idx].tag_store, &(tv.tag_variable), NULL);
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 415
Author: kretek
Date: 2006-06-06 09:38:19 -0700 (Tue, 06 Jun 2006)
ViewCVS: http://svn.sourceforge.net/geany/?rev=415&view=rev
Log Message:
-----------
Minor changes: last version of strings
Modified Paths:
--------------
trunk/po/ChangeLog
trunk/po/de.po
trunk/po/geany.pot
Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog 2006-06-05 22:04:50 UTC (rev 414)
+++ trunk/po/ChangeLog 2006-06-06 16:38:19 UTC (rev 415)
@@ -1,3 +1,7 @@
+2006-06-06 Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
+ * de.po: Minor update
+ * geany.pot: Minor update of strings
+
2006-06-01 Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
* de.po: Update for final release of geany 0.7
Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po 2006-06-05 22:04:50 UTC (rev 414)
+++ trunk/po/de.po 2006-06-06 16:38:19 UTC (rev 415)
@@ -7,8 +7,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: geany 0.7\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-29 23:47+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-01 15:48+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-06 17:58+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2006-06-06 18:01+0100\n"
"Last-Translator: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>\n"
"Language-Team: German <frank(a)frank.uvena.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,14 +22,10 @@
#: src/main.c:389
msgid ""
-"Geany is exiting because a named pipe was found. Mostly this means, Geany is "
-"already running. If you know Geany is not running, you can delete the file "
-"and start Geany anyway.\n"
+"Geany is exiting because a named pipe was found. Mostly this means, Geany is already running. If you know Geany is not running, you can delete the file and start Geany anyway.\n"
"Delete the named pipe and start Geany?"
msgstr ""
-"Geany wird beendet, da ein FIFO (named pipe) gefunden wurde. Das bedeutet "
-"meistens, dass Geany bereits läuft. Wenn Sie genau wissen, dass Geany nicht "
-"läuft, können Sie die Datei löschen und Geany trotzdem starten.\n"
+"Geany wird beendet, da ein FIFO (named pipe) gefunden wurde. Das bedeutet meistens, dass Geany bereits läuft. Wenn Sie genau wissen, dass Geany nicht läuft, können Sie die Datei löschen und Geany trotzdem starten.\n"
"Die Datei löschen und Geany starten?"
#: src/main.c:429
@@ -47,7 +43,8 @@
msgid "Configuration directory could not be created (%s)."
msgstr "Konfigurationsverzeichnis konnte nicht erstellt werden (%s)."
-#: src/interface.c:210 src/interface.c:1171
+#: src/interface.c:210
+#: src/interface.c:1171
msgid "Geany"
msgstr "Geany"
@@ -59,12 +56,16 @@
msgid "New (with template)"
msgstr "Neu (aus Vorlage)"
-#: src/interface.c:242 src/interface.c:319 src/interface.c:384
-#: src/interface.c:607 src/interface.c:1556
+#: src/interface.c:242
+#: src/interface.c:319
+#: src/interface.c:384
+#: src/interface.c:607
+#: src/interface.c:1556
msgid "invisible"
msgstr "invisible"
-#: src/interface.c:267 src/interface.c:709
+#: src/interface.c:267
+#: src/interface.c:709
msgid "Save all"
msgstr "Alle speichern"
@@ -84,7 +85,8 @@
msgid "Recent files"
msgstr "Zuletzt geöffnet"
-#: src/interface.c:330 src/interface.c:819
+#: src/interface.c:330
+#: src/interface.c:819
msgid "Quit Geany"
msgstr "Geany beenden"
@@ -92,15 +94,18 @@
msgid "_Edit"
msgstr "_Bearbeiten"
-#: src/interface.c:373 src/interface.c:1545
+#: src/interface.c:373
+#: src/interface.c:1545
msgid "Insert \"include <...>\""
msgstr "\"include <...>\" einfügen"
-#: src/interface.c:387 src/interface.c:1559
+#: src/interface.c:387
+#: src/interface.c:1559
msgid "Insert Comments"
msgstr "Kommentare einfügen"
-#: src/interface.c:398 src/interface.c:1570
+#: src/interface.c:398
+#: src/interface.c:1570
msgid "Insert ChangeLog entry"
msgstr "ChangeLog-Eintrag hinzufügen"
@@ -108,49 +113,58 @@
msgid "Inserts a typical ChangeLog entry in the current file"
msgstr "Fügt einen typischen ChangeLog-Eintrag an den Anfang der Datei ein"
-#: src/interface.c:403 src/interface.c:1575
+#: src/interface.c:403
+#: src/interface.c:1575
msgid "Insert file header"
msgstr "Dateikopf einfügen"
-#: src/interface.c:406 src/interface.c:1578
+#: src/interface.c:406
+#: src/interface.c:1578
msgid "Inserts a few information at the beginning of the file"
msgstr "Fügt einen Dateiopf am Anfang einer neu erzeugten Datei ein"
-#: src/interface.c:408 src/interface.c:1580
+#: src/interface.c:408
+#: src/interface.c:1580
msgid "Insert function description"
msgstr "Funktionsbeschreibung einfügen"
-#: src/interface.c:411 src/interface.c:1583
+#: src/interface.c:411
+#: src/interface.c:1583
msgid "Inserts a description before the current function"
msgstr "Fügt eine Funktionsbeschreibung vor der Funktion ein."
-#: src/interface.c:413 src/interface.c:1585
+#: src/interface.c:413
+#: src/interface.c:1585
msgid "Insert multiline comment"
msgstr "Mehrzeiligen Kommentar einfügen"
-#: src/interface.c:416 src/interface.c:1588
+#: src/interface.c:416
+#: src/interface.c:1588
msgid "Inserts a multiline comment"
msgstr "Fügt einen mehrzeiligen Kommentar ein."
-#: src/interface.c:418 src/interface.c:1590
+#: src/interface.c:418
+#: src/interface.c:1590
msgid "Insert GPL notice"
msgstr "GPL-Hinweis am Dateianfang einfügen"
-#: src/interface.c:421 src/interface.c:1593
+#: src/interface.c:421
+#: src/interface.c:1593
msgid "Inserts a GPL notice (should be done at the beginning of the file)"
-msgstr ""
-"Fügt einen kurzen Lizenz-Hinweis auf die GPL am Anfang einer neu erzeugten "
-"Datei ein"
+msgstr "Fügt einen kurzen Lizenz-Hinweis auf die GPL am Anfang einer neu erzeugten Datei ein"
-#: src/interface.c:428 src/interface.c:1600
+#: src/interface.c:428
+#: src/interface.c:1600
msgid "Change Selection"
msgstr "Auswahl verändern"
-#: src/interface.c:435 src/interface.c:1607
+#: src/interface.c:435
+#: src/interface.c:1607
msgid "To lower-case"
msgstr "In Kleinbuchstaben"
-#: src/interface.c:439 src/interface.c:1611
+#: src/interface.c:439
+#: src/interface.c:1611
msgid "To upper-case"
msgstr "In Großbuchstaben"
@@ -159,12 +173,8 @@
msgstr "Wörter _zählen"
#: src/interface.c:446
-msgid ""
-"Counts the words and characters in the current selection or the whole "
-"document"
-msgstr ""
-"Zählt die Wörter und Zeichen in der aktuellen Auswahl bzw. dem aktuellen "
-"Dokument."
+msgid "Counts the words and characters in the current selection or the whole document"
+msgstr "Zählt die Wörter und Zeichen in der aktuellen Auswahl bzw. dem aktuellen Dokument."
#: src/interface.c:457
msgid "_Search"
@@ -178,7 +188,8 @@
msgid "Find _Previous"
msgstr "_Vorheriges"
-#: src/interface.c:476 src/dialogs.c:924
+#: src/interface.c:476
+#: src/dialogs.c:906
msgid "_Replace"
msgstr "_Ersetzen"
@@ -186,7 +197,8 @@
msgid "_Go to line"
msgstr "Gehe zu _Zeile"
-#: src/interface.c:497 src/dialogs.c:72
+#: src/interface.c:497
+#: src/dialogs.c:72
msgid "_View"
msgstr "_Ansicht"
@@ -202,11 +214,10 @@
msgid "Show Color Chooser"
msgstr "Farb-Wähler öffnen"
-#: src/interface.c:516 src/interface.c:749
-msgid ""
-"Open a color chooser dialog, to interactively pick colors from a palette."
-msgstr ""
-"Öffnet einen Farbauswahl-Dialog zum Auswählen einer Farbe von einer Palette."
+#: src/interface.c:516
+#: src/interface.c:749
+msgid "Open a color chooser dialog, to interactively pick colors from a palette."
+msgstr "Öffnet einen Farbauswahl-Dialog zum Auswählen einer Farbe von einer Palette."
#: src/interface.c:527
msgid "Fullscreen"
@@ -218,8 +229,7 @@
#: src/interface.c:534
msgid "Toggle the window with status and compiler messages on and off"
-msgstr ""
-"Schaltet das Meldungsfenster(beinhaltet auch Compiler-Ausgaben) ein und aus."
+msgstr "Schaltet das Meldungsfenster(beinhaltet auch Compiler-Ausgaben) ein und aus."
#: src/interface.c:537
msgid "Show Toolbar"
@@ -234,12 +244,8 @@
msgstr "Markierungsrand anzeigen"
#: src/interface.c:546
-msgid ""
-"Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to "
-"mark lines."
-msgstr ""
-"Zeigt oder versteckt den kleinen Rand rechts von den Zeilennummern, der zum "
-"Anzeigen von Markierungen genutzt wird."
+msgid "Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to mark lines."
+msgstr "Zeigt oder versteckt den kleinen Rand rechts von den Zeilennummern, der zum Anzeigen von Markierungen genutzt wird."
#: src/interface.c:549
msgid "Show Line Numbers"
@@ -318,7 +324,8 @@
msgstr "Klappt alle ausgeblendeten Codeblöcke wieder aus"
#. build the code
-#: src/interface.c:654 src/dialogs.c:539
+#: src/interface.c:654
+#: src/dialogs.c:521
msgid "Build"
msgstr "_Erstellen"
@@ -370,7 +377,8 @@
msgid "Run"
msgstr "Ausführen"
-#: src/interface.c:738 src/dialogs.c:578
+#: src/interface.c:738
+#: src/dialogs.c:560
msgid "Run or view the current file"
msgstr "Aktuelle Datei anzeigen oder ausführen"
@@ -386,7 +394,8 @@
msgid "Zoom out the text"
msgstr "Text verkleinern"
-#: src/interface.c:776 src/interface.c:781
+#: src/interface.c:776
+#: src/interface.c:781
msgid "Find the entered text in the current file"
msgstr "Findet den eingegebenen Text im aktuellen Dokument"
@@ -398,11 +407,13 @@
msgid "Jump to the entered line number."
msgstr "Springe zu angegebener Zeile"
-#: src/interface.c:846 src/treeviews.c:40
+#: src/interface.c:846
+#: src/treeviews.c:40
msgid "Symbols"
msgstr "Symbole"
-#: src/interface.c:859 src/treeviews.c:180
+#: src/interface.c:859
+#: src/treeviews.c:180
msgid "Open files"
msgstr "Geöffnete Dateien"
@@ -462,7 +473,8 @@
msgid "Go to tag definition"
msgstr "Gehe zu Tag Definition"
-#: src/interface.c:1641 src/dialogs.c:781
+#: src/interface.c:1641
+#: src/dialogs.c:763
msgid "Go to line"
msgstr "Gehe zu Zeile"
@@ -479,8 +491,7 @@
msgstr "Anzahl der \"Zuletzt geöffneten\" Dateien"
#: src/interface.c:1933
-msgid ""
-"Specifies the number of files which are stored in the Recent files list."
+msgid "Specifies the number of files which are stored in the Recent files list."
msgstr "Gibt die Länge der Liste von Dateien an, die zuletzt geöffnet wurden."
#: src/interface.c:1937
@@ -504,36 +515,24 @@
msgstr "Bei Fehlern oder beendeter Kompilierung Piepton ausgeben"
#: src/interface.c:1954
-msgid ""
-"Whether to beep if an error occured or when the compilation process has "
-"finished."
-msgstr ""
-"Soll bei Fehlern oder beendeter Kompilierung ein Piepton ausgegeben werden?"
+msgid "Whether to beep if an error occured or when the compilation process has finished."
+msgstr "Soll bei Fehlern oder beendeter Kompilierung ein Piepton ausgegeben werden?"
#: src/interface.c:1957
msgid "Switch to status message list at new message"
msgstr "Wechsele zum Statusmeldungsfenster bei neuer Meldung"
#: src/interface.c:1960
-msgid ""
-"Switch to the status message tab(in the notebook window at the bottom) if a "
-"new status message arrive."
-msgstr ""
-"Automatisch zu dem Statusmeldungs-Reiter im unteren Fenster wechseln, wenn "
-"eine neue Statusmeldung vorliegt."
+msgid "Switch to the status message tab(in the notebook window at the bottom) if a new status message arrive."
+msgstr "Automatisch zu dem Statusmeldungs-Reiter im unteren Fenster wechseln, wenn eine neue Statusmeldung vorliegt."
#: src/interface.c:1963
msgid "Load virtual terminal emulation at startup"
-msgstr "Starte die virtual terminal emulation (VTE) beim Starten"
+msgstr "Starte die Virtual Terminal Emulation beim Starten"
#: src/interface.c:1965
-msgid ""
-"Whether the virtual terminal emulation(VTE) should be loaded at startup. "
-"Disable it if you do not need it."
-msgstr ""
-"Stellt ein, ob die virtual terminal emulation (VTE) beim Starten geladen "
-"werden soll oder nicht. Wenn sie nicht benötigt wird, sollte dieser Punkt "
-"deaktiviert werden"
+msgid "Whether the virtual terminal emulation(VTE) should be loaded at startup. Disable it if you do not need it."
+msgstr "Stellt ein, ob die Virtual Terminal Emulation beim Starten geladen werden soll oder nicht. Wenn sie nicht benötigt wird, sollte dieser Punkt deaktiviert werden"
#: src/interface.c:1968
msgid "Confirm exit"
@@ -563,7 +562,8 @@
msgid "New file tabs will be placed to the right of the tab list"
msgstr "Neue Dateien werden rechts von der Datei-Liste platziert."
-#: src/interface.c:2002 src/interface.c:2327
+#: src/interface.c:2002
+#: src/interface.c:2327
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
msgstr "<b>Verschiedenes</b>"
@@ -591,7 +591,8 @@
msgid "Show symbol list"
msgstr "Symbol-Ansicht anzeigen"
-#: src/interface.c:2067 src/interface.c:2073
+#: src/interface.c:2067
+#: src/interface.c:2073
msgid "Toggle the symbol list on and off"
msgstr "Schaltet die Symbol-Ansicht ein und aus."
@@ -665,8 +666,7 @@
#: src/interface.c:2238
msgid "Shows small dotted lines to help you to use the right indention."
-msgstr ""
-"Blendet kleine punktierte Linien ein, um die Einrückung zu erleichtern."
+msgstr "Blendet kleine punktierte Linien ein, um die Einrückung zu erleichtern."
#: src/interface.c:2241
msgid "Show white space"
@@ -690,8 +690,7 @@
#: src/interface.c:2256
msgid "Automatic completion of open XML tags(includes HTML tags)"
-msgstr ""
-"Autovervollständigung von offenen XML-Tags, das schließt auch HTML-Tags ein."
+msgstr "Autovervollständigung von offenen XML-Tags, das schließt auch HTML-Tags ein."
#: src/interface.c:2259
msgid "Construct auto completion"
@@ -699,9 +698,7 @@
#: src/interface.c:2262
msgid "Automatic completion of often used constructs like if and for"
-msgstr ""
-"Autovervollständigung von häufig benutzten Konstrukten wie if, for und "
-"switch."
+msgstr "Autovervollständigung von häufig benutzten Konstrukten wie if, for und switch."
#: src/interface.c:2265
msgid "Enable folding"
@@ -728,23 +725,17 @@
msgstr "Ändert die Schriftart des Editors"
#: src/interface.c:2315
-msgid ""
-"The long line marker is a thin vertical line in the editor. It helps to mark "
-"long lines, or as a hint to break the line. To disable set the value to 0, "
-"or greater than 0 to specify the column where it should appear."
-msgstr ""
-"Der \"long line marker\" ist eine dünne Linie im Editorfenster. Sie hilft "
-"dabei, lange Zeilen zu markieren und dabei auf einen eventuell notwendigen "
-"Zeilenumbruch hinzuweißen. Um sie zu deaktivieren, setzen Sie den Wert auf "
-"0. Werte größer als 0 geben hingegen die Spalte an, in der die Linie "
-"angezeigt werden soll. "
+msgid "The long line marker is a thin vertical line in the editor. It helps to mark long lines, or as a hint to break the line. To disable set the value to 0, or greater than 0 to specify the column where it should appear."
+msgstr "Der \"long line marker\" ist eine dünne Linie im Editorfenster. Sie hilft dabei, lange Zeilen zu markieren und dabei auf einen eventuell notwendigen Zeilenumbruch hinzuweißen. Um sie zu deaktivieren, setzen Sie den Wert auf 0. Werte größer als 0 geben hingegen die Spalte an, in der die Linie angezeigt werden soll. "
#: src/interface.c:2324
msgid "Sets the color of the long line marker"
msgstr "Stellt die Farbe des \"long line markers\" ein."
-#: src/interface.c:2325 src/dialogs.c:495 src/dialogs.c:1722
-#: src/dialogs.c:1729
+#: src/interface.c:2325
+#: src/dialogs.c:477
+#: src/dialogs.c:1705
+#: src/dialogs.c:1712
msgid "Color Chooser"
msgstr "Farb-Wähler"
@@ -764,7 +755,9 @@
msgid "Make"
msgstr "Make"
-#: src/interface.c:2358 src/dialogs.c:1772 src/vte.c:163
+#: src/interface.c:2358
+#: src/dialogs.c:1755
+#: src/vte.c:163
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -777,12 +770,8 @@
msgstr "Pfad und spezielle Optionen und / oder Targets für \"make\" angeben."
#: src/interface.c:2384
-msgid ""
-"A terminal emulator like xterm, gnome-terminal or konsole (should accept the "
-"-e argument)"
-msgstr ""
-"Ein Terminal-Emulator wie z.B. xterm, gnome-terminal oder konsole (es sollte "
-"die Option -e akzeptieren)"
+msgid "A terminal emulator like xterm, gnome-terminal or konsole (should accept the -e argument)"
+msgstr "Ein Terminal-Emulator wie z.B. xterm, gnome-terminal oder konsole (es sollte die Option -e akzeptieren)"
#: src/interface.c:2391
msgid "Path (and possibly additional arguments) to your favorite browser"
@@ -853,16 +842,8 @@
msgstr "Vorlagen"
#: src/interface.c:2524
-msgid ""
-"Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Just double "
-"click on a action or select one and press the Change button to enter a new "
-"shortcut. You can also edit the string representation of the shortcut "
-"directly."
-msgstr ""
-"Hier können die Tastenkominationen für verschiedene Aktionen innerhalb "
-"Geanys festgelegt bzw. verändert werden. Um die Tastenkombinationen zu "
-"ändern, einfach Doppelklicken oder markieren und auf Ändern klicken. Zudem "
-"können die Tastenkombinationen auch direkt eingegeben werden. "
+msgid "Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Just double click on a action or select one and press the Change button to enter a new shortcut. You can also edit the string representation of the shortcut directly."
+msgstr "Hier können die Tastenkominationen für verschiedene Aktionen innerhalb Geanys festgelegt bzw. verändert werden. Um die Tastenkombinationen zu ändern, einfach Doppelklicken oder markieren und auf Ändern klicken. Zudem können die Tastenkombinationen auch direkt eingegeben werden. "
#: src/interface.c:2547
msgid "Change"
@@ -872,7 +853,8 @@
msgid "Keybindings"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: src/callbacks.c:204 src/callbacks.c:219
+#: src/callbacks.c:204
+#: src/callbacks.c:219
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Möchten Sie wirklich beenden?"
@@ -890,11 +872,8 @@
msgid "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie sie überschreiben?"
-#: src/callbacks.c:1291
-msgid "Goto tag definition"
-msgstr "Gehe zu Tag Definition"
-
-#: src/callbacks.c:1310 src/callbacks.c:1319
+#: src/callbacks.c:1310
+#: src/callbacks.c:1319
#, c-format
msgid "Declaration or definition of \"%s()\" not found"
msgstr "Deklaration oder Definition von '%s' nicht gefunden."
@@ -908,59 +887,61 @@
msgstr "Konnte das Terminal-Programm nicht ausführen"
#. initialize the dialog
-#: src/callbacks.c:1974 src/dialogs.c:69
+#: src/callbacks.c:1959
+#: src/dialogs.c:69
msgid "Open File"
msgstr "Datei öffnen"
-#: src/support.c:90 src/support.c:114
+#: src/support.c:90
+#: src/support.c:114
#, c-format
msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
msgstr "Konnte PixMap %s nicht finden."
#: src/dialogs.c:74
-msgid ""
-"Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, "
-"all files will be opened read-only."
-msgstr ""
-"Öffnet die Datei als schreibgeschützt. Wenn Sie mehrere Dateien wählen, "
-"werden alle schreibgeschützt geöffnet."
+msgid "Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, all files will be opened read-only."
+msgstr "Öffnet die Datei als schreibgeschützt. Wenn Sie mehrere Dateien wählen, werden alle schreibgeschützt geöffnet."
#: src/dialogs.c:110
msgid "Detect by file extension "
msgstr "Durch Dateiendung erkennen"
-#: src/dialogs.c:162
+#: src/dialogs.c:163
msgid "Save File"
msgstr "Datei speichern"
-#: src/dialogs.c:211
+#: src/dialogs.c:215
#, c-format
msgid "There is a limit of %d concurrent open tabs."
msgstr "Es dürfen maximal %d Datei gleichzeitg geöffnet sein."
-#: src/dialogs.c:212
+#: src/dialogs.c:216
msgid "error: too many open files"
msgstr "Fehler: zu viele offene Dateien"
-#: src/dialogs.c:235
+#: src/dialogs.c:239
#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
msgstr "\"%s\" wurde nicht gefunden. Am Anfang des Dokumentes beginnen?"
-#: src/dialogs.c:238 src/dialogs.c:1840
+#: src/dialogs.c:242
+#: src/dialogs.c:1823
msgid "Question"
msgstr "Frage"
-#: src/dialogs.c:267
+#: src/dialogs.c:271
msgid "Information"
msgstr "Information"
-#: src/dialogs.c:314 src/dialogs.c:346 src/dialogs.c:1284 src/win32.c:217
+#: src/dialogs.c:296
+#: src/dialogs.c:328
+#: src/dialogs.c:1267
+#: src/win32.c:217
#: src/win32.c:378
msgid "Error"
msgstr "Fehler"
-#: src/dialogs.c:338
+#: src/dialogs.c:320
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' is not saved.\n"
@@ -969,7 +950,7 @@
"%s ist nicht gespeichert.\n"
"Möchten Sie die Datei vor dem Beenden speichern?"
-#: src/dialogs.c:343
+#: src/dialogs.c:325
msgid ""
"The file is not saved.\n"
"Do you want to save it before closing?"
@@ -977,27 +958,27 @@
"Die Datei ist nicht gespeichert.\n"
"Möchten Sie die Datei vor dem Beenden speichern?"
-#: src/dialogs.c:360
+#: src/dialogs.c:342
msgid "Don't save"
msgstr "Nicht speichern"
-#: src/dialogs.c:412
+#: src/dialogs.c:394
msgid "Choose font"
msgstr "Schriftart auswählen"
-#: src/dialogs.c:451
+#: src/dialogs.c:433
msgid "Word Count"
msgstr "Wörter zählen"
-#: src/dialogs.c:460
+#: src/dialogs.c:442
msgid "selection"
msgstr "Auswahl"
-#: src/dialogs.c:468
+#: src/dialogs.c:450
msgid "whole document"
msgstr "Ganzes Dokument"
-#: src/dialogs.c:470
+#: src/dialogs.c:452
#, c-format
msgid ""
"Range:\t\t%s\n"
@@ -1013,158 +994,164 @@
"Zeichen:\t\t%d\n"
#. compile the code
-#: src/dialogs.c:523
+#: src/dialogs.c:505
msgid "Compile"
msgstr "Kompilieren"
-#: src/dialogs.c:526
+#: src/dialogs.c:508
msgid "Compiles the current file"
msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei"
-#: src/dialogs.c:543
+#: src/dialogs.c:525
msgid "Builds the current file (generate an executable file)"
msgstr "Erstellt die aktuelle Datei(erzeugt eine ausführbare Datei)"
#. build the code with make all
-#: src/dialogs.c:552 src/dialogs.c:649
+#: src/dialogs.c:534
+#: src/dialogs.c:631
msgid "Build with \"make\""
msgstr "Mit \"make\" erstellen"
-#: src/dialogs.c:555 src/dialogs.c:652
+#: src/dialogs.c:537
+#: src/dialogs.c:634
msgid "Builds the current file with the make tool and the default target"
msgstr "Erstellt die aktuelle Datei mit \"make\" und dem Default-Target"
#. build the code with make
-#: src/dialogs.c:563 src/dialogs.c:660
+#: src/dialogs.c:545
+#: src/dialogs.c:642
msgid "Build with make (custom target)"
msgstr "Mit \"make\" erstellen (eigenes Target angeben)"
-#: src/dialogs.c:569 src/dialogs.c:666
+#: src/dialogs.c:551
+#: src/dialogs.c:648
msgid "Builds the current file with the make tool and the specified target"
msgstr "Erstellt die aktuelle Datei mit \"make\" und dem angegebenem Target"
-#: src/dialogs.c:595 src/dialogs.c:1123
+#: src/dialogs.c:577
+#: src/dialogs.c:1105
msgid "Set Includes and Arguments"
msgstr "Programm-Parameter angeben"
-#: src/dialogs.c:602
-msgid ""
-"Sets the includes and library paths for the compiler and the program "
-"arguments for execution"
-msgstr ""
-"Include-Dateien und Bibliotheken-Pfade sowie Programmparameter festlegen"
+#: src/dialogs.c:584
+msgid "Sets the includes and library paths for the compiler and the program arguments for execution"
+msgstr "Include-Dateien und Bibliotheken-Pfade sowie Programmparameter festlegen"
#. DVI
-#: src/dialogs.c:623
+#: src/dialogs.c:605
msgid "LaTeX -> DVI"
msgstr "LaTeX -> DVI"
-#: src/dialogs.c:626
+#: src/dialogs.c:608
msgid "Compiles the current file into a DVI file"
msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei als DVI-Datei"
#. PDF
-#: src/dialogs.c:636
+#: src/dialogs.c:618
msgid "LaTeX -> PDF"
msgstr "LaTeX -> PDF"
-#: src/dialogs.c:639
+#: src/dialogs.c:621
msgid "Compiles the current file into a PDF file"
msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei als PDF-Datei"
#. DVI view
-#: src/dialogs.c:671
+#: src/dialogs.c:653
msgid "View DVI file"
msgstr "DVI-Datei anzeigen"
-#: src/dialogs.c:677 src/dialogs.c:690
+#: src/dialogs.c:659
+#: src/dialogs.c:672
msgid "Compiles and view the current file"
msgstr "Kompiliert und zeigt die aktuelle Datei an"
#. PDF view
-#: src/dialogs.c:684
+#: src/dialogs.c:666
msgid "View PDF file"
msgstr "PDF-Datei anzeigen"
#. arguments
-#: src/dialogs.c:703 src/dialogs.c:1016
+#: src/dialogs.c:685
+#: src/dialogs.c:998
msgid "Set Arguments"
msgstr "Programm-Parameter angeben"
-#: src/dialogs.c:710
+#: src/dialogs.c:692
msgid "Sets the program paths and arguments"
msgstr "Programm-Parameter angeben"
-#: src/dialogs.c:751
+#: src/dialogs.c:733
msgid "Enter custom options for the make tool"
msgstr "Spezielle Optionen / Targets für \"make\" angeben."
-#: src/dialogs.c:756
-msgid ""
-"Enter custom options here, all entered text is passed to the make command."
+#: src/dialogs.c:738
+msgid "Enter custom options here, all entered text is passed to the make command."
msgstr "Alles was Sie hier angeben, wird direkt an \"make\" übergeben."
-#: src/dialogs.c:786
+#: src/dialogs.c:768
msgid "Enter the line you want to go to"
msgstr "Geben Sie die Zeile an, zu der Sie springen möchten"
-#: src/dialogs.c:818
+#: src/dialogs.c:800
msgid "Find"
msgstr "Suchen"
-#: src/dialogs.c:823 src/dialogs.c:929
+#: src/dialogs.c:805
+#: src/dialogs.c:911
msgid "Enter the search text here"
msgstr "Geben Sie hier den Suchbegriff ein"
-#: src/dialogs.c:844 src/dialogs.c:962
+#: src/dialogs.c:826
+#: src/dialogs.c:944
msgid "_Case sensitive"
msgstr "Groß- / Kleinschreibung beachten"
-#: src/dialogs.c:849 src/dialogs.c:967
+#: src/dialogs.c:831
+#: src/dialogs.c:949
msgid "Match only a _whole word"
msgstr "Nur ganze Wörter finden"
-#: src/dialogs.c:854 src/dialogs.c:972
+#: src/dialogs.c:836
+#: src/dialogs.c:954
msgid "_Use regular expressions"
msgstr "Reguläre Ausdrücke benutzen"
-#: src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:977
-msgid ""
-"For detailed information about using regular expressions, please read the "
-"documentation."
-msgstr ""
-"Für weitere Informationen über reguläre Ausdrücke lesen Sie bitte die "
-"Dokumentation."
+#: src/dialogs.c:841
+#: src/dialogs.c:959
+msgid "For detailed information about using regular expressions, please read the documentation."
+msgstr "Für weitere Informationen über reguläre Ausdrücke lesen Sie bitte die Dokumentation."
-#: src/dialogs.c:861 src/dialogs.c:979
+#: src/dialogs.c:843
+#: src/dialogs.c:961
msgid "_Search backwards"
msgstr "Rückwärts suchen"
-#: src/dialogs.c:866 src/dialogs.c:984
+#: src/dialogs.c:848
+#: src/dialogs.c:966
msgid "Match only word s_tart"
msgstr "Nur Wort_anfänge finden"
-#: src/dialogs.c:911
+#: src/dialogs.c:893
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
-#: src/dialogs.c:914
+#: src/dialogs.c:896
msgid "_In Selection"
msgstr "_Auswahl ersetzen"
-#: src/dialogs.c:916
+#: src/dialogs.c:898
msgid "Replace all matches found in the currently selected text"
msgstr "Ersetze alle Treffer im aktuell markierten Text"
-#: src/dialogs.c:920
+#: src/dialogs.c:902
msgid "Replace _All"
msgstr "_Alle ersetzen"
-#: src/dialogs.c:933
+#: src/dialogs.c:915
msgid "Enter the replace text here"
msgstr "Geben Sie hier den Ersetzungstext ein"
-#: src/dialogs.c:1021
+#: src/dialogs.c:1003
msgid ""
"Set programs and options for compilation and viewing (La)TeX files.\n"
"The filename is appended automatically at the end.\n"
@@ -1172,42 +1159,33 @@
"Set programs and options for compilation and viewing (La)TeX files.\n"
"The filename is appended automatically at the end.\n"
-#: src/dialogs.c:1029
-msgid ""
-"Enter here the (La)TeX command (for DVI creation) and some useful options."
-msgstr ""
-"Geben Sie hier den Befehl und dessen Optionen, für die DVI-Erzeugung, an."
+#: src/dialogs.c:1011
+msgid "Enter here the (La)TeX command (for DVI creation) and some useful options."
+msgstr "Geben Sie hier den Befehl und dessen Optionen, für die DVI-Erzeugung, an."
-#: src/dialogs.c:1050
-msgid ""
-"Enter here the (La)TeX command (for PDF creation) and some useful options."
-msgstr ""
-"Geben Sie hier den Befehl und dessen Optionen, für die PDF-Erzeugung, an."
+#: src/dialogs.c:1032
+msgid "Enter here the (La)TeX command (for PDF creation) and some useful options."
+msgstr "Geben Sie hier den Befehl und dessen Optionen, für die PDF-Erzeugung, an."
-#: src/dialogs.c:1071
-msgid ""
-"Enter here the (La)TeX command (for DVI preview) and some useful options."
-msgstr ""
-"Geben Sie hier den Befehl und dessen Optionen, für die DVI-Anzeige, an."
+#: src/dialogs.c:1053
+msgid "Enter here the (La)TeX command (for DVI preview) and some useful options."
+msgstr "Geben Sie hier den Befehl und dessen Optionen, für die DVI-Anzeige, an."
-#: src/dialogs.c:1092
-msgid ""
-"Enter here the (La)TeX command (for PDF preview) and some useful options."
-msgstr ""
-"Geben Sie hier den Befehl und dessen Optionen, für die PDF-Anzeige, an."
+#: src/dialogs.c:1074
+msgid "Enter here the (La)TeX command (for PDF preview) and some useful options."
+msgstr "Geben Sie hier den Befehl und dessen Optionen, für die PDF-Anzeige, an."
-#: src/dialogs.c:1128
-msgid ""
-"Sets the includes and library paths for the compiler and the program "
-"arguments for execution\n"
-msgstr ""
-"Include-Dateien und Bibliotheken-Pfade sowie Programmparameter festlegen.\n"
+#: src/dialogs.c:1110
+msgid "Sets the includes and library paths for the compiler and the program arguments for execution\n"
+msgstr "Include-Dateien und Bibliotheken-Pfade sowie Programmparameter festlegen.\n"
-#: src/dialogs.c:1137
+#: src/dialogs.c:1119
msgid "Enter here arguments to your compiler."
msgstr "Geben Sie hier Paramter für den Compiler an."
-#: src/dialogs.c:1143 src/dialogs.c:1166 src/dialogs.c:1190
+#: src/dialogs.c:1125
+#: src/dialogs.c:1148
+#: src/dialogs.c:1172
#, c-format
msgid ""
"%f will be replaced by the complete filename\n"
@@ -1222,36 +1200,32 @@
"%f -> test_datei.c\n"
"%e -> test_datei"
-#: src/dialogs.c:1160
+#: src/dialogs.c:1142
msgid "Enter here arguments to your linker."
msgstr "Geben Sie hier Parameter für den Linker an."
#. program-args
-#: src/dialogs.c:1184
+#: src/dialogs.c:1166
msgid "Enter here arguments to your program."
msgstr "Geben Sie hier Parameter für Ihr Programm an."
-#: src/dialogs.c:1229
+#: src/dialogs.c:1211
msgid "Show _hidden files"
msgstr "_Versteckte Dateien anzeigen"
-#: src/dialogs.c:1246
+#: src/dialogs.c:1228
msgid "Set filetype:"
msgstr "Dateityp festlegen:"
-#: src/dialogs.c:1249
+#: src/dialogs.c:1231
msgid ""
-"Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by "
-"filename extension.\n"
-"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen "
-"filetype."
+"Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by filename extension.\n"
+"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen filetype."
msgstr ""
-"Definiert explizit einen bestimmten Dateityp, wenn er nicht durch die "
-"Dateiendung erkannt wird.\n"
-"Beachten Sie, wenn Sie mehrere Dateien auswählen, werden alle mit dem "
-"gewählten Dateityp geöffnet."
+"Definiert explizit einen bestimmten Dateityp, wenn er nicht durch die Dateiendung erkannt wird.\n"
+"Beachten Sie, wenn Sie mehrere Dateien auswählen, werden alle mit dem gewählten Dateityp geöffnet."
-#: src/dialogs.c:1280
+#: src/dialogs.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Configuration directory could not be created (%s).\n"
@@ -1259,160 +1233,162 @@
"Start %s anyway?"
msgstr ""
"Konfigurationsverzeichnis konnte nicht erstellt werden (%s).\n"
-"Es können einige Probleme in %s ohne ein Konfigurationsverzeichnis "
-"auftreten.\n"
+"Es können einige Probleme in %s ohne ein Konfigurationsverzeichnis auftreten.\n"
"%s trotzdem starten?"
-#: src/dialogs.c:1329
-msgid ""
-"An error occurred or file information could not be retrieved(e.g. from a new "
-"file)."
-msgstr ""
-"Es ist ein Fehler aufgetreten oder Datei-Informationen konnten nicht gelesen "
-"werden(z.B. bei einer neuen Datei)."
+#: src/dialogs.c:1312
+msgid "An error occurred or file information could not be retrieved(e.g. from a new file)."
+msgstr "Es ist ein Fehler aufgetreten oder Datei-Informationen konnten nicht gelesen werden(z.B. bei einer neuen Datei)."
-#: src/dialogs.c:1349 src/dialogs.c:1350 src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:1357
-#: src/dialogs.c:1358 src/dialogs.c:1359 src/utils.c:107 src/utils.c:127
-#: src/utils.c:128 src/utils.c:1029
+#: src/dialogs.c:1332
+#: src/dialogs.c:1333
+#: src/dialogs.c:1334
+#: src/dialogs.c:1340
+#: src/dialogs.c:1341
+#: src/dialogs.c:1342
+#: src/utils.c:108
+#: src/utils.c:128
+#: src/utils.c:129
+#: src/utils.c:1030
msgid "unknown"
msgstr "unbekannt"
-#: src/dialogs.c:1363
+#: src/dialogs.c:1346
msgid "Properties"
msgstr "Eigenschaften"
-#: src/dialogs.c:1391
+#: src/dialogs.c:1374
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr "<b>Dateityp:</b>"
-#: src/dialogs.c:1404
+#: src/dialogs.c:1387
msgid "<b>Size:</b>"
msgstr "<b>Größe:</b>"
-#: src/dialogs.c:1419
+#: src/dialogs.c:1402
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr "<b>Ort:</b>"
-#: src/dialogs.c:1432
+#: src/dialogs.c:1415
msgid "<b>Read-only:</b>"
msgstr "<b>Schreibgeschützt:</b>"
-#: src/dialogs.c:1439
+#: src/dialogs.c:1422
msgid "(only inside Geany)"
msgstr "(nur innerhalb von Geany)"
-#: src/dialogs.c:1448
+#: src/dialogs.c:1431
msgid "<b>Encoding:</b>"
msgstr "<b>Kodierung:</b>"
-#: src/dialogs.c:1461
+#: src/dialogs.c:1444
msgid "<b>Modified:</b>"
msgstr "<b>Modifiziert:</b>"
-#: src/dialogs.c:1474
+#: src/dialogs.c:1457
msgid "<b>Changed:</b>"
msgstr "<b>Geändert:</b>"
-#: src/dialogs.c:1487
+#: src/dialogs.c:1470
msgid "<b>Accessed:</b>"
msgstr "<b>Zugriff:</b>"
#. Header
-#: src/dialogs.c:1516
+#: src/dialogs.c:1499
msgid "Read:"
msgstr "Lesen"
-#: src/dialogs.c:1523
+#: src/dialogs.c:1506
msgid "Write:"
msgstr "Schreiben:"
-#: src/dialogs.c:1530
+#: src/dialogs.c:1513
msgid "Execute:"
msgstr "Ausführen:"
#. Owner
-#: src/dialogs.c:1538
+#: src/dialogs.c:1521
msgid "Owner:"
msgstr "Eigentümer:"
#. Group
-#: src/dialogs.c:1574
+#: src/dialogs.c:1557
msgid "Group:"
msgstr "Gruppe:"
#. Other
-#: src/dialogs.c:1610
+#: src/dialogs.c:1593
msgid "Other:"
msgstr "Andere:"
-#: src/dialogs.c:1677
-msgid ""
-"These are settings for the virtual terminal emulator widget (VTE). They only "
-"apply, if the VTE library could be loaded."
-msgstr ""
-"Hier sehen Sie Einstellungen für die Terminalemulation (VTE). Änderungen "
-"werden nur wirksam, wenn die VTE-Bibliothek geladen werden konnte."
+#: src/dialogs.c:1660
+msgid "These are settings for the virtual terminal emulator widget (VTE). They only apply, if the VTE library could be loaded."
+msgstr "Hier sehen Sie Einstellungen für die Terminalemulation (VTE). Änderungen werden nur wirksam, wenn die VTE-Bibliothek geladen werden konnte."
-#: src/dialogs.c:1693
+#: src/dialogs.c:1676
msgid "Terminal font"
msgstr "Terminal Schriftart"
-#: src/dialogs.c:1703
+#: src/dialogs.c:1686
msgid "Sets the font for the terminal widget."
msgstr "Ändert die Schriftart für das Terminal"
-#: src/dialogs.c:1705
+#: src/dialogs.c:1688
msgid "Foreground color"
msgstr "Vordergrundfarbe"
-#: src/dialogs.c:1711
+#: src/dialogs.c:1694
msgid "Background color"
msgstr "Hintergrundfarbe"
-#: src/dialogs.c:1721
+#: src/dialogs.c:1704
msgid "Sets the foreground color of the text in the terminal widget."
msgstr "Setzt die Vordergrundfarbe für Text im Terminal."
-#: src/dialogs.c:1728
+#: src/dialogs.c:1711
msgid "Sets the background color of the text in the terminal widget."
msgstr "Setzt die Hintergrundfarbe für Text im Terminal."
-#: src/dialogs.c:1731
+#: src/dialogs.c:1714
msgid "Scrollback lines"
msgstr "Zeilen zum Zurückrollen"
-#: src/dialogs.c:1742
-msgid ""
-"Specifies the history in lines, which you can scroll back in the terminal "
-"widget."
+#: src/dialogs.c:1725
+msgid "Specifies the history in lines, which you can scroll back in the terminal widget."
msgstr "Gibt die Zeilen an, die man im Terminal zurückscrollen kann."
-#: src/dialogs.c:1746
+#: src/dialogs.c:1729
msgid "Terminal emulation"
msgstr "Terminalemulation"
-#: src/dialogs.c:1756
-msgid ""
-"Controls how the terminal emulator should behave. xterm is a good start."
-msgstr ""
-"Steuert wie sich das Terminal verhalten soll. xterm ist ein guter Startwert."
+#: src/dialogs.c:1739
+msgid "Controls how the terminal emulator should behave. xterm is a good start."
+msgstr "Steuert wie sich das Terminal verhalten soll. xterm ist ein guter Startwert."
-#: src/dialogs.c:1758
+#: src/dialogs.c:1741
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr "Bei Tastendruck scrollen"
-#: src/dialogs.c:1762
+#: src/dialogs.c:1745
msgid "Whether to scroll to the bottom if a key was pressed."
msgstr "Ob das Fenster bei Tastendruck bis zum Ende gescrollt werden soll"
-#: src/dialogs.c:1765
+#: src/dialogs.c:1748
msgid "Scroll on output"
msgstr "Bei Ausgabe scrollen"
-#: src/dialogs.c:1769
+#: src/dialogs.c:1752
msgid "Whether to scroll to the bottom if an output was generated."
msgstr "Ob das Fenster bei Ausgabe bis zum Ende gescrollt werden soll"
+#: src/dialogs.c:1846
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "Tastenkürzel"
+
+#: src/dialogs.c:1851
+msgid "The following keyboard shortcuts are defined:"
+msgstr "Folgende Tastenkürzel sind definiert: "
+
#: src/document.c:332
#, c-format
msgid "File %s closed."
@@ -1422,7 +1398,9 @@
msgid "New file opened."
msgstr "Neue Datei geöffnet."
-#: src/document.c:425 src/document.c:434 src/document.c:435
+#: src/document.c:425
+#: src/document.c:434
+#: src/document.c:435
msgid "Invalid filename"
msgstr "Ungültiger Dateiname"
@@ -1432,92 +1410,86 @@
msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen(%s)."
#: src/document.c:489
-msgid ""
-"The file does not look like a text file or the file encoding is not "
-"supported."
-msgstr ""
-"Diese Datei scheint keine Textdatei zu sein, oder das Format wird nicht "
-"unterstützt."
+msgid "The file does not look like a text file or the file encoding is not supported."
+msgstr "Diese Datei scheint keine Textdatei zu sein, oder das Format wird nicht unterstützt."
#: src/document.c:527
#, c-format
msgid "File %s reloaded."
msgstr "Datei %s neu geladen."
-#: src/document.c:555
+#: src/document.c:553
#, c-format
msgid "File %s opened(%d%s)."
msgstr "Datei %s geöffnet(%d%s)."
-#: src/document.c:557
+#: src/document.c:555
msgid ", read-only"
msgstr ", schreibgeschützt"
-#: src/document.c:595 src/document.c:634
+#: src/document.c:593
+#: src/document.c:632
msgid "Error saving file."
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei."
-#: src/document.c:615
+#: src/document.c:613
#, c-format
msgid "Error saving file (%s)."
msgstr "Fehler beim Speichern der Datei (%s)."
-#: src/document.c:656
+#: src/document.c:654
#, c-format
msgid "File %s saved."
msgstr "Datei %s wurde gespeichert."
-#: src/document.c:907
+#: src/document.c:905
msgid "tag list updating failed"
msgstr "Neuladen der Symbol-Liste ist fehlgeschlagen."
-#: src/document.c:974
+#: src/document.c:972
msgid "Win (CRLF)"
msgstr "Win (CRLF)"
-#: src/document.c:975
+#: src/document.c:973
msgid "Max (CR)"
msgstr "Max (CR)"
-#: src/document.c:977
+#: src/document.c:975
msgid "Unix (LF)"
msgstr "Unix (LF)"
-#: src/utils.c:119
+#: src/utils.c:120
#, c-format
-msgid ""
-"%c line: % 4d column: % 3d selection: % 4d %s mode: %s%s cur. "
-"function: %s encoding: %s filetype: %s"
-msgstr ""
-"%c Zeile: % 4d Spalte: % 3d Auswahl: % 4d %s Modus: %s%s akt. "
-"Funktion: %s Kodierung: %s Dateityp: %s"
+msgid "%c line: % 4d column: % 3d selection: % 4d %s mode: %s%s cur. function: %s encoding: %s filetype: %s"
+msgstr "%c Zeile: % 4d Spalte: % 3d Auswahl: % 4d %s Modus: %s%s akt. Funktion: %s Kodierung: %s Dateityp: %s"
-#: src/utils.c:123
+#: src/utils.c:124
msgid "OVR"
msgstr "ÜBER"
-#: src/utils.c:123
+#: src/utils.c:124
msgid "INS"
msgstr "EINF"
-#: src/utils.c:359
+#: src/utils.c:360
#, c-format
msgid "Font updated (%s)."
msgstr "Schriftart gewechselt (%s)."
-#: src/utils.c:373 src/geany.h:71
+#: src/utils.c:374
+#: src/geany.h:72
msgid "untitled"
msgstr "unbenannt"
-#: src/utils.c:374
+#: src/utils.c:375
msgid "(Unsaved)"
msgstr "(Ungespeichert)"
-#: src/utils.c:648
+#: src/utils.c:649
msgid "No tags found"
msgstr "Keine Symbole gefunden."
-#: src/utils.c:951
+#: src/utils.c:952
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' on the disk is more recent than\n"
@@ -1625,17 +1597,12 @@
msgstr "%s configuration file, edit as you need"
#: src/keyfile.c:104
-msgid ""
-" VTE settings: FONT;FOREGROUND;BACKGROUND;scrollback;type;scroll on "
-"keystroke;scroll on output"
-msgstr ""
-"VTE settings: FONT;FOREGROUND;BACKGROUND;scrollback;type;scroll on keystroke;"
-"scroll on output"
+msgid " VTE settings: FONT;FOREGROUND;BACKGROUND;scrollback;type;scroll on keystroke;scroll on output"
+msgstr "VTE settings: FONT;FOREGROUND;BACKGROUND;scrollback;type;scroll on keystroke;scroll on output"
-#: src/keyfile.c:232
+#: src/keyfile.c:229
msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board"
-msgstr ""
-"Schreiben Sie hier rein, was sie möchten. Sie können es als Notizbuch nutzen."
+msgstr "Schreiben Sie hier rein, was sie möchten. Sie können es als Notizbuch nutzen."
#: src/msgwindow.c:44
msgid "Status messages"
@@ -1646,7 +1613,9 @@
msgid "Failed to view %s (make sure it is already compiled)"
msgstr "Konnte %s nicht anzeigen (die Datei muss bereits erzeugt worden sein)"
-#: src/build.c:116 src/build.c:277 src/build.c:414
+#: src/build.c:116
+#: src/build.c:277
+#: src/build.c:414
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Prozess fehlgeschlagen (%s)"
@@ -1663,12 +1632,8 @@
#: src/build.c:362
#, c-format
-msgid ""
-"Could not find terminal '%s' (check path for Terminal tool setting in "
-"Preferences)"
-msgstr ""
-"Konnte das Terminalprogramm '%s' nicht finden (Pfad zum Terminalprogramm in "
-"den Einstellungen überprüfen)"
+msgid "Could not find terminal '%s' (check path for Terminal tool setting in Preferences)"
+msgstr "Konnte das Terminalprogramm '%s' nicht finden (Pfad zum Terminalprogramm in den Einstellungen überprüfen)"
#: src/build.c:377
#, c-format
@@ -1688,23 +1653,28 @@
msgid "compilation finished successful"
msgstr "Kompilierung beendet - erfolgreich."
-#: src/prefs.c:193
+#: src/prefs.c:195
msgid "Action"
msgstr "Aktion"
-#: src/prefs.c:198
+#: src/prefs.c:200
msgid "Shortcut"
msgstr "Tastenkürzel"
-#: src/prefs.c:556
+#: src/prefs.c:564
msgid "Grab key"
msgstr "Tasten festlegen"
-#: src/prefs.c:560
+#: src/prefs.c:568
#, c-format
msgid "Type the combination of the keys you want to use for \"%s\""
msgstr "Welche Tastenkomination soll für \"%s\" benutzt werden? "
+#: src/prefs.c:692
+#, c-format
+msgid "The combination '%s' is already used for \"%s\". Please choose another one."
+msgstr "Die Tastenkombination '%s' wird bereits für \"%s\" verwendet. Bitte wählen Sie eine andere Tastenkombination. "
+
#: src/about.c:91
msgid "About Geany"
msgstr "Über Geany"
@@ -1754,7 +1724,8 @@
msgid "Chapter"
msgstr "Kapitel"
-#: src/treeviews.c:67 src/treeviews.c:89
+#: src/treeviews.c:67
+#: src/treeviews.c:89
msgid "Section"
msgstr "Section"
@@ -1774,7 +1745,9 @@
msgid "Appendix"
msgstr "Anhang"
-#: src/treeviews.c:77 src/treeviews.c:99 src/treeviews.c:161
+#: src/treeviews.c:77
+#: src/treeviews.c:99
+#: src/treeviews.c:161
msgid "Other"
msgstr "Sonstiges"
@@ -1802,7 +1775,8 @@
msgid "Begin"
msgstr "Begin"
-#: src/treeviews.c:105 src/treeviews.c:147
+#: src/treeviews.c:105
+#: src/treeviews.c:147
msgid "Function"
msgstr "Funktion"
@@ -1826,7 +1800,8 @@
msgid "Methods"
msgstr "Methoden"
-#: src/treeviews.c:128 src/treeviews.c:149
+#: src/treeviews.c:128
+#: src/treeviews.c:149
msgid "Class"
msgstr "Klassen"
@@ -1838,11 +1813,13 @@
msgid "Mixin"
msgstr "Mixin"
-#: src/treeviews.c:134 src/treeviews.c:155
+#: src/treeviews.c:134
+#: src/treeviews.c:155
msgid "Variables"
msgstr "Variablen"
-#: src/treeviews.c:136 src/treeviews.c:151
+#: src/treeviews.c:136
+#: src/treeviews.c:151
msgid "Members"
msgstr "Instanzvariablen"
@@ -1858,14 +1835,20 @@
msgid "Struct / Typedef"
msgstr "Strukt / Typedef"
-#: src/treeviews.c:227 src/treeviews.c:279
+#: src/treeviews.c:227
+#: src/treeviews.c:279
msgid "Hide"
msgstr "Verbergen"
-#: src/treeviews.c:235 src/treeviews.c:287
+#: src/treeviews.c:235
+#: src/treeviews.c:287
msgid "Hide sidebar"
msgstr "Sidebar verbergen"
#: src/treeviews.c:267
msgid "Reload"
msgstr "Neu laden"
+
+#~ msgid "Goto tag definition"
+#~ msgstr "Gehe zu Tag Definition"
+
Modified: trunk/po/geany.pot
===================================================================
--- trunk/po/geany.pot 2006-06-05 22:04:50 UTC (rev 414)
+++ trunk/po/geany.pot 2006-06-06 16:38:19 UTC (rev 415)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2006-05-29 23:47+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2006-06-06 17:58+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
@@ -166,7 +166,7 @@
msgid "Find _Previous"
msgstr ""
-#: src/interface.c:476 src/dialogs.c:924
+#: src/interface.c:476 src/dialogs.c:906
msgid "_Replace"
msgstr ""
@@ -302,7 +302,7 @@
msgstr ""
#. build the code
-#: src/interface.c:654 src/dialogs.c:539
+#: src/interface.c:654 src/dialogs.c:521
msgid "Build"
msgstr ""
@@ -354,7 +354,7 @@
msgid "Run"
msgstr ""
-#: src/interface.c:738 src/dialogs.c:578
+#: src/interface.c:738 src/dialogs.c:560
msgid "Run or view the current file"
msgstr ""
@@ -446,7 +446,7 @@
msgid "Go to tag definition"
msgstr ""
-#: src/interface.c:1641 src/dialogs.c:781
+#: src/interface.c:1641 src/dialogs.c:763
msgid "Go to line"
msgstr ""
@@ -712,8 +712,8 @@
msgid "Sets the color of the long line marker"
msgstr ""
-#: src/interface.c:2325 src/dialogs.c:495 src/dialogs.c:1722
-#: src/dialogs.c:1729
+#: src/interface.c:2325 src/dialogs.c:477 src/dialogs.c:1705
+#: src/dialogs.c:1712
msgid "Color Chooser"
msgstr ""
@@ -731,7 +731,7 @@
msgid "Make"
msgstr ""
-#: src/interface.c:2358 src/dialogs.c:1772 src/vte.c:163
+#: src/interface.c:2358 src/dialogs.c:1755 src/vte.c:163
msgid "Terminal"
msgstr ""
@@ -845,10 +845,6 @@
msgid "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1291
-msgid "Goto tag definition"
-msgstr ""
-
#: src/callbacks.c:1310 src/callbacks.c:1319
#, c-format
msgid "Declaration or definition of \"%s()\" not found"
@@ -863,7 +859,7 @@
msgstr ""
#. initialize the dialog
-#: src/callbacks.c:1974 src/dialogs.c:69
+#: src/callbacks.c:1959 src/dialogs.c:69
msgid "Open File"
msgstr ""
@@ -882,71 +878,71 @@
msgid "Detect by file extension "
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:162
+#: src/dialogs.c:163
msgid "Save File"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:211
+#: src/dialogs.c:215
#, c-format
msgid "There is a limit of %d concurrent open tabs."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:212
+#: src/dialogs.c:216
msgid "error: too many open files"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:235
+#: src/dialogs.c:239
#, c-format
msgid "The match \"%s\" was not found. Wrap search around the document?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:238 src/dialogs.c:1840
+#: src/dialogs.c:242 src/dialogs.c:1823
msgid "Question"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:267
+#: src/dialogs.c:271
msgid "Information"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:314 src/dialogs.c:346 src/dialogs.c:1284 src/win32.c:217
+#: src/dialogs.c:296 src/dialogs.c:328 src/dialogs.c:1267 src/win32.c:217
#: src/win32.c:378
msgid "Error"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:338
+#: src/dialogs.c:320
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' is not saved.\n"
"Do you want to save it before closing?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:343
+#: src/dialogs.c:325
msgid ""
"The file is not saved.\n"
"Do you want to save it before closing?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:360
+#: src/dialogs.c:342
msgid "Don't save"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:412
+#: src/dialogs.c:394
msgid "Choose font"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:451
+#: src/dialogs.c:433
msgid "Word Count"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:460
+#: src/dialogs.c:442
msgid "selection"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:468
+#: src/dialogs.c:450
msgid "whole document"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:470
+#: src/dialogs.c:452
#, c-format
msgid ""
"Range:\t\t%s\n"
@@ -957,191 +953,191 @@
msgstr ""
#. compile the code
-#: src/dialogs.c:523
+#: src/dialogs.c:505
msgid "Compile"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:526
+#: src/dialogs.c:508
msgid "Compiles the current file"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:543
+#: src/dialogs.c:525
msgid "Builds the current file (generate an executable file)"
msgstr ""
#. build the code with make all
-#: src/dialogs.c:552 src/dialogs.c:649
+#: src/dialogs.c:534 src/dialogs.c:631
msgid "Build with \"make\""
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:555 src/dialogs.c:652
+#: src/dialogs.c:537 src/dialogs.c:634
msgid "Builds the current file with the make tool and the default target"
msgstr ""
#. build the code with make
-#: src/dialogs.c:563 src/dialogs.c:660
+#: src/dialogs.c:545 src/dialogs.c:642
msgid "Build with make (custom target)"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:569 src/dialogs.c:666
+#: src/dialogs.c:551 src/dialogs.c:648
msgid "Builds the current file with the make tool and the specified target"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:595 src/dialogs.c:1123
+#: src/dialogs.c:577 src/dialogs.c:1105
msgid "Set Includes and Arguments"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:602
+#: src/dialogs.c:584
msgid ""
"Sets the includes and library paths for the compiler and the program "
"arguments for execution"
msgstr ""
#. DVI
-#: src/dialogs.c:623
+#: src/dialogs.c:605
msgid "LaTeX -> DVI"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:626
+#: src/dialogs.c:608
msgid "Compiles the current file into a DVI file"
msgstr ""
#. PDF
-#: src/dialogs.c:636
+#: src/dialogs.c:618
msgid "LaTeX -> PDF"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:639
+#: src/dialogs.c:621
msgid "Compiles the current file into a PDF file"
msgstr ""
#. DVI view
-#: src/dialogs.c:671
+#: src/dialogs.c:653
msgid "View DVI file"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:677 src/dialogs.c:690
+#: src/dialogs.c:659 src/dialogs.c:672
msgid "Compiles and view the current file"
msgstr ""
#. PDF view
-#: src/dialogs.c:684
+#: src/dialogs.c:666
msgid "View PDF file"
msgstr ""
#. arguments
-#: src/dialogs.c:703 src/dialogs.c:1016
+#: src/dialogs.c:685 src/dialogs.c:998
msgid "Set Arguments"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:710
+#: src/dialogs.c:692
msgid "Sets the program paths and arguments"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:751
+#: src/dialogs.c:733
msgid "Enter custom options for the make tool"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:756
+#: src/dialogs.c:738
msgid ""
"Enter custom options here, all entered text is passed to the make command."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:786
+#: src/dialogs.c:768
msgid "Enter the line you want to go to"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:818
+#: src/dialogs.c:800
msgid "Find"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:823 src/dialogs.c:929
+#: src/dialogs.c:805 src/dialogs.c:911
msgid "Enter the search text here"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:844 src/dialogs.c:962
+#: src/dialogs.c:826 src/dialogs.c:944
msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:849 src/dialogs.c:967
+#: src/dialogs.c:831 src/dialogs.c:949
msgid "Match only a _whole word"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:854 src/dialogs.c:972
+#: src/dialogs.c:836 src/dialogs.c:954
msgid "_Use regular expressions"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:859 src/dialogs.c:977
+#: src/dialogs.c:841 src/dialogs.c:959
msgid ""
"For detailed information about using regular expressions, please read the "
"documentation."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:861 src/dialogs.c:979
+#: src/dialogs.c:843 src/dialogs.c:961
msgid "_Search backwards"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:866 src/dialogs.c:984
+#: src/dialogs.c:848 src/dialogs.c:966
msgid "Match only word s_tart"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:911
+#: src/dialogs.c:893
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:914
+#: src/dialogs.c:896
msgid "_In Selection"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:916
+#: src/dialogs.c:898
msgid "Replace all matches found in the currently selected text"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:920
+#: src/dialogs.c:902
msgid "Replace _All"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:933
+#: src/dialogs.c:915
msgid "Enter the replace text here"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1021
+#: src/dialogs.c:1003
msgid ""
"Set programs and options for compilation and viewing (La)TeX files.\n"
"The filename is appended automatically at the end.\n"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1029
+#: src/dialogs.c:1011
msgid ""
"Enter here the (La)TeX command (for DVI creation) and some useful options."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1050
+#: src/dialogs.c:1032
msgid ""
"Enter here the (La)TeX command (for PDF creation) and some useful options."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1071
+#: src/dialogs.c:1053
msgid ""
"Enter here the (La)TeX command (for DVI preview) and some useful options."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1092
+#: src/dialogs.c:1074
msgid ""
"Enter here the (La)TeX command (for PDF preview) and some useful options."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1128
+#: src/dialogs.c:1110
msgid ""
"Sets the includes and library paths for the compiler and the program "
"arguments for execution\n"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1137
+#: src/dialogs.c:1119
msgid "Enter here arguments to your compiler."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1143 src/dialogs.c:1166 src/dialogs.c:1190
+#: src/dialogs.c:1125 src/dialogs.c:1148 src/dialogs.c:1172
#, c-format
msgid ""
"%f will be replaced by the complete filename\n"
@@ -1151,24 +1147,24 @@
"%e -> test_file"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1160
+#: src/dialogs.c:1142
msgid "Enter here arguments to your linker."
msgstr ""
#. program-args
-#: src/dialogs.c:1184
+#: src/dialogs.c:1166
msgid "Enter here arguments to your program."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1229
+#: src/dialogs.c:1211
msgid "Show _hidden files"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1246
+#: src/dialogs.c:1228
msgid "Set filetype:"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1249
+#: src/dialogs.c:1231
msgid ""
"Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by "
"filename extension.\n"
@@ -1176,7 +1172,7 @@
"filetype."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1280
+#: src/dialogs.c:1263
#, c-format
msgid ""
"Configuration directory could not be created (%s).\n"
@@ -1184,151 +1180,159 @@
"Start %s anyway?"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1329
+#: src/dialogs.c:1312
msgid ""
"An error occurred or file information could not be retrieved(e.g. from a new "
"file)."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1349 src/dialogs.c:1350 src/dialogs.c:1351 src/dialogs.c:1357
-#: src/dialogs.c:1358 src/dialogs.c:1359 src/utils.c:107 src/utils.c:127
-#: src/utils.c:128 src/utils.c:1029
+#: src/dialogs.c:1332 src/dialogs.c:1333 src/dialogs.c:1334 src/dialogs.c:1340
+#: src/dialogs.c:1341 src/dialogs.c:1342 src/utils.c:108 src/utils.c:128
+#: src/utils.c:129 src/utils.c:1030
msgid "unknown"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1363
+#: src/dialogs.c:1346
msgid "Properties"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1391
+#: src/dialogs.c:1374
msgid "<b>Type:</b>"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1404
+#: src/dialogs.c:1387
msgid "<b>Size:</b>"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1419
+#: src/dialogs.c:1402
msgid "<b>Location:</b>"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1432
+#: src/dialogs.c:1415
msgid "<b>Read-only:</b>"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1439
+#: src/dialogs.c:1422
msgid "(only inside Geany)"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1448
+#: src/dialogs.c:1431
msgid "<b>Encoding:</b>"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1461
+#: src/dialogs.c:1444
msgid "<b>Modified:</b>"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1474
+#: src/dialogs.c:1457
msgid "<b>Changed:</b>"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1487
+#: src/dialogs.c:1470
msgid "<b>Accessed:</b>"
msgstr ""
#. Header
-#: src/dialogs.c:1516
+#: src/dialogs.c:1499
msgid "Read:"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1523
+#: src/dialogs.c:1506
msgid "Write:"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1530
+#: src/dialogs.c:1513
msgid "Execute:"
msgstr ""
#. Owner
-#: src/dialogs.c:1538
+#: src/dialogs.c:1521
msgid "Owner:"
msgstr ""
#. Group
-#: src/dialogs.c:1574
+#: src/dialogs.c:1557
msgid "Group:"
msgstr ""
#. Other
-#: src/dialogs.c:1610
+#: src/dialogs.c:1593
msgid "Other:"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1677
+#: src/dialogs.c:1660
msgid ""
"These are settings for the virtual terminal emulator widget (VTE). They only "
"apply, if the VTE library could be loaded."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1693
+#: src/dialogs.c:1676
msgid "Terminal font"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1703
+#: src/dialogs.c:1686
msgid "Sets the font for the terminal widget."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1705
+#: src/dialogs.c:1688
msgid "Foreground color"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1711
+#: src/dialogs.c:1694
msgid "Background color"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1721
+#: src/dialogs.c:1704
msgid "Sets the foreground color of the text in the terminal widget."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1728
+#: src/dialogs.c:1711
msgid "Sets the background color of the text in the terminal widget."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1731
+#: src/dialogs.c:1714
msgid "Scrollback lines"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1742
+#: src/dialogs.c:1725
msgid ""
"Specifies the history in lines, which you can scroll back in the terminal "
"widget."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1746
+#: src/dialogs.c:1729
msgid "Terminal emulation"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1756
+#: src/dialogs.c:1739
msgid ""
"Controls how the terminal emulator should behave. xterm is a good start."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1758
+#: src/dialogs.c:1741
msgid "Scroll on keystroke"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1762
+#: src/dialogs.c:1745
msgid "Whether to scroll to the bottom if a key was pressed."
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1765
+#: src/dialogs.c:1748
msgid "Scroll on output"
msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1769
+#: src/dialogs.c:1752
msgid "Whether to scroll to the bottom if an output was generated."
msgstr ""
+#: src/dialogs.c:1846
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr ""
+
+#: src/dialogs.c:1851
+msgid "The following keyboard shortcuts are defined:"
+msgstr ""
+
#: src/document.c:332
#, c-format
msgid "File %s closed."
@@ -1358,78 +1362,78 @@
msgid "File %s reloaded."
msgstr ""
-#: src/document.c:555
+#: src/document.c:553
#, c-format
msgid "File %s opened(%d%s)."
msgstr ""
-#: src/document.c:557
+#: src/document.c:555
msgid ", read-only"
msgstr ""
-#: src/document.c:595 src/document.c:634
+#: src/document.c:593 src/document.c:632
msgid "Error saving file."
msgstr ""
-#: src/document.c:615
+#: src/document.c:613
#, c-format
msgid "Error saving file (%s)."
msgstr ""
-#: src/document.c:656
+#: src/document.c:654
#, c-format
msgid "File %s saved."
msgstr ""
-#: src/document.c:907
+#: src/document.c:905
msgid "tag list updating failed"
msgstr ""
-#: src/document.c:974
+#: src/document.c:972
msgid "Win (CRLF)"
msgstr ""
-#: src/document.c:975
+#: src/document.c:973
msgid "Max (CR)"
msgstr ""
-#: src/document.c:977
+#: src/document.c:975
msgid "Unix (LF)"
msgstr ""
-#: src/utils.c:119
+#: src/utils.c:120
#, c-format
msgid ""
"%c line: % 4d column: % 3d selection: % 4d %s mode: %s%s cur. "
"function: %s encoding: %s filetype: %s"
msgstr ""
-#: src/utils.c:123
+#: src/utils.c:124
msgid "OVR"
msgstr ""
-#: src/utils.c:123
+#: src/utils.c:124
msgid "INS"
msgstr ""
-#: src/utils.c:359
+#: src/utils.c:360
#, c-format
msgid "Font updated (%s)."
msgstr ""
-#: src/utils.c:373 src/geany.h:71
+#: src/utils.c:374 src/geany.h:72
msgid "untitled"
msgstr ""
-#: src/utils.c:374
+#: src/utils.c:375
msgid "(Unsaved)"
msgstr ""
-#: src/utils.c:648
+#: src/utils.c:649
msgid "No tags found"
msgstr ""
-#: src/utils.c:951
+#: src/utils.c:952
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' on the disk is more recent than\n"
@@ -1540,7 +1544,7 @@
"keystroke;scroll on output"
msgstr ""
-#: src/keyfile.c:232
+#: src/keyfile.c:229
msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board"
msgstr ""
@@ -1593,23 +1597,29 @@
msgid "compilation finished successful"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:193
+#: src/prefs.c:195
msgid "Action"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:198
+#: src/prefs.c:200
msgid "Shortcut"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:556
+#: src/prefs.c:564
msgid "Grab key"
msgstr ""
-#: src/prefs.c:560
+#: src/prefs.c:568
#, c-format
msgid "Type the combination of the keys you want to use for \"%s\""
msgstr ""
+#: src/prefs.c:692
+#, c-format
+msgid ""
+"The combination '%s' is already used for \"%s\". Please choose another one."
+msgstr ""
+
#: src/about.c:91
msgid "About Geany"
msgstr ""
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 413
Author: ntrel
Date: 2006-06-05 10:39:58 -0700 (Mon, 05 Jun 2006)
ViewCVS: http://svn.sourceforge.net/geany/?rev=413&view=rev
Log Message:
-----------
Added save current file behaviour when building
Modified Paths:
--------------
trunk/ChangeLog
trunk/doc/geany.docbook
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2006-06-05 16:04:28 UTC (rev 412)
+++ trunk/ChangeLog 2006-06-05 17:39:58 UTC (rev 413)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2006-06-05 Nick Treleaven <nick.treleaven(a)btinternet.com>
+
+ * doc/geany.docbook: Added save current file behaviour when building.
+
+
2006-06-05 Enrico Troeger <enrico.troeger(a)uvena.de>
* src/dialog.c, src/callbacks.c: Added dialog to show defined keyboard
Modified: trunk/doc/geany.docbook
===================================================================
--- trunk/doc/geany.docbook 2006-06-05 16:04:28 UTC (rev 412)
+++ trunk/doc/geany.docbook 2006-06-05 17:39:58 UTC (rev 413)
@@ -626,8 +626,13 @@
<section id="buildsystem">
<title>Build System</title>
<para>
- <application>&app;</application> has an integrated build system. When you compile,
- link, syntax check or otherwise process a source file, the output will be captured
+ <application>&app;</application> has an integrated build system.
+ Firstly this means that the current source file will be saved before
+ it is processed. This is for convenience so that you don't need to keep saving
+ small changes to the current file before building.
+ </para>
+ <para>
+ Secondly the output for Compile, Build and Make actions will be captured
in the Compiler notebook tab of the messages window (assuming you have it visible).
If there are any warnings or errors with line numbers shown in the Compiler output tab,
you can double click on them and <application>&app;</application> will switch to
@@ -649,14 +654,17 @@
<section>
<title>Compile</title>
<para>
- By default, the Compile command is setup to build binary object files for
- compilable languages such as C and C++.
+ The Compile command has different uses for different kinds of files.
</para>
<para>
- Java will be compiled to
- class file bytecode. Interpreted languages such as Perl, Python, Ruby will
+ For compilable languages such as C and C++, the Compile command is setup
+ to compile the current source file into a binary object file.
+ </para>
+ <para>
+ Java source files will be compiled to class file bytecode.
+ Interpreted languages such as Perl, Python, Ruby will
compile to bytecode if the language supports it, or will run a syntax check,
- or failing that will run the file in the language interpreter.
+ or failing that will run the file in its language interpreter.
</para>
</section>
<section>
@@ -682,10 +690,10 @@
<section>
<title>Build with make (custom target)</title>
<para>
- This is identical to running 'Build with "make"' but you will be prompted
+ This is similar to running Build with "make" but you will be prompted
for the make target name to be passed to the Make tool. For example,
- typing 'clean' in the dialog prompt will run "make clean" (but using the
- full path to the Make tool set in Preferences).
+ typing 'clean' in the dialog prompt will run "make clean" (again using
+ the full path to the Make tool).
</para>
</section>
<section>
@@ -695,8 +703,11 @@
script in a terminal window. Note that the Terminal tool path must be correctly
set in the Tools tab of the Preferences dialog - you can use any terminal
program that runs a Bourne compatible shell.
+ </para>
+ <para>
After your program or script has finished executing, you will be prompted to
- press the return key. This allows you to review any text output from the program.
+ press the return key. This allows you to review any text output from the program
+ before the terminal window is closed.
</para>
</section>
<section>
@@ -706,18 +717,20 @@
only the basic arguments needed by all programs.
Using Set Includes and Arguments you can add any include
paths and compile flags for the compiler, any library names and paths for the
- linker, and any arguments you want to use when running Execute. Note that if
- you are using the Build command to compile and link in one step, you will need
+ linker, and any arguments you want to use when running Execute.
+ </para>
+ <note><para>
+ If you are using the Build command to compile and link in one step, you will need
to set both the compiler arguments and the linker arguments in the linker
command setting.
- </para>
+ </para></note>
<para>
These settings are not saved when <application>&app;</application> is shut
down. See below for how to set permanent arguments.
</para>
<para>
If you need complex settings for your build system, or several different
- settings, then writing a Makefile and using 'Build with "make"' is recommended.
+ settings, then writing a Makefile and using Build with "make" is recommended.
</para>
</section>
<section>
@@ -725,7 +738,7 @@
<para>
You can set the commands to run for compiling, building or executing
by opening the relevant <filename>filetypes.*</filename> configuration file,
- and checking the build_settings section. See <xref linkend="filetypes"/> for more
+ and checking the [build_settings] section. See <xref linkend="filetypes"/> for more
information.
</para>
</section>
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.