Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Sun, 01 Nov 2015 18:18:59 UTC Commit: 9734acdbc1e059d4bebb897c7b80563080d41ead https://github.com/geany/geany/commit/9734acdbc1e059d4bebb897c7b80563080d41e...
Log Message: ----------- Update of German translation
Modified Paths: -------------- po/de.po
Modified: po/de.po 41 lines changed, 15 insertions(+), 26 deletions(-) =================================================================== @@ -2386,13 +2386,11 @@ msgstr "" "scheint. Es könnte helfen Strg+C oder Enter im Terminal zu drücken."
#: ../src/build.c:912 -#, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot execute terminal command "%s": %s. Check the path setting in " "Preferences." msgstr "" -"Konnte das grep Kommando »%s« nicht finden (Pfad zum Grep Kommando in den " -"Einstellungen überprüfen)." +"Konnte das Kommando für das Terminal »%s« nicht ausführen. Sind die Einstellungen korrekt? Die Fehlermeldung lautete: %s"
#: ../src/build.c:1020 msgid "Compilation failed." @@ -2572,20 +2570,17 @@ msgstr "Konnte Datei »%s« nicht öffnen (Datei nicht gefunden)."
#: ../src/callbacks.c:1473 msgid "Check the path setting in Filetype configuration." -msgstr "" +msgstr "Bitte den Pfad in der Dateityp-Konfiguration überprüfen."
#: ../src/callbacks.c:1478 -#, fuzzy + msgid "Check the path setting in Preferences." -msgstr "" -"Konnte das grep Kommando »%s« nicht finden (Pfad zum Grep Kommando in den " -"Einstellungen überprüfen)." +msgstr "Bitte die Pfad-Einstellungen in den Einstellungen überprüfen"
#. G_SHELL_ERROR is parsing error, it may be caused by %s word with quotes #: ../src/callbacks.c:1491 -#, fuzzy, c-format msgid "Cannot execute context action command "%s": %s. %s" -msgstr "Kann angegebenen externen Befehl »%s« nicht ausführen (%s)." +msgstr "Kann angegebenen externen Befehl »%s« nicht ausführen: %s. %s"
#: ../src/dialogs.c:160 ../src/document.c:2308 ../src/document.c:2373 #: ../src/document.c:2381 @@ -4177,13 +4172,11 @@ msgstr "" "%s"
#: ../src/printing.c:615 -#, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot execute print command "%s": %s. Check the path setting in " "Preferences." msgstr "" -"Konnte das grep Kommando »%s« nicht finden (Pfad zum Grep Kommando in den " -"Einstellungen überprüfen)." +"Konnte das Kommando zum Drucken »%s« nicht ausführen. Sind die Pfadeinstellungen korrekt? Die Fehlermeldung lautete: %s"
#: ../src/printing.c:622 #, c-format @@ -4534,7 +4527,7 @@ msgstr "%s %s -- %s (im Verzeichnis: %s)" msgid "" "Cannot execute grep tool "%s": %s. Check the path setting in Preferences." msgstr "" -"Konnte das grep Kommando »%s« nicht finden (Pfad zum Grep Kommando in den " +"Konnte das grep Kommando »%s« nicht finden. Fehlermeldung: %s (Pfad zum Grep Kommando in den " "Einstellungen überprüfen)."
#: ../src/search.c:1758 @@ -4575,10 +4568,9 @@ msgstr "" "muss. "
#: ../src/spawn.c:90 ../src/spawn.c:140 ../src/spawn.c:184 -#, fuzzy msgid "Text ended before matching quote was found" -msgstr "" -"Text hörte vor dem schließenden Zeichen für %c auf. (Der Text war »%s«)" +msgstr "Der Text endete, bevor das schleißende Zeichen gefunden wurde." +
#. TL note: from glib #: ../src/spawn.c:126 @@ -4592,18 +4584,16 @@ msgstr "" "beinhalten."
#: ../src/spawn.c:254 -#, fuzzy msgid "Program not found" -msgstr "Programm »%s« nicht gefunden." +msgstr "Programm nicht gefunden."
#: ../src/spawn.c:668 -#, fuzzy msgid "Failed to change to the working directory" -msgstr "Ausführung fehlgeschlagen. Kein Arbeitsverzeichnis gefunden." +msgstr "Konnte das Arbeitsverzeichnis nicht wechseln."
#: ../src/spawn.c:673 msgid "Unknown error executing child process" -msgstr "" +msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen des Kind-Prozess aufgetreten."
#: ../src/stash.c:1150 msgid "Name" @@ -5001,7 +4991,7 @@ msgstr "Konnte die Vorlage »%s« nicht nach UTF-8 umwandeln." msgid "" "Cannot execute command "%s" from the template: %s. Check the path in the " "template." -msgstr "" +msgstr "Konnte das Kommando »%s« aus dem Template »%s« nicht ausführen. Prüfen Sie den Pfad in der Vorlage."
#. custom actions defined in toolbar_init(): "New", "Open", "SearchEntry", "GotoEntry", "Build" #: ../src/toolbar.c:58 @@ -5178,13 +5168,12 @@ msgid "The executed custom command exited with an unsuccessful exit code." msgstr "Das ausgeführte Kommando wurde mit einem Fehler beendet."
#: ../src/tools.c:242 -#, fuzzy, c-format msgid "" "Cannot execute custom command "%s": %s. Check the path setting in Custom " "Commands." msgstr "" -"Konnte das grep Kommando »%s« nicht finden (Pfad zum Grep Kommando in den " -"Einstellungen überprüfen)." +"Konnte das benutzerdefinierte Kommando »%s« nicht finden: %s. Prüfen " +"Sie die Pfadeinstellungen."
#: ../src/tools.c:357 ../src/tools.c:620 msgid "Set Custom Commands"
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).