Branch: refs/heads/master Author: Andrej Herceg chrono.i18n@gmail.com Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Mon, 06 Nov 2017 19:59:09 UTC Commit: 393cdb301a38ba0a496e85934c35d07a62915cb4 https://github.com/geany/geany/commit/393cdb301a38ba0a496e85934c35d07a62915c...
Log Message: ----------- Update of Slovak translation (#1673)
Modified Paths: -------------- po/sk.po
Modified: po/sk.po 51 lines changed, 20 insertions(+), 31 deletions(-) =================================================================== @@ -2,14 +2,14 @@ # Copyright (C) 2014 Enrico Tröger, Matthew Brush, Colomban Wendling, Frank Lanitz, Nick Treleaven and Dominic Hopf # This file is distributed under the same license as the Geany package. # Tomáš Havlas tomas.havlas@raven-systems.eu, 2014. -# Andrej Herceg chrono.i18n@gmail.com, 2015-2016. +# Andrej Herceg chrono.i18n@gmail.com, 2015-2017. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Geany 1.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-11-05 14:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-06 19:36+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-06 19:22+0100\n" "Last-Translator: Andrej Herceg chrono.i18n@gmail.com\n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk\n" @@ -196,24 +196,20 @@ msgid "<b>Startup</b>" msgstr "<b>Spustenie</b>"
#: ../data/geany.glade.h:38 -#, fuzzy msgid "Save window size" -msgstr "Uložiť polohu a rozmery okna" +msgstr "Uložiť rozmery okna"
#: ../data/geany.glade.h:39 -#, fuzzy msgid "Saves the window size and restores it at the start" -msgstr "Uloží polohu a rozmery okna a obnoví ich pri štarte" +msgstr "Uloží rozmery okna a obnoví ich pri štarte"
#: ../data/geany.glade.h:40 -#, fuzzy msgid "Save window position" -msgstr "Uložiť polohu a rozmery okna" +msgstr "Uložiť polohu okna"
#: ../data/geany.glade.h:41 -#, fuzzy msgid "Saves the window position and restores it at the start" -msgstr "Uloží polohu a rozmery okna a obnoví ich pri štarte" +msgstr "Uloží polohu okna a obnoví ju pri štarte"
#: ../data/geany.glade.h:42 msgid "Confirm exit" @@ -3775,26 +3771,24 @@ msgid "Failed to load one or more session files." msgstr "Nepodarilo sa načítať jeden, alebo viac súborov relácie."
#: ../src/libmain.c:122 -#, fuzzy msgid "" "Set initial column number to COLUMN for the first opened file (useful in " "conjunction with --line)" msgstr "" -"Nastaviť počiatočné číslo stĺpca pre prvý otvorený súbor (užitočné pri " +"Nastaviť kurzor na stĺpec STĹPEC pre prvý otvorený súbor (užitočné pri " "použití spolu s --line)"
#: ../src/libmain.c:122 msgid "COLUMN" -msgstr "" +msgstr "STĹPEC"
#: ../src/libmain.c:123 -#, fuzzy msgid "Use alternate configuration directory DIR" -msgstr "Použiť alternatívny priečinok pre konfiguráciu" +msgstr "Použiť alternatívny priečinok ADRESÁR pre konfiguráciu"
#: ../src/libmain.c:123 msgid "DIR" -msgstr "" +msgstr "ADRESÁR"
#: ../src/libmain.c:124 msgid "Print internal filetype names" @@ -3813,27 +3807,27 @@ msgid "Don't open files in a running instance, force opening a new instance" msgstr "Súbory otvoriť v novej inštancii programu"
#: ../src/libmain.c:129 -#, fuzzy msgid "" "Use socket filename FILE for communication with a running Geany instance" -msgstr "Používať tento soket na komunikáciu s bežiacou inštanciou Geany" +msgstr "" +"Používať soket s názvom súboru SÚBOR na komunikáciu s bežiacou inštanciou " +"Geany"
#: ../src/libmain.c:129 ../src/libmain.c:143 msgid "FILE" -msgstr "" +msgstr "SÚBOR"
#: ../src/libmain.c:130 msgid "Return a list of open documents in a running Geany instance" msgstr "Vrátiť zoznam dokumentov otvorených v bežiacej inštancii Geany"
#: ../src/libmain.c:132 -#, fuzzy msgid "Set initial line number to LINE for the first opened file" -msgstr "Nastaviť počiatočné číslo riadku pre prvý otvorený súbor" +msgstr "Nastaviť kurzor na riadok RIADOK pre prvý otvorený súbor"
#: ../src/libmain.c:132 msgid "LINE" -msgstr "" +msgstr "RIADOK"
#: ../src/libmain.c:133 msgid "Don't show message window at startup" @@ -3865,7 +3859,7 @@ msgstr "Nenačítavať podporu terminálu"
#: ../src/libmain.c:143 msgid "Use FILE as the dynamically-linked VTE library" -msgstr "" +msgstr "Použiť SÚBOR ako dynamicky načítavanú knižnicu VTE"
#: ../src/libmain.c:145 msgid "Be verbose" @@ -3880,13 +3874,12 @@ msgid "[FILES...]" msgstr "[SÚBORY...]"
#: ../src/libmain.c:538 -#, fuzzy msgid "A fast and lightweight IDE." -msgstr "Rýchle a nenáročné IDE" +msgstr "Rýchle a nenáročné IDE."
#: ../src/libmain.c:539 msgid "Report bugs to https://github.com/geany/geany/issues." -msgstr "" +msgstr "Chyby hláste na adrese https://github.com/geany/geany/issues."
#. note for translators: library versions are printed after this #: ../src/libmain.c:572 @@ -3991,9 +3984,8 @@ msgid "Open in New _Window" msgstr "Otvoriť v _novom okne"
#: ../src/notebook.c:502 -#, fuzzy msgid "Close Documents to the _Right" -msgstr "Presunúť dokument doprava" +msgstr "Zavrieť dokumenty v_pravo"
#: ../src/plugins.c:233 #, c-format @@ -5996,6 +5988,3 @@ msgstr "Vedľa seba" #: ../plugins/splitwindow.c:468 msgid "Top and Bottom" msgstr "Nad sebou" - -#~ msgid "Filename of libvte.so" -#~ msgstr "Názov súboru libvte.so"
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).