Revision: 1246 http://svn.sourceforge.net/geany/?rev=1246&view=rev Author: kretek Date: 2007-02-03 09:38:49 -0800 (Sat, 03 Feb 2007)
Log Message: ----------- Update of German translation
Modified Paths: -------------- trunk/po/ChangeLog trunk/po/de.po
Modified: trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- trunk/po/ChangeLog 2007-02-03 17:01:44 UTC (rev 1245) +++ trunk/po/ChangeLog 2007-02-03 17:38:49 UTC (rev 1246) @@ -1,7 +1,12 @@ +2007-02-03 Frank Lanitz frank@frank.uvena.de + +* de.po: Update of German translation + + 2007-01-30 Frank Lanitz frank@frank.uvena.de
* geany.pot: Update of catalog - * de.po: Update of gemran translation + * de.po: Update of German translation * fi.po: Added Finnish translation (Thanks to Harri Koskinen)
Modified: trunk/po/de.po =================================================================== --- trunk/po/de.po 2007-02-03 17:01:44 UTC (rev 1245) +++ trunk/po/de.po 2007-02-03 17:38:49 UTC (rev 1246) @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geany 0.10svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-01-30 22:49+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-01-30 22:50+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-03 18:30+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-03 18:32+0100\n" "Last-Translator: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de\n" "Language-Team: German frank@frank.uvena.de\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -75,188 +75,193 @@ msgstr "Konnte %s nicht anzeigen (die Datei muss bereits erzeugt worden sein)"
#: src/build.c:188 -#: src/build.c:566 +#: src/build.c:584 #, c-format msgid "Could not find terminal '%s' (check path for Terminal tool setting in Preferences)" msgstr "Konnte das Terminalprogramm '%s' nicht finden (Pfad zum Terminalprogramm in den Einstellungen überprüfen)"
#: src/build.c:202 -#: src/build.c:603 +#: src/build.c:621 #, c-format msgid "Failed to execute %s (start-script could not be created)" msgstr "Konnte %s nicht ausführen (Start-Script konnte nicht erzeugt werden)"
#: src/build.c:230 -#: src/build.c:446 -#: src/build.c:648 +#: src/build.c:455 +#: src/build.c:666 #: src/search.c:1113 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Prozess fehlgeschlagen (%s)"
-#: src/build.c:355 +#: src/build.c:340 +#: src/build.c:545 +msgid "Command stopped because the current file has no extension." +msgstr "Die Ausführung des Kommandos wurde unterbrochen, da die Datei keine Dateiendung besitzt. " + +#: src/build.c:364 #, c-format msgid "Something very strange is occurred, could not stat %s (%s)." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten, konnte Datei %s nicht prüfen (%s)."
-#: src/build.c:434 +#: src/build.c:443 #, c-format msgid "%s (in directory: %s)" msgstr "%s (im Verzeichnis: %s)"
-#: src/build.c:542 +#: src/build.c:560 #, c-format msgid "Failed to execute %s (make sure it is already built)" msgstr "Konnte %s nicht ausführen (die Datei muss bereits erzeugt worden sein)"
-#: src/build.c:580 +#: src/build.c:598 #, c-format msgid "Failed to change the working directory to %s" msgstr "Konnte nicht in Arbeitsverzeichnis %s wechseln"
-#: src/build.c:776 +#: src/build.c:794 msgid "Compilation failed." msgstr "Kompilierung fehlgeschlagen."
-#: src/build.c:790 +#: src/build.c:808 msgid "Compilation finished successfully." msgstr "Kompilierung beendet - erfolgreich."
#. compile the code -#: src/build.c:895 +#: src/build.c:913 msgid "_Compile" msgstr "_Kompilieren"
-#: src/build.c:898 +#: src/build.c:916 msgid "Compiles the current file" msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei"
#. build the code -#: src/build.c:907 +#: src/build.c:925 #: src/interface.c:879 msgid "_Build" msgstr "_Erstellen"
-#: src/build.c:911 +#: src/build.c:929 msgid "Builds the current file (generate an executable file)" msgstr "Erstellt die aktuelle Datei (erzeugt eine ausführbare Datei)"
#. build the code with make all -#: src/build.c:921 -#: src/build.c:1043 +#: src/build.c:939 +#: src/build.c:1061 msgid "_Make All" msgstr "_Make all"
-#: src/build.c:924 -#: src/build.c:1046 +#: src/build.c:942 +#: src/build.c:1064 msgid "Builds the current file with the make tool and the default target" msgstr "Erstellt die aktuelle Datei mit "make" und dem Default-Target"
#. build the code with make custom -#: src/build.c:932 -#: src/build.c:1054 +#: src/build.c:950 +#: src/build.c:1072 msgid "Make Custom _Target" msgstr "Make (eigenes _Target)"
-#: src/build.c:936 -#: src/build.c:1058 +#: src/build.c:954 +#: src/build.c:1076 msgid "Builds the current file with the make tool and the specified target" msgstr "Erstellt die aktuelle Datei mit "make" und dem angegebenem Target"
#. build the code with make object -#: src/build.c:943 +#: src/build.c:961 msgid "Make _Object" msgstr "Make _Objekt-Datei"
-#: src/build.c:947 +#: src/build.c:965 msgid "Compiles the current file using the make tool" msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei mittels make "
#. next error -#: src/build.c:959 -#: src/build.c:1070 +#: src/build.c:977 +#: src/build.c:1088 msgid "_Next Error" msgstr "Nächster _Fehler"
-#: src/build.c:974 +#: src/build.c:992 #: src/interface.c:1007 msgid "Run or view the current file" msgstr "Aktuelle Datei anzeigen oder ausführen"
#. arguments -#: src/build.c:985 +#: src/build.c:1003 msgid "_Set Includes and Arguments" msgstr "_Programm-Parameter angeben"
-#: src/build.c:990 +#: src/build.c:1008 msgid "Sets the includes and library paths for the compiler and the program arguments for execution" msgstr "Include-Dateien und Bibliotheken-Pfade sowie Programmparameter festlegen"
#. DVI -#: src/build.c:1013 +#: src/build.c:1031 msgid "LaTeX -> DVI" msgstr "LaTeX -> DVI"
-#: src/build.c:1016 +#: src/build.c:1034 msgid "Compiles the current file into a DVI file" msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei als DVI-Datei."
#. PDF -#: src/build.c:1026 +#: src/build.c:1044 msgid "LaTeX -> PDF" msgstr "LaTeX -> PDF"
-#: src/build.c:1029 +#: src/build.c:1047 msgid "Compiles the current file into a PDF file" msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei als PDF-Datei."
#. DVI view -#: src/build.c:1082 +#: src/build.c:1100 msgid "View DVI File" msgstr "DVI-Datei anzeigen"
-#: src/build.c:1087 -#: src/build.c:1100 +#: src/build.c:1105 +#: src/build.c:1118 msgid "Compiles and view the current file" msgstr "Kompiliert und zeigt die aktuelle Datei an."
#. PDF view -#: src/build.c:1096 +#: src/build.c:1114 msgid "View PDF File" msgstr "PDF-Datei anzeigen"
#. arguments -#: src/build.c:1115 +#: src/build.c:1133 #: src/dialogs.c:642 msgid "Set Arguments" msgstr "Programm-Parameter angeben"
-#: src/build.c:1120 +#: src/build.c:1138 msgid "Sets the program paths and arguments" msgstr "Programm-Parameter angeben"
-#: src/build.c:1387 +#: src/build.c:1405 msgid "Make Custom Target" msgstr "Make (eigenes Target)"
-#: src/build.c:1388 +#: src/build.c:1406 msgid "Enter custom options here, all entered text is passed to the make command." msgstr "Alles was Sie hier angeben, wird direkt an "make" übergeben."
-#: src/build.c:1427 +#: src/build.c:1445 msgid "Failed to execute the view program" msgstr "Konnte das Anzeigeprogramm nicht ausführen."
-#: src/build.c:1446 +#: src/build.c:1464 msgid "Failed to execute the terminal program" msgstr "Konnte das Terminal-Programm nicht ausführen."
-#: src/build.c:1505 +#: src/build.c:1523 #, c-format msgid "Process could not be stopped (%s)." msgstr "Der Prozess konnte nicht angehalten werden (%s)."
-#: src/build.c:1521 +#: src/build.c:1539 msgid "No more build errors." msgstr "Keine weiteren Fehlermeldungen."
@@ -300,37 +305,37 @@ msgstr "Bitte legen Sie den Dateityp fest, bevor Sie diese Funktion benutzen."
#: src/callbacks.c:1609 -#: src/ui_utils.c:459 +#: src/ui_utils.c:471 msgid "dd.mm.yyyy" msgstr "TT.MM.JJ"
#: src/callbacks.c:1611 -#: src/ui_utils.c:460 +#: src/ui_utils.c:472 msgid "mm.dd.yyyy" msgstr "MM.TT.JJ"
#: src/callbacks.c:1613 -#: src/ui_utils.c:461 +#: src/ui_utils.c:473 msgid "yyyy/mm/dd" msgstr "JJJJ/MM/TT"
#: src/callbacks.c:1615 -#: src/ui_utils.c:470 +#: src/ui_utils.c:482 msgid "dd.mm.yyyy hh:mm:ss" msgstr "TT.MM.JJJJ Stunden:Minuten:Sekunden"
#: src/callbacks.c:1617 -#: src/ui_utils.c:471 +#: src/ui_utils.c:483 msgid "mm.dd.yyyy hh:mm:ss" msgstr "MM.TT.JJJJ Stunden:Minuten:Sekunden"
#: src/callbacks.c:1619 -#: src/ui_utils.c:472 +#: src/ui_utils.c:484 msgid "yyyy/mm/dd hh:mm:ss" msgstr "JJJJ/MM/TT Stunden:Minuten:Sekunden"
#: src/callbacks.c:1621 -#: src/ui_utils.c:481 +#: src/ui_utils.c:493 msgid "Use Custom Date Format" msgstr "Benutze selbst erstelltes Zeitformat"
@@ -632,17 +637,17 @@ msgid "File %s closed." msgstr "Datei %s wurde geschlossen."
-#: src/document.c:435 +#: src/document.c:437 msgid "New file opened." msgstr "Neue Datei geöffnet."
-#: src/document.c:585 -#: src/document.c:858 +#: src/document.c:587 +#: src/document.c:872 #, c-format msgid "Could not open file %s (%s)" msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen(%s)."
-#: src/document.c:608 +#: src/document.c:610 #, c-format msgid "" "The file "%s" could not be opened properly and has been truncated. This can occur if the file contains a NULL byte. Be aware that saving it can cause data loss.\n" @@ -651,40 +656,40 @@ "Die Datei »%s« konnte nicht ordnungsgemäß geladen werden und wurde evtl. abgeschnitten. Die kann zu Datenverlust beim Speichern führen!\n" "Die Datei wird schreibgeschützt geöffnet."
-#: src/document.c:632 +#: src/document.c:634 #, c-format msgid "The file "%s" is not valid %s." msgstr "Die Datei "%s" ist kein gültiges %s."
-#: src/document.c:641 +#: src/document.c:643 #, c-format msgid "The file "%s" does not look like a text file or the file encoding is not supported." msgstr "Die Datei "%s" scheint keine Textdatei zu sein, oder das Format wird nicht unterstützt."
-#: src/document.c:682 +#: src/document.c:711 msgid "Invalid filename" msgstr "Ungültiger Dateiname"
-#: src/document.c:784 +#: src/document.c:798 #, c-format msgid "File %s reloaded." msgstr "Datei %s neu geladen."
-#: src/document.c:786 +#: src/document.c:800 #, c-format msgid "File %s opened(%d%s)." msgstr "Datei %s geöffnet(%d%s)."
-#: src/document.c:788 +#: src/document.c:802 msgid ", read-only" msgstr ", schreibgeschützt"
-#: src/document.c:886 -#: src/document.c:969 +#: src/document.c:900 +#: src/document.c:983 msgid "Error saving file." msgstr "Fehler beim Speichern der Datei."
-#: src/document.c:933 +#: src/document.c:947 #, c-format msgid "" "An error occurred while converting the file from UTF-8 in "%s". The file remains unsaved.\n" @@ -693,51 +698,51 @@ "Beim Konvertieren der Datei von UTF-8 in "%s" ist ein Fehler aufgetreten. Die Datei bleibt ungespeichert.\n" "Fehlermeldung: %s\n"
-#: src/document.c:957 +#: src/document.c:971 #, c-format msgid "Error saving file (%s)." msgstr "Fehler beim Speichern der Datei (%s)."
-#: src/document.c:1000 +#: src/document.c:1014 #, c-format msgid "File %s saved." msgstr "Datei %s wurde gespeichert."
-#: src/document.c:1048 -#: src/document.c:1100 -#: src/document.c:1108 +#: src/document.c:1062 +#: src/document.c:1114 +#: src/document.c:1122 #, c-format msgid ""%s" was not found." msgstr ""%s" wurde nicht gefunden."
-#: src/document.c:1108 +#: src/document.c:1122 msgid "Wrap search and find again?" msgstr "Suche vom Dokumentanfang bzw. -ende neu beginnen?"
-#: src/document.c:1187 +#: src/document.c:1197 #: src/search.c:1232 msgid "No matches found." msgstr "Keine Treffer gefunden."
-#: src/document.c:1197 -#: src/document.c:1204 +#: src/document.c:1207 +#: src/document.c:1214 #, c-format msgid "%s: replaced %d occurrences of "%s" with "%s"." msgstr "%s: Es wurde %d Mal "%s" gegen "%s" ersetzt."
-#: src/document.c:1458 +#: src/document.c:1468 msgid "Win (CRLF)" msgstr "Win (CRLF)"
-#: src/document.c:1459 +#: src/document.c:1469 msgid "Mac (CR)" msgstr "Mac (CR)"
-#: src/document.c:1461 +#: src/document.c:1471 msgid "Unix (LF)" msgstr "Unix (LF)"
-#: src/document.c:1559 +#: src/document.c:1569 #, c-format msgid "" "The file "%s" will be printed with the following command:\n" @@ -748,12 +753,12 @@ "\n" "%s"
-#: src/document.c:1568 +#: src/document.c:1578 #, c-format msgid "Printing of "%s" failed (return code: %d)." msgstr "Drucken der Datei "%s" ist fehlgeschlagen (Rückgabewert: %d)."
-#: src/document.c:1573 +#: src/document.c:1583 #, c-format msgid "File %s printed." msgstr "Datei %s wurde gedruckt." @@ -1541,7 +1546,7 @@ msgstr "Symbole"
#: src/interface.c:1121 -#: src/treeviews.c:115 +#: src/treeviews.c:116 msgid "Open files" msgstr "Geöffnete Dateien"
@@ -2106,7 +2111,7 @@
#: src/interface.c:3339 msgid "Automatic completion of known symbols in open source file(s) (function, global variables, ...)" -msgstr "" +msgstr "Automatische Vervollständigung von bekannten Variablen. "
#: src/interface.c:3350 msgid "Rows of autocompletion list:" @@ -3085,17 +3090,17 @@ msgid "Miscellaneous characters" msgstr "Sonstige Zeichen"
-#: src/treeviews.c:200 -#: src/treeviews.c:252 +#: src/treeviews.c:205 +#: src/treeviews.c:257 msgid "Hide" msgstr "Verbergen"
-#: src/treeviews.c:208 -#: src/treeviews.c:260 +#: src/treeviews.c:213 +#: src/treeviews.c:265 msgid "Hide sidebar" msgstr "Seitenleiste verbergen"
-#: src/treeviews.c:240 +#: src/treeviews.c:245 msgid "Reload" msgstr "Neu laden"
@@ -3112,36 +3117,36 @@ msgid "INS" msgstr "EINF"
-#: src/ui_utils.c:186 +#: src/ui_utils.c:198 #, c-format msgid "Font updated (%s)." msgstr "Schriftart gewechselt (%s)."
-#: src/ui_utils.c:218 +#: src/ui_utils.c:230 msgid "No tags found" msgstr "Keine Symbole gefunden."
-#: src/ui_utils.c:428 +#: src/ui_utils.c:440 msgid "C Standard Library" msgstr "C Standard Bibliothek"
-#: src/ui_utils.c:429 +#: src/ui_utils.c:441 msgid "ISO C99" msgstr "ISO C99"
-#: src/ui_utils.c:430 +#: src/ui_utils.c:442 msgid "C++ (C Standard Library)" msgstr "C++ (C Standard Bibliothek)"
-#: src/ui_utils.c:431 +#: src/ui_utils.c:443 msgid "C++ Standard Library" msgstr "C++ Standard Bibliothek"
-#: src/ui_utils.c:432 +#: src/ui_utils.c:444 msgid "C++ STL" msgstr "C++ STL"
-#: src/ui_utils.c:498 +#: src/ui_utils.c:510 msgid "Set Custom Date Format" msgstr "Benutzerdefiniertes Datumsformat einstellen "
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.