Revision: 3540 http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3540&view=rev Author: frlan Date: 2009-02-01 22:22:15 +0000 (Sun, 01 Feb 2009)
Log Message: ----------- Update of German translation
Modified Paths: -------------- trunk/po/ChangeLog trunk/po/de.po
Modified: trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- trunk/po/ChangeLog 2009-02-01 20:02:53 UTC (rev 3539) +++ trunk/po/ChangeLog 2009-02-01 22:22:15 UTC (rev 3540) @@ -5,10 +5,9 @@ * *.po, geany.pot: Update for string freeze in preparing of Geany 0.15 release. * de.po: Fix of a minor translation issue. Thanks to Chikahiro Masami - for reporting. + for reporting. Also update of translation provided by Dominic Hopf.
- 2009-01-26 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
* cs.po: Update of Czech translation. Thanks to Karel Kolman for
Modified: trunk/po/de.po =================================================================== --- trunk/po/de.po 2009-02-01 20:02:53 UTC (rev 3539) +++ trunk/po/de.po 2009-02-01 22:22:15 UTC (rev 3540) @@ -12,8 +12,8 @@ "Project-Id-Version: geany 0.16\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-02-01 20:23+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-16 23:12+0100\n" -"Last-Translator: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-01 22:47+0100\n" +"Last-Translator: Dominic Hopf dh@dmaphy.de\n" "Language-Team: German geany-i18n@uvena.de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" @@ -282,7 +282,6 @@ msgstr "Ausführen:"
#: ../src/build.c:1820 ../src/toolbar.c:194 -#, fuzzy msgid "Build the current file" msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei."
@@ -296,19 +295,16 @@ msgstr "Alles was Sie hier angeben, wird direkt an »make« übergeben."
#: ../src/build.c:1895 -#, fuzzy msgid "Build the current file with Make and the default target" msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei mit »make« und dem Standard-Target"
#: ../src/build.c:1898 -#, fuzzy msgid "Build the current file with Make and the specified target" msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei mit »make« und dem angegebenem Target"
#: ../src/build.c:1901 -#, fuzzy msgid "Compile the current file with Make" -msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei." +msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei mit make."
#: ../src/build.c:1963 msgid "Failed to execute the view program" @@ -1519,9 +1515,8 @@ msgstr "<b>Pfade</b>"
#: ../src/interface.c:2747 -#, fuzzy msgid "Startup" -msgstr "Status" +msgstr "Starten & Beenden"
#: ../src/interface.c:2769 msgid "Beep on errors or when compilation has finished" @@ -1642,9 +1637,8 @@ msgstr "<b>Projekte</b>"
#: ../src/interface.c:2857 -#, fuzzy msgid "Miscellaneous" -msgstr "<b>Sonstiges</b>" +msgstr "Sonstiges"
#: ../src/interface.c:2861 msgid "General" @@ -2139,6 +2133,8 @@ "Use white text on a black background and invert all colors, this option " "requires a restart of Geany" msgstr "" +"Schreibt weißen Text auf schwarzem Hintergrund und invertiert alle Farben. " +"Dies erfordert einen Neustart von Geany."
#: ../src/interface.c:3644 msgid "Show indentation guides" @@ -2304,7 +2300,6 @@ msgstr "Benutze feststehende Zeichenkodierung beim Öffnen neuer Dateien"
#: ../src/interface.c:3882 -#, fuzzy msgid "" "This option disables the automatic detection of the file encoding when " "opening files and opens the file with the specified encoding (usually not " @@ -2697,7 +2692,7 @@
#: ../src/keybindings.c:247 msgid "Move cursor in snippet" -msgstr "" +msgstr "Bewege den Cursor im Schnipsel"
#: ../src/keybindings.c:249 msgid "Suppress snippet completion" @@ -3108,9 +3103,8 @@ msgstr "Die folgenden Tastenkürzel sind frei definierbar:"
#: ../src/keybindings.c:1446 -#, fuzzy msgid "Switch to Document" -msgstr "Zum linken Dokument wechseln" +msgstr "Zum Dokument wechseln"
#: ../src/keyfile.c:783 msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board" @@ -3416,6 +3410,8 @@ "<i>Notice: To customize the toolbar elements, edit the file 'ui_toolbar." "xml'. Please see the documentation for details.</i>" msgstr "" +"<i>Hinweis: Um die Werkzeugleiste anzupassen, kann die Datei »ui_toolbar.xml« " +"bearbeitet werden. Ausführlicheres in der Dokumentation.</i>"
#. page Editor->Indentation #: ../src/prefs.c:1452 @@ -3423,6 +3419,8 @@ "<i>Warning: these settings are overridden by the current project. See " "<b>Project->Properties</b>.</i>" msgstr "" +"<i>Hinweis: Diese Einstellungen werden überschrieben mit denen des aktuellen " +"Projekts. Siehe Projekt->Einstellungen.</i>"
#: ../src/printing.c:270 #, c-format @@ -3441,9 +3439,9 @@ "benutzt."
#: ../src/printing.c:487 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Page %d of %d" -msgstr "<b>Seite %d von %d</b>" +msgstr "Seite %d von %d"
#: ../src/printing.c:737 #, c-format @@ -3809,9 +3807,8 @@ "Einstellungen überprüfen)."
#: ../src/search.c:1381 -#, fuzzy msgid "Searching..." -msgstr "Suchen" +msgstr "Suchen..."
#: ../src/search.c:1393 #, c-format @@ -4215,6 +4212,8 @@ "For all changes you make in this file to take effect, you need to restart " "Geany." msgstr "" +"Um Änderungen in dieser Datei zu übernehmen ist ein Neustart von Geany " +"erforderlich."
#. Create our custom actions #: ../src/toolbar.c:184 @@ -4982,15 +4981,15 @@ "dll, *.a, *.lib)."
#: ../plugins/filebrowser.c:1106 -#, fuzzy msgid "Set the project's base directory" -msgstr "Soll das Projektbasisverzeichnis erstellt werden?" +msgstr "dem Projekt-Basisverzeichnis folgen"
#: ../plugins/filebrowser.c:1110 -#, fuzzy msgid "" "Change the directory to the base directory of the currently opened project" -msgstr "Erstellt ein Diff für das Verzeichnis der aktuellen Datei." +msgstr "" +"Das aktuelle Verzeichnis beim Öffnen eines Projekts dem Basisverzeichnis des " +"Projekts anpassen"
#: ../plugins/saveactions.c:47 msgid "Save Actions" @@ -5376,7 +5375,6 @@ #~ msgid "Search failed." #~ msgstr "Suche schlug fehl."
-#, fuzzy #~ msgid "Found %d matches for "%s"." #~ msgid_plural "Found %d matches for "%s"." #~ msgstr[0] "%d Treffer für "%s" gefunden." @@ -5397,7 +5395,6 @@ #~ msgid "Rows of symbol completion list:" #~ msgstr "Anzahl der Zeilen der Vervollständigungsliste:"
-#, fuzzy #~ msgid "Strip trailing spaces" #~ msgstr "_Leerzeichen am Zeilenende entfernen"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.