Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Fri, 25 Jan 2013 17:48:30 UTC Commit: b7b4e4d6c95d88ffea008621faf4cd438eb489b9 https://github.com/geany/geany/commit/b7b4e4d6c95d88ffea008621faf4cd438eb489...
Log Message: ----------- Update of Hebrew translation
Modified Paths: -------------- po/he.po
Modified: po/he.po 174 files changed, 95 insertions(+), 79 deletions(-) =================================================================== @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Geany 1.23\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2013-01-08 04:40+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-08 20:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2013-01-20 04:40+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-20 22:03+0200\n" "Last-Translator: Yosef Or Botschko yosefor3@walla.com\n" "Language-Team: Hebrew <>\n" "Language: he\n" @@ -920,7 +920,7 @@ msgstr "ה_ודעה הבאה" msgid "Next to current" msgstr "לצד הכרטיסייה הנוכחית"
-#: ../data/geany.glade.h:208 ../src/filetypes.c:102 ../src/filetypes.c:1775 +#: ../data/geany.glade.h:208 ../src/filetypes.c:102 ../src/filetypes.c:1783 msgid "None" msgstr "ללא"
@@ -2576,11 +2576,11 @@ msgstr "ארעה שגיאה או שפרטי הקובץ אינם ניתנים ל
#: ../src/dialogs.c:1182 ../src/dialogs.c:1183 ../src/dialogs.c:1184 #: ../src/dialogs.c:1190 ../src/dialogs.c:1191 ../src/dialogs.c:1192 -#: ../src/symbols.c:2156 ../src/symbols.c:2170 ../src/ui_utils.c:267 +#: ../src/symbols.c:2167 ../src/symbols.c:2181 ../src/ui_utils.c:267 msgid "unknown" msgstr "לא ידוע"
-#: ../src/dialogs.c:1197 ../src/symbols.c:885 +#: ../src/dialogs.c:1197 ../src/symbols.c:896 msgid "Properties" msgstr "מאפיינים"
@@ -3028,33 +3028,33 @@ msgstr "קובץ תצורה" msgid "Gettext translation file" msgstr "קובץ תרגום Gettext"
-#: ../src/filetypes.c:720 +#: ../src/filetypes.c:728 msgid "_Programming Languages" msgstr "שפות ת_כנות"
-#: ../src/filetypes.c:721 +#: ../src/filetypes.c:729 msgid "_Scripting Languages" msgstr "שפות _תסריט"
-#: ../src/filetypes.c:722 +#: ../src/filetypes.c:730 msgid "_Markup Languages" msgstr "שפות _סימון"
-#: ../src/filetypes.c:723 +#: ../src/filetypes.c:731 msgid "M_iscellaneous" msgstr "_שונות"
-#: ../src/filetypes.c:1461 ../src/win32.c:105 +#: ../src/filetypes.c:1469 ../src/win32.c:105 msgid "All Source" msgstr "כל מקור"
#. create meta file filter "All files" -#: ../src/filetypes.c:1486 ../src/project.c:295 ../src/win32.c:95 +#: ../src/filetypes.c:1494 ../src/project.c:295 ../src/win32.c:95 #: ../src/win32.c:140 ../src/win32.c:161 ../src/win32.c:166 msgid "All files" msgstr "כל הקבצים"
-#: ../src/filetypes.c:1534 +#: ../src/filetypes.c:1542 #, c-format msgid "Bad regex for filetype %s: %s" msgstr "ביטוי רגולרי לא תקין בסוג הקובץ %s: %s" @@ -3122,7 +3122,7 @@ msgstr "קפיצה אל" msgid "View" msgstr "תצוגה"
-#: ../src/keybindings.c:236 +#: ../src/keybindings.c:236 ../src/symbols.c:813 msgid "Document" msgstr "מסמך"
@@ -3848,11 +3848,11 @@ msgstr "בחירת צירוף-מקשים" msgid "Press the combination of the keys you want to use for "%s"." msgstr "לחץ על צירוף המקשים שברצונך להשתמש עבור "%s"."
-#: ../src/prefs.c:226 ../src/symbols.c:2278 ../src/sidebar.c:731 +#: ../src/prefs.c:226 ../src/symbols.c:2289 ../src/sidebar.c:731 msgid "_Expand All" msgstr "הר_חב הכל"
-#: ../src/prefs.c:231 ../src/symbols.c:2283 ../src/sidebar.c:737 +#: ../src/prefs.c:231 ../src/symbols.c:2294 ../src/sidebar.c:737 msgid "_Collapse All" msgstr "_כווץ הכל"
@@ -4344,19 +4344,19 @@ msgid "Appendix" msgstr "נספח"
#: ../src/symbols.c:692 ../src/symbols.c:737 ../src/symbols.c:753 -#: ../src/symbols.c:764 ../src/symbols.c:851 ../src/symbols.c:862 -#: ../src/symbols.c:874 ../src/symbols.c:888 ../src/symbols.c:900 -#: ../src/symbols.c:912 ../src/symbols.c:927 ../src/symbols.c:956 -#: ../src/symbols.c:986 +#: ../src/symbols.c:764 ../src/symbols.c:862 ../src/symbols.c:873 +#: ../src/symbols.c:885 ../src/symbols.c:899 ../src/symbols.c:911 +#: ../src/symbols.c:923 ../src/symbols.c:938 ../src/symbols.c:967 +#: ../src/symbols.c:997 msgid "Other" msgstr "אחר"
-#: ../src/symbols.c:698 ../src/symbols.c:920 ../src/symbols.c:965 +#: ../src/symbols.c:698 ../src/symbols.c:931 ../src/symbols.c:976 msgid "Module" msgstr "מודול"
-#: ../src/symbols.c:699 ../src/symbols.c:847 ../src/symbols.c:898 -#: ../src/symbols.c:910 ../src/symbols.c:925 ../src/symbols.c:937 +#: ../src/symbols.c:699 ../src/symbols.c:858 ../src/symbols.c:909 +#: ../src/symbols.c:921 ../src/symbols.c:936 ../src/symbols.c:948 msgid "Types" msgstr "סוג"
@@ -4366,9 +4366,9 @@ msgstr "סוג בנאי"
#: ../src/symbols.c:701 ../src/symbols.c:723 ../src/symbols.c:744 #: ../src/symbols.c:752 ../src/symbols.c:761 ../src/symbols.c:773 -#: ../src/symbols.c:782 ../src/symbols.c:835 ../src/symbols.c:884 -#: ../src/symbols.c:907 ../src/symbols.c:922 ../src/symbols.c:950 -#: ../src/symbols.c:973 +#: ../src/symbols.c:782 ../src/symbols.c:846 ../src/symbols.c:895 +#: ../src/symbols.c:918 ../src/symbols.c:933 ../src/symbols.c:961 +#: ../src/symbols.c:984 msgid "Functions" msgstr "פונקציות"
@@ -4396,9 +4396,9 @@ msgstr "תאריך" msgid "Keys" msgstr "מקשים"
-#: ../src/symbols.c:724 ../src/symbols.c:775 ../src/symbols.c:836 -#: ../src/symbols.c:861 ../src/symbols.c:886 ../src/symbols.c:899 -#: ../src/symbols.c:908 ../src/symbols.c:924 ../src/symbols.c:985 +#: ../src/symbols.c:724 ../src/symbols.c:775 ../src/symbols.c:847 +#: ../src/symbols.c:872 ../src/symbols.c:897 ../src/symbols.c:910 +#: ../src/symbols.c:919 ../src/symbols.c:935 ../src/symbols.c:996 msgid "Variables" msgstr "משתנים"
@@ -4418,28 +4418,28 @@ msgstr "תת-תת סעיף" msgid "Structures" msgstr "מבנים"
-#: ../src/symbols.c:760 ../src/symbols.c:844 ../src/symbols.c:869 -#: ../src/symbols.c:881 +#: ../src/symbols.c:760 ../src/symbols.c:855 ../src/symbols.c:880 +#: ../src/symbols.c:892 msgid "Package" msgstr "חבילה"
-#: ../src/symbols.c:762 ../src/symbols.c:911 ../src/symbols.c:934 +#: ../src/symbols.c:762 ../src/symbols.c:922 ../src/symbols.c:945 msgid "Labels" msgstr "תוויות"
-#: ../src/symbols.c:763 ../src/symbols.c:774 ../src/symbols.c:887 -#: ../src/symbols.c:909 +#: ../src/symbols.c:763 ../src/symbols.c:774 ../src/symbols.c:898 +#: ../src/symbols.c:920 msgid "Constants" msgstr "קבועים"
-#: ../src/symbols.c:771 ../src/symbols.c:870 ../src/symbols.c:882 -#: ../src/symbols.c:895 ../src/symbols.c:921 ../src/symbols.c:972 +#: ../src/symbols.c:771 ../src/symbols.c:881 ../src/symbols.c:893 +#: ../src/symbols.c:906 ../src/symbols.c:932 ../src/symbols.c:983 msgid "Interfaces" msgstr "ממשקים"
-#: ../src/symbols.c:772 ../src/symbols.c:793 ../src/symbols.c:814 -#: ../src/symbols.c:824 ../src/symbols.c:833 ../src/symbols.c:871 -#: ../src/symbols.c:883 ../src/symbols.c:896 ../src/symbols.c:971 +#: ../src/symbols.c:772 ../src/symbols.c:793 ../src/symbols.c:825 +#: ../src/symbols.c:835 ../src/symbols.c:844 ../src/symbols.c:882 +#: ../src/symbols.c:894 ../src/symbols.c:907 ../src/symbols.c:982 msgid "Classes" msgstr "מחלקות"
@@ -4467,118 +4467,134 @@ msgstr "ID Selectors" msgid "Type Selectors" msgstr "Type Selectors"
-#: ../src/symbols.c:813 ../src/symbols.c:859 +#: ../src/symbols.c:814 +msgid "Section Level 1" +msgstr "בחירה רמה 1" + +#: ../src/symbols.c:815 +msgid "Section Level 2" +msgstr "בחירה רמה 2" + +#: ../src/symbols.c:816 +msgid "Section Level 3" +msgstr "בחירה רמה 3" + +#: ../src/symbols.c:817 +msgid "Section Level 4" +msgstr "בחירה רמה 4" + +#: ../src/symbols.c:824 ../src/symbols.c:870 msgid "Modules" msgstr "מודולים"
-#: ../src/symbols.c:815 +#: ../src/symbols.c:826 msgid "Singletons" msgstr "אותות"
-#: ../src/symbols.c:816 ../src/symbols.c:825 ../src/symbols.c:834 -#: ../src/symbols.c:872 ../src/symbols.c:897 +#: ../src/symbols.c:827 ../src/symbols.c:836 ../src/symbols.c:845 +#: ../src/symbols.c:883 ../src/symbols.c:908 msgid "Methods" msgstr "שגרות"
-#: ../src/symbols.c:823 ../src/symbols.c:968 +#: ../src/symbols.c:834 ../src/symbols.c:979 msgid "Namespaces" msgstr "מרחבי שם"
-#: ../src/symbols.c:826 ../src/symbols.c:951 +#: ../src/symbols.c:837 ../src/symbols.c:962 msgid "Procedures" msgstr "פרוצדורה"
-#: ../src/symbols.c:837 +#: ../src/symbols.c:848 msgid "Imports" msgstr "יִבּוא"
-#: ../src/symbols.c:845 +#: ../src/symbols.c:856 msgid "Entities" msgstr "ישויות"
-#: ../src/symbols.c:846 +#: ../src/symbols.c:857 msgid "Architectures" msgstr "ארכיטקטורות"
-#: ../src/symbols.c:848 +#: ../src/symbols.c:859 msgid "Functions / Procedures" msgstr "פונקציות/שגרות"
-#: ../src/symbols.c:849 +#: ../src/symbols.c:860 msgid "Variables / Signals" msgstr "משתנים/אותות"
-#: ../src/symbols.c:850 +#: ../src/symbols.c:861 msgid "Processes / Blocks / Components" msgstr "תהליכים / בלוקים / רכיבים"
-#: ../src/symbols.c:858 +#: ../src/symbols.c:869 msgid "Events" msgstr "אירועים"
-#: ../src/symbols.c:860 +#: ../src/symbols.c:871 msgid "Functions / Tasks" msgstr "פונקציות/משימות"
-#: ../src/symbols.c:873 ../src/symbols.c:974 +#: ../src/symbols.c:884 ../src/symbols.c:985 msgid "Members" msgstr "משתמשים"
-#: ../src/symbols.c:923 +#: ../src/symbols.c:934 msgid "Subroutines" msgstr "שגרות"
-#: ../src/symbols.c:926 +#: ../src/symbols.c:937 msgid "Blocks" msgstr "בלוקים"
-#: ../src/symbols.c:935 ../src/symbols.c:944 ../src/symbols.c:982 +#: ../src/symbols.c:946 ../src/symbols.c:955 ../src/symbols.c:993 msgid "Macros" msgstr "הגדרות מאקרו"
-#: ../src/symbols.c:936 +#: ../src/symbols.c:947 msgid "Defines" msgstr "הגדרות Define"
-#: ../src/symbols.c:943 +#: ../src/symbols.c:954 msgid "Targets" msgstr "מטרות"
-#: ../src/symbols.c:952 +#: ../src/symbols.c:963 msgid "Indexes" msgstr "אינדקסים"
-#: ../src/symbols.c:953 +#: ../src/symbols.c:964 msgid "Tables" msgstr "לוחות"
-#: ../src/symbols.c:954 +#: ../src/symbols.c:965 msgid "Triggers" msgstr "Triggers"
-#: ../src/symbols.c:955 +#: ../src/symbols.c:966 msgid "Views" msgstr "תצוגות"
-#: ../src/symbols.c:975 +#: ../src/symbols.c:986 msgid "Structs" msgstr "מבנים"
-#: ../src/symbols.c:976 +#: ../src/symbols.c:987 msgid "Typedefs / Enums" msgstr "Typedefs / Enums"
-#: ../src/symbols.c:1724 +#: ../src/symbols.c:1735 #, c-format msgid "Unknown filetype extension for "%s".\n" msgstr "סיומת הקובץ "%s" לא מוכרת.\n"
-#: ../src/symbols.c:1747 +#: ../src/symbols.c:1758 #, c-format msgid "Failed to create tags file, perhaps because no tags were found.\n" msgstr "נכשל ניסיון יצירת תגיות לקובץ, אולי לא נמצאו תגיות.\n"
-#: ../src/symbols.c:1754 +#: ../src/symbols.c:1765 #, c-format msgid "" "Usage: %s -g <Tag File> <File list>\n" @@ -4587,7 +4603,7 @@ msgstr "" "השתמש: %s -g <קובץ תג> <רשימת קבצים>\n" "\n"
-#: ../src/symbols.c:1755 +#: ../src/symbols.c:1766 #, c-format msgid "" "Example:\n" @@ -4598,40 +4614,40 @@ msgstr "" "CFLAGS=`pkg-config gtk+-2.0 --cflags` %s -g gtk2.c.tags /usr/include/gtk-2.0/" "gtk/gtk.h\n"
-#: ../src/symbols.c:1769 +#: ../src/symbols.c:1780 msgid "Load Tags" msgstr "טעינת תגיות"
-#: ../src/symbols.c:1776 +#: ../src/symbols.c:1787 msgid "Geany tag files (*.*.tags)" msgstr "Geany קָבְצי תג (*.*.tags)"
#. For translators: the first wildcard is the filetype, the second the filename -#: ../src/symbols.c:1796 +#: ../src/symbols.c:1807 #, c-format msgid "Loaded %s tags file '%s'." msgstr "טעינת %s קובץ תג '%s'."
-#: ../src/symbols.c:1799 +#: ../src/symbols.c:1810 #, c-format msgid "Could not load tags file '%s'." msgstr "לא ניתן לטעון את קובץ התגיות '%s'."
-#: ../src/symbols.c:1939 +#: ../src/symbols.c:1950 #, c-format msgid "Forward declaration "%s" not found." msgstr "לא נמצאה הצהרה קודמת של "%s"."
-#: ../src/symbols.c:1941 +#: ../src/symbols.c:1952 #, c-format msgid "Definition of "%s" not found." msgstr "לא נמצאה הגדרה קודמת של "%s"."
-#: ../src/symbols.c:2293 +#: ../src/symbols.c:2304 msgid "Sort by _Name" msgstr "מיין ל_פי שם"
-#: ../src/symbols.c:2300 +#: ../src/symbols.c:2311 msgid "Sort by _Appearance" msgstr "מיין ל_פי סדר הופעה"
@@ -5012,15 +5028,15 @@ msgid "" "another one." msgstr "נכשלה הפקודה המוגדרת בדפדפן. אנא תקן תקלה זו."
-#: ../src/utils.c:366 +#: ../src/utils.c:374 msgid "Win (CRLF)" msgstr "Win (CRLF)"
-#: ../src/utils.c:367 +#: ../src/utils.c:375 msgid "Mac (CR)" msgstr "Mac (CR)"
-#: ../src/utils.c:368 +#: ../src/utils.c:376 msgid "Unix (LF)" msgstr "Unix (LF)"
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).