Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Sun, 28 Feb 2016 13:18:17 UTC Commit: e99a73ef73e4ddf1f71bffb92256a157e15979cf https://github.com/geany/geany/commit/e99a73ef73e4ddf1f71bffb92256a157e15979...
Log Message: ----------- Update po files for string freeze for 1.27
Modified Paths: -------------- po/ar.po po/ast.po po/be.po po/bg.po po/ca.po po/cs.po po/de.po po/el.po po/en_GB.po po/es.po po/et.po po/eu.po po/fa.po po/fi.po po/fr.po po/gl.po po/he.po po/hi.po po/hu.po po/id.po po/it.po po/ja.po po/kk.po po/ko.po po/lb.po po/lt.po po/mn.po po/nl.po po/nn.po po/pl.po po/pt.po po/pt_BR.po po/ro.po po/ru.po po/sk.po po/sl.po po/sr.po po/sv.po po/tr.po po/uk.po po/vi.po po/zh_CN.po po/zh_TW.po
Modified: po/ar.po 1880 lines changed, 974 insertions(+), 906 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/ast.po 1892 lines changed, 979 insertions(+), 913 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/be.po 1887 lines changed, 979 insertions(+), 908 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/bg.po 1885 lines changed, 975 insertions(+), 910 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/ca.po 1892 lines changed, 980 insertions(+), 912 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/cs.po 1892 lines changed, 980 insertions(+), 912 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/de.po 256 lines changed, 135 insertions(+), 121 deletions(-) =================================================================== @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Geany 1.25\n" +"Project-Id-Version: Geany 1.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-24 22:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-31 07:10+0200\n" "Last-Translator: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de\n" "Language-Team: German geany-i18n@uvena.de\n" @@ -108,16 +108,15 @@ msgstr "_Suchen" msgid "Open Selected F_ile" msgstr "_Markierte Datei öffnen"
-#: ../data/geany.glade.h:19 ../src/symbols.c:2342 +#: ../data/geany.glade.h:19 ../src/symbols.c:2557 msgid "Find _Usage" msgstr "_Auftreten finden"
-#: ../data/geany.glade.h:20 ../src/symbols.c:2347 +#: ../data/geany.glade.h:20 ../src/symbols.c:2562 msgid "Find _Document Usage" msgstr "_Auftreten im Dokument finden"
#: ../data/geany.glade.h:21 - msgid "Go to Symbol Defini_tion" msgstr "Gehe zur Symbol-Definition"
@@ -1278,7 +1277,7 @@ msgstr "" "Wie oft soll auf Veränderungen geprüft werden? Angabe in Sekunden. 0 " "deaktiviert die Funktion."
-#: ../data/geany.glade.h:257 ../src/prefs.c:1606 ../src/symbols.c:602 +#: ../data/geany.glade.h:257 ../src/prefs.c:1606 ../src/symbols.c:542 #: ../plugins/filebrowser.c:1160 msgid "Files" msgstr "Dateien" @@ -1825,7 +1824,7 @@ msgstr "_Nächstes" msgid "Find _Previous" msgstr "_Vorheriges"
-#: ../data/geany.glade.h:380 ../src/symbols.c:2352 +#: ../data/geany.glade.h:380 ../src/symbols.c:2567 msgid "Find in F_iles..." msgstr "In _Dateien suchen..."
@@ -2470,12 +2469,12 @@ msgstr "Keine weiteren Fehlermeldungen." msgid "Set menu item label" msgstr "Bezeichnung für den Menüeintrag definieren"
-#: ../src/build.c:1780 ../src/symbols.c:657 ../src/tools.c:397 +#: ../src/build.c:1780 ../src/symbols.c:597 ../src/tools.c:397 msgid "Label" msgstr "Label"
#. command column, holding status and command display -#: ../src/build.c:1781 ../src/symbols.c:652 ../src/tools.c:382 +#: ../src/build.c:1781 ../src/symbols.c:592 ../src/tools.c:382 msgid "Command" msgstr "Kommando"
@@ -2747,7 +2746,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs.c:1204 ../src/dialogs.c:1205 ../src/dialogs.c:1206 #: ../src/dialogs.c:1212 ../src/dialogs.c:1213 ../src/dialogs.c:1214 -#: ../src/symbols.c:2156 ../src/symbols.c:2172 ../src/ui_utils.c:289 +#: ../src/symbols.c:2371 ../src/symbols.c:2387 ../src/ui_utils.c:289 msgid "unknown" msgstr "unbekannt"
@@ -3005,7 +3004,7 @@ msgstr "" "Geben Sie die Anzahl der Leerzeichen an, welche durch den Tabulator ersetzt " "werden sollen."
-#: ../src/editor.c:4689 +#: ../src/editor.c:4696 #, c-format msgid "Warning: non-standard hard tab width: %d != 8!" msgstr "Achtung: Keine gewöhnliche harte Tabulatorbreite:: %d != 8!" @@ -3266,7 +3265,7 @@ msgid "Color Schemes" msgstr "Farbschemata"
#. visual group order -#: ../src/keybindings.c:306 ../src/symbols.c:629 +#: ../src/keybindings.c:306 ../src/symbols.c:569 msgid "File" msgstr "Datei"
@@ -3302,7 +3301,7 @@ msgstr "Gehe zu" msgid "View" msgstr "Ansicht"
-#: ../src/keybindings.c:316 ../src/symbols.c:778 +#: ../src/keybindings.c:316 ../src/symbols.c:718 msgid "Document" msgstr "Dokument"
@@ -3347,7 +3346,7 @@ msgstr "Speichern unter" msgid "Save all" msgstr "Alle speichern"
-#: ../src/keybindings.c:345 ../src/symbols.c:862 +#: ../src/keybindings.c:345 ../src/symbols.c:802 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften"
@@ -3844,7 +3843,8 @@ msgstr "Erstelle globale Tag-Datei (Dokumentation beachten)"
#: ../src/libmain.c:122 msgid "Don't preprocess C/C++ files when generating tags file" -msgstr "C/C++ Präprozessoranweisungen überspringen, wenn eine Tag-Datei erstellt wird" +msgstr "" +"C/C++ Präprozessoranweisungen überspringen, wenn eine Tag-Datei erstellt wird"
#: ../src/libmain.c:124 msgid "Don't open files in a running instance, force opening a new instance" @@ -4089,11 +4089,11 @@ msgstr "Tasten festlegen" msgid "Press the combination of the keys you want to use for "%s"." msgstr "Welche Tastenkombination soll für »%s« genutzt werden?"
-#: ../src/prefs.c:225 ../src/symbols.c:2310 ../src/sidebar.c:752 +#: ../src/prefs.c:225 ../src/symbols.c:2525 ../src/sidebar.c:752 msgid "_Expand All" msgstr "Alle a_usklappen"
-#: ../src/prefs.c:230 ../src/symbols.c:2315 ../src/sidebar.c:758 +#: ../src/prefs.c:230 ../src/symbols.c:2530 ../src/sidebar.c:758 msgid "_Collapse All" msgstr "Alle _einklappen"
@@ -4646,323 +4646,325 @@ msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen des Kind-Prozess aufgetreten." msgid "Value" msgstr "Wert"
-#: ../src/symbols.c:608 ../src/symbols.c:658 ../src/symbols.c:768 +#: ../src/symbols.c:548 ../src/symbols.c:598 ../src/symbols.c:708 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel"
-#: ../src/symbols.c:609 ../src/symbols.c:654 ../src/symbols.c:769 +#: ../src/symbols.c:549 ../src/symbols.c:594 ../src/symbols.c:709 msgid "Section" msgstr "Abschnitt"
-#: ../src/symbols.c:610 +#: ../src/symbols.c:550 msgid "Sect1" msgstr "Sect1"
-#: ../src/symbols.c:611 +#: ../src/symbols.c:551 msgid "Sect2" msgstr "Sect2"
-#: ../src/symbols.c:612 +#: ../src/symbols.c:552 msgid "Sect3" msgstr "Sect3"
-#: ../src/symbols.c:613 +#: ../src/symbols.c:553 msgid "Appendix" msgstr "Anhang"
-#: ../src/symbols.c:614 ../src/symbols.c:659 ../src/symbols.c:684 -#: ../src/symbols.c:700 ../src/symbols.c:715 ../src/symbols.c:726 -#: ../src/symbols.c:827 ../src/symbols.c:838 ../src/symbols.c:851 -#: ../src/symbols.c:865 ../src/symbols.c:877 ../src/symbols.c:889 -#: ../src/symbols.c:906 ../src/symbols.c:935 ../src/symbols.c:967 +#: ../src/symbols.c:554 ../src/symbols.c:599 ../src/symbols.c:624 +#: ../src/symbols.c:640 ../src/symbols.c:655 ../src/symbols.c:666 +#: ../src/symbols.c:767 ../src/symbols.c:778 ../src/symbols.c:791 +#: ../src/symbols.c:805 ../src/symbols.c:817 ../src/symbols.c:829 +#: ../src/symbols.c:846 ../src/symbols.c:875 ../src/symbols.c:907 msgid "Other" msgstr "Sonstiges"
-#: ../src/symbols.c:620 ../src/symbols.c:897 ../src/symbols.c:945 +#: ../src/symbols.c:560 ../src/symbols.c:837 ../src/symbols.c:885 msgid "Module" msgstr "Modul"
-#: ../src/symbols.c:621 ../src/symbols.c:711 ../src/symbols.c:823 -#: ../src/symbols.c:875 ../src/symbols.c:887 ../src/symbols.c:902 -#: ../src/symbols.c:916 +#: ../src/symbols.c:561 ../src/symbols.c:651 ../src/symbols.c:763 +#: ../src/symbols.c:815 ../src/symbols.c:827 ../src/symbols.c:842 +#: ../src/symbols.c:856 msgid "Types" msgstr "Typen"
-#: ../src/symbols.c:622 +#: ../src/symbols.c:562 msgid "Type constructors" msgstr "Typkonstruktoren"
-#: ../src/symbols.c:623 ../src/symbols.c:645 ../src/symbols.c:666 -#: ../src/symbols.c:683 ../src/symbols.c:695 ../src/symbols.c:708 -#: ../src/symbols.c:723 ../src/symbols.c:737 ../src/symbols.c:747 -#: ../src/symbols.c:811 ../src/symbols.c:861 ../src/symbols.c:884 -#: ../src/symbols.c:929 ../src/symbols.c:953 +#: ../src/symbols.c:563 ../src/symbols.c:585 ../src/symbols.c:606 +#: ../src/symbols.c:623 ../src/symbols.c:635 ../src/symbols.c:648 +#: ../src/symbols.c:663 ../src/symbols.c:677 ../src/symbols.c:687 +#: ../src/symbols.c:751 ../src/symbols.c:801 ../src/symbols.c:824 +#: ../src/symbols.c:869 ../src/symbols.c:893 msgid "Functions" msgstr "Funktionen"
-#: ../src/symbols.c:628 +#: ../src/symbols.c:568 msgid "Program" msgstr "Programm"
-#: ../src/symbols.c:630 ../src/symbols.c:638 ../src/symbols.c:644 +#: ../src/symbols.c:570 ../src/symbols.c:578 ../src/symbols.c:584 msgid "Sections" msgstr "Abschnitte"
-#: ../src/symbols.c:631 +#: ../src/symbols.c:571 msgid "Paragraph" msgstr "Absatz"
-#: ../src/symbols.c:632 +#: ../src/symbols.c:572 msgid "Group" msgstr "Gruppe"
-#: ../src/symbols.c:633 +#: ../src/symbols.c:573 msgid "Data" msgstr "Daten"
-#: ../src/symbols.c:639 +#: ../src/symbols.c:579 msgid "Keys" msgstr "Indizes"
-#: ../src/symbols.c:646 ../src/symbols.c:697 ../src/symbols.c:713 -#: ../src/symbols.c:739 ../src/symbols.c:812 ../src/symbols.c:837 -#: ../src/symbols.c:863 ../src/symbols.c:876 ../src/symbols.c:885 -#: ../src/symbols.c:901 ../src/symbols.c:936 ../src/symbols.c:965 +#: ../src/symbols.c:586 ../src/symbols.c:637 ../src/symbols.c:653 +#: ../src/symbols.c:679 ../src/symbols.c:752 ../src/symbols.c:777 +#: ../src/symbols.c:803 ../src/symbols.c:816 ../src/symbols.c:825 +#: ../src/symbols.c:841 ../src/symbols.c:876 ../src/symbols.c:905 msgid "Variables" msgstr "Variablen"
-#: ../src/symbols.c:653 +#: ../src/symbols.c:593 msgid "Environment" msgstr "Umgebung"
-#: ../src/symbols.c:655 ../src/symbols.c:770 +#: ../src/symbols.c:595 ../src/symbols.c:710 msgid "Subsection" msgstr "Unterabschnitt"
-#: ../src/symbols.c:656 ../src/symbols.c:771 +#: ../src/symbols.c:596 ../src/symbols.c:711 msgid "Subsubsection" msgstr "Unterunterabschnitt"
-#: ../src/symbols.c:667 ../src/symbols.c:692 +#: ../src/symbols.c:607 ../src/symbols.c:632 msgid "Structures" msgstr "Strukturen"
-#: ../src/symbols.c:674 +#: ../src/symbols.c:614 msgid "Parts" msgstr "Parts"
-#: ../src/symbols.c:675 +#: ../src/symbols.c:615 msgid "Assembly" msgstr "Assembly"
-#: ../src/symbols.c:676 +#: ../src/symbols.c:616 msgid "Steps" msgstr "Steps"
-#: ../src/symbols.c:691 ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:835 +#: ../src/symbols.c:631 ../src/symbols.c:729 ../src/symbols.c:775 msgid "Modules" msgstr "Module"
-#: ../src/symbols.c:693 ../src/symbols.c:740 +#: ../src/symbols.c:633 ../src/symbols.c:680 msgid "Traits" msgstr "Charakteristika"
-#: ../src/symbols.c:694 +#: ../src/symbols.c:634 msgid "Implementations" msgstr "Implementierungen"
-#: ../src/symbols.c:696 ../src/symbols.c:956 +#: ../src/symbols.c:636 ../src/symbols.c:896 msgid "Typedefs / Enums" msgstr "Typendefinition und Enumerates"
-#: ../src/symbols.c:698 ../src/symbols.c:914 ../src/symbols.c:923 -#: ../src/symbols.c:962 +#: ../src/symbols.c:638 ../src/symbols.c:854 ../src/symbols.c:863 +#: ../src/symbols.c:902 msgid "Macros" msgstr "Makros"
-#: ../src/symbols.c:699 ../src/symbols.c:792 ../src/symbols.c:801 -#: ../src/symbols.c:810 ../src/symbols.c:848 ../src/symbols.c:874 +#: ../src/symbols.c:639 ../src/symbols.c:732 ../src/symbols.c:741 +#: ../src/symbols.c:750 ../src/symbols.c:788 ../src/symbols.c:814 msgid "Methods" msgstr "Methoden"
-#: ../src/symbols.c:707 ../src/symbols.c:722 ../src/symbols.c:820 -#: ../src/symbols.c:845 ../src/symbols.c:858 +#: ../src/symbols.c:647 ../src/symbols.c:662 ../src/symbols.c:760 +#: ../src/symbols.c:785 ../src/symbols.c:798 msgid "Package" msgstr "Package"
-#: ../src/symbols.c:709 ../src/symbols.c:735 ../src/symbols.c:846 -#: ../src/symbols.c:859 ../src/symbols.c:872 ../src/symbols.c:899 -#: ../src/symbols.c:952 +#: ../src/symbols.c:649 ../src/symbols.c:675 ../src/symbols.c:786 +#: ../src/symbols.c:799 ../src/symbols.c:812 ../src/symbols.c:839 +#: ../src/symbols.c:892 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces"
-#: ../src/symbols.c:710 ../src/symbols.c:955 +#: ../src/symbols.c:650 ../src/symbols.c:895 msgid "Structs" msgstr "Strukturen"
-#: ../src/symbols.c:712 ../src/symbols.c:725 ../src/symbols.c:738 -#: ../src/symbols.c:864 ../src/symbols.c:886 +#: ../src/symbols.c:652 ../src/symbols.c:665 ../src/symbols.c:678 +#: ../src/symbols.c:804 ../src/symbols.c:826 msgid "Constants" msgstr "Konstanten"
-#: ../src/symbols.c:714 ../src/symbols.c:849 ../src/symbols.c:954 +#: ../src/symbols.c:654 ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:894 msgid "Members" msgstr "Instanzvariablen"
-#: ../src/symbols.c:724 ../src/symbols.c:888 ../src/symbols.c:913 +#: ../src/symbols.c:664 ../src/symbols.c:828 ../src/symbols.c:853 msgid "Labels" msgstr "Label"
-#: ../src/symbols.c:734 ../src/symbols.c:799 ../src/symbols.c:948 +#: ../src/symbols.c:674 ../src/symbols.c:739 ../src/symbols.c:888 msgid "Namespaces" msgstr "Namensräume"
-#: ../src/symbols.c:736 ../src/symbols.c:758 ../src/symbols.c:790 -#: ../src/symbols.c:800 ../src/symbols.c:809 ../src/symbols.c:847 -#: ../src/symbols.c:860 ../src/symbols.c:873 ../src/symbols.c:951 +#: ../src/symbols.c:676 ../src/symbols.c:698 ../src/symbols.c:730 +#: ../src/symbols.c:740 ../src/symbols.c:749 ../src/symbols.c:787 +#: ../src/symbols.c:800 ../src/symbols.c:813 ../src/symbols.c:891 msgid "Classes" msgstr "Klassen"
-#: ../src/symbols.c:748 +#: ../src/symbols.c:688 msgid "Anchors" msgstr "Anker"
-#: ../src/symbols.c:749 +#: ../src/symbols.c:689 msgid "H1 Headings" msgstr "Überschrift (H1)"
-#: ../src/symbols.c:750 +#: ../src/symbols.c:690 msgid "H2 Headings" msgstr "Überschrift (H2)"
-#: ../src/symbols.c:751 +#: ../src/symbols.c:691 msgid "H3 Headings" msgstr "Überschrift (H3)"
-#: ../src/symbols.c:759 +#: ../src/symbols.c:699 msgid "ID Selectors" msgstr "ID"
-#: ../src/symbols.c:760 +#: ../src/symbols.c:700 msgid "Type Selectors" msgstr "Typ"
-#: ../src/symbols.c:779 +#: ../src/symbols.c:719 msgid "Section Level 1" msgstr "Überschrift Ebene 1"
-#: ../src/symbols.c:780 +#: ../src/symbols.c:720 msgid "Section Level 2" msgstr "Überschrift Ebene 2"
-#: ../src/symbols.c:781 +#: ../src/symbols.c:721 msgid "Section Level 3" msgstr "Überschrift Ebene 3"
-#: ../src/symbols.c:782 +#: ../src/symbols.c:722 msgid "Section Level 4" msgstr "Überschrift Ebene 4"
-#: ../src/symbols.c:791 +#: ../src/symbols.c:731 msgid "Singletons" msgstr "Singletons"
-#: ../src/symbols.c:802 ../src/symbols.c:930 +#: ../src/symbols.c:742 ../src/symbols.c:870 msgid "Procedures" msgstr "Prozeduren"
-#: ../src/symbols.c:813 +#: ../src/symbols.c:753 msgid "Imports" msgstr "Importe"
-#: ../src/symbols.c:821 +#: ../src/symbols.c:761 msgid "Entities" msgstr "Entitäten"
-#: ../src/symbols.c:822 +#: ../src/symbols.c:762 msgid "Architectures" msgstr "Architekturen"
-#: ../src/symbols.c:824 +#: ../src/symbols.c:764 msgid "Functions / Procedures" msgstr "Funktionen/Prozeduren"
-#: ../src/symbols.c:825 +#: ../src/symbols.c:765 msgid "Variables / Signals" msgstr "Variablen/Signale"
-#: ../src/symbols.c:826 +#: ../src/symbols.c:766 msgid "Processes / Blocks / Components" msgstr "Prozesse/Blöcke/Komponenten"
-#: ../src/symbols.c:834 +#: ../src/symbols.c:774 msgid "Events" msgstr "Ereignisse"
-#: ../src/symbols.c:836 +#: ../src/symbols.c:776 msgid "Functions / Tasks" msgstr "Funktionen"
-#: ../src/symbols.c:850 ../src/symbols.c:905 +#: ../src/symbols.c:790 ../src/symbols.c:845 msgid "Enums" msgstr "Enums"
-#: ../src/symbols.c:898 +#: ../src/symbols.c:838 msgid "Programs" msgstr "Programme"
-#: ../src/symbols.c:900 +#: ../src/symbols.c:840 msgid "Functions / Subroutines" msgstr "Funktionen/Prozeduren"
-#: ../src/symbols.c:903 +#: ../src/symbols.c:843 msgid "Components" msgstr "Komponenten"
-#: ../src/symbols.c:904 +#: ../src/symbols.c:844 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke"
-#: ../src/symbols.c:915 +#: ../src/symbols.c:855 msgid "Defines" msgstr "Definitionen"
-#: ../src/symbols.c:922 +#: ../src/symbols.c:862 msgid "Targets" msgstr "Targets"
-#: ../src/symbols.c:931 +#: ../src/symbols.c:871 msgid "Indexes" msgstr "Indizies"
-#: ../src/symbols.c:932 +#: ../src/symbols.c:872 msgid "Tables" msgstr "Tabellen"
-#: ../src/symbols.c:933 +#: ../src/symbols.c:873 msgid "Triggers" msgstr "Trigger"
-#: ../src/symbols.c:934 +#: ../src/symbols.c:874 msgid "Views" msgstr "Ansichten"
-#: ../src/symbols.c:966 +#: ../src/symbols.c:906 msgid "Extern Variables" msgstr "Externe Variablen"
-#: ../src/symbols.c:1730 +#: ../src/symbols.c:1670 #, c-format msgid "Unknown filetype extension for "%s".\n" msgstr "Unbekannte Dateierweiterung für »%s«.\n"
-#: ../src/symbols.c:1756 +#: ../src/symbols.c:1696 +#, c-format msgid "Failed to create tags file, perhaps because no symbols were found.\n" msgstr "" "Die Tag-Datei konnte nicht erstellt werden -- Möglicherweise konnten keine " "Symbole gefunden werden.\n"
-#: ../src/symbols.c:1763 +#: ../src/symbols.c:1703 +#, c-format msgid "" "Usage: %s -g <Tags File> <File list>\n" "\n" @@ -4970,7 +4972,7 @@ msgstr "" "Verwendung: %s -g <Tag-Datei> <Datei-Liste>\n" "\n"
-#: ../src/symbols.c:1764 +#: ../src/symbols.c:1704 #, c-format msgid "" "Example:\n" @@ -4981,40 +4983,52 @@ msgstr "" "CFLAGS=`pkg-config gtk+-2.0 --cflags` %s -g gtk2.c.tags /usr/include/gtk-2.0/" "gtk/gtk.h\n"
-#: ../src/symbols.c:1778 +#: ../src/symbols.c:1718 msgid "Load Tags File" msgstr "Tag-Datei laden"
-#: ../src/symbols.c:1785 +#: ../src/symbols.c:1725 msgid "Geany tags file (*.*.tags)" msgstr "Geany Tag-Datei (*.*.tags)"
#. For translators: the first wildcard is the filetype, the second the filename -#: ../src/symbols.c:1805 +#: ../src/symbols.c:1745 #, c-format msgid "Loaded %s tags file '%s'." msgstr "%s Tag-Datei »%s« geladen."
-#: ../src/symbols.c:1808 +#: ../src/symbols.c:1748 #, c-format msgid "Could not load tags file '%s'." msgstr "Konnte Tag-Datei »%s« nicht laden."
-#: ../src/symbols.c:1946 +#. For translators: it's the filename and line number of a tag in the goto-tag popup menu +#: ../src/symbols.c:1983 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s: %lu</b>" +msgstr "<b>Anzeige</b>" + +#. For translators: it's the filename and line number of a tag in the goto-tag popup menu +#: ../src/symbols.c:1986 +#, c-format +msgid "%s: %lu" +msgstr "" + +#: ../src/symbols.c:2161 #, c-format msgid "Forward declaration "%s" not found." msgstr "(Vorwärts-)Deklaration von »%s« nicht gefunden."
-#: ../src/symbols.c:1948 +#: ../src/symbols.c:2163 #, c-format msgid "Definition of "%s" not found." msgstr "Definition von »%s« nicht gefunden."
-#: ../src/symbols.c:2325 +#: ../src/symbols.c:2540 msgid "Sort by _Name" msgstr "Nach _Namen sortieren"
-#: ../src/symbols.c:2332 +#: ../src/symbols.c:2547 msgid "Sort by _Appearance" msgstr "Nach _Auftreten sortieren"
Modified: po/el.po 1899 lines changed, 983 insertions(+), 916 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/en_GB.po 1892 lines changed, 980 insertions(+), 912 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/es.po 259 lines changed, 135 insertions(+), 124 deletions(-) =================================================================== @@ -6,9 +6,9 @@ # Lucas Vieites lucas.vieites@gmail.com, 2010 - 2015. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Geany 1.26\n" +"Project-Id-Version: Geany 1.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-24 02:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-24 09:48+0100\n" "Last-Translator: Lucas Vieites lucas@codexion.com\n" "Language-Team: Español geany-i18n@uvena.de\n" @@ -103,11 +103,11 @@ msgstr "_Buscar" msgid "Open Selected F_ile" msgstr "Abrir archivo selecc_ionado"
-#: ../data/geany.glade.h:19 ../src/symbols.c:2342 +#: ../data/geany.glade.h:19 ../src/symbols.c:2557 msgid "Find _Usage" msgstr "Encontrar _uso"
-#: ../data/geany.glade.h:20 ../src/symbols.c:2347 +#: ../data/geany.glade.h:20 ../src/symbols.c:2562 msgid "Find _Document Usage" msgstr "Encontrar _uso del documento"
@@ -1267,7 +1267,7 @@ msgstr "" "Frecuencia en segundos para comprobar en el disco los cambios de los " "archivos abiertos. El valor 0 desactiva la comprobación."
-#: ../data/geany.glade.h:257 ../src/prefs.c:1606 ../src/symbols.c:602 +#: ../data/geany.glade.h:257 ../src/prefs.c:1606 ../src/symbols.c:542 #: ../plugins/filebrowser.c:1160 msgid "Files" msgstr "Archivos" @@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr "Buscar _siguiente" msgid "Find _Previous" msgstr "Buscar _anterior"
-#: ../data/geany.glade.h:380 ../src/symbols.c:2352 +#: ../data/geany.glade.h:380 ../src/symbols.c:2567 msgid "Find in F_iles..." msgstr "Buscar en arch_ivos..."
@@ -2155,8 +2155,8 @@ msgstr "Propiedades del proyecto" msgid "Filename:" msgstr "Nombre de archivo:"
-#: ../data/geany.glade.h:464 ../src/project.c:169 -#: ../plugins/classbuilder.c:467 ../plugins/classbuilder.c:477 +#: ../data/geany.glade.h:464 ../src/project.c:169 ../plugins/classbuilder.c:467 +#: ../plugins/classbuilder.c:477 msgid "Name:" msgstr "Nombre:"
@@ -2459,12 +2459,12 @@ msgstr "No hay más errores de construcción." msgid "Set menu item label" msgstr "Establecer etiqueta del elemento de menú"
-#: ../src/build.c:1780 ../src/symbols.c:657 ../src/tools.c:397 +#: ../src/build.c:1780 ../src/symbols.c:597 ../src/tools.c:397 msgid "Label" msgstr "Etiqueta"
#. command column, holding status and command display -#: ../src/build.c:1781 ../src/symbols.c:652 ../src/tools.c:382 +#: ../src/build.c:1781 ../src/symbols.c:592 ../src/tools.c:382 msgid "Command" msgstr "Comando"
@@ -2737,7 +2737,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs.c:1204 ../src/dialogs.c:1205 ../src/dialogs.c:1206 #: ../src/dialogs.c:1212 ../src/dialogs.c:1213 ../src/dialogs.c:1214 -#: ../src/symbols.c:2156 ../src/symbols.c:2172 ../src/ui_utils.c:289 +#: ../src/symbols.c:2371 ../src/symbols.c:2387 ../src/ui_utils.c:289 msgid "unknown" msgstr "desconocido"
@@ -2994,7 +2994,7 @@ msgstr "" "Introduzca la cantidad de espacios que deberían ser reemplazados por una " "tabulación."
-#: ../src/editor.c:4689 +#: ../src/editor.c:4696 #, c-format msgid "Warning: non-standard hard tab width: %d != 8!" msgstr "Advertencia: ancho de tabulación dura no estándar: %d != 8" @@ -3252,7 +3252,7 @@ msgid "Color Schemes" msgstr "Esquemas de color"
#. visual group order -#: ../src/keybindings.c:306 ../src/symbols.c:629 +#: ../src/keybindings.c:306 ../src/symbols.c:569 msgid "File" msgstr "Archivo"
@@ -3288,7 +3288,7 @@ msgstr "Ir a" msgid "View" msgstr "Ver"
-#: ../src/keybindings.c:316 ../src/symbols.c:778 +#: ../src/keybindings.c:316 ../src/symbols.c:718 msgid "Document" msgstr "Documento"
@@ -3333,7 +3333,7 @@ msgstr "Guardar como..." msgid "Save all" msgstr "Guardar todo"
-#: ../src/keybindings.c:345 ../src/symbols.c:862 +#: ../src/keybindings.c:345 ../src/symbols.c:802 msgid "Properties" msgstr "Propiedades"
@@ -4071,11 +4071,11 @@ msgstr "Capturar tecla" msgid "Press the combination of the keys you want to use for "%s"." msgstr "Pulse la combinación de teclas que desee usar para «%s»."
-#: ../src/prefs.c:225 ../src/symbols.c:2310 ../src/sidebar.c:752 +#: ../src/prefs.c:225 ../src/symbols.c:2525 ../src/sidebar.c:752 msgid "_Expand All" msgstr "_Expandir todo"
-#: ../src/prefs.c:230 ../src/symbols.c:2315 ../src/sidebar.c:758 +#: ../src/prefs.c:230 ../src/symbols.c:2530 ../src/sidebar.c:758 msgid "_Collapse All" msgstr "_Colapsar todo"
@@ -4625,324 +4625,324 @@ msgstr "Error desconocido al ejecutar proceso hijo" msgid "Value" msgstr "Valor"
-#: ../src/symbols.c:608 ../src/symbols.c:658 ../src/symbols.c:768 +#: ../src/symbols.c:548 ../src/symbols.c:598 ../src/symbols.c:708 msgid "Chapter" msgstr "Capítulo"
-#: ../src/symbols.c:609 ../src/symbols.c:654 ../src/symbols.c:769 +#: ../src/symbols.c:549 ../src/symbols.c:594 ../src/symbols.c:709 msgid "Section" msgstr "Sección"
-#: ../src/symbols.c:610 +#: ../src/symbols.c:550 msgid "Sect1" msgstr "Sec1"
-#: ../src/symbols.c:611 +#: ../src/symbols.c:551 msgid "Sect2" msgstr "Sec2"
-#: ../src/symbols.c:612 +#: ../src/symbols.c:552 msgid "Sect3" msgstr "Sec3"
-#: ../src/symbols.c:613 +#: ../src/symbols.c:553 msgid "Appendix" msgstr "Apéndice"
-#: ../src/symbols.c:614 ../src/symbols.c:659 ../src/symbols.c:684 -#: ../src/symbols.c:700 ../src/symbols.c:715 ../src/symbols.c:726 -#: ../src/symbols.c:827 ../src/symbols.c:838 ../src/symbols.c:851 -#: ../src/symbols.c:865 ../src/symbols.c:877 ../src/symbols.c:889 -#: ../src/symbols.c:906 ../src/symbols.c:935 ../src/symbols.c:967 +#: ../src/symbols.c:554 ../src/symbols.c:599 ../src/symbols.c:624 +#: ../src/symbols.c:640 ../src/symbols.c:655 ../src/symbols.c:666 +#: ../src/symbols.c:767 ../src/symbols.c:778 ../src/symbols.c:791 +#: ../src/symbols.c:805 ../src/symbols.c:817 ../src/symbols.c:829 +#: ../src/symbols.c:846 ../src/symbols.c:875 ../src/symbols.c:907 msgid "Other" msgstr "Otro"
-#: ../src/symbols.c:620 ../src/symbols.c:897 ../src/symbols.c:945 +#: ../src/symbols.c:560 ../src/symbols.c:837 ../src/symbols.c:885 msgid "Module" msgstr "Módulo"
-#: ../src/symbols.c:621 ../src/symbols.c:711 ../src/symbols.c:823 -#: ../src/symbols.c:875 ../src/symbols.c:887 ../src/symbols.c:902 -#: ../src/symbols.c:916 +#: ../src/symbols.c:561 ../src/symbols.c:651 ../src/symbols.c:763 +#: ../src/symbols.c:815 ../src/symbols.c:827 ../src/symbols.c:842 +#: ../src/symbols.c:856 msgid "Types" msgstr "Tipos"
-#: ../src/symbols.c:622 +#: ../src/symbols.c:562 msgid "Type constructors" msgstr "Constructores de tipos"
-#: ../src/symbols.c:623 ../src/symbols.c:645 ../src/symbols.c:666 -#: ../src/symbols.c:683 ../src/symbols.c:695 ../src/symbols.c:708 -#: ../src/symbols.c:723 ../src/symbols.c:737 ../src/symbols.c:747 -#: ../src/symbols.c:811 ../src/symbols.c:861 ../src/symbols.c:884 -#: ../src/symbols.c:929 ../src/symbols.c:953 +#: ../src/symbols.c:563 ../src/symbols.c:585 ../src/symbols.c:606 +#: ../src/symbols.c:623 ../src/symbols.c:635 ../src/symbols.c:648 +#: ../src/symbols.c:663 ../src/symbols.c:677 ../src/symbols.c:687 +#: ../src/symbols.c:751 ../src/symbols.c:801 ../src/symbols.c:824 +#: ../src/symbols.c:869 ../src/symbols.c:893 msgid "Functions" msgstr "Funciones"
-#: ../src/symbols.c:628 +#: ../src/symbols.c:568 msgid "Program" msgstr "Programa"
-#: ../src/symbols.c:630 ../src/symbols.c:638 ../src/symbols.c:644 +#: ../src/symbols.c:570 ../src/symbols.c:578 ../src/symbols.c:584 msgid "Sections" msgstr "Secciones"
-#: ../src/symbols.c:631 +#: ../src/symbols.c:571 msgid "Paragraph" msgstr "Párrafo"
-#: ../src/symbols.c:632 +#: ../src/symbols.c:572 msgid "Group" msgstr "Grupo"
-#: ../src/symbols.c:633 +#: ../src/symbols.c:573 msgid "Data" msgstr "Fecha"
-#: ../src/symbols.c:639 +#: ../src/symbols.c:579 msgid "Keys" msgstr "Claves"
-#: ../src/symbols.c:646 ../src/symbols.c:697 ../src/symbols.c:713 -#: ../src/symbols.c:739 ../src/symbols.c:812 ../src/symbols.c:837 -#: ../src/symbols.c:863 ../src/symbols.c:876 ../src/symbols.c:885 -#: ../src/symbols.c:901 ../src/symbols.c:936 ../src/symbols.c:965 +#: ../src/symbols.c:586 ../src/symbols.c:637 ../src/symbols.c:653 +#: ../src/symbols.c:679 ../src/symbols.c:752 ../src/symbols.c:777 +#: ../src/symbols.c:803 ../src/symbols.c:816 ../src/symbols.c:825 +#: ../src/symbols.c:841 ../src/symbols.c:876 ../src/symbols.c:905 msgid "Variables" msgstr "Variables"
-#: ../src/symbols.c:653 +#: ../src/symbols.c:593 msgid "Environment" msgstr "Entorno"
-#: ../src/symbols.c:655 ../src/symbols.c:770 +#: ../src/symbols.c:595 ../src/symbols.c:710 msgid "Subsection" msgstr "Sub-sección"
-#: ../src/symbols.c:656 ../src/symbols.c:771 +#: ../src/symbols.c:596 ../src/symbols.c:711 msgid "Subsubsection" msgstr "Sub-sub-sección"
-#: ../src/symbols.c:667 ../src/symbols.c:692 +#: ../src/symbols.c:607 ../src/symbols.c:632 msgid "Structures" msgstr "Estructuras"
-#: ../src/symbols.c:674 +#: ../src/symbols.c:614 msgid "Parts" msgstr "Partes"
-#: ../src/symbols.c:675 +#: ../src/symbols.c:615 msgid "Assembly" msgstr "Ensamblaje"
-#: ../src/symbols.c:676 +#: ../src/symbols.c:616 msgid "Steps" msgstr "Pasos"
-#: ../src/symbols.c:691 ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:835 +#: ../src/symbols.c:631 ../src/symbols.c:729 ../src/symbols.c:775 msgid "Modules" msgstr "Módulos"
-#: ../src/symbols.c:693 ../src/symbols.c:740 +#: ../src/symbols.c:633 ../src/symbols.c:680 msgid "Traits" msgstr "Atributos"
-#: ../src/symbols.c:694 +#: ../src/symbols.c:634 msgid "Implementations" msgstr "Implementaciones"
-#: ../src/symbols.c:696 ../src/symbols.c:956 +#: ../src/symbols.c:636 ../src/symbols.c:896 msgid "Typedefs / Enums" msgstr "Typedefs/enums"
-#: ../src/symbols.c:698 ../src/symbols.c:914 ../src/symbols.c:923 -#: ../src/symbols.c:962 +#: ../src/symbols.c:638 ../src/symbols.c:854 ../src/symbols.c:863 +#: ../src/symbols.c:902 msgid "Macros" msgstr "Macros"
-#: ../src/symbols.c:699 ../src/symbols.c:792 ../src/symbols.c:801 -#: ../src/symbols.c:810 ../src/symbols.c:848 ../src/symbols.c:874 +#: ../src/symbols.c:639 ../src/symbols.c:732 ../src/symbols.c:741 +#: ../src/symbols.c:750 ../src/symbols.c:788 ../src/symbols.c:814 msgid "Methods" msgstr "Métodos"
-#: ../src/symbols.c:707 ../src/symbols.c:722 ../src/symbols.c:820 -#: ../src/symbols.c:845 ../src/symbols.c:858 +#: ../src/symbols.c:647 ../src/symbols.c:662 ../src/symbols.c:760 +#: ../src/symbols.c:785 ../src/symbols.c:798 msgid "Package" msgstr "Paquete"
-#: ../src/symbols.c:709 ../src/symbols.c:735 ../src/symbols.c:846 -#: ../src/symbols.c:859 ../src/symbols.c:872 ../src/symbols.c:899 -#: ../src/symbols.c:952 +#: ../src/symbols.c:649 ../src/symbols.c:675 ../src/symbols.c:786 +#: ../src/symbols.c:799 ../src/symbols.c:812 ../src/symbols.c:839 +#: ../src/symbols.c:892 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces"
-#: ../src/symbols.c:710 ../src/symbols.c:955 +#: ../src/symbols.c:650 ../src/symbols.c:895 msgid "Structs" msgstr "Estructuras"
-#: ../src/symbols.c:712 ../src/symbols.c:725 ../src/symbols.c:738 -#: ../src/symbols.c:864 ../src/symbols.c:886 +#: ../src/symbols.c:652 ../src/symbols.c:665 ../src/symbols.c:678 +#: ../src/symbols.c:804 ../src/symbols.c:826 msgid "Constants" msgstr "Constantes"
-#: ../src/symbols.c:714 ../src/symbols.c:849 ../src/symbols.c:954 +#: ../src/symbols.c:654 ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:894 msgid "Members" msgstr "Miembros"
-#: ../src/symbols.c:724 ../src/symbols.c:888 ../src/symbols.c:913 +#: ../src/symbols.c:664 ../src/symbols.c:828 ../src/symbols.c:853 msgid "Labels" msgstr "Etiquetas"
-#: ../src/symbols.c:734 ../src/symbols.c:799 ../src/symbols.c:948 +#: ../src/symbols.c:674 ../src/symbols.c:739 ../src/symbols.c:888 msgid "Namespaces" msgstr "Namespaces"
-#: ../src/symbols.c:736 ../src/symbols.c:758 ../src/symbols.c:790 -#: ../src/symbols.c:800 ../src/symbols.c:809 ../src/symbols.c:847 -#: ../src/symbols.c:860 ../src/symbols.c:873 ../src/symbols.c:951 +#: ../src/symbols.c:676 ../src/symbols.c:698 ../src/symbols.c:730 +#: ../src/symbols.c:740 ../src/symbols.c:749 ../src/symbols.c:787 +#: ../src/symbols.c:800 ../src/symbols.c:813 ../src/symbols.c:891 msgid "Classes" msgstr "Clases"
-#: ../src/symbols.c:748 +#: ../src/symbols.c:688 msgid "Anchors" msgstr "Anclas"
-#: ../src/symbols.c:749 +#: ../src/symbols.c:689 msgid "H1 Headings" msgstr "Encabezados (H1)"
-#: ../src/symbols.c:750 +#: ../src/symbols.c:690 msgid "H2 Headings" msgstr "Encabezados (H2)"
-#: ../src/symbols.c:751 +#: ../src/symbols.c:691 msgid "H3 Headings" msgstr "Encabezados (H3)"
-#: ../src/symbols.c:759 +#: ../src/symbols.c:699 msgid "ID Selectors" msgstr "Selectores de ID"
-#: ../src/symbols.c:760 +#: ../src/symbols.c:700 msgid "Type Selectors" msgstr "Selectores de tipo"
-#: ../src/symbols.c:779 +#: ../src/symbols.c:719 msgid "Section Level 1" msgstr "Nivel de sección 1"
-#: ../src/symbols.c:780 +#: ../src/symbols.c:720 msgid "Section Level 2" msgstr "Nivel de sección 2"
-#: ../src/symbols.c:781 +#: ../src/symbols.c:721 msgid "Section Level 3" msgstr "Nivel de sección 3"
-#: ../src/symbols.c:782 +#: ../src/symbols.c:722 msgid "Section Level 4" msgstr "Nivel de sección 4"
-#: ../src/symbols.c:791 +#: ../src/symbols.c:731 msgid "Singletons" msgstr "Singletons"
-#: ../src/symbols.c:802 ../src/symbols.c:930 +#: ../src/symbols.c:742 ../src/symbols.c:870 msgid "Procedures" msgstr "Procedimientos"
-#: ../src/symbols.c:813 +#: ../src/symbols.c:753 msgid "Imports" msgstr "Imports"
-#: ../src/symbols.c:821 +#: ../src/symbols.c:761 msgid "Entities" msgstr "Entidades"
-#: ../src/symbols.c:822 +#: ../src/symbols.c:762 msgid "Architectures" msgstr "Arquitecturas"
-#: ../src/symbols.c:824 +#: ../src/symbols.c:764 msgid "Functions / Procedures" msgstr "Funciones/procedimientos"
-#: ../src/symbols.c:825 +#: ../src/symbols.c:765 msgid "Variables / Signals" msgstr "Variables/señales"
-#: ../src/symbols.c:826 +#: ../src/symbols.c:766 msgid "Processes / Blocks / Components" msgstr "Procesos/bloques/componentes"
-#: ../src/symbols.c:834 +#: ../src/symbols.c:774 msgid "Events" msgstr "Eventos"
-#: ../src/symbols.c:836 +#: ../src/symbols.c:776 msgid "Functions / Tasks" msgstr "Funciones/tareas"
-#: ../src/symbols.c:850 ../src/symbols.c:905 +#: ../src/symbols.c:790 ../src/symbols.c:845 msgid "Enums" msgstr "Enums"
-#: ../src/symbols.c:898 +#: ../src/symbols.c:838 msgid "Programs" msgstr "Programas"
-#: ../src/symbols.c:900 +#: ../src/symbols.c:840 msgid "Functions / Subroutines" msgstr "Funciones/subrutinas"
-#: ../src/symbols.c:903 +#: ../src/symbols.c:843 msgid "Components" msgstr "Componentes"
-#: ../src/symbols.c:904 +#: ../src/symbols.c:844 msgid "Blocks" msgstr "Bloques"
-#: ../src/symbols.c:915 +#: ../src/symbols.c:855 msgid "Defines" msgstr "Defines"
-#: ../src/symbols.c:922 +#: ../src/symbols.c:862 msgid "Targets" msgstr "Objetivos"
-#: ../src/symbols.c:931 +#: ../src/symbols.c:871 msgid "Indexes" msgstr "Índices"
-#: ../src/symbols.c:932 +#: ../src/symbols.c:872 msgid "Tables" msgstr "Tablas"
-#: ../src/symbols.c:933 +#: ../src/symbols.c:873 msgid "Triggers" msgstr "Disparadores"
-#: ../src/symbols.c:934 +#: ../src/symbols.c:874 msgid "Views" msgstr "Vistas"
-#: ../src/symbols.c:966 +#: ../src/symbols.c:906 msgid "Extern Variables" msgstr "Variables externas"
-#: ../src/symbols.c:1730 +#: ../src/symbols.c:1670 #, c-format msgid "Unknown filetype extension for "%s".\n" msgstr "Extensión de archivo desconocida para «%s».\n"
-#: ../src/symbols.c:1756 +#: ../src/symbols.c:1696 #, c-format msgid "Failed to create tags file, perhaps because no symbols were found.\n" msgstr "" "Error al crear el archivo de etiquetas, tal vez porque no se han encontrado " "símbolos.\n"
-#: ../src/symbols.c:1763 +#: ../src/symbols.c:1703 #, c-format msgid "" "Usage: %s -g <Tags File> <File list>\n" @@ -4951,7 +4951,7 @@ msgstr "" "Uso: %s -g <Archivo de etiquetas> <Lista de archivos>\n" "\n"
-#: ../src/symbols.c:1764 +#: ../src/symbols.c:1704 #, c-format msgid "" "Example:\n" @@ -4962,40 +4962,52 @@ msgstr "" "CFLAGS=`pkg-config gtk+-2.0 --cflags` %s -g gtk2.c.tags /usr/include/gtk-2.0/" "gtk/gtk.h\n"
-#: ../src/symbols.c:1778 +#: ../src/symbols.c:1718 msgid "Load Tags File" msgstr "Cargar archivo de etiquetas"
-#: ../src/symbols.c:1785 +#: ../src/symbols.c:1725 msgid "Geany tags file (*.*.tags)" msgstr "Archivos de etiquetas (*.*.tags)"
#. For translators: the first wildcard is the filetype, the second the filename -#: ../src/symbols.c:1805 +#: ../src/symbols.c:1745 #, c-format msgid "Loaded %s tags file '%s'." msgstr "Cargado %s archivo de etiquetas «%s»."
-#: ../src/symbols.c:1808 +#: ../src/symbols.c:1748 #, c-format msgid "Could not load tags file '%s'." msgstr "No se ha podido cargar el archivo de etiquetas «%s»."
-#: ../src/symbols.c:1946 +#. For translators: it's the filename and line number of a tag in the goto-tag popup menu +#: ../src/symbols.c:1983 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s: %lu</b>" +msgstr "<b>Mostrar</b>" + +#. For translators: it's the filename and line number of a tag in the goto-tag popup menu +#: ../src/symbols.c:1986 +#, c-format +msgid "%s: %lu" +msgstr "" + +#: ../src/symbols.c:2161 #, c-format msgid "Forward declaration "%s" not found." msgstr "Declaración de «%s» no encontrada"
-#: ../src/symbols.c:1948 +#: ../src/symbols.c:2163 #, c-format msgid "Definition of "%s" not found." msgstr "Definición de «%s» no encontrada"
-#: ../src/symbols.c:2325 +#: ../src/symbols.c:2540 msgid "Sort by _Name" msgstr "Ordenar por _nombre"
-#: ../src/symbols.c:2332 +#: ../src/symbols.c:2547 msgid "Sort by _Appearance" msgstr "Ordenar por _aparición"
@@ -5603,9 +5615,8 @@ msgstr "Caracteres HTML" msgid "Inserts HTML character entities like '&'." msgstr "Insertar entidades HTML para carácteras como «&»."
-#: ../plugins/htmlchars.c:40 ../plugins/export.c:38 -#: ../plugins/filebrowser.c:51 ../plugins/saveactions.c:44 -#: ../plugins/splitwindow.c:35 +#: ../plugins/htmlchars.c:40 ../plugins/export.c:38 ../plugins/filebrowser.c:51 +#: ../plugins/saveactions.c:44 ../plugins/splitwindow.c:35 msgid "The Geany developer team" msgstr "El equipo de desarrollo de Geany"
Modified: po/et.po 1885 lines changed, 977 insertions(+), 908 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/eu.po 1885 lines changed, 977 insertions(+), 908 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/fa.po 1892 lines changed, 979 insertions(+), 913 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/fi.po 1892 lines changed, 979 insertions(+), 913 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/fr.po 248 lines changed, 130 insertions(+), 118 deletions(-) =================================================================== @@ -9,9 +9,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Geany 1.25\n" +"Project-Id-Version: Geany 1.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-25 01:46+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-25 02:05+0100\n" "Last-Translator: Colomban Wendling ban@herbesfolles.org\n" "Language-Team: French geany-i18n@uvena.de\n" @@ -105,11 +105,11 @@ msgstr "Rec_hercher" msgid "Open Selected F_ile" msgstr "Ouvrir le fichier s_électionné"
-#: ../data/geany.glade.h:19 ../src/symbols.c:2342 +#: ../data/geany.glade.h:19 ../src/symbols.c:2557 msgid "Find _Usage" msgstr "Rechercher d_ans tous les documents"
-#: ../data/geany.glade.h:20 ../src/symbols.c:2347 +#: ../data/geany.glade.h:20 ../src/symbols.c:2562 msgid "Find _Document Usage" msgstr "Rechercher dans le _document"
@@ -1287,7 +1287,7 @@ msgstr "" "disque, en secondes. Zéro signifie qu'aucune vérification péridoque n'est " "faite."
-#: ../data/geany.glade.h:257 ../src/prefs.c:1606 ../src/symbols.c:602 +#: ../data/geany.glade.h:257 ../src/prefs.c:1606 ../src/symbols.c:542 #: ../plugins/filebrowser.c:1160 msgid "Files" msgstr "Fichiers" @@ -1839,7 +1839,7 @@ msgstr "Rechercher le suiva_nt" msgid "Find _Previous" msgstr "Re_chercher le précédent"
-#: ../data/geany.glade.h:380 ../src/symbols.c:2352 +#: ../data/geany.glade.h:380 ../src/symbols.c:2567 msgid "Find in F_iles..." msgstr "Rechercher dans les f_ichiers…"
@@ -2484,12 +2484,12 @@ msgstr "Plus d'erreurs de construction." msgid "Set menu item label" msgstr "Définir l'étiquette de l'élément du menu"
-#: ../src/build.c:1780 ../src/symbols.c:657 ../src/tools.c:397 +#: ../src/build.c:1780 ../src/symbols.c:597 ../src/tools.c:397 msgid "Label" msgstr "Étiquette"
#. command column, holding status and command display -#: ../src/build.c:1781 ../src/symbols.c:652 ../src/tools.c:382 +#: ../src/build.c:1781 ../src/symbols.c:592 ../src/tools.c:382 msgid "Command" msgstr "Commande"
@@ -2764,7 +2764,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs.c:1204 ../src/dialogs.c:1205 ../src/dialogs.c:1206 #: ../src/dialogs.c:1212 ../src/dialogs.c:1213 ../src/dialogs.c:1214 -#: ../src/symbols.c:2156 ../src/symbols.c:2172 ../src/ui_utils.c:289 +#: ../src/symbols.c:2371 ../src/symbols.c:2387 ../src/ui_utils.c:289 msgid "unknown" msgstr "inconnu"
@@ -3274,7 +3274,7 @@ msgid "Color Schemes" msgstr "Jeux de couleurs"
#. visual group order -#: ../src/keybindings.c:306 ../src/symbols.c:629 +#: ../src/keybindings.c:306 ../src/symbols.c:569 msgid "File" msgstr "Fichier"
@@ -3310,7 +3310,7 @@ msgstr "Déplacements" msgid "View" msgstr "Affichage"
-#: ../src/keybindings.c:316 ../src/symbols.c:778 +#: ../src/keybindings.c:316 ../src/symbols.c:718 msgid "Document" msgstr "Document"
@@ -3355,7 +3355,7 @@ msgstr "Enregistrer sous" msgid "Save all" msgstr "Tout enregistrer"
-#: ../src/keybindings.c:345 ../src/symbols.c:862 +#: ../src/keybindings.c:345 ../src/symbols.c:802 msgid "Properties" msgstr "Propriétés"
@@ -4103,11 +4103,11 @@ msgid "Press the combination of the keys you want to use for "%s"." msgstr "" "Tapez la combinaison de touches que vous souhaitez utiliser pour « %s »"
-#: ../src/prefs.c:225 ../src/symbols.c:2310 ../src/sidebar.c:752 +#: ../src/prefs.c:225 ../src/symbols.c:2525 ../src/sidebar.c:752 msgid "_Expand All" msgstr "Tout dépli_er"
-#: ../src/prefs.c:230 ../src/symbols.c:2315 ../src/sidebar.c:758 +#: ../src/prefs.c:230 ../src/symbols.c:2530 ../src/sidebar.c:758 msgid "_Collapse All" msgstr "Tout _replier"
@@ -4663,327 +4663,327 @@ msgstr "Erreur inconnue lors de l'exécution du sous-processus" msgid "Value" msgstr "Valeur"
-#: ../src/symbols.c:608 ../src/symbols.c:658 ../src/symbols.c:768 +#: ../src/symbols.c:548 ../src/symbols.c:598 ../src/symbols.c:708 msgid "Chapter" msgstr "Chapitre"
-#: ../src/symbols.c:609 ../src/symbols.c:654 ../src/symbols.c:769 +#: ../src/symbols.c:549 ../src/symbols.c:594 ../src/symbols.c:709 msgid "Section" msgstr "Section"
-#: ../src/symbols.c:610 +#: ../src/symbols.c:550 msgid "Sect1" msgstr "Sect1"
-#: ../src/symbols.c:611 +#: ../src/symbols.c:551 msgid "Sect2" msgstr "Sect2"
-#: ../src/symbols.c:612 +#: ../src/symbols.c:552 msgid "Sect3" msgstr "Sect3"
-#: ../src/symbols.c:613 +#: ../src/symbols.c:553 msgid "Appendix" msgstr "Annexe"
-#: ../src/symbols.c:614 ../src/symbols.c:659 ../src/symbols.c:684 -#: ../src/symbols.c:700 ../src/symbols.c:715 ../src/symbols.c:726 -#: ../src/symbols.c:827 ../src/symbols.c:838 ../src/symbols.c:851 -#: ../src/symbols.c:865 ../src/symbols.c:877 ../src/symbols.c:889 -#: ../src/symbols.c:906 ../src/symbols.c:935 ../src/symbols.c:967 +#: ../src/symbols.c:554 ../src/symbols.c:599 ../src/symbols.c:624 +#: ../src/symbols.c:640 ../src/symbols.c:655 ../src/symbols.c:666 +#: ../src/symbols.c:767 ../src/symbols.c:778 ../src/symbols.c:791 +#: ../src/symbols.c:805 ../src/symbols.c:817 ../src/symbols.c:829 +#: ../src/symbols.c:846 ../src/symbols.c:875 ../src/symbols.c:907 msgid "Other" msgstr "Autre"
-#: ../src/symbols.c:620 ../src/symbols.c:897 ../src/symbols.c:945 +#: ../src/symbols.c:560 ../src/symbols.c:837 ../src/symbols.c:885 msgid "Module" msgstr "Module"
-#: ../src/symbols.c:621 ../src/symbols.c:711 ../src/symbols.c:823 -#: ../src/symbols.c:875 ../src/symbols.c:887 ../src/symbols.c:902 -#: ../src/symbols.c:916 +#: ../src/symbols.c:561 ../src/symbols.c:651 ../src/symbols.c:763 +#: ../src/symbols.c:815 ../src/symbols.c:827 ../src/symbols.c:842 +#: ../src/symbols.c:856 msgid "Types" msgstr "Types"
-#: ../src/symbols.c:622 +#: ../src/symbols.c:562 msgid "Type constructors" msgstr "Constructeurs de type"
-#: ../src/symbols.c:623 ../src/symbols.c:645 ../src/symbols.c:666 -#: ../src/symbols.c:683 ../src/symbols.c:695 ../src/symbols.c:708 -#: ../src/symbols.c:723 ../src/symbols.c:737 ../src/symbols.c:747 -#: ../src/symbols.c:811 ../src/symbols.c:861 ../src/symbols.c:884 -#: ../src/symbols.c:929 ../src/symbols.c:953 +#: ../src/symbols.c:563 ../src/symbols.c:585 ../src/symbols.c:606 +#: ../src/symbols.c:623 ../src/symbols.c:635 ../src/symbols.c:648 +#: ../src/symbols.c:663 ../src/symbols.c:677 ../src/symbols.c:687 +#: ../src/symbols.c:751 ../src/symbols.c:801 ../src/symbols.c:824 +#: ../src/symbols.c:869 ../src/symbols.c:893 msgid "Functions" msgstr "Fonctions"
-#: ../src/symbols.c:628 +#: ../src/symbols.c:568 msgid "Program" msgstr "Programme"
-#: ../src/symbols.c:630 ../src/symbols.c:638 ../src/symbols.c:644 +#: ../src/symbols.c:570 ../src/symbols.c:578 ../src/symbols.c:584 msgid "Sections" msgstr "Sections"
-#: ../src/symbols.c:631 +#: ../src/symbols.c:571 msgid "Paragraph" msgstr "Paragraphe"
-#: ../src/symbols.c:632 +#: ../src/symbols.c:572 msgid "Group" msgstr "Groupe"
-#: ../src/symbols.c:633 +#: ../src/symbols.c:573 msgid "Data" msgstr "Données"
-#: ../src/symbols.c:639 +#: ../src/symbols.c:579 msgid "Keys" msgstr "Clés"
-#: ../src/symbols.c:646 ../src/symbols.c:697 ../src/symbols.c:713 -#: ../src/symbols.c:739 ../src/symbols.c:812 ../src/symbols.c:837 -#: ../src/symbols.c:863 ../src/symbols.c:876 ../src/symbols.c:885 -#: ../src/symbols.c:901 ../src/symbols.c:936 ../src/symbols.c:965 +#: ../src/symbols.c:586 ../src/symbols.c:637 ../src/symbols.c:653 +#: ../src/symbols.c:679 ../src/symbols.c:752 ../src/symbols.c:777 +#: ../src/symbols.c:803 ../src/symbols.c:816 ../src/symbols.c:825 +#: ../src/symbols.c:841 ../src/symbols.c:876 ../src/symbols.c:905 msgid "Variables" msgstr "Variables"
-#: ../src/symbols.c:653 +#: ../src/symbols.c:593 msgid "Environment" msgstr "Environment"
-#: ../src/symbols.c:655 ../src/symbols.c:770 +#: ../src/symbols.c:595 ../src/symbols.c:710 msgid "Subsection" msgstr "Sous-section"
-#: ../src/symbols.c:656 ../src/symbols.c:771 +#: ../src/symbols.c:596 ../src/symbols.c:711 msgid "Subsubsection" msgstr "Sous-sous-section"
-#: ../src/symbols.c:667 ../src/symbols.c:692 +#: ../src/symbols.c:607 ../src/symbols.c:632 msgid "Structures" msgstr "Structures"
# Pas de traduction -#: ../src/symbols.c:674 +#: ../src/symbols.c:614 msgid "Parts" msgstr "Parts"
# Pas de traduction -#: ../src/symbols.c:675 +#: ../src/symbols.c:615 msgid "Assembly" msgstr "Assembly"
# Pas de traduction -#: ../src/symbols.c:676 +#: ../src/symbols.c:616 msgid "Steps" msgstr "Steps"
-#: ../src/symbols.c:691 ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:835 +#: ../src/symbols.c:631 ../src/symbols.c:729 ../src/symbols.c:775 msgid "Modules" msgstr "Modules"
-#: ../src/symbols.c:693 ../src/symbols.c:740 +#: ../src/symbols.c:633 ../src/symbols.c:680 msgid "Traits" msgstr "Traits"
-#: ../src/symbols.c:694 +#: ../src/symbols.c:634 msgid "Implementations" msgstr "Implémentations"
-#: ../src/symbols.c:696 ../src/symbols.c:956 +#: ../src/symbols.c:636 ../src/symbols.c:896 msgid "Typedefs / Enums" msgstr "Typedefs / Enums"
-#: ../src/symbols.c:698 ../src/symbols.c:914 ../src/symbols.c:923 -#: ../src/symbols.c:962 +#: ../src/symbols.c:638 ../src/symbols.c:854 ../src/symbols.c:863 +#: ../src/symbols.c:902 msgid "Macros" msgstr "Macros"
-#: ../src/symbols.c:699 ../src/symbols.c:792 ../src/symbols.c:801 -#: ../src/symbols.c:810 ../src/symbols.c:848 ../src/symbols.c:874 +#: ../src/symbols.c:639 ../src/symbols.c:732 ../src/symbols.c:741 +#: ../src/symbols.c:750 ../src/symbols.c:788 ../src/symbols.c:814 msgid "Methods" msgstr "Méthodes"
-#: ../src/symbols.c:707 ../src/symbols.c:722 ../src/symbols.c:820 -#: ../src/symbols.c:845 ../src/symbols.c:858 +#: ../src/symbols.c:647 ../src/symbols.c:662 ../src/symbols.c:760 +#: ../src/symbols.c:785 ../src/symbols.c:798 msgid "Package" msgstr "Package"
-#: ../src/symbols.c:709 ../src/symbols.c:735 ../src/symbols.c:846 -#: ../src/symbols.c:859 ../src/symbols.c:872 ../src/symbols.c:899 -#: ../src/symbols.c:952 +#: ../src/symbols.c:649 ../src/symbols.c:675 ../src/symbols.c:786 +#: ../src/symbols.c:799 ../src/symbols.c:812 ../src/symbols.c:839 +#: ../src/symbols.c:892 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces"
-#: ../src/symbols.c:710 ../src/symbols.c:955 +#: ../src/symbols.c:650 ../src/symbols.c:895 msgid "Structs" msgstr "Structs"
-#: ../src/symbols.c:712 ../src/symbols.c:725 ../src/symbols.c:738 -#: ../src/symbols.c:864 ../src/symbols.c:886 +#: ../src/symbols.c:652 ../src/symbols.c:665 ../src/symbols.c:678 +#: ../src/symbols.c:804 ../src/symbols.c:826 msgid "Constants" msgstr "Constantes"
-#: ../src/symbols.c:714 ../src/symbols.c:849 ../src/symbols.c:954 +#: ../src/symbols.c:654 ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:894 msgid "Members" msgstr "Membres"
-#: ../src/symbols.c:724 ../src/symbols.c:888 ../src/symbols.c:913 +#: ../src/symbols.c:664 ../src/symbols.c:828 ../src/symbols.c:853 msgid "Labels" msgstr "Étiquettes"
-#: ../src/symbols.c:734 ../src/symbols.c:799 ../src/symbols.c:948 +#: ../src/symbols.c:674 ../src/symbols.c:739 ../src/symbols.c:888 msgid "Namespaces" msgstr "Espaces de nommage"
-#: ../src/symbols.c:736 ../src/symbols.c:758 ../src/symbols.c:790 -#: ../src/symbols.c:800 ../src/symbols.c:809 ../src/symbols.c:847 -#: ../src/symbols.c:860 ../src/symbols.c:873 ../src/symbols.c:951 +#: ../src/symbols.c:676 ../src/symbols.c:698 ../src/symbols.c:730 +#: ../src/symbols.c:740 ../src/symbols.c:749 ../src/symbols.c:787 +#: ../src/symbols.c:800 ../src/symbols.c:813 ../src/symbols.c:891 msgid "Classes" msgstr "Classes"
-#: ../src/symbols.c:748 +#: ../src/symbols.c:688 msgid "Anchors" msgstr "Ancres"
-#: ../src/symbols.c:749 +#: ../src/symbols.c:689 msgid "H1 Headings" msgstr "Titres H1"
-#: ../src/symbols.c:750 +#: ../src/symbols.c:690 msgid "H2 Headings" msgstr "Titres H2"
-#: ../src/symbols.c:751 +#: ../src/symbols.c:691 msgid "H3 Headings" msgstr "Titres H3"
-#: ../src/symbols.c:759 +#: ../src/symbols.c:699 msgid "ID Selectors" msgstr "Sélecteurs d'ID"
-#: ../src/symbols.c:760 +#: ../src/symbols.c:700 msgid "Type Selectors" msgstr "Sélecteurs de type"
-#: ../src/symbols.c:779 +#: ../src/symbols.c:719 msgid "Section Level 1" msgstr "Section niveau 1"
-#: ../src/symbols.c:780 +#: ../src/symbols.c:720 msgid "Section Level 2" msgstr "Section niveau 2"
-#: ../src/symbols.c:781 +#: ../src/symbols.c:721 msgid "Section Level 3" msgstr "Section niveau 3"
-#: ../src/symbols.c:782 +#: ../src/symbols.c:722 msgid "Section Level 4" msgstr "Section niveau 4"
-#: ../src/symbols.c:791 +#: ../src/symbols.c:731 msgid "Singletons" msgstr "Singletons"
-#: ../src/symbols.c:802 ../src/symbols.c:930 +#: ../src/symbols.c:742 ../src/symbols.c:870 msgid "Procedures" msgstr "Procédures"
-#: ../src/symbols.c:813 +#: ../src/symbols.c:753 msgid "Imports" msgstr "Imports"
-#: ../src/symbols.c:821 +#: ../src/symbols.c:761 msgid "Entities" msgstr "Entités"
-#: ../src/symbols.c:822 +#: ../src/symbols.c:762 msgid "Architectures" msgstr "Architectures"
-#: ../src/symbols.c:824 +#: ../src/symbols.c:764 msgid "Functions / Procedures" msgstr "Fonctions / Procédures"
-#: ../src/symbols.c:825 +#: ../src/symbols.c:765 msgid "Variables / Signals" msgstr "Variables / Signaux"
-#: ../src/symbols.c:826 +#: ../src/symbols.c:766 msgid "Processes / Blocks / Components" msgstr "Processus / Blocs / Composants"
-#: ../src/symbols.c:834 +#: ../src/symbols.c:774 msgid "Events" msgstr "Évènements"
-#: ../src/symbols.c:836 +#: ../src/symbols.c:776 msgid "Functions / Tasks" msgstr "Fonctions / Tâches"
-#: ../src/symbols.c:850 ../src/symbols.c:905 +#: ../src/symbols.c:790 ../src/symbols.c:845 msgid "Enums" msgstr "Enums"
-#: ../src/symbols.c:898 +#: ../src/symbols.c:838 msgid "Programs" msgstr "Programmes"
-#: ../src/symbols.c:900 +#: ../src/symbols.c:840 msgid "Functions / Subroutines" msgstr "Fonctions / Sous-routines"
-#: ../src/symbols.c:903 +#: ../src/symbols.c:843 msgid "Components" msgstr "Components"
-#: ../src/symbols.c:904 +#: ../src/symbols.c:844 msgid "Blocks" msgstr "Blocs"
-#: ../src/symbols.c:915 +#: ../src/symbols.c:855 msgid "Defines" msgstr "Définitions"
-#: ../src/symbols.c:922 +#: ../src/symbols.c:862 msgid "Targets" msgstr "Cibles"
-#: ../src/symbols.c:931 +#: ../src/symbols.c:871 msgid "Indexes" msgstr "Indexes"
-#: ../src/symbols.c:932 +#: ../src/symbols.c:872 msgid "Tables" msgstr "Tables"
-#: ../src/symbols.c:933 +#: ../src/symbols.c:873 msgid "Triggers" msgstr "Déclencheurs"
-#: ../src/symbols.c:934 +#: ../src/symbols.c:874 msgid "Views" msgstr "Vues"
-#: ../src/symbols.c:966 +#: ../src/symbols.c:906 msgid "Extern Variables" msgstr "Variables externes"
-#: ../src/symbols.c:1730 +#: ../src/symbols.c:1670 #, c-format msgid "Unknown filetype extension for "%s".\n" msgstr "Extension de fichier inconnue pour « %s ».\n"
-#: ../src/symbols.c:1756 +#: ../src/symbols.c:1696 #, c-format msgid "Failed to create tags file, perhaps because no symbols were found.\n" msgstr "" "Échec à la création du fichier de tags, probablement par ce qu'aucun symbole " "n'a été trouvé.\n"
-#: ../src/symbols.c:1763 +#: ../src/symbols.c:1703 #, c-format msgid "" "Usage: %s -g <Tags File> <File list>\n" @@ -4992,7 +4992,7 @@ msgstr "" "Utilisation : %s -g <Fichier de tags> <Liste de fichiers>\n" "\n"
-#: ../src/symbols.c:1764 +#: ../src/symbols.c:1704 #, c-format msgid "" "Example:\n" @@ -5003,41 +5003,53 @@ msgstr "" "CFLAGS=`pkg-config gtk+-2.0 --cflags` %s -g gtk2.c.tags /usr/include/gtk-2.0/" "gtk/gtk.h\n"
-#: ../src/symbols.c:1778 +#: ../src/symbols.c:1718 msgid "Load Tags File" msgstr "Charger un fichier de tags"
-#: ../src/symbols.c:1785 +#: ../src/symbols.c:1725 msgid "Geany tags file (*.*.tags)" msgstr "Fichier de tags Geany (*.*.tags)"
#. For translators: the first wildcard is the filetype, the second the filename -#: ../src/symbols.c:1805 +#: ../src/symbols.c:1745 #, c-format msgid "Loaded %s tags file '%s'." msgstr "Chargement de %s fichiers de tags « %s »."
-#: ../src/symbols.c:1808 +#: ../src/symbols.c:1748 #, c-format msgid "Could not load tags file '%s'." msgstr "Impossible de charger le fichier de tags « %s »."
+#. For translators: it's the filename and line number of a tag in the goto-tag popup menu +#: ../src/symbols.c:1983 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s: %lu</b>" +msgstr "<b>Affichage</b>" + +#. For translators: it's the filename and line number of a tag in the goto-tag popup menu +#: ../src/symbols.c:1986 +#, c-format +msgid "%s: %lu" +msgstr "" + # Prochaine déclaration (recherche vers l'avant) -#: ../src/symbols.c:1946 +#: ../src/symbols.c:2161 #, c-format msgid "Forward declaration "%s" not found." msgstr "Déclaration suivante de « %s » non trouvée."
-#: ../src/symbols.c:1948 +#: ../src/symbols.c:2163 #, c-format msgid "Definition of "%s" not found." msgstr "Définition de « %s » non trouvée."
-#: ../src/symbols.c:2325 +#: ../src/symbols.c:2540 msgid "Sort by _Name" msgstr "Trier par _nom"
-#: ../src/symbols.c:2332 +#: ../src/symbols.c:2547 msgid "Sort by _Appearance" msgstr "Trier par ordre d'_apparition"
Modified: po/gl.po 1892 lines changed, 980 insertions(+), 912 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/he.po 1889 lines changed, 980 insertions(+), 909 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/hi.po 1858 lines changed, 953 insertions(+), 905 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/hu.po 2962 lines changed, 1782 insertions(+), 1180 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/id.po 2013 lines changed, 1045 insertions(+), 968 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/it.po 259 lines changed, 135 insertions(+), 124 deletions(-) =================================================================== @@ -8,9 +8,9 @@ # Giuseppe Penone giuspen@gmail.com, 2013 - 2015 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Geany 1.26\n" +"Project-Id-Version: Geany 1.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-20 02:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-20 21:50+0100\n" "Last-Translator: Giuseppe Penone giuspen@gmail.com\n" "Language-Team: geany-i18n@uvena.de\n" @@ -106,11 +106,11 @@ msgstr "_Cerca" msgid "Open Selected F_ile" msgstr "Apri f_ile selezionato"
-#: ../data/geany.glade.h:19 ../src/symbols.c:2342 +#: ../data/geany.glade.h:19 ../src/symbols.c:2557 msgid "Find _Usage" msgstr "Mostra _utilizzo"
-#: ../data/geany.glade.h:20 ../src/symbols.c:2347 +#: ../data/geany.glade.h:20 ../src/symbols.c:2562 msgid "Find _Document Usage" msgstr "Mostra utilizzo nel _documento"
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "" "Frequenza di controllo per i cambiamenti a documenti su disco. Il valore " "zero disabilita il controllo."
-#: ../data/geany.glade.h:257 ../src/prefs.c:1606 ../src/symbols.c:602 +#: ../data/geany.glade.h:257 ../src/prefs.c:1606 ../src/symbols.c:542 #: ../plugins/filebrowser.c:1160 msgid "Files" msgstr "File" @@ -1822,7 +1822,7 @@ msgstr "Trova _successivo" msgid "Find _Previous" msgstr "Trova _precedente"
-#: ../data/geany.glade.h:380 ../src/symbols.c:2352 +#: ../data/geany.glade.h:380 ../src/symbols.c:2567 msgid "Find in F_iles..." msgstr "Trova in F_ile..."
@@ -2167,8 +2167,8 @@ msgstr "Proprietà del progetto" msgid "Filename:" msgstr "Nome del file:"
-#: ../data/geany.glade.h:464 ../src/project.c:169 -#: ../plugins/classbuilder.c:467 ../plugins/classbuilder.c:477 +#: ../data/geany.glade.h:464 ../src/project.c:169 ../plugins/classbuilder.c:467 +#: ../plugins/classbuilder.c:477 msgid "Name:" msgstr "Nome:"
@@ -2484,12 +2484,12 @@ msgstr "Non ci sono altri errori di compilazione." msgid "Set menu item label" msgstr "Imposta le etichette degli elementi del menu"
-#: ../src/build.c:1780 ../src/symbols.c:657 ../src/tools.c:397 +#: ../src/build.c:1780 ../src/symbols.c:597 ../src/tools.c:397 msgid "Label" msgstr "Etichetta"
#. command column, holding status and command display -#: ../src/build.c:1781 ../src/symbols.c:652 ../src/tools.c:382 +#: ../src/build.c:1781 ../src/symbols.c:592 ../src/tools.c:382 msgid "Command" msgstr "Comando"
@@ -2765,7 +2765,7 @@ msgstr ""
#: ../src/dialogs.c:1204 ../src/dialogs.c:1205 ../src/dialogs.c:1206 #: ../src/dialogs.c:1212 ../src/dialogs.c:1213 ../src/dialogs.c:1214 -#: ../src/symbols.c:2156 ../src/symbols.c:2172 ../src/ui_utils.c:289 +#: ../src/symbols.c:2371 ../src/symbols.c:2387 ../src/ui_utils.c:289 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto"
@@ -3020,7 +3020,7 @@ msgid "Enter the amount of spaces which should be replaced by a tab character." msgstr "" "Indicare il numero di spazi da sostituire con un carattere di tabulazione."
-#: ../src/editor.c:4689 +#: ../src/editor.c:4696 #, c-format msgid "Warning: non-standard hard tab width: %d != 8!" msgstr "Attenzione: larghezza tabulazione non standard: %d != 8!" @@ -3283,7 +3283,7 @@ msgid "Color Schemes" msgstr "Schemi di colori"
#. visual group order -#: ../src/keybindings.c:306 ../src/symbols.c:629 +#: ../src/keybindings.c:306 ../src/symbols.c:569 msgid "File" msgstr "File"
@@ -3319,7 +3319,7 @@ msgstr "Vai a" msgid "View" msgstr "Visualizza"
-#: ../src/keybindings.c:316 ../src/symbols.c:778 +#: ../src/keybindings.c:316 ../src/symbols.c:718 msgid "Document" msgstr "Documento"
@@ -3364,7 +3364,7 @@ msgstr "Salva come" msgid "Save all" msgstr "Salva tutti"
-#: ../src/keybindings.c:345 ../src/symbols.c:862 +#: ../src/keybindings.c:345 ../src/symbols.c:802 msgid "Properties" msgstr "Proprietà"
@@ -4104,11 +4104,11 @@ msgstr "Cattura tasto" msgid "Press the combination of the keys you want to use for "%s"." msgstr "Premi una combinazione di tasti da usare per "%s"."
-#: ../src/prefs.c:225 ../src/symbols.c:2310 ../src/sidebar.c:752 +#: ../src/prefs.c:225 ../src/symbols.c:2525 ../src/sidebar.c:752 msgid "_Expand All" msgstr "_Espandi tutto"
-#: ../src/prefs.c:230 ../src/symbols.c:2315 ../src/sidebar.c:758 +#: ../src/prefs.c:230 ../src/symbols.c:2530 ../src/sidebar.c:758 msgid "_Collapse All" msgstr "C_hiudi tutto"
@@ -4665,330 +4665,330 @@ msgstr "Errore sconosciuto nell'esecuzione processo figlio" msgid "Value" msgstr "Valore"
-#: ../src/symbols.c:608 ../src/symbols.c:658 ../src/symbols.c:768 +#: ../src/symbols.c:548 ../src/symbols.c:598 ../src/symbols.c:708 msgid "Chapter" msgstr "Capitolo"
-#: ../src/symbols.c:609 ../src/symbols.c:654 ../src/symbols.c:769 +#: ../src/symbols.c:549 ../src/symbols.c:594 ../src/symbols.c:709 msgid "Section" msgstr "Sezione"
-#: ../src/symbols.c:610 +#: ../src/symbols.c:550 msgid "Sect1" msgstr "Sez1"
-#: ../src/symbols.c:611 +#: ../src/symbols.c:551 msgid "Sect2" msgstr "Sez2"
-#: ../src/symbols.c:612 +#: ../src/symbols.c:552 msgid "Sect3" msgstr "Sez3"
-#: ../src/symbols.c:613 +#: ../src/symbols.c:553 msgid "Appendix" msgstr "Appendice"
-#: ../src/symbols.c:614 ../src/symbols.c:659 ../src/symbols.c:684 -#: ../src/symbols.c:700 ../src/symbols.c:715 ../src/symbols.c:726 -#: ../src/symbols.c:827 ../src/symbols.c:838 ../src/symbols.c:851 -#: ../src/symbols.c:865 ../src/symbols.c:877 ../src/symbols.c:889 -#: ../src/symbols.c:906 ../src/symbols.c:935 ../src/symbols.c:967 +#: ../src/symbols.c:554 ../src/symbols.c:599 ../src/symbols.c:624 +#: ../src/symbols.c:640 ../src/symbols.c:655 ../src/symbols.c:666 +#: ../src/symbols.c:767 ../src/symbols.c:778 ../src/symbols.c:791 +#: ../src/symbols.c:805 ../src/symbols.c:817 ../src/symbols.c:829 +#: ../src/symbols.c:846 ../src/symbols.c:875 ../src/symbols.c:907 msgid "Other" msgstr "Altro"
-#: ../src/symbols.c:620 ../src/symbols.c:897 ../src/symbols.c:945 +#: ../src/symbols.c:560 ../src/symbols.c:837 ../src/symbols.c:885 msgid "Module" msgstr "Modulo"
-#: ../src/symbols.c:621 ../src/symbols.c:711 ../src/symbols.c:823 -#: ../src/symbols.c:875 ../src/symbols.c:887 ../src/symbols.c:902 -#: ../src/symbols.c:916 +#: ../src/symbols.c:561 ../src/symbols.c:651 ../src/symbols.c:763 +#: ../src/symbols.c:815 ../src/symbols.c:827 ../src/symbols.c:842 +#: ../src/symbols.c:856 msgid "Types" msgstr "Tipi"
-#: ../src/symbols.c:622 +#: ../src/symbols.c:562 msgid "Type constructors" msgstr "Costruttori di tipo"
-#: ../src/symbols.c:623 ../src/symbols.c:645 ../src/symbols.c:666 -#: ../src/symbols.c:683 ../src/symbols.c:695 ../src/symbols.c:708 -#: ../src/symbols.c:723 ../src/symbols.c:737 ../src/symbols.c:747 -#: ../src/symbols.c:811 ../src/symbols.c:861 ../src/symbols.c:884 -#: ../src/symbols.c:929 ../src/symbols.c:953 +#: ../src/symbols.c:563 ../src/symbols.c:585 ../src/symbols.c:606 +#: ../src/symbols.c:623 ../src/symbols.c:635 ../src/symbols.c:648 +#: ../src/symbols.c:663 ../src/symbols.c:677 ../src/symbols.c:687 +#: ../src/symbols.c:751 ../src/symbols.c:801 ../src/symbols.c:824 +#: ../src/symbols.c:869 ../src/symbols.c:893 msgid "Functions" msgstr "Funzioni"
-#: ../src/symbols.c:628 +#: ../src/symbols.c:568 msgid "Program" msgstr "Programma"
-#: ../src/symbols.c:630 ../src/symbols.c:638 ../src/symbols.c:644 +#: ../src/symbols.c:570 ../src/symbols.c:578 ../src/symbols.c:584 msgid "Sections" msgstr "Sezioni"
-#: ../src/symbols.c:631 +#: ../src/symbols.c:571 msgid "Paragraph" msgstr "Paragrafo"
-#: ../src/symbols.c:632 +#: ../src/symbols.c:572 msgid "Group" msgstr "Gruppo"
-#: ../src/symbols.c:633 +#: ../src/symbols.c:573 msgid "Data" msgstr "Dati"
-#: ../src/symbols.c:639 +#: ../src/symbols.c:579 msgid "Keys" msgstr "Chiavi"
-#: ../src/symbols.c:646 ../src/symbols.c:697 ../src/symbols.c:713 -#: ../src/symbols.c:739 ../src/symbols.c:812 ../src/symbols.c:837 -#: ../src/symbols.c:863 ../src/symbols.c:876 ../src/symbols.c:885 -#: ../src/symbols.c:901 ../src/symbols.c:936 ../src/symbols.c:965 +#: ../src/symbols.c:586 ../src/symbols.c:637 ../src/symbols.c:653 +#: ../src/symbols.c:679 ../src/symbols.c:752 ../src/symbols.c:777 +#: ../src/symbols.c:803 ../src/symbols.c:816 ../src/symbols.c:825 +#: ../src/symbols.c:841 ../src/symbols.c:876 ../src/symbols.c:905 msgid "Variables" msgstr "Variabili"
-#: ../src/symbols.c:653 +#: ../src/symbols.c:593 msgid "Environment" msgstr "Ambiente"
# le stringhe di treeviews.c "quasi tutte" fanno riferimento a parti dei vari linguaggi, per esempio, il C (che poi è contrassegnato come defaults) ci sono functions, struct, etc. -#: ../src/symbols.c:655 ../src/symbols.c:770 +#: ../src/symbols.c:595 ../src/symbols.c:710 msgid "Subsection" msgstr "Sottosezione"
# le stringhe di treeviews.c "quasi tutte" fanno riferimento a parti dei vari linguaggi, per esempio, il C (che poi è contrassegnato come defaults) ci sono functions, struct, etc. -#: ../src/symbols.c:656 ../src/symbols.c:771 +#: ../src/symbols.c:596 ../src/symbols.c:711 msgid "Subsubsection" msgstr "Sottosottosezione"
-#: ../src/symbols.c:667 ../src/symbols.c:692 +#: ../src/symbols.c:607 ../src/symbols.c:632 msgid "Structures" msgstr "Strutture"
-#: ../src/symbols.c:674 +#: ../src/symbols.c:614 msgid "Parts" msgstr "Parti"
-#: ../src/symbols.c:675 +#: ../src/symbols.c:615 msgid "Assembly" msgstr "Assembly"
-#: ../src/symbols.c:676 +#: ../src/symbols.c:616 msgid "Steps" msgstr "Passi"
-#: ../src/symbols.c:691 ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:835 +#: ../src/symbols.c:631 ../src/symbols.c:729 ../src/symbols.c:775 msgid "Modules" msgstr "Moduli"
-#: ../src/symbols.c:693 ../src/symbols.c:740 +#: ../src/symbols.c:633 ../src/symbols.c:680 msgid "Traits" msgstr "Tratti"
-#: ../src/symbols.c:694 +#: ../src/symbols.c:634 msgid "Implementations" msgstr "Implementazioni"
-#: ../src/symbols.c:696 ../src/symbols.c:956 +#: ../src/symbols.c:636 ../src/symbols.c:896 msgid "Typedefs / Enums" msgstr "Typedef / Enum"
-#: ../src/symbols.c:698 ../src/symbols.c:914 ../src/symbols.c:923 -#: ../src/symbols.c:962 +#: ../src/symbols.c:638 ../src/symbols.c:854 ../src/symbols.c:863 +#: ../src/symbols.c:902 msgid "Macros" msgstr "Macro"
-#: ../src/symbols.c:699 ../src/symbols.c:792 ../src/symbols.c:801 -#: ../src/symbols.c:810 ../src/symbols.c:848 ../src/symbols.c:874 +#: ../src/symbols.c:639 ../src/symbols.c:732 ../src/symbols.c:741 +#: ../src/symbols.c:750 ../src/symbols.c:788 ../src/symbols.c:814 msgid "Methods" msgstr "Metodi"
-#: ../src/symbols.c:707 ../src/symbols.c:722 ../src/symbols.c:820 -#: ../src/symbols.c:845 ../src/symbols.c:858 +#: ../src/symbols.c:647 ../src/symbols.c:662 ../src/symbols.c:760 +#: ../src/symbols.c:785 ../src/symbols.c:798 msgid "Package" msgstr "Pacchetto"
-#: ../src/symbols.c:709 ../src/symbols.c:735 ../src/symbols.c:846 -#: ../src/symbols.c:859 ../src/symbols.c:872 ../src/symbols.c:899 -#: ../src/symbols.c:952 +#: ../src/symbols.c:649 ../src/symbols.c:675 ../src/symbols.c:786 +#: ../src/symbols.c:799 ../src/symbols.c:812 ../src/symbols.c:839 +#: ../src/symbols.c:892 msgid "Interfaces" msgstr "Interfacce"
-#: ../src/symbols.c:710 ../src/symbols.c:955 +#: ../src/symbols.c:650 ../src/symbols.c:895 msgid "Structs" msgstr "Strutture"
-#: ../src/symbols.c:712 ../src/symbols.c:725 ../src/symbols.c:738 -#: ../src/symbols.c:864 ../src/symbols.c:886 +#: ../src/symbols.c:652 ../src/symbols.c:665 ../src/symbols.c:678 +#: ../src/symbols.c:804 ../src/symbols.c:826 msgid "Constants" msgstr "Costanti"
-#: ../src/symbols.c:714 ../src/symbols.c:849 ../src/symbols.c:954 +#: ../src/symbols.c:654 ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:894 msgid "Members" msgstr "Membri"
-#: ../src/symbols.c:724 ../src/symbols.c:888 ../src/symbols.c:913 +#: ../src/symbols.c:664 ../src/symbols.c:828 ../src/symbols.c:853 msgid "Labels" msgstr "Etichette"
# NdMax: # "Spazio dei nomi" che contiene classi e funzioni, per esempio System.IO oppure System.Windows.Forms del C#. Si puo' lasciare com'e' levando il plurale dato che in italiano le parole straniere diventano invarianti. -#: ../src/symbols.c:734 ../src/symbols.c:799 ../src/symbols.c:948 +#: ../src/symbols.c:674 ../src/symbols.c:739 ../src/symbols.c:888 msgid "Namespaces" msgstr "Namespace"
-#: ../src/symbols.c:736 ../src/symbols.c:758 ../src/symbols.c:790 -#: ../src/symbols.c:800 ../src/symbols.c:809 ../src/symbols.c:847 -#: ../src/symbols.c:860 ../src/symbols.c:873 ../src/symbols.c:951 +#: ../src/symbols.c:676 ../src/symbols.c:698 ../src/symbols.c:730 +#: ../src/symbols.c:740 ../src/symbols.c:749 ../src/symbols.c:787 +#: ../src/symbols.c:800 ../src/symbols.c:813 ../src/symbols.c:891 msgid "Classes" msgstr "Classi"
-#: ../src/symbols.c:748 +#: ../src/symbols.c:688 msgid "Anchors" msgstr "Ancore"
-#: ../src/symbols.c:749 +#: ../src/symbols.c:689 msgid "H1 Headings" msgstr "Intestazioni H1"
-#: ../src/symbols.c:750 +#: ../src/symbols.c:690 msgid "H2 Headings" msgstr "Intestazioni H2"
-#: ../src/symbols.c:751 +#: ../src/symbols.c:691 msgid "H3 Headings" msgstr "Intestazioni H3"
-#: ../src/symbols.c:759 +#: ../src/symbols.c:699 msgid "ID Selectors" msgstr "Selettori di ID"
-#: ../src/symbols.c:760 +#: ../src/symbols.c:700 msgid "Type Selectors" msgstr "Selettori di tipo"
-#: ../src/symbols.c:779 +#: ../src/symbols.c:719 msgid "Section Level 1" msgstr "Sezione Livello 1"
-#: ../src/symbols.c:780 +#: ../src/symbols.c:720 msgid "Section Level 2" msgstr "Sezione Livello 2"
-#: ../src/symbols.c:781 +#: ../src/symbols.c:721 msgid "Section Level 3" msgstr "Sezione Livello 3"
-#: ../src/symbols.c:782 +#: ../src/symbols.c:722 msgid "Section Level 4" msgstr "Sezione Livello 4"
# NdMax: # A volte tradotto cosi' altre volte lasciato in originale. Dovrebbe essere un oggetto di cui per definizione non possono esistere piu' istanze contemporaneamente (tentando di crearne una seconda in realta' si ha accesso a quella gia' esistente). -#: ../src/symbols.c:791 +#: ../src/symbols.c:731 msgid "Singletons" msgstr "Singleton"
-#: ../src/symbols.c:802 ../src/symbols.c:930 +#: ../src/symbols.c:742 ../src/symbols.c:870 msgid "Procedures" msgstr "Procedure"
-#: ../src/symbols.c:813 +#: ../src/symbols.c:753 msgid "Imports" msgstr "Importa"
-#: ../src/symbols.c:821 +#: ../src/symbols.c:761 msgid "Entities" msgstr "Entità"
-#: ../src/symbols.c:822 +#: ../src/symbols.c:762 msgid "Architectures" msgstr "Architetture"
-#: ../src/symbols.c:824 +#: ../src/symbols.c:764 msgid "Functions / Procedures" msgstr "Funzioni / Procedure"
-#: ../src/symbols.c:825 +#: ../src/symbols.c:765 msgid "Variables / Signals" msgstr "Variabili / Segnali"
-#: ../src/symbols.c:826 +#: ../src/symbols.c:766 msgid "Processes / Blocks / Components" msgstr "Processi / Blocchi / Componenti"
-#: ../src/symbols.c:834 +#: ../src/symbols.c:774 msgid "Events" msgstr "Eventi"
-#: ../src/symbols.c:836 +#: ../src/symbols.c:776 msgid "Functions / Tasks" msgstr "Funzioni / Compiti"
-#: ../src/symbols.c:850 ../src/symbols.c:905 +#: ../src/symbols.c:790 ../src/symbols.c:845 msgid "Enums" msgstr "Enumerazioni"
-#: ../src/symbols.c:898 +#: ../src/symbols.c:838 msgid "Programs" msgstr "Programmi"
-#: ../src/symbols.c:900 +#: ../src/symbols.c:840 msgid "Functions / Subroutines" msgstr "Funzioni / Procedure"
-#: ../src/symbols.c:903 +#: ../src/symbols.c:843 msgid "Components" msgstr "Componenti"
-#: ../src/symbols.c:904 +#: ../src/symbols.c:844 msgid "Blocks" msgstr "Blocchi"
-#: ../src/symbols.c:915 +#: ../src/symbols.c:855 msgid "Defines" msgstr "Define"
-#: ../src/symbols.c:922 +#: ../src/symbols.c:862 msgid "Targets" msgstr "Target"
-#: ../src/symbols.c:931 +#: ../src/symbols.c:871 msgid "Indexes" msgstr "Indici"
-#: ../src/symbols.c:932 +#: ../src/symbols.c:872 msgid "Tables" msgstr "Tabelle"
-#: ../src/symbols.c:933 +#: ../src/symbols.c:873 msgid "Triggers" msgstr "Trigger"
-#: ../src/symbols.c:934 +#: ../src/symbols.c:874 msgid "Views" msgstr "Viste"
-#: ../src/symbols.c:966 +#: ../src/symbols.c:906 msgid "Extern Variables" msgstr "Variabili Esterne"
-#: ../src/symbols.c:1730 +#: ../src/symbols.c:1670 #, c-format msgid "Unknown filetype extension for "%s".\n" msgstr "Estensione sconosciuta per "%s".\n"
-#: ../src/symbols.c:1756 +#: ../src/symbols.c:1696 #, c-format msgid "Failed to create tags file, perhaps because no symbols were found.\n" msgstr "" "Creazione file dei tag fallita, forse perchè non sono stati trovati " "simboli.\n"
-#: ../src/symbols.c:1763 +#: ../src/symbols.c:1703 #, c-format msgid "" "Usage: %s -g <Tags File> <File list>\n" @@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "" "Uso: %s -g <File dei tag> <Lista di file>\n" "\n"
-#: ../src/symbols.c:1764 +#: ../src/symbols.c:1704 #, c-format msgid "" "Example:\n" @@ -5008,40 +5008,52 @@ msgstr "" "CFLAGS=`pkg-config gtk+-2.0 --cflags` %s -g gtk2.c.tags /usr/include/gtk-2.0/" "gtk/gtk.h\n"
-#: ../src/symbols.c:1778 +#: ../src/symbols.c:1718 msgid "Load Tags File" msgstr "Carica file dei tag"
-#: ../src/symbols.c:1785 +#: ../src/symbols.c:1725 msgid "Geany tags file (*.*.tags)" msgstr "File dei tag di Geany (*.*.tags)"
#. For translators: the first wildcard is the filetype, the second the filename -#: ../src/symbols.c:1805 +#: ../src/symbols.c:1745 #, c-format msgid "Loaded %s tags file '%s'." msgstr "Caricati %s file dei tag '%s'."
-#: ../src/symbols.c:1808 +#: ../src/symbols.c:1748 #, c-format msgid "Could not load tags file '%s'." msgstr "Impossibile caricare il file dei tag '%s'."
-#: ../src/symbols.c:1946 +#. For translators: it's the filename and line number of a tag in the goto-tag popup menu +#: ../src/symbols.c:1983 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s: %lu</b>" +msgstr "<b>Visualizzazione</b>" + +#. For translators: it's the filename and line number of a tag in the goto-tag popup menu +#: ../src/symbols.c:1986 +#, c-format +msgid "%s: %lu" +msgstr "" + +#: ../src/symbols.c:2161 #, c-format msgid "Forward declaration "%s" not found." msgstr "Dichiarazione di "%s" non trovata."
-#: ../src/symbols.c:1948 +#: ../src/symbols.c:2163 #, c-format msgid "Definition of "%s" not found." msgstr "Definizione di "%s" non trovata."
-#: ../src/symbols.c:2325 +#: ../src/symbols.c:2540 msgid "Sort by _Name" msgstr "Ordina per _nome"
-#: ../src/symbols.c:2332 +#: ../src/symbols.c:2547 msgid "Sort by _Appearance" msgstr "Ordina per _aspetto"
@@ -5663,9 +5675,8 @@ msgstr "Caratteri HTML" msgid "Inserts HTML character entities like '&'." msgstr "Inserisce entità carattere HTML, come '&'."
-#: ../plugins/htmlchars.c:40 ../plugins/export.c:38 -#: ../plugins/filebrowser.c:51 ../plugins/saveactions.c:44 -#: ../plugins/splitwindow.c:35 +#: ../plugins/htmlchars.c:40 ../plugins/export.c:38 ../plugins/filebrowser.c:51 +#: ../plugins/saveactions.c:44 ../plugins/splitwindow.c:35 msgid "The Geany developer team" msgstr "Il gruppo di sviluppatori di Geany"
Modified: po/ja.po 605 lines changed, 331 insertions(+), 274 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/kk.po 250 lines changed, 131 insertions(+), 119 deletions(-) =================================================================== @@ -5,9 +5,9 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Geany 1.26\n" +"Project-Id-Version: Geany 1.27\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-24 02:36+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2016-02-28 14:14+0100\n" "PO-Revision-Date: 2016-02-24 15:01+0500\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov baurthefirst@gmail.com\n" "Language-Team: Kazakh kk_KZ@googlegroups.com\n" @@ -102,11 +102,11 @@ msgstr "І_здеу" msgid "Open Selected F_ile" msgstr "Таңдалға_н файлды ашу"
-#: ../data/geany.glade.h:19 ../src/symbols.c:2342 +#: ../data/geany.glade.h:19 ../src/symbols.c:2557 msgid "Find _Usage" msgstr "Қо_лданылуын табу"
-#: ../data/geany.glade.h:20 ../src/symbols.c:2347 +#: ../data/geany.glade.h:20 ../src/symbols.c:2562 msgid "Find _Document Usage" msgstr "Құжатта қол_данылуын табу"
@@ -1184,7 +1184,7 @@ msgstr "" "Дискіден құжаттағы өзгерістерін тексеру аралығы, секундпен. Нөл тексеруді " "сөндіреді."
-#: ../data/geany.glade.h:257 ../src/prefs.c:1606 ../src/symbols.c:602 +#: ../data/geany.glade.h:257 ../src/prefs.c:1606 ../src/symbols.c:542 #: ../plugins/filebrowser.c:1160 msgid "Files" msgstr "Файлдар" @@ -1699,7 +1699,7 @@ msgstr "Кел_есіні табу" msgid "Find _Previous" msgstr "Алд_ыңғысын табу"
-#: ../data/geany.glade.h:380 ../src/symbols.c:2352 +#: ../data/geany.glade.h:380 ../src/symbols.c:2567 msgid "Find in F_iles..." msgstr "Фа_йлдардан табу..."
@@ -2332,12 +2332,12 @@ msgstr "Құрастыру қателері қалмады." msgid "Set menu item label" msgstr ""
-#: ../src/build.c:1780 ../src/symbols.c:657 ../src/tools.c:397 +#: ../src/build.c:1780 ../src/symbols.c:597 ../src/tools.c:397 msgid "Label" msgstr "Белгі"
#. command column, holding status and command display -#: ../src/build.c:1781 ../src/symbols.c:652 ../src/tools.c:382 +#: ../src/build.c:1781 ../src/symbols.c:592 ../src/tools.c:382 msgid "Command" msgstr "Команда"
@@ -2603,7 +2603,7 @@ msgstr "Қате орын алды не файл ақпаратын алу мү
#: ../src/dialogs.c:1204 ../src/dialogs.c:1205 ../src/dialogs.c:1206 #: ../src/dialogs.c:1212 ../src/dialogs.c:1213 ../src/dialogs.c:1214 -#: ../src/symbols.c:2156 ../src/symbols.c:2172 ../src/ui_utils.c:289 +#: ../src/symbols.c:2371 ../src/symbols.c:2387 ../src/ui_utils.c:289 msgid "unknown" msgstr "белгісіз"
@@ -2840,7 +2840,7 @@ msgstr "Табуляция енін енгізіңіз" msgid "Enter the amount of spaces which should be replaced by a tab character." msgstr "Табуляция таңбасымен алмастырылатын бос аралықтар санын көрсетіңіз."
-#: ../src/editor.c:4689 +#: ../src/editor.c:4696 #, c-format msgid "Warning: non-standard hard tab width: %d != 8!" msgstr "Назарыңызға: стандартты емес табуляция ені: %d != 8!" @@ -3097,7 +3097,7 @@ msgid "Color Schemes" msgstr "Түстер схемалары"
#. visual group order -#: ../src/keybindings.c:306 ../src/symbols.c:629 +#: ../src/keybindings.c:306 ../src/symbols.c:569 msgid "File" msgstr "Файл"
@@ -3133,7 +3133,7 @@ msgstr "Өту" msgid "View" msgstr "Қарау"
-#: ../src/keybindings.c:316 ../src/symbols.c:778 +#: ../src/keybindings.c:316 ../src/symbols.c:718 msgid "Document" msgstr "Құжат"
@@ -3178,7 +3178,7 @@ msgstr "Қалайша сақтау" msgid "Save all" msgstr "Барлығын сақтау"
-#: ../src/keybindings.c:345 ../src/symbols.c:862 +#: ../src/keybindings.c:345 ../src/symbols.c:802 msgid "Properties" msgstr "Қасиеттер"
@@ -3905,11 +3905,11 @@ msgstr "Пернені ұстау" msgid "Press the combination of the keys you want to use for "%s"." msgstr ""%s" үшін қолданғыңыз келетін пернелер комбинациясын басыңыз."
-#: ../src/prefs.c:225 ../src/symbols.c:2310 ../src/sidebar.c:752 +#: ../src/prefs.c:225 ../src/symbols.c:2525 ../src/sidebar.c:752 msgid "_Expand All" msgstr "Барлығын _жазық қылу"
-#: ../src/prefs.c:230 ../src/symbols.c:2315 ../src/sidebar.c:758 +#: ../src/prefs.c:230 ../src/symbols.c:2530 ../src/sidebar.c:758 msgid "_Collapse All" msgstr "Барл_ығын жинау"
@@ -4432,322 +4432,322 @@ msgstr "Ұрпақ үрдісін орындау кезіндегі белгіс msgid "Value" msgstr "Мәні"
-#: ../src/symbols.c:608 ../src/symbols.c:658 ../src/symbols.c:768 +#: ../src/symbols.c:548 ../src/symbols.c:598 ../src/symbols.c:708 msgid "Chapter" msgstr "Бөлім"
-#: ../src/symbols.c:609 ../src/symbols.c:654 ../src/symbols.c:769 +#: ../src/symbols.c:549 ../src/symbols.c:594 ../src/symbols.c:709 msgid "Section" msgstr "Санат"
-#: ../src/symbols.c:610 +#: ../src/symbols.c:550 msgid "Sect1" msgstr "Sect1"
-#: ../src/symbols.c:611 +#: ../src/symbols.c:551 msgid "Sect2" msgstr "Sect2"
-#: ../src/symbols.c:612 +#: ../src/symbols.c:552 msgid "Sect3" msgstr "Sect3"
-#: ../src/symbols.c:613 +#: ../src/symbols.c:553 msgid "Appendix" msgstr "Қосымша"
-#: ../src/symbols.c:614 ../src/symbols.c:659 ../src/symbols.c:684 -#: ../src/symbols.c:700 ../src/symbols.c:715 ../src/symbols.c:726 -#: ../src/symbols.c:827 ../src/symbols.c:838 ../src/symbols.c:851 -#: ../src/symbols.c:865 ../src/symbols.c:877 ../src/symbols.c:889 -#: ../src/symbols.c:906 ../src/symbols.c:935 ../src/symbols.c:967 +#: ../src/symbols.c:554 ../src/symbols.c:599 ../src/symbols.c:624 +#: ../src/symbols.c:640 ../src/symbols.c:655 ../src/symbols.c:666 +#: ../src/symbols.c:767 ../src/symbols.c:778 ../src/symbols.c:791 +#: ../src/symbols.c:805 ../src/symbols.c:817 ../src/symbols.c:829 +#: ../src/symbols.c:846 ../src/symbols.c:875 ../src/symbols.c:907 msgid "Other" msgstr "Басқа"
-#: ../src/symbols.c:620 ../src/symbols.c:897 ../src/symbols.c:945 +#: ../src/symbols.c:560 ../src/symbols.c:837 ../src/symbols.c:885 msgid "Module" msgstr "Модуль"
-#: ../src/symbols.c:621 ../src/symbols.c:711 ../src/symbols.c:823 -#: ../src/symbols.c:875 ../src/symbols.c:887 ../src/symbols.c:902 -#: ../src/symbols.c:916 +#: ../src/symbols.c:561 ../src/symbols.c:651 ../src/symbols.c:763 +#: ../src/symbols.c:815 ../src/symbols.c:827 ../src/symbols.c:842 +#: ../src/symbols.c:856 msgid "Types" msgstr "Түрлер"
-#: ../src/symbols.c:622 +#: ../src/symbols.c:562 msgid "Type constructors" msgstr "Түр құрастырушылары"
-#: ../src/symbols.c:623 ../src/symbols.c:645 ../src/symbols.c:666 -#: ../src/symbols.c:683 ../src/symbols.c:695 ../src/symbols.c:708 -#: ../src/symbols.c:723 ../src/symbols.c:737 ../src/symbols.c:747 -#: ../src/symbols.c:811 ../src/symbols.c:861 ../src/symbols.c:884 -#: ../src/symbols.c:929 ../src/symbols.c:953 +#: ../src/symbols.c:563 ../src/symbols.c:585 ../src/symbols.c:606 +#: ../src/symbols.c:623 ../src/symbols.c:635 ../src/symbols.c:648 +#: ../src/symbols.c:663 ../src/symbols.c:677 ../src/symbols.c:687 +#: ../src/symbols.c:751 ../src/symbols.c:801 ../src/symbols.c:824 +#: ../src/symbols.c:869 ../src/symbols.c:893 msgid "Functions" msgstr "Функциялар"
-#: ../src/symbols.c:628 +#: ../src/symbols.c:568 msgid "Program" msgstr "Бағдарлама"
-#: ../src/symbols.c:630 ../src/symbols.c:638 ../src/symbols.c:644 +#: ../src/symbols.c:570 ../src/symbols.c:578 ../src/symbols.c:584 msgid "Sections" msgstr "Секциялар"
-#: ../src/symbols.c:631 +#: ../src/symbols.c:571 msgid "Paragraph" msgstr "Абзац"
-#: ../src/symbols.c:632 +#: ../src/symbols.c:572 msgid "Group" msgstr "Топ"
-#: ../src/symbols.c:633 +#: ../src/symbols.c:573 msgid "Data" msgstr "Мәлімет"
-#: ../src/symbols.c:639 +#: ../src/symbols.c:579 msgid "Keys" msgstr "Кілттер"
-#: ../src/symbols.c:646 ../src/symbols.c:697 ../src/symbols.c:713 -#: ../src/symbols.c:739 ../src/symbols.c:812 ../src/symbols.c:837 -#: ../src/symbols.c:863 ../src/symbols.c:876 ../src/symbols.c:885 -#: ../src/symbols.c:901 ../src/symbols.c:936 ../src/symbols.c:965 +#: ../src/symbols.c:586 ../src/symbols.c:637 ../src/symbols.c:653 +#: ../src/symbols.c:679 ../src/symbols.c:752 ../src/symbols.c:777 +#: ../src/symbols.c:803 ../src/symbols.c:816 ../src/symbols.c:825 +#: ../src/symbols.c:841 ../src/symbols.c:876 ../src/symbols.c:905 msgid "Variables" msgstr "Айнымалылар"
-#: ../src/symbols.c:653 +#: ../src/symbols.c:593 msgid "Environment" msgstr "Ортасы"
-#: ../src/symbols.c:655 ../src/symbols.c:770 +#: ../src/symbols.c:595 ../src/symbols.c:710 msgid "Subsection" msgstr "Ішкі санаттар"
-#: ../src/symbols.c:656 ../src/symbols.c:771 +#: ../src/symbols.c:596 ../src/symbols.c:711 msgid "Subsubsection" msgstr "Ішкі ішкі санаттар"
-#: ../src/symbols.c:667 ../src/symbols.c:692 +#: ../src/symbols.c:607 ../src/symbols.c:632 msgid "Structures" msgstr "Структуралар"
-#: ../src/symbols.c:674 +#: ../src/symbols.c:614 msgid "Parts" msgstr "Бөліктер"
-#: ../src/symbols.c:675 +#: ../src/symbols.c:615 msgid "Assembly" msgstr ""
-#: ../src/symbols.c:676 +#: ../src/symbols.c:616 msgid "Steps" msgstr "Қадамдар"
-#: ../src/symbols.c:691 ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:835 +#: ../src/symbols.c:631 ../src/symbols.c:729 ../src/symbols.c:775 msgid "Modules" msgstr "Модульдер"
-#: ../src/symbols.c:693 ../src/symbols.c:740 +#: ../src/symbols.c:633 ../src/symbols.c:680 msgid "Traits" msgstr ""
-#: ../src/symbols.c:694 +#: ../src/symbols.c:634 msgid "Implementations" msgstr "Іске асырулар"
-#: ../src/symbols.c:696 ../src/symbols.c:956 +#: ../src/symbols.c:636 ../src/symbols.c:896 msgid "Typedefs / Enums" msgstr ""
-#: ../src/symbols.c:698 ../src/symbols.c:914 ../src/symbols.c:923 -#: ../src/symbols.c:962 +#: ../src/symbols.c:638 ../src/symbols.c:854 ../src/symbols.c:863 +#: ../src/symbols.c:902 msgid "Macros" msgstr "Макрос"
-#: ../src/symbols.c:699 ../src/symbols.c:792 ../src/symbols.c:801 -#: ../src/symbols.c:810 ../src/symbols.c:848 ../src/symbols.c:874 +#: ../src/symbols.c:639 ../src/symbols.c:732 ../src/symbols.c:741 +#: ../src/symbols.c:750 ../src/symbols.c:788 ../src/symbols.c:814 msgid "Methods" msgstr "Тәсілдер"
-#: ../src/symbols.c:707 ../src/symbols.c:722 ../src/symbols.c:820 -#: ../src/symbols.c:845 ../src/symbols.c:858 +#: ../src/symbols.c:647 ../src/symbols.c:662 ../src/symbols.c:760 +#: ../src/symbols.c:785 ../src/symbols.c:798 msgid "Package" msgstr "Десте"
-#: ../src/symbols.c:709 ../src/symbols.c:735 ../src/symbols.c:846 -#: ../src/symbols.c:859 ../src/symbols.c:872 ../src/symbols.c:899 -#: ../src/symbols.c:952 +#: ../src/symbols.c:649 ../src/symbols.c:675 ../src/symbols.c:786 +#: ../src/symbols.c:799 ../src/symbols.c:812 ../src/symbols.c:839 +#: ../src/symbols.c:892 msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейстер"
-#: ../src/symbols.c:710 ../src/symbols.c:955 +#: ../src/symbols.c:650 ../src/symbols.c:895 msgid "Structs" msgstr "Структуралар"
-#: ../src/symbols.c:712 ../src/symbols.c:725 ../src/symbols.c:738 -#: ../src/symbols.c:864 ../src/symbols.c:886 +#: ../src/symbols.c:652 ../src/symbols.c:665 ../src/symbols.c:678 +#: ../src/symbols.c:804 ../src/symbols.c:826 msgid "Constants" msgstr "Тұрақтылар"
-#: ../src/symbols.c:714 ../src/symbols.c:849 ../src/symbols.c:954 +#: ../src/symbols.c:654 ../src/symbols.c:789 ../src/symbols.c:894 msgid "Members" msgstr "Мүшелер"
-#: ../src/symbols.c:724 ../src/symbols.c:888 ../src/symbols.c:913 +#: ../src/symbols.c:664 ../src/symbols.c:828 ../src/symbols.c:853 msgid "Labels" msgstr "Белгілер"
-#: ../src/symbols.c:734 ../src/symbols.c:799 ../src/symbols.c:948 +#: ../src/symbols.c:674 ../src/symbols.c:739 ../src/symbols.c:888 msgid "Namespaces" msgstr "Аттар кеңістіктері"
-#: ../src/symbols.c:736 ../src/symbols.c:758 ../src/symbols.c:790 -#: ../src/symbols.c:800 ../src/symbols.c:809 ../src/symbols.c:847 -#: ../src/symbols.c:860 ../src/symbols.c:873 ../src/symbols.c:951 +#: ../src/symbols.c:676 ../src/symbols.c:698 ../src/symbols.c:730 +#: ../src/symbols.c:740 ../src/symbols.c:749 ../src/symbols.c:787 +#: ../src/symbols.c:800 ../src/symbols.c:813 ../src/symbols.c:891 msgid "Classes" msgstr "Кластар"
-#: ../src/symbols.c:748 +#: ../src/symbols.c:688 msgid "Anchors" msgstr "Байланыстар"
-#: ../src/symbols.c:749 +#: ../src/symbols.c:689 msgid "H1 Headings" msgstr "H1 тақырыптамалары"
-#: ../src/symbols.c:750 +#: ../src/symbols.c:690 msgid "H2 Headings" msgstr "H2 тақырыптамалары"
-#: ../src/symbols.c:751 +#: ../src/symbols.c:691 msgid "H3 Headings" msgstr "H3 тақырыптамалары"
-#: ../src/symbols.c:759 +#: ../src/symbols.c:699 msgid "ID Selectors" msgstr ""
-#: ../src/symbols.c:760 +#: ../src/symbols.c:700 msgid "Type Selectors" msgstr ""
-#: ../src/symbols.c:779 +#: ../src/symbols.c:719 msgid "Section Level 1" msgstr "Санат деңгейі 1"
-#: ../src/symbols.c:780 +#: ../src/symbols.c:720 msgid "Section Level 2" msgstr "Санат деңгейі 2"
-#: ../src/symbols.c:781 +#: ../src/symbols.c:721 msgid "Section Level 3" msgstr "Санат деңгейі 3"
-#: ../src/symbols.c:782 +#: ../src/symbols.c:722 msgid "Section Level 4" msgstr "Санат деңгейі 4"
-#: ../src/symbols.c:791 +#: ../src/symbols.c:731 msgid "Singletons" msgstr "Синглтондар"
-#: ../src/symbols.c:802 ../src/symbols.c:930 +#: ../src/symbols.c:742 ../src/symbols.c:870 msgid "Procedures" msgstr "Процедуралар"
-#: ../src/symbols.c:813 +#: ../src/symbols.c:753 msgid "Imports" msgstr "Импортталатын"
-#: ../src/symbols.c:821 +#: ../src/symbols.c:761 msgid "Entities" msgstr ""
-#: ../src/symbols.c:822 +#: ../src/symbols.c:762 msgid "Architectures" msgstr "Архитектуралар"
-#: ../src/symbols.c:824 +#: ../src/symbols.c:764 msgid "Functions / Procedures" msgstr "Функциялар / Процедуралар"
-#: ../src/symbols.c:825 +#: ../src/symbols.c:765 msgid "Variables / Signals" msgstr "Айнымалылар / Сигналдар"
-#: ../src/symbols.c:826 +#: ../src/symbols.c:766 msgid "Processes / Blocks / Components" msgstr "Процесстер / Блоктар / Құрауыштар"
-#: ../src/symbols.c:834 +#: ../src/symbols.c:774 msgid "Events" msgstr "Оқиғалар"
-#: ../src/symbols.c:836 +#: ../src/symbols.c:776 msgid "Functions / Tasks" msgstr "Функциялар / Тапсырмалар"
-#: ../src/symbols.c:850 ../src/symbols.c:905 +#: ../src/symbols.c:790 ../src/symbols.c:845 msgid "Enums" msgstr "Тізіп шығулар"
-#: ../src/symbols.c:898 +#: ../src/symbols.c:838 msgid "Programs" msgstr "Бағдарламалар"
-#: ../src/symbols.c:900 +#: ../src/symbols.c:840 msgid "Functions / Subroutines" msgstr "Функциялар / Процедуралар"
-#: ../src/symbols.c:903 +#: ../src/symbols.c:843 msgid "Components" msgstr "Құрауыштар"
-#: ../src/symbols.c:904 +#: ../src/symbols.c:844 msgid "Blocks" msgstr "Блоктар"
-#: ../src/symbols.c:915 +#: ../src/symbols.c:855 msgid "Defines" msgstr "Анықтамалар"
-#: ../src/symbols.c:922 +#: ../src/symbols.c:862 msgid "Targets" msgstr "Мақсаттар"
-#: ../src/symbols.c:931 +#: ../src/symbols.c:871 msgid "Indexes" msgstr "Нұсқағыштар"
-#: ../src/symbols.c:932 +#: ../src/symbols.c:872 msgid "Tables" msgstr "Кестелер"
-#: ../src/symbols.c:933 +#: ../src/symbols.c:873 msgid "Triggers" msgstr "Триггерлер"
-#: ../src/symbols.c:934 +#: ../src/symbols.c:874 msgid "Views" msgstr "Көріністер"
-#: ../src/symbols.c:966 +#: ../src/symbols.c:906 msgid "Extern Variables" msgstr "Extern айнымалылары"
-#: ../src/symbols.c:1730 +#: ../src/symbols.c:1670 #, c-format msgid "Unknown filetype extension for "%s".\n" msgstr " "%s" үшін белгісіз файл кеңейтуі.\n"
-#: ../src/symbols.c:1756 +#: ../src/symbols.c:1696 #, c-format msgid "Failed to create tags file, perhaps because no symbols were found.\n" msgstr "Тегтер файлын жасау сәтсіз, мүмкін, таңбалар табылмады.\n"
-#: ../src/symbols.c:1763 +#: ../src/symbols.c:1703 #, c-format msgid "" "Usage: %s -g <Tags File> <File list>\n" @@ -4756,7 +4756,7 @@ msgstr "" "Қолданылуы: %s -g <Тегтер файлы> <Файлдар тізімі>\n" "\n"
-#: ../src/symbols.c:1764 +#: ../src/symbols.c:1704 #, c-format msgid "" "Example:\n" @@ -4767,40 +4767,52 @@ msgstr "" "CFLAGS=`pkg-config gtk+-2.0 --cflags` %s -g gtk2.c.tags /usr/include/gtk-2.0/" "gtk/gtk.h\n"
-#: ../src/symbols.c:1778 +#: ../src/symbols.c:1718 msgid "Load Tags File" msgstr "Тегтер файлын жүктеу"
-#: ../src/symbols.c:1785 +#: ../src/symbols.c:1725 msgid "Geany tags file (*.*.tags)" msgstr "Geany тегтер файлы (*.*.tags)"
#. For translators: the first wildcard is the filetype, the second the filename -#: ../src/symbols.c:1805 +#: ../src/symbols.c:1745 #, c-format msgid "Loaded %s tags file '%s'." msgstr "%s тегтер файлы '%s' жүктелді."
-#: ../src/symbols.c:1808 +#: ../src/symbols.c:1748 #, c-format msgid "Could not load tags file '%s'." msgstr "'%s' тегтер файлын жүктеу мүмкін емес."
-#: ../src/symbols.c:1946 +#. For translators: it's the filename and line number of a tag in the goto-tag popup menu +#: ../src/symbols.c:1983 +#, fuzzy, c-format +msgid "<b>%s: %lu</b>" +msgstr "<b>Көрсету</b>" + +#. For translators: it's the filename and line number of a tag in the goto-tag popup menu +#: ../src/symbols.c:1986 +#, c-format +msgid "%s: %lu" +msgstr "" + +#: ../src/symbols.c:2161 #, c-format msgid "Forward declaration "%s" not found." msgstr ""%s" алдын-ала жариялануы табылмады."
-#: ../src/symbols.c:1948 +#: ../src/symbols.c:2163 #, c-format msgid "Definition of "%s" not found." msgstr ""%s" анықтамасы табылмады."
-#: ../src/symbols.c:2325 +#: ../src/symbols.c:2540 msgid "Sort by _Name" msgstr "Аты бойы_нша сұрыптау"
-#: ../src/symbols.c:2332 +#: ../src/symbols.c:2547 msgid "Sort by _Appearance" msgstr "Көрі_нуі бойынша сұрыптау"
Modified: po/ko.po 638 lines changed, 344 insertions(+), 294 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/lb.po 1892 lines changed, 979 insertions(+), 913 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/lt.po 1896 lines changed, 983 insertions(+), 913 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/mn.po 1870 lines changed, 965 insertions(+), 905 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/nl.po 1908 lines changed, 988 insertions(+), 920 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/nn.po 1865 lines changed, 960 insertions(+), 905 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/pl.po 1890 lines changed, 978 insertions(+), 912 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/pt.po 603 lines changed, 330 insertions(+), 273 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/pt_BR.po 1892 lines changed, 980 insertions(+), 912 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/ro.po 1891 lines changed, 978 insertions(+), 913 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/ru.po 1899 lines changed, 984 insertions(+), 915 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/sk.po 1945 lines changed, 1005 insertions(+), 940 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/sl.po 1889 lines changed, 980 insertions(+), 909 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/sr.po 1886 lines changed, 978 insertions(+), 908 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/sv.po 1888 lines changed, 978 insertions(+), 910 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/tr.po 1892 lines changed, 980 insertions(+), 912 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/uk.po 1887 lines changed, 976 insertions(+), 911 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/vi.po 1894 lines changed, 980 insertions(+), 914 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/zh_CN.po 1892 lines changed, 980 insertions(+), 912 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
Modified: po/zh_TW.po 1889 lines changed, 979 insertions(+), 910 deletions(-) =================================================================== No diff available, check online
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).