Revision: 5960 http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=5960&view=rev Author: frlan Date: 2011-09-26 18:12:38 +0000 (Mon, 26 Sep 2011) Log Message: ----------- Update of French translation
Modified Paths: -------------- trunk/po/ChangeLog trunk/po/fr.po
Modified: trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- trunk/po/ChangeLog 2011-09-26 16:31:32 UTC (rev 5959) +++ trunk/po/ChangeLog 2011-09-26 18:12:38 UTC (rev 5960) @@ -1,3 +1,9 @@ +2011-09-26 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de> + + * fr.po: Update of French translation. Thanks to Jean-Philippe Moal for + providing. + + 2011-09-24 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
* ja.po: Update of Japanese translation. Thanks to Masami Chikahiro.
Modified: trunk/po/fr.po =================================================================== --- trunk/po/fr.po 2011-09-26 16:31:32 UTC (rev 5959) +++ trunk/po/fr.po 2011-09-26 18:12:38 UTC (rev 5960) @@ -1,7 +1,7 @@ # French translations for geany package. -# Copyright (C) 2006-2009 THE geany'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2006-20011 THE geany'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the geany package. -# Jean-Philippe Moal skateinmars@skateinmars.net, 2006 - 2010 +# Jean-Philippe Moal skateinmars@skateinmars.net, 2006 - 2011 # Roland Baudin roland.baudin@thalesaleniaspace.com, 2008 # Lionel Fuentes funto66@gmail.com, 2009 # Colomban Wendling colomban@geany.org, 2011 @@ -9,11 +9,11 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: geany 0.20\n" +"Project-Id-Version: geany 0.21\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2011-09-17 09:51+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-16 18:29+0100\n" -"Last-Translator: Benjamin Ballet benjamin.ballet@gmail.com\n" +"POT-Creation-Date: 2011-09-26 20:10+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-26 11:41+0100\n" +"Last-Translator: Jean-Philippe Moal skateinmars@skateinmars.net\n" "Language-Team: French geany-i18n@uvena.de\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -104,44 +104,44 @@ "org/licenses/gpl-2.0.txt pour le consulter en ligne."
#. fall back to %d -#: ../src/build.c:657 +#: ../src/build.c:655 #, c-format msgid "failed to substitute %%p, no project active" msgstr "impossible de substituer %%p, aucun projet actif"
-#: ../src/build.c:695 +#: ../src/build.c:693 msgid "Process failed, no working directory" msgstr "Échec du processus, pas de dossier de travail"
-#: ../src/build.c:721 +#: ../src/build.c:719 #, c-format msgid "%s (in directory: %s)" msgstr "%s (dans le dossier : %s)"
-#: ../src/build.c:741 ../src/build.c:963 ../src/search.c:1626 +#: ../src/build.c:739 ../src/build.c:961 ../src/search.c:1626 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Processus échoué (%s)"
-#: ../src/build.c:809 +#: ../src/build.c:807 #, c-format msgid "Failed to change the working directory to "%s"" msgstr "Impossible de changer le dossier de travail pour "%s""
-#: ../src/build.c:838 +#: ../src/build.c:836 #, c-format msgid "Failed to execute "%s" (start-script could not be created)" msgstr "" "Impossible d'exécuter "%s" (le script de lancement n'a pas pu être créé)"
-#: ../src/build.c:892 +#: ../src/build.c:890 msgid "" "Could not execute the file in the VTE because it probably contains a command." msgstr "" "Impossible d'exécuter le fichier dans le VTE car il contient probablement " "une commande."
-#: ../src/build.c:930 +#: ../src/build.c:928 #, c-format msgid "" "Could not find terminal "%s" (check path for Terminal tool setting in " @@ -150,115 +150,115 @@ "Impossible de trouver le terminal "%s" (vérifiez le chemin vers l'outil " "Terminal dans les préférences)"
-#: ../src/build.c:1103 +#: ../src/build.c:1101 msgid "Compilation failed." msgstr "Compilation échouée."
-#: ../src/build.c:1117 +#: ../src/build.c:1115 msgid "Compilation finished successfully." msgstr "Compilation terminée avec succès."
-#: ../src/build.c:1276 +#: ../src/build.c:1274 msgid "Custom Text" msgstr "Texte personnalisé"
-#: ../src/build.c:1277 +#: ../src/build.c:1275 msgid "Enter custom text here, all entered text is appended to the command." msgstr "" "Entrez votre texte personnalisé ici, tout texte entré ici ajouté à la " "commande."
-#: ../src/build.c:1355 +#: ../src/build.c:1353 msgid "_Next Error" msgstr "Erreur suiva_nte"
-#: ../src/build.c:1357 +#: ../src/build.c:1355 msgid "_Previous Error" msgstr "_Erreur précédente"
#. arguments -#: ../src/build.c:1367 ../src/build.c:2745 +#: ../src/build.c:1365 ../src/build.c:2743 msgid "_Set Build Commands" msgstr "Définir les commande_s de construction"
-#: ../src/build.c:1651 ../src/toolbar.c:374 +#: ../src/build.c:1649 ../src/toolbar.c:374 msgid "Build the current file" msgstr "Construit le fichier courant"
-#: ../src/build.c:1662 +#: ../src/build.c:1660 msgid "Build the current file with Make and the default target" msgstr "Construit le fichier courant avec l'outil make et la cible par défaut"
-#: ../src/build.c:1664 +#: ../src/build.c:1662 msgid "Build the current file with Make and the specified target" msgstr "Construit le fichier courant avec l'outil make et la cible spécifiée"
-#: ../src/build.c:1666 +#: ../src/build.c:1664 msgid "Compile the current file with Make" msgstr "Compile le fichier courant avec make"
-#: ../src/build.c:1693 +#: ../src/build.c:1691 #, c-format msgid "Process could not be stopped (%s)." msgstr "Le processus n'a pas pu être stoppé (%s)."
-#: ../src/build.c:1710 ../src/build.c:1722 +#: ../src/build.c:1708 ../src/build.c:1720 msgid "No more build errors." msgstr "Plus d'erreurs de construction."
#. FIXME: we should pass either build dialog or project dialog instead of NULL for parent -#: ../src/build.c:1818 +#: ../src/build.c:1816 msgid "Set menu item label" msgstr "Définir l'étiquette de l'élément du menu"
-#: ../src/build.c:1844 ../src/symbols.c:737 +#: ../src/build.c:1842 ../src/symbols.c:737 msgid "Label" msgstr "Étiquette"
-#: ../src/build.c:1845 ../src/symbols.c:732 ../src/tools.c:526 +#: ../src/build.c:1843 ../src/symbols.c:732 ../src/tools.c:526 msgid "Command" msgstr "Commande"
-#: ../src/build.c:1846 +#: ../src/build.c:1844 msgid "Working directory" msgstr "Dossier de travail"
-#: ../src/build.c:1847 +#: ../src/build.c:1845 msgid "Reset" msgstr "Remettre à zéro"
-#: ../src/build.c:1892 +#: ../src/build.c:1890 msgid "Click to set menu item label" msgstr "Cliquez pour définir l'étiquette de l'élément du menu"
-#: ../src/build.c:1976 ../src/build.c:1978 +#: ../src/build.c:1974 ../src/build.c:1976 #, c-format msgid "%s commands" msgstr "Commandes pour %s"
-#: ../src/build.c:1978 +#: ../src/build.c:1976 msgid "No filetype" msgstr "Pas de type de fichier"
-#: ../src/build.c:1987 ../src/build.c:2022 +#: ../src/build.c:1985 ../src/build.c:2020 msgid "Error regular expression:" msgstr "Expression régulière pour les erreurs :"
-#: ../src/build.c:2015 +#: ../src/build.c:2013 msgid "Independent commands" msgstr "Commandes indépendantes"
-#: ../src/build.c:2047 +#: ../src/build.c:2045 msgid "Note: Item 2 opens a dialog and appends the response to the command." msgstr "" "Note : le deuxième élément ouvre une boite de dialogue et ajoute la réponse " "à la commande."
-#: ../src/build.c:2056 +#: ../src/build.c:2054 msgid "Execute commands" msgstr "Commandes d'exécution"
-#: ../src/build.c:2068 +#: ../src/build.c:2066 #, c-format msgid "" "%d, %e, %f, %p are substituted in command and directory fields, see manual " @@ -267,39 +267,39 @@ "%d, %e, %f et %p sont remplacés par les répertoires et nom de commandes, " "voir le manuel pour plus de détails."
-#: ../src/build.c:2225 +#: ../src/build.c:2223 msgid "Set Build Commands" msgstr "Définir les commandes de construction"
-#: ../src/build.c:2436 +#: ../src/build.c:2434 msgid "_Compile" msgstr "_Compiler"
#. build the code -#: ../src/build.c:2443 ../src/build.c:2705 ../src/interface.c:1245 +#: ../src/build.c:2441 ../src/build.c:2703 ../src/interface.c:1245 msgid "_Build" msgstr "Const_ruire"
-#: ../src/build.c:2450 ../src/build.c:2480 ../src/build.c:2673 +#: ../src/build.c:2448 ../src/build.c:2478 ../src/build.c:2671 msgid "_Execute" msgstr "_Exécuter"
#. build the code with make custom -#: ../src/build.c:2495 ../src/build.c:2671 ../src/build.c:2725 +#: ../src/build.c:2493 ../src/build.c:2669 ../src/build.c:2723 msgid "Make Custom _Target" msgstr "Make Custom _Target"
#. build the code with make object -#: ../src/build.c:2497 ../src/build.c:2672 ../src/build.c:2733 +#: ../src/build.c:2495 ../src/build.c:2670 ../src/build.c:2731 msgid "Make _Object" msgstr "Make _Object"
-#: ../src/build.c:2499 ../src/build.c:2670 +#: ../src/build.c:2497 ../src/build.c:2668 msgid "_Make" msgstr "_Make"
#. build the code with make all -#: ../src/build.c:2717 +#: ../src/build.c:2715 msgid "_Make All" msgstr "_Make All"
@@ -517,20 +517,20 @@ "Conserve le document en cours non enregistré et ouvre le nouveau fichier " "enregistré dans un nouvel onglet."
-#: ../src/dialogs.c:728 ../src/win32.c:683 +#: ../src/dialogs.c:728 ../src/win32.c:680 msgid "Error" msgstr "Erreur"
-#: ../src/dialogs.c:731 ../src/dialogs.c:1609 ../src/win32.c:689 -#: ../src/win32.c:748 +#: ../src/dialogs.c:731 ../src/dialogs.c:1609 ../src/win32.c:686 +#: ../src/win32.c:745 msgid "Question" msgstr "Question"
-#: ../src/dialogs.c:734 ../src/win32.c:695 +#: ../src/dialogs.c:734 ../src/win32.c:692 msgid "Warning" msgstr "Avertissement"
-#: ../src/dialogs.c:737 ../src/win32.c:701 +#: ../src/dialogs.c:737 ../src/win32.c:698 msgid "Information" msgstr "Information"
@@ -849,15 +849,15 @@ msgid "File "%s" was not found on disk!" msgstr "Le fichier "%s" n'a pu être trouvé sur le disque !"
-#: ../src/editor.c:4341 +#: ../src/editor.c:4343 msgid "Enter Tab Width" msgstr "Largeur des tabulations"
-#: ../src/editor.c:4342 +#: ../src/editor.c:4344 msgid "Enter the amount of spaces which should be replaced by a tab character." msgstr "Entrer le nombre d'espaces à remplacer par une tabulation."
-#: ../src/editor.c:4494 +#: ../src/editor.c:4496 #, c-format msgid "Warning: non-standard hard tab width: %d != 8!" msgstr "Avertissement : largeur de tabulation non standard : %d != 8 !" @@ -1052,7 +1052,7 @@
#. create meta file filter "All files" #: ../src/filetypes.c:1456 ../src/project.c:294 ../src/win32.c:95 -#: ../src/win32.c:143 ../src/win32.c:145 +#: ../src/win32.c:140 msgid "All files" msgstr "Tous les fichiers"
@@ -1346,7 +1346,7 @@ msgstr "Afficher la _barre latérale"
#: ../src/interface.c:920 ../src/interface.c:4354 ../src/interface.c:5766 -#: ../src/keybindings.c:253 ../src/prefs.c:1571 +#: ../src/keybindings.c:253 ../src/prefs.c:1578 msgid "Editor" msgstr "Éditeur"
@@ -1391,9 +1391,8 @@ msgstr "T_ype d'indentation"
#: ../src/interface.c:994 ../src/interface.c:1028 -#, fuzzy msgid "_Detect from Content" -msgstr "Détecter depuis le fichier" +msgstr "_Détecter depuis le contenu"
#: ../src/interface.c:1003 ../src/interface.c:3948 ../src/interface.c:5666 msgid "_Tabs" @@ -1853,7 +1852,7 @@ #. * corresponding chapter in the documentation, comparing translatable #. * strings is easy to break. Maybe attach an identifying string to the #. * tab label object. -#: ../src/interface.c:3250 ../src/prefs.c:1565 +#: ../src/interface.c:3250 ../src/prefs.c:1572 msgid "General" msgstr "Général"
@@ -1931,7 +1930,7 @@ msgid "Whether to show the status bar at the bottom of the main window" msgstr "Montrer ou cacher la barre d'état au bas de la fenêtre principale"
-#: ../src/interface.c:3420 ../src/interface.c:3755 ../src/prefs.c:1567 +#: ../src/interface.c:3420 ../src/interface.c:3755 ../src/prefs.c:1574 msgid "Interface" msgstr "Interface"
@@ -2075,7 +2074,7 @@ msgid "<b>Toolbar</b>" msgstr "<b>Barre d'outils</b>"
-#: ../src/interface.c:3751 ../src/prefs.c:1569 +#: ../src/interface.c:3751 ../src/prefs.c:1576 msgid "Toolbar" msgstr "Barre d'outils"
@@ -2729,7 +2728,7 @@ "disque, en secondes. Zéro signifie qu'aucune vérification péridoque n'est " "faite."
-#: ../src/interface.c:4569 ../src/prefs.c:1573 ../src/symbols.c:682 +#: ../src/interface.c:4569 ../src/prefs.c:1580 ../src/symbols.c:682 #: ../plugins/filebrowser.c:1133 msgid "Files" msgstr "Fichiers" @@ -2783,7 +2782,7 @@ msgid "<b>Commands</b>" msgstr "<b>Commandes</b>"
-#: ../src/interface.c:4723 ../src/keybindings.c:559 ../src/prefs.c:1575 +#: ../src/interface.c:4723 ../src/keybindings.c:559 ../src/prefs.c:1582 msgid "Tools" msgstr "Outils"
@@ -2870,7 +2869,7 @@ msgid "<b>Template data</b>" msgstr "<b>Données des modèles</b>"
-#: ../src/interface.c:4873 ../src/prefs.c:1577 +#: ../src/interface.c:4873 ../src/prefs.c:1584 msgid "Templates" msgstr "Modèles"
@@ -2882,7 +2881,7 @@ msgid "<b>Keyboard shortcuts</b>" msgstr "<b>Raccourcis clavier</b>"
-#: ../src/interface.c:4920 ../src/prefs.c:1579 +#: ../src/interface.c:4920 ../src/prefs.c:1586 msgid "Keybindings" msgstr "Raccourcis"
@@ -2962,23 +2961,22 @@ msgid "<b>Printing</b>" msgstr "<b>Impression</b>"
-#: ../src/interface.c:5050 ../src/prefs.c:1581 +#: ../src/interface.c:5050 ../src/prefs.c:1588 msgid "Printing" msgstr "Imprimer"
#: ../src/interface.c:5097 msgid "<i>Warning: read the manual before changing these preferences.</i>" msgstr "" +"<i>Avertissement : lisez le manuel avant de modifier ces préférences.</i>"
#: ../src/interface.c:5102 -#, fuzzy msgid "<b>Various preferences</b>" -msgstr "<b>Espaces virtuels</b>" +msgstr "<b>Préférences diverses</b>"
-#: ../src/interface.c:5107 ../src/prefs.c:1583 -#, fuzzy +#: ../src/interface.c:5107 ../src/prefs.c:1590 msgid "Various" -msgstr "_Précédent" +msgstr "Divers"
#: ../src/interface.c:5589 msgid "Project Properties" @@ -3514,13 +3512,13 @@ msgid "Switch to Document" msgstr "Basculer vers le document"
-#: ../src/keyfile.c:885 +#: ../src/keyfile.c:909 msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board" msgstr "" "Écrivez ici ce que vous souhaitez, utilisez cela comme comme un tableau de " "notes"
-#: ../src/keyfile.c:1091 +#: ../src/keyfile.c:1115 msgid "Failed to load one or more session files." msgstr "Impossible de charger un ou plusieurs fichiers de session."
@@ -3766,63 +3764,63 @@ msgid "Configure Plugins" msgstr "Configurer les plugins"
-#: ../src/prefs.c:172 +#: ../src/prefs.c:179 msgid "Grab Key" msgstr "Entrer une touche"
-#: ../src/prefs.c:178 +#: ../src/prefs.c:185 #, c-format msgid "Press the combination of the keys you want to use for "%s"." msgstr "" "Tapez la combinaison de touches que vous souhaitez utiliser pour "%s""
-#: ../src/prefs.c:218 ../src/symbols.c:2141 +#: ../src/prefs.c:225 ../src/symbols.c:2141 msgid "_Expand All" msgstr "Tout dépli_er"
-#: ../src/prefs.c:223 ../src/symbols.c:2146 +#: ../src/prefs.c:230 ../src/symbols.c:2146 msgid "_Collapse All" msgstr "Tout _replier"
-#: ../src/prefs.c:282 +#: ../src/prefs.c:289 msgid "Action" msgstr "Action"
-#: ../src/prefs.c:286 +#: ../src/prefs.c:293 msgid "Shortcut" msgstr "Raccourci"
-#: ../src/prefs.c:1449 +#: ../src/prefs.c:1456 msgid "_Allow" msgstr "_Autoriser les deux"
-#: ../src/prefs.c:1451 +#: ../src/prefs.c:1458 msgid "_Override" msgstr "Écras_er"
-#: ../src/prefs.c:1452 +#: ../src/prefs.c:1459 msgid "Override that keybinding?" msgstr "Écraser ce raccourci ?"
-#: ../src/prefs.c:1453 +#: ../src/prefs.c:1460 #, c-format msgid "The combination '%s' is already used for "%s"." msgstr "La combinaison '%s' est déjà utilisée pour "%s"."
-#: ../src/prefs.c:1585 ../src/vte.c:283 ../src/vte.c:752 ../src/vte.c:757 +#: ../src/prefs.c:1592 ../src/vte.c:283 ../src/vte.c:752 ../src/vte.c:757 msgid "Terminal" msgstr "Terminal"
#. add manually GeanyWrapLabels because they can't be added with Glade #. page Tools -#: ../src/prefs.c:1646 +#: ../src/prefs.c:1653 msgid "Enter tool paths below. Tools you do not need can be left blank." msgstr "" "Entrer les chemins vers les outils ici. Les chemins vers les outils dont " "vous n'avez pas besoin peuvent être laissés vides."
#. page Templates -#: ../src/prefs.c:1651 +#: ../src/prefs.c:1658 msgid "" "Set the information to be used in templates. See the documentation for " "details." @@ -3831,7 +3829,7 @@ "documentation pour plus de détails."
#. page Keybindings -#: ../src/prefs.c:1656 +#: ../src/prefs.c:1663 msgid "" "Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Select one and " "press the Change button to enter a new shortcut, or double click on an " @@ -3843,7 +3841,7 @@ "caractères représentant le raccourci."
#. page Editor->Indentation -#: ../src/prefs.c:1661 +#: ../src/prefs.c:1668 msgid "" "<i>Warning: these settings are overridden by the current project. See " "<b>Project->Properties</b>.</i>" @@ -4969,15 +4967,16 @@ msgstr "Tout fermer"
#: ../src/utils.c:89 -#, fuzzy msgid "Select Browser" -msgstr "Navigateur de fichier" +msgstr "Sélection du navigateur"
#: ../src/utils.c:90 msgid "" "Failed to spawn the configured browser command. Please correct it or enter " "another one." msgstr "" +"Impossible d'appeler la commande configurée pour le navigateur. Corrigez-la " +"ou entrez en une différente."
#: ../src/utils.c:368 msgid "Win (CRLF)" @@ -5144,11 +5143,11 @@ "d'ouvrir une fenêtre d'émulation de terminal. Veuillez noter que les " "programmes exécutés dans le VTE ne peuvent pas être stoppés"
-#: ../src/win32.c:161 +#: ../src/win32.c:160 msgid "Geany project files" msgstr "Fichiers de projet Geany"
-#: ../src/win32.c:167 +#: ../src/win32.c:166 msgid "Executables" msgstr "Exécutables"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.