Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Committer: GitHub noreply@github.com Date: Wed, 14 Oct 2020 15:53:17 UTC Commit: b27f40d94db5d7271966f386bd0f2e90bd3f6d4e https://github.com/geany/geany/commit/b27f40d94db5d7271966f386bd0f2e90bd3f6d...
Log Message: ----------- Merge pull request #2624 from xhacker/zh_CN
Update zh_CN.po
Modified Paths: -------------- po/zh_CN.po
Modified: po/zh_CN.po 33 lines changed, 16 insertions(+), 17 deletions(-) =================================================================== @@ -4,21 +4,21 @@ # This file is distributed under the same license as the geany package. # # Dormouse Young dormouse.young@gmail.com, 2006-2009. -# Dongyuan Liu liu.dongyuan@gmail.com, 2009-2019. +# Dongyuan Liu liu.dongyuan@gmail.com, 2009-2020. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Geany 1.36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-10-11 21:34+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-09-26 20:42+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-13 23:07+0800\n" "Last-Translator: Dongyuan Liu liu.dongyuan@gmail.com\n" "Language-Team: Chinese (simplified) i18n-zh@googlegroups.com\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 2.2.3\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.1\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:343 @@ -1522,7 +1522,9 @@ msgstr "在虚拟终端中执行程序" msgid "" "Run programs in VTE instead of opening a terminal emulation window. Please " "note, programs executed in VTE cannot be stopped" -msgstr "在虚拟终端而不是一个终端中执行程序。注意:虚拟终端中的程序不能停止。" +msgstr "" +"在虚拟终端中执行程序,而不是打开新的终端窗口。注意:虚拟终端中的执行的程序不" +"能停止"
#: ../data/geany.glade.h:336 msgid "Don't use run script" @@ -2268,7 +2270,7 @@ msgstr "因为终端中可能含有一些输入,没有执行文件(按 Ctrl+ msgid "" "Cannot execute build command "%s": %s. Check the Terminal setting in " "Preferences" -msgstr "无法执行生成命令“%s”:%s。请检查首选项中的终端设置。" +msgstr "无法执行生成命令“%s”:%s。请检查首选项中的终端设置"
#: ../src/build.c:1099 msgid "Compilation failed." @@ -3648,7 +3650,7 @@ msgstr "下列快捷键可定义:"
#: ../src/keyfile.c:1069 msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board" -msgstr "随便写写,当便签或草稿好了。" +msgstr "随便写写,当便签或草稿好了"
#: ../src/keyfile.c:1296 msgid "Failed to load one or more session files." @@ -4339,9 +4341,8 @@ msgstr "" "自定义:自定义文件通配符"
#: ../src/search.c:910 -#, fuzzy msgid "Space separated list of file patterns (e.g. *.c *.h)" -msgstr "空格分隔的文件通配符,用于在文件中查找 (例如 *.c *.h)" +msgstr "用空格分隔的文件通配符 (例如 *.c *.h)"
#: ../src/search.c:922 msgid "_Directory:" @@ -4580,33 +4581,31 @@ msgstr "小小节"
#: ../src/symbols.c:531 msgid "Articles" -msgstr "" +msgstr "文章"
#: ../src/symbols.c:532 -#, fuzzy msgid "Book Chapters" -msgstr "章" +msgstr "书籍章节"
#: ../src/symbols.c:533 msgid "Books & Conference Proceedings" -msgstr "" +msgstr "书籍和会议论文集"
#: ../src/symbols.c:534 msgid "Conference Papers" -msgstr "" +msgstr "会议论文"
#: ../src/symbols.c:535 msgid "Theses" -msgstr "" +msgstr "论文"
#: ../src/symbols.c:536 -#, fuzzy msgid "Strings" -msgstr "设置" +msgstr "字符串"
#: ../src/symbols.c:537 msgid "Unpublished" -msgstr "" +msgstr "未发表的"
#: ../src/symbols.c:546 ../src/symbols.c:571 msgid "Structures"
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).