Revision: 486 Author: kretek Date: 2006-06-25 13:30:33 -0700 (Sun, 25 Jun 2006) ViewCVS: http://svn.sourceforge.net/geany/?rev=486&view=rev
Log Message: ----------- Minor update of ru.po
Modified Paths: -------------- trunk/po/geany.pot trunk/po/ru.po Modified: trunk/po/geany.pot =================================================================== --- trunk/po/geany.pot 2006-06-25 20:18:24 UTC (rev 485) +++ trunk/po/geany.pot 2006-06-25 20:30:33 UTC (rev 486) @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-19 13:09+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-25 22:28+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME EMAIL@ADDRESS\n" "Language-Team: LANGUAGE LL@li.org\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgid "show version and exit" msgstr ""
-#: src/main.c:397 +#: src/main.c:398 msgid "" "Geany is exiting because a named pipe was found. Mostly this means, Geany is " "already running. If you know Geany is not running, you can delete the file " @@ -56,822 +56,838 @@ "Delete the named pipe and start Geany?" msgstr ""
-#: src/main.c:439 +#: src/main.c:440 msgid " - A fast and lightweight IDE" msgstr ""
-#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr ""
-#: src/main.c:522 +#: src/main.c:523 #, c-format msgid "This is Geany %s." msgstr ""
-#: src/main.c:524 +#: src/main.c:525 #, c-format msgid "Configuration directory could not be created (%s)." msgstr ""
-#: src/interface.c:210 src/interface.c:1176 +#: src/interface.c:213 src/interface.c:1189 msgid "Geany" msgstr ""
-#: src/interface.c:220 +#: src/interface.c:223 msgid "_File" msgstr ""
-#: src/interface.c:231 +#: src/interface.c:234 msgid "New (with _template)" msgstr ""
-#: src/interface.c:242 src/interface.c:261 src/interface.c:379 -#: src/interface.c:602 src/interface.c:1561 +#: src/interface.c:245 src/interface.c:264 src/interface.c:382 +#: src/interface.c:605 src/interface.c:615 src/interface.c:1577 msgid "invisible" msgstr ""
-#: src/interface.c:254 +#: src/interface.c:257 msgid "Recent _files" msgstr ""
-#: src/interface.c:277 src/interface.c:714 src/keybindings.c:112 +#: src/interface.c:280 src/interface.c:727 src/keybindings.c:113 msgid "Save all" msgstr ""
-#: src/interface.c:280 +#: src/interface.c:283 msgid "Saves all open files" msgstr ""
-#: src/interface.c:308 +#: src/interface.c:311 msgid "C_lose all" msgstr ""
-#: src/interface.c:311 +#: src/interface.c:314 msgid "Closes all open files" msgstr ""
-#: src/interface.c:325 src/interface.c:821 +#: src/interface.c:328 src/interface.c:834 msgid "Quit Geany" msgstr ""
-#: src/interface.c:327 +#: src/interface.c:330 msgid "_Edit" msgstr ""
-#: src/interface.c:368 src/interface.c:1550 +#: src/interface.c:371 src/interface.c:1566 msgid "Insert "include <...>"" msgstr ""
-#: src/interface.c:382 src/interface.c:1564 +#: src/interface.c:385 src/interface.c:1580 msgid "Insert Comments" msgstr ""
-#: src/interface.c:393 src/interface.c:1575 +#: src/interface.c:396 src/interface.c:1591 msgid "Insert ChangeLog entry" msgstr ""
-#: src/interface.c:396 +#: src/interface.c:399 msgid "Inserts a typical ChangeLog entry in the current file" msgstr ""
-#: src/interface.c:398 src/interface.c:1580 +#: src/interface.c:401 src/interface.c:1596 msgid "Insert file header" msgstr ""
-#: src/interface.c:401 src/interface.c:1583 +#: src/interface.c:404 src/interface.c:1599 msgid "Inserts a few information at the beginning of the file" msgstr ""
-#: src/interface.c:403 src/interface.c:1585 +#: src/interface.c:406 src/interface.c:1601 msgid "Insert function description" msgstr ""
-#: src/interface.c:406 src/interface.c:1588 +#: src/interface.c:409 src/interface.c:1604 msgid "Inserts a description before the current function" msgstr ""
-#: src/interface.c:408 src/interface.c:1590 +#: src/interface.c:411 src/interface.c:1606 msgid "Insert multiline comment" msgstr ""
-#: src/interface.c:411 src/interface.c:1593 +#: src/interface.c:414 src/interface.c:1609 msgid "Inserts a multiline comment" msgstr ""
-#: src/interface.c:413 src/interface.c:1595 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1611 msgid "Insert GPL notice" msgstr ""
-#: src/interface.c:416 src/interface.c:1598 +#: src/interface.c:419 src/interface.c:1614 msgid "Inserts a GPL notice (should be done at the beginning of the file)" msgstr ""
-#: src/interface.c:423 src/interface.c:1605 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:1621 msgid "Change Selection" msgstr ""
-#: src/interface.c:430 src/interface.c:1612 +#: src/interface.c:433 src/interface.c:1628 msgid "To lower-case" msgstr ""
-#: src/interface.c:434 src/interface.c:1616 +#: src/interface.c:437 src/interface.c:1632 msgid "To upper-case" msgstr ""
-#: src/interface.c:438 +#: src/interface.c:441 msgid "_Count words" msgstr ""
-#: src/interface.c:441 +#: src/interface.c:444 msgid "" "Counts the words and characters in the current selection or the whole " "document" msgstr ""
-#: src/interface.c:452 +#: src/interface.c:455 msgid "_Search" msgstr ""
-#: src/interface.c:463 +#: src/interface.c:466 msgid "Find _Next" msgstr ""
-#: src/interface.c:467 +#: src/interface.c:470 msgid "Find _Previous" msgstr ""
-#: src/interface.c:471 src/dialogs.c:907 +#: src/interface.c:474 src/dialogs.c:910 msgid "_Replace" msgstr ""
-#: src/interface.c:484 +#: src/interface.c:487 msgid "_Go to line" msgstr ""
-#: src/interface.c:492 src/dialogs.c:73 +#: src/interface.c:495 src/dialogs.c:74 msgid "_View" msgstr ""
-#: src/interface.c:499 +#: src/interface.c:502 msgid "Change _Font" msgstr ""
-#: src/interface.c:502 +#: src/interface.c:505 msgid "Change the default font" msgstr ""
-#: src/interface.c:508 +#: src/interface.c:511 msgid "Show _Colour Chooser" msgstr ""
-#: src/interface.c:511 src/interface.c:760 +#: src/interface.c:514 src/interface.c:773 msgid "" "Open a color chooser dialog, to interactively pick colors from a palette." msgstr ""
-#: src/interface.c:522 +#: src/interface.c:525 msgid "Full_screen" msgstr ""
-#: src/interface.c:526 +#: src/interface.c:529 msgid "Show Messages _Window" msgstr ""
-#: src/interface.c:529 +#: src/interface.c:532 msgid "Toggle the window with status and compiler messages on and off" msgstr ""
-#: src/interface.c:532 +#: src/interface.c:535 msgid "Show _Toolbar" msgstr ""
-#: src/interface.c:535 +#: src/interface.c:538 msgid "Toggle the toolbar on and off" msgstr ""
-#: src/interface.c:538 +#: src/interface.c:541 msgid "Show _Markers Margin" msgstr ""
-#: src/interface.c:541 +#: src/interface.c:544 msgid "" "Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to " "mark lines." msgstr ""
-#: src/interface.c:544 +#: src/interface.c:547 msgid "Show _Line Numbers" msgstr ""
-#: src/interface.c:547 +#: src/interface.c:550 msgid "Shows or hides the Line Number margin." msgstr ""
-#: src/interface.c:567 +#: src/interface.c:570 msgid "_Document" msgstr ""
-#: src/interface.c:574 +#: src/interface.c:577 msgid "_Line breaking" msgstr ""
-#: src/interface.c:577 +#: src/interface.c:580 msgid "Break the line at the window border and continue it on the next line" msgstr ""
-#: src/interface.c:580 +#: src/interface.c:583 msgid "_Use auto indentation" msgstr ""
-#: src/interface.c:585 +#: src/interface.c:588 msgid "Read _only" msgstr ""
-#: src/interface.c:588 +#: src/interface.c:591 msgid "Treat this file as read-only. No changes can be made." msgstr ""
-#: src/interface.c:595 +#: src/interface.c:598 msgid "Set filetype" msgstr ""
-#: src/interface.c:605 +#: src/interface.c:608 +msgid "Set encoding" +msgstr "" + +#: src/interface.c:618 msgid "Line endings" msgstr ""
-#: src/interface.c:612 +#: src/interface.c:625 msgid "Convert and set to CR/LF (Win)" msgstr ""
-#: src/interface.c:616 +#: src/interface.c:629 msgid "Convert and set to LF (Unix)" msgstr ""
-#: src/interface.c:620 +#: src/interface.c:633 msgid "Convert and set to CR (Mac)" msgstr ""
-#: src/interface.c:629 +#: src/interface.c:642 msgid "_Replace tabs by space" msgstr ""
-#: src/interface.c:632 +#: src/interface.c:645 src/interface.c:2264 msgid "Replaces all tabs in document by spaces." msgstr ""
-#: src/interface.c:639 +#: src/interface.c:652 msgid "_Fold all" msgstr ""
-#: src/interface.c:642 +#: src/interface.c:655 msgid "Folds all contractible code blocks" msgstr ""
-#: src/interface.c:644 +#: src/interface.c:657 msgid "_Unfold all" msgstr ""
-#: src/interface.c:647 +#: src/interface.c:660 msgid "Unfolds all contracted code blocks" msgstr ""
-#: src/interface.c:654 +#: src/interface.c:667 msgid "Remove all _indicators" msgstr ""
-#: src/interface.c:657 +#: src/interface.c:670 msgid "Removes all set indicators in the current document." msgstr ""
#. build the code -#: src/interface.c:659 src/dialogs.c:522 +#: src/interface.c:672 src/dialogs.c:523 msgid "_Build" msgstr ""
-#: src/interface.c:663 +#: src/interface.c:676 msgid "_Help" msgstr ""
-#: src/interface.c:674 +#: src/interface.c:687 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr ""
-#: src/interface.c:677 +#: src/interface.c:690 msgid "Shows a list of all keyboard shortcuts for Geany." msgstr ""
-#: src/interface.c:679 +#: src/interface.c:692 msgid "_Website" msgstr ""
-#: src/interface.c:702 +#: src/interface.c:715 msgid "Create a new file" msgstr ""
-#: src/interface.c:707 +#: src/interface.c:720 msgid "Open an existing file" msgstr ""
-#: src/interface.c:712 +#: src/interface.c:725 msgid "Save the current file" msgstr ""
-#: src/interface.c:717 +#: src/interface.c:730 msgid "Save all open files" msgstr ""
-#: src/interface.c:726 +#: src/interface.c:739 msgid "Reload the current file from disk" msgstr ""
-#: src/interface.c:731 +#: src/interface.c:744 msgid "Close the current file" msgstr ""
-#: src/interface.c:739 src/keybindings.c:150 +#: src/interface.c:752 src/keybindings.c:153 msgid "Compile" msgstr ""
-#: src/interface.c:742 +#: src/interface.c:755 msgid "Compile the current file" msgstr ""
-#: src/interface.c:746 src/keybindings.c:158 +#: src/interface.c:759 src/keybindings.c:161 msgid "Run" msgstr ""
-#: src/interface.c:749 src/dialogs.c:561 +#: src/interface.c:762 src/dialogs.c:562 msgid "Run or view the current file" msgstr ""
-#: src/interface.c:757 +#: src/interface.c:770 msgid "Color" msgstr ""
-#: src/interface.c:769 +#: src/interface.c:782 msgid "Zoom in the text" msgstr ""
-#: src/interface.c:774 +#: src/interface.c:787 msgid "Zoom out the text" msgstr ""
-#: src/interface.c:787 src/interface.c:792 +#: src/interface.c:800 src/interface.c:805 msgid "Find the entered text in the current file" msgstr ""
-#: src/interface.c:805 +#: src/interface.c:818 msgid "Enter a line number and jump to it." msgstr ""
-#: src/interface.c:812 +#: src/interface.c:825 msgid "Jump to the entered line number." msgstr ""
-#: src/interface.c:848 src/treeviews.c:40 +#: src/interface.c:861 src/treeviews.c:40 msgid "Symbols" msgstr ""
-#: src/interface.c:861 src/treeviews.c:180 +#: src/interface.c:874 src/treeviews.c:186 msgid "Open files" msgstr ""
-#: src/interface.c:896 +#: src/interface.c:909 msgid "Status" msgstr ""
-#: src/interface.c:910 +#: src/interface.c:923 msgid "Compiler" msgstr ""
-#: src/interface.c:924 +#: src/interface.c:937 msgid "Messages" msgstr ""
-#: src/interface.c:937 +#: src/interface.c:950 msgid "Scribble" msgstr ""
-#: src/interface.c:1371 +#: src/interface.c:1387 msgid "Images and text" msgstr ""
-#: src/interface.c:1377 +#: src/interface.c:1393 msgid "Images only" msgstr ""
-#: src/interface.c:1383 +#: src/interface.c:1399 msgid "Text only" msgstr ""
-#: src/interface.c:1394 +#: src/interface.c:1410 msgid "Large icons" msgstr ""
-#: src/interface.c:1398 +#: src/interface.c:1414 msgid "Small icons" msgstr ""
-#: src/interface.c:1407 +#: src/interface.c:1423 msgid "Hide toolbar" msgstr ""
-#: src/interface.c:1578 +#: src/interface.c:1594 msgid "Inserts a typical ChangeLog entry in the current " msgstr ""
-#: src/interface.c:1625 +#: src/interface.c:1641 msgid "Find usage" msgstr ""
-#: src/interface.c:1633 src/keybindings.c:190 +#: src/interface.c:1649 src/keybindings.c:193 msgid "Go to tag definition" msgstr ""
-#: src/interface.c:1637 src/keybindings.c:192 +#: src/interface.c:1653 src/keybindings.c:195 msgid "Go to tag declaration" msgstr ""
-#: src/interface.c:1646 src/dialogs.c:764 src/keybindings.c:130 +#: src/interface.c:1662 src/dialogs.c:765 src/keybindings.c:133 msgid "Go to line" msgstr ""
-#: src/interface.c:1649 +#: src/interface.c:1665 msgid "Goto to the entered line" msgstr ""
-#: src/interface.c:1895 src/keybindings.c:122 +#: src/interface.c:1916 src/keybindings.c:125 msgid "Preferences" msgstr ""
-#: src/interface.c:1931 +#: src/interface.c:1952 msgid "Recent files list length:" msgstr ""
-#: src/interface.c:1939 +#: src/interface.c:1960 msgid "" "Specifies the number of files which are stored in the Recent files list." msgstr ""
-#: src/interface.c:1943 +#: src/interface.c:1964 msgid "Load files from the last session" msgstr ""
-#: src/interface.c:1947 +#: src/interface.c:1968 msgid "Opens at startup the files from the last session" msgstr ""
-#: src/interface.c:1950 +#: src/interface.c:1971 msgid "Save window position and geometry" msgstr ""
-#: src/interface.c:1954 +#: src/interface.c:1975 msgid "Saves the window position and geometry and restores it at the start" msgstr ""
-#: src/interface.c:1957 +#: src/interface.c:1978 msgid "Beep on errors or when compilation has finished" msgstr ""
-#: src/interface.c:1960 +#: src/interface.c:1981 msgid "" "Whether to beep if an error occured or when the compilation process has " "finished." msgstr ""
-#: src/interface.c:1963 +#: src/interface.c:1984 msgid "Switch to status message list at new message" msgstr ""
-#: src/interface.c:1966 +#: src/interface.c:1987 msgid "" "Switch to the status message tab(in the notebook window at the bottom) if a " "new status message arrive." msgstr ""
-#: src/interface.c:1969 +#: src/interface.c:1990 msgid "Load virtual terminal emulation at startup" msgstr ""
-#: src/interface.c:1971 +#: src/interface.c:1992 msgid "" "Whether the virtual terminal emulation(VTE) should be loaded at startup. " "Disable it if you do not need it." msgstr ""
-#: src/interface.c:1974 +#: src/interface.c:1995 msgid "Confirm exit" msgstr ""
-#: src/interface.c:1978 +#: src/interface.c:1999 msgid "Shows a confirmation dialog on exit." msgstr ""
-#: src/interface.c:1985 +#: src/interface.c:2006 msgid "Placement of new file tabs: " msgstr ""
-#: src/interface.c:1989 +#: src/interface.c:2010 msgid "Left" msgstr ""
-#: src/interface.c:1992 +#: src/interface.c:2013 msgid "New file tabs will be placed to the left of the tab list" msgstr ""
-#: src/interface.c:2001 +#: src/interface.c:2022 msgid "Right" msgstr ""
-#: src/interface.c:2004 +#: src/interface.c:2025 msgid "New file tabs will be placed to the right of the tab list" msgstr ""
-#: src/interface.c:2008 src/interface.c:2339 +#: src/interface.c:2029 src/interface.c:2384 msgid "<b>Miscellaneous</b>" msgstr ""
-#: src/interface.c:2032 +#: src/interface.c:2053 msgid "Show search field" msgstr ""
-#: src/interface.c:2036 +#: src/interface.c:2057 msgid "Display the search field and button in the toolbar" msgstr ""
-#: src/interface.c:2039 +#: src/interface.c:2060 msgid "Show goto line field" msgstr ""
-#: src/interface.c:2043 +#: src/interface.c:2064 msgid "Display the line number field and button in the toolbar" msgstr ""
-#: src/interface.c:2046 +#: src/interface.c:2067 msgid "<b>Toolbar</b>" msgstr ""
-#: src/interface.c:2070 +#: src/interface.c:2091 msgid "Show symbol list" msgstr ""
-#: src/interface.c:2073 src/interface.c:2079 +#: src/interface.c:2094 src/interface.c:2100 msgid "Toggle the symbol list on and off" msgstr ""
-#: src/interface.c:2076 +#: src/interface.c:2097 msgid "Show open files list" msgstr ""
-#: src/interface.c:2082 +#: src/interface.c:2103 msgid "<b>Sidebar</b>" msgstr ""
-#: src/interface.c:2108 +#: src/interface.c:2129 msgid "Symbol list font" msgstr ""
-#: src/interface.c:2115 +#: src/interface.c:2136 msgid "Message window font" msgstr ""
-#: src/interface.c:2127 +#: src/interface.c:2148 msgid "Sets the font for the message window" msgstr ""
-#: src/interface.c:2135 +#: src/interface.c:2156 msgid "Sets the font for symbol list window" msgstr ""
-#: src/interface.c:2138 +#: src/interface.c:2159 msgid "<b>Fonts</b>" msgstr ""
-#: src/interface.c:2143 +#: src/interface.c:2164 msgid "General" msgstr ""
-#: src/interface.c:2171 +#: src/interface.c:2190 +msgid "Default encoding:" +msgstr "" + +#: src/interface.c:2197 +msgid "Sets the default encoding for newly created files." +msgstr "" + +#: src/interface.c:2209 msgid "Tab Width" msgstr ""
-#: src/interface.c:2184 +#: src/interface.c:2222 msgid "The width in chars, which one tab character will take" msgstr ""
-#: src/interface.c:2189 +#: src/interface.c:2227 msgid "<b>New files</b>" msgstr ""
-#: src/interface.c:2208 +#: src/interface.c:2246 msgid "Strip trailing spaces" msgstr ""
-#: src/interface.c:2212 +#: src/interface.c:2250 msgid "Removes trailing spaces and tabs and the end of lines" msgstr ""
-#: src/interface.c:2215 +#: src/interface.c:2253 msgid "Ensure new line at file end" msgstr ""
-#: src/interface.c:2219 +#: src/interface.c:2257 msgid "Ensures that at the end of the file is a new line" msgstr ""
-#: src/interface.c:2222 +#: src/interface.c:2260 src/keybindings.c:147 +msgid "Replace tabs by space" +msgstr "" + +#: src/interface.c:2267 msgid "<b>Saving files</b>" msgstr ""
-#: src/interface.c:2241 +#: src/interface.c:2286 msgid "Show indentation guides" msgstr ""
-#: src/interface.c:2244 +#: src/interface.c:2289 msgid "Shows small dotted lines to help you to use the right indentation." msgstr ""
-#: src/interface.c:2247 +#: src/interface.c:2292 msgid "Show white space" msgstr ""
-#: src/interface.c:2250 +#: src/interface.c:2295 msgid "Marks spaces with dots and tabs with arrows." msgstr ""
-#: src/interface.c:2253 +#: src/interface.c:2298 msgid "Show line endings" msgstr ""
-#: src/interface.c:2256 +#: src/interface.c:2301 msgid "Show the line ending character" msgstr ""
-#: src/interface.c:2259 +#: src/interface.c:2304 msgid "XML tag auto completion" msgstr ""
-#: src/interface.c:2262 +#: src/interface.c:2307 msgid "Automatic completion of open XML tags(includes HTML tags)" msgstr ""
-#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2310 msgid "Construct auto completion" msgstr ""
-#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2313 msgid "Automatic completion of often used constructs like if and for" msgstr ""
-#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2316 msgid "Enable folding" msgstr ""
-#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2319 msgid "Whether to enable folding the code" msgstr ""
-#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2322 msgid "Use indicators to show compile errors" msgstr ""
-#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2325 msgid "" "Whether to use indicators(a squiggly underline) to highlight the lines, " "where the compiler found a warning or an error." msgstr ""
-#: src/interface.c:2293 +#: src/interface.c:2338 msgid "Editor font" msgstr ""
-#: src/interface.c:2300 +#: src/interface.c:2345 msgid "Long line marker" msgstr ""
-#: src/interface.c:2307 +#: src/interface.c:2352 msgid "Long line marker color" msgstr ""
-#: src/interface.c:2319 +#: src/interface.c:2364 msgid "Sets the font for the editors windows" msgstr ""
-#: src/interface.c:2327 +#: src/interface.c:2372 msgid "" "The long line marker is a thin vertical line in the editor. It helps to mark " "long lines, or as a hint to break the line. To disable set the value to 0, " "or greater than 0 to specify the column where it should appear." msgstr ""
-#: src/interface.c:2336 +#: src/interface.c:2381 msgid "Sets the color of the long line marker" msgstr ""
-#: src/interface.c:2337 src/dialogs.c:478 src/dialogs.c:1707 -#: src/dialogs.c:1714 +#: src/interface.c:2382 src/dialogs.c:479 src/dialogs.c:1723 +#: src/dialogs.c:1730 msgid "Color Chooser" msgstr ""
-#: src/interface.c:2344 +#: src/interface.c:2389 msgid "Editor" msgstr ""
-#: src/interface.c:2352 +#: src/interface.c:2397 msgid "" "Enter here the paths to the make tool and the compiler\n" "(tools you do not need can be let blank)" msgstr ""
-#: src/interface.c:2363 +#: src/interface.c:2408 msgid "Make" msgstr ""
-#: src/interface.c:2370 src/dialogs.c:1757 src/vte.c:163 +#: src/interface.c:2415 src/dialogs.c:1773 src/vte.c:163 msgid "Terminal" msgstr ""
-#: src/interface.c:2377 +#: src/interface.c:2422 msgid "Browser" msgstr ""
-#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2434 msgid "Path and options for the make tool" msgstr ""
-#: src/interface.c:2396 +#: src/interface.c:2441 msgid "" "A terminal emulator like xterm, gnome-terminal or konsole (should accept the " "-e argument)" msgstr ""
-#: src/interface.c:2403 +#: src/interface.c:2448 msgid "Path (and possibly additional arguments) to your favorite browser" msgstr ""
-#: src/interface.c:2435 +#: src/interface.c:2480 msgid "Tools" msgstr ""
-#: src/interface.c:2443 +#: src/interface.c:2488 msgid "" "Specify here information you want to use in templates.\n" "See documentation if you don't know, how templates work." msgstr ""
-#: src/interface.c:2459 +#: src/interface.c:2504 msgid "email address of the developer" msgstr ""
-#: src/interface.c:2466 +#: src/interface.c:2511 msgid "Initials of the developer name" msgstr ""
-#: src/interface.c:2468 +#: src/interface.c:2513 msgid "Initial Version" msgstr ""
-#: src/interface.c:2480 +#: src/interface.c:2525 msgid "Version number, which a new file initially has" msgstr ""
-#: src/interface.c:2487 +#: src/interface.c:2532 msgid "Company name" msgstr ""
-#: src/interface.c:2489 +#: src/interface.c:2534 msgid "Developer" msgstr ""
-#: src/interface.c:2496 +#: src/interface.c:2541 msgid "Company" msgstr ""
-#: src/interface.c:2503 +#: src/interface.c:2548 msgid "Mail address" msgstr ""
-#: src/interface.c:2510 +#: src/interface.c:2555 msgid "Initials" msgstr ""
-#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2567 msgid "The name of the developer" msgstr ""
-#: src/interface.c:2524 +#: src/interface.c:2569 msgid "" "Notice: For all changes you make here,\n" "you need to restart Geany to take effect." msgstr ""
-#: src/interface.c:2528 +#: src/interface.c:2573 msgid "Templates" msgstr ""
-#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2581 msgid "" "Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Just double " "click on a action or select one and press the Change button to enter a new " @@ -879,11 +895,11 @@ "directly." msgstr ""
-#: src/interface.c:2559 +#: src/interface.c:2604 msgid "Change" msgstr ""
-#: src/interface.c:2563 +#: src/interface.c:2608 msgid "Keybindings" msgstr ""
@@ -891,38 +907,38 @@ msgid "Do you really want to quit?" msgstr ""
-#: src/callbacks.c:460 +#: src/callbacks.c:510 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to reload '%s'?\n" "Any unsaved changes will be lost." msgstr ""
-#: src/callbacks.c:850 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1313 src/callbacks.c:1322 +#: src/callbacks.c:1347 src/callbacks.c:1356 #, c-format msgid "Declaration or definition of "%s()" not found" msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1634 +#: src/callbacks.c:1678 msgid "Failed to execute the view program" msgstr ""
-#: src/callbacks.c:1645 +#: src/callbacks.c:1689 msgid "Failed to execute the terminal program" msgstr ""
#. initialize the dialog -#: src/callbacks.c:1968 src/dialogs.c:70 +#: src/callbacks.c:2012 src/dialogs.c:71 msgid "Open File" msgstr ""
-#: src/callbacks.c:2017 src/callbacks.c:2062 src/callbacks.c:2102 -#: src/callbacks.c:2162 +#: src/callbacks.c:2061 src/callbacks.c:2106 src/callbacks.c:2146 +#: src/callbacks.c:2204 msgid "" "Please set the filetype for the current file before using this function." msgstr "" @@ -932,81 +948,81 @@ msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:75 +#: src/dialogs.c:76 msgid "" "Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, " "all files will be opened read-only." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:111 +#: src/dialogs.c:112 msgid "Detect by file extension " msgstr ""
-#: src/dialogs.c:164 +#: src/dialogs.c:165 msgid "Save File" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:216 +#: src/dialogs.c:217 #, c-format msgid "There is a limit of %d concurrent open tabs." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:217 +#: src/dialogs.c:218 msgid "error: too many open files" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:241 #, c-format msgid "The match "%s" was not found. Wrap search around the document?" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:243 src/dialogs.c:1825 +#: src/dialogs.c:244 src/dialogs.c:1841 msgid "Question" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:272 +#: src/dialogs.c:273 msgid "Information" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:297 src/dialogs.c:329 src/dialogs.c:1268 src/win32.c:217 +#: src/dialogs.c:298 src/dialogs.c:330 src/dialogs.c:1271 src/win32.c:217 #: src/win32.c:378 msgid "Error" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:321 +#: src/dialogs.c:322 #, c-format msgid "" "The file '%s' is not saved.\n" "Do you want to save it before closing?" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:326 +#: src/dialogs.c:327 msgid "" "The file is not saved.\n" "Do you want to save it before closing?" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:343 +#: src/dialogs.c:344 msgid "Don't save" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:395 +#: src/dialogs.c:396 msgid "Choose font" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:434 +#: src/dialogs.c:435 msgid "Word Count" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:443 +#: src/dialogs.c:444 msgid "selection" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:451 +#: src/dialogs.c:452 msgid "whole document" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:453 +#: src/dialogs.c:454 #, c-format msgid "" "Range:\t\t%s\n" @@ -1017,196 +1033,196 @@ msgstr ""
#. compile the code -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:507 msgid "_Compile" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:510 msgid "Compiles the current file" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:526 +#: src/dialogs.c:527 msgid "Builds the current file (generate an executable file)" msgstr ""
#. build the code with make all -#: src/dialogs.c:535 src/dialogs.c:632 src/keybindings.c:154 +#: src/dialogs.c:536 src/dialogs.c:633 src/keybindings.c:157 msgid "Build with "make"" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:538 src/dialogs.c:635 +#: src/dialogs.c:539 src/dialogs.c:636 msgid "Builds the current file with the make tool and the default target" msgstr ""
#. build the code with make -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:547 msgid "Build with "_make" (custom _target)" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:552 src/dialogs.c:649 +#: src/dialogs.c:553 src/dialogs.c:650 msgid "Builds the current file with the make tool and the specified target" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:578 src/dialogs.c:1106 +#: src/dialogs.c:579 src/dialogs.c:1109 msgid "Set Includes and Arguments" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:585 +#: src/dialogs.c:586 msgid "" "Sets the includes and library paths for the compiler and the program " "arguments for execution" msgstr ""
#. DVI -#: src/dialogs.c:606 +#: src/dialogs.c:607 msgid "LaTeX -> DVI" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:609 +#: src/dialogs.c:610 msgid "Compiles the current file into a DVI file" msgstr ""
#. PDF -#: src/dialogs.c:619 +#: src/dialogs.c:620 msgid "LaTeX -> PDF" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:622 +#: src/dialogs.c:623 msgid "Compiles the current file into a PDF file" msgstr ""
#. build the code with make -#: src/dialogs.c:643 +#: src/dialogs.c:644 msgid "Build with make (custom target)" msgstr ""
#. DVI view -#: src/dialogs.c:654 +#: src/dialogs.c:655 msgid "View DVI file" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:660 src/dialogs.c:673 +#: src/dialogs.c:661 src/dialogs.c:674 msgid "Compiles and view the current file" msgstr ""
#. PDF view -#: src/dialogs.c:667 +#: src/dialogs.c:668 msgid "View PDF file" msgstr ""
#. arguments -#: src/dialogs.c:686 src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:687 src/dialogs.c:1002 msgid "Set Arguments" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:693 +#: src/dialogs.c:694 msgid "Sets the program paths and arguments" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:734 +#: src/dialogs.c:735 msgid "Enter custom options for the make tool" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:739 +#: src/dialogs.c:740 msgid "" "Enter custom options here, all entered text is passed to the make command." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:769 +#: src/dialogs.c:770 msgid "Enter the line you want to go to" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:801 +#: src/dialogs.c:802 msgid "Find" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:806 src/dialogs.c:912 +#: src/dialogs.c:807 src/dialogs.c:915 msgid "Enter the search text here" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:827 src/dialogs.c:945 +#: src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:948 msgid "_Case sensitive" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:832 src/dialogs.c:950 +#: src/dialogs.c:833 src/dialogs.c:953 msgid "Match only a _whole word" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:837 src/dialogs.c:955 +#: src/dialogs.c:838 src/dialogs.c:958 msgid "_Use regular expressions" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:842 src/dialogs.c:960 +#: src/dialogs.c:843 src/dialogs.c:963 msgid "" "For detailed information about using regular expressions, please read the " "documentation." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:844 src/dialogs.c:962 +#: src/dialogs.c:845 src/dialogs.c:965 msgid "_Search backwards" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:849 src/dialogs.c:967 +#: src/dialogs.c:850 src/dialogs.c:970 msgid "Match only word s_tart" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:894 src/keybindings.c:128 +#: src/dialogs.c:897 src/keybindings.c:131 msgid "Replace" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:897 +#: src/dialogs.c:900 msgid "_In Selection" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:899 +#: src/dialogs.c:902 msgid "Replace all matches found in the currently selected text" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:903 +#: src/dialogs.c:906 msgid "Replace _All" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:916 +#: src/dialogs.c:919 msgid "Enter the replace text here" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1004 +#: src/dialogs.c:1007 msgid "" "Set programs and options for compilation and viewing (La)TeX files.\n" "The filename is appended automatically at the end.\n" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1012 +#: src/dialogs.c:1015 msgid "" "Enter here the (La)TeX command (for DVI creation) and some useful options." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1033 +#: src/dialogs.c:1036 msgid "" "Enter here the (La)TeX command (for PDF creation) and some useful options." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1054 +#: src/dialogs.c:1057 msgid "" "Enter here the (La)TeX command (for DVI preview) and some useful options." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1075 +#: src/dialogs.c:1078 msgid "" "Enter here the (La)TeX command (for PDF preview) and some useful options." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1111 +#: src/dialogs.c:1114 msgid "" "Sets the includes and library paths for the compiler and the program " "arguments for execution\n" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1120 +#: src/dialogs.c:1123 msgid "Enter here arguments to your compiler." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1126 src/dialogs.c:1149 src/dialogs.c:1173 +#: src/dialogs.c:1129 src/dialogs.c:1152 src/dialogs.c:1176 #, c-format msgid "" "%f will be replaced by the complete filename\n" @@ -1216,24 +1232,24 @@ "%e -> test_file" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1143 +#: src/dialogs.c:1146 msgid "Enter here arguments to your linker." msgstr ""
#. program-args -#: src/dialogs.c:1167 +#: src/dialogs.c:1170 msgid "Enter here arguments to your program." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1212 +#: src/dialogs.c:1215 msgid "Show _hidden files" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1229 +#: src/dialogs.c:1232 msgid "Set filetype:" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1232 +#: src/dialogs.c:1235 msgid "" "Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by " "filename extension.\n" @@ -1241,7 +1257,7 @@ "filetype." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1264 +#: src/dialogs.c:1267 #, c-format msgid "" "Configuration directory could not be created (%s).\n" @@ -1249,178 +1265,178 @@ "Start %s anyway?" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1313 +#: src/dialogs.c:1316 msgid "" "An error occurred or file information could not be retrieved(e.g. from a new " "file)." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1333 src/dialogs.c:1334 src/dialogs.c:1335 src/dialogs.c:1341 -#: src/dialogs.c:1342 src/dialogs.c:1343 src/utils.c:119 src/utils.c:120 -#: src/utils.c:1041 +#: src/dialogs.c:1336 src/dialogs.c:1337 src/dialogs.c:1338 src/dialogs.c:1344 +#: src/dialogs.c:1345 src/dialogs.c:1346 src/utils.c:119 src/utils.c:120 +#: src/utils.c:1050 msgid "unknown" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1350 msgid "Properties" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1375 +#: src/dialogs.c:1378 msgid "<b>Type:</b>" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1388 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "<b>Size:</b>" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1403 +#: src/dialogs.c:1406 msgid "<b>Location:</b>" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "<b>Read-only:</b>" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1423 +#: src/dialogs.c:1426 msgid "(only inside Geany)" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1432 +#: src/dialogs.c:1435 msgid "<b>Encoding:</b>" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1445 +#: src/dialogs.c:1448 msgid "<b>Modified:</b>" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1461 msgid "<b>Changed:</b>" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1471 +#: src/dialogs.c:1474 msgid "<b>Accessed:</b>" msgstr ""
#. Header -#: src/dialogs.c:1500 +#: src/dialogs.c:1503 msgid "Read:" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1507 +#: src/dialogs.c:1510 msgid "Write:" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Execute:" msgstr ""
#. Owner -#: src/dialogs.c:1522 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Owner:" msgstr ""
#. Group -#: src/dialogs.c:1558 +#: src/dialogs.c:1561 msgid "Group:" msgstr ""
#. Other -#: src/dialogs.c:1594 +#: src/dialogs.c:1597 msgid "Other:" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1662 +#: src/dialogs.c:1678 msgid "" "These are settings for the virtual terminal emulator widget (VTE). They only " "apply, if the VTE library could be loaded." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1678 +#: src/dialogs.c:1694 msgid "Terminal font" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1688 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Sets the font for the terminal widget." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "Foreground color" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1696 +#: src/dialogs.c:1712 msgid "Background color" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1706 +#: src/dialogs.c:1722 msgid "Sets the foreground color of the text in the terminal widget." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1729 msgid "Sets the background color of the text in the terminal widget." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1732 msgid "Scrollback lines" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1727 +#: src/dialogs.c:1743 msgid "" "Specifies the history in lines, which you can scroll back in the terminal " "widget." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1731 +#: src/dialogs.c:1747 msgid "Terminal emulation" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1741 +#: src/dialogs.c:1757 msgid "" "Controls how the terminal emulator should behave. xterm is a good start." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1743 +#: src/dialogs.c:1759 msgid "Scroll on keystroke" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1747 +#: src/dialogs.c:1763 msgid "Whether to scroll to the bottom if a key was pressed." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1750 +#: src/dialogs.c:1766 msgid "Scroll on output" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1754 +#: src/dialogs.c:1770 msgid "Whether to scroll to the bottom if an output was generated." msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1849 +#: src/dialogs.c:1865 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr ""
-#: src/dialogs.c:1856 +#: src/dialogs.c:1872 msgid "The following keyboard shortcuts are defined:" msgstr ""
-#: src/document.c:335 +#: src/document.c:306 #, c-format msgid "File %s closed." msgstr ""
-#: src/document.c:388 +#: src/document.c:360 msgid "New file opened." msgstr ""
-#: src/document.c:429 src/document.c:438 src/document.c:439 +#: src/document.c:401 src/document.c:410 src/document.c:411 msgid "Invalid filename" msgstr ""
-#: src/document.c:461 +#: src/document.c:433 #, c-format msgid "Could not open file %s (%s)" msgstr ""
-#: src/document.c:494 +#: src/document.c:466 msgid "" "The file does not look like a text file or the file encoding is not " "supported." @@ -1431,42 +1447,47 @@ msgid "File %s reloaded." msgstr ""
-#: src/document.c:558 +#: src/document.c:534 #, c-format msgid "File %s opened(%d%s)." msgstr ""
-#: src/document.c:560 +#: src/document.c:536 msgid ", read-only" msgstr ""
-#: src/document.c:600 src/document.c:639 +#: src/document.c:589 src/document.c:658 msgid "Error saving file." msgstr ""
-#: src/document.c:620 +#: src/document.c:624 #, c-format +msgid "Error while converting file (%s)." +msgstr "" + +#: src/document.c:639 +#, c-format msgid "Error saving file (%s)." msgstr ""
-#: src/document.c:661 +#: src/document.c:680 #, c-format msgid "File %s saved." msgstr ""
-#: src/document.c:911 +#: src/document.c:926 msgid "tag list updating failed" msgstr ""
-#: src/document.c:978 +#: src/document.c:993 msgid "Win (CRLF)" msgstr ""
-#: src/document.c:979 +#: src/document.c:994 msgid "Max (CR)" msgstr ""
-#: src/document.c:981 +#: src/document.c:996 msgid "Unix (LF)" msgstr ""
@@ -1485,24 +1506,24 @@ msgid "INS" msgstr ""
-#: src/utils.c:350 +#: src/utils.c:360 #, c-format msgid "Font updated (%s)." msgstr ""
-#: src/utils.c:364 src/geany.h:71 +#: src/utils.c:374 src/geany.h:71 msgid "untitled" msgstr ""
-#: src/utils.c:365 +#: src/utils.c:375 msgid "(Unsaved)" msgstr ""
-#: src/utils.c:639 +#: src/utils.c:649 msgid "No tags found" msgstr ""
-#: src/utils.c:942 +#: src/utils.c:951 #, c-format msgid "" "The file '%s' on the disk is more recent than\n" @@ -1510,91 +1531,111 @@ "Do you want to reload it?" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:53 +#: src/utils.c:1858 +msgid "C Standard Library" +msgstr "" + +#: src/utils.c:1859 +msgid "ISO C99" +msgstr "" + +#: src/utils.c:1860 +msgid "C++ (C Standard Library)" +msgstr "" + +#: src/utils.c:1861 +msgid "C++ Standard Library" +msgstr "" + +#: src/utils.c:1862 +msgid "C++ STL" +msgstr "" + +#: src/filetypes.c:54 msgid "C source file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:71 +#: src/filetypes.c:74 msgid "C++ source file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:97 +#: src/filetypes.c:101 msgid "Java source file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:114 +#: src/filetypes.c:119 msgid "Perl source file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:132 +#: src/filetypes.c:138 msgid "PHP / HTML source file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:154 +#: src/filetypes.c:161 msgid "XML source file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:171 +#: src/filetypes.c:179 msgid "Docbook source file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:187 +#: src/filetypes.c:196 msgid "Python source file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:204 +#: src/filetypes.c:214 msgid "LaTeX source file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:222 +#: src/filetypes.c:233 msgid "Pascal source file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:243 +#: src/filetypes.c:255 msgid "Shell script file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:265 +#: src/filetypes.c:278 msgid "Makefile" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:282 +#: src/filetypes.c:296 msgid "Cascading StyleSheet" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:298 +#: src/filetypes.c:313 msgid "Config file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:317 +#: src/filetypes.c:333 msgid "Assembler source file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:333 +#: src/filetypes.c:350 msgid "SQL Dump file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:349 +#: src/filetypes.c:367 msgid "(O)Caml source file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:366 +#: src/filetypes.c:385 msgid "O-Matrix source file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:382 +#: src/filetypes.c:402 msgid "Ruby source file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:400 +#: src/filetypes.c:421 msgid "Tcl source file" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:418 +#: src/filetypes.c:440 msgid "All files" msgstr ""
-#: src/filetypes.c:427 +#: src/filetypes.c:449 msgid "None" msgstr ""
@@ -1613,11 +1654,11 @@ "keystroke;scroll on output" msgstr ""
-#: src/keyfile.c:231 +#: src/keyfile.c:233 msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board" msgstr ""
-#: src/msgwindow.c:44 +#: src/msgwindow.c:46 msgid "Status messages" msgstr ""
@@ -1658,79 +1699,79 @@ msgid "Failed to execute %s (start-script could not be created)" msgstr ""
-#: src/build.c:532 +#: src/build.c:539 msgid "compilation finished unsuccessful" msgstr ""
-#: src/build.c:536 +#: src/build.c:543 msgid "compilation finished successful" msgstr ""
-#: src/prefs.c:212 +#: src/prefs.c:219 msgid "Action" msgstr ""
-#: src/prefs.c:217 +#: src/prefs.c:224 msgid "Shortcut" msgstr ""
-#: src/prefs.c:584 +#: src/prefs.c:597 msgid "Grab key" msgstr ""
-#: src/prefs.c:588 +#: src/prefs.c:601 #, c-format msgid "Type the combination of the keys you want to use for "%s"" msgstr ""
-#: src/prefs.c:712 +#: src/prefs.c:725 #, c-format msgid "" "The combination '%s' is already used for "%s". Please choose another one." msgstr ""
-#: src/about.c:96 +#: src/about.c:98 msgid "About Geany" msgstr ""
-#: src/about.c:143 +#: src/about.c:145 msgid "A fast and lightweight IDE" msgstr ""
#. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(info_box), cop_label); -#: src/about.c:193 +#: src/about.c:195 msgid "Info" msgstr ""
-#: src/about.c:205 +#: src/about.c:207 msgid "Developers" msgstr ""
-#: src/about.c:205 +#: src/about.c:207 msgid "Maintainer" msgstr ""
-#: src/about.c:205 +#: src/about.c:207 msgid "developer" msgstr ""
-#: src/about.c:206 +#: src/about.c:208 msgid "translation maintainer" msgstr ""
-#: src/about.c:206 +#: src/about.c:208 msgid "Translators" msgstr ""
-#: src/about.c:207 +#: src/about.c:209 msgid "language" msgstr ""
-#: src/about.c:213 +#: src/about.c:215 msgid "Credits" msgstr ""
-#: src/about.c:226 +#: src/about.c:228 msgid "License" msgstr ""
@@ -1842,154 +1883,154 @@ msgid "Struct / Typedef" msgstr ""
-#: src/treeviews.c:227 src/treeviews.c:279 +#: src/treeviews.c:233 src/treeviews.c:285 msgid "Hide" msgstr ""
-#: src/treeviews.c:235 src/treeviews.c:287 +#: src/treeviews.c:241 src/treeviews.c:293 msgid "Hide sidebar" msgstr ""
-#: src/treeviews.c:267 +#: src/treeviews.c:273 msgid "Reload" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:106 +#: src/keybindings.c:107 msgid "New" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:108 +#: src/keybindings.c:109 msgid "Open" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:110 +#: src/keybindings.c:111 msgid "Save" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:114 +#: src/keybindings.c:115 +msgid "Close" +msgstr "" + +#: src/keybindings.c:117 msgid "Close all" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:116 +#: src/keybindings.c:119 msgid "Reload file" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:118 +#: src/keybindings.c:121 msgid "Undo" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:120 +#: src/keybindings.c:123 msgid "Redo" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:124 +#: src/keybindings.c:127 msgid "Find Next" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:126 +#: src/keybindings.c:129 msgid "Find Previous" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:132 +#: src/keybindings.c:135 msgid "Show Colour Chooser" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:134 +#: src/keybindings.c:137 msgid "Fullscreen" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:136 +#: src/keybindings.c:139 msgid "Toggle Messages Window" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:138 +#: src/keybindings.c:141 msgid "Toggle Sidebar" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:140 +#: src/keybindings.c:143 msgid "Zoom In" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:142 +#: src/keybindings.c:145 msgid "Zoom Out" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:144 -msgid "Replace tabs by space" -msgstr "" - -#: src/keybindings.c:146 +#: src/keybindings.c:149 msgid "Fold all" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:148 +#: src/keybindings.c:151 msgid "Unfold all" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:152 +#: src/keybindings.c:155 msgid "Build" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:156 +#: src/keybindings.c:159 msgid "Build with "make" (custom target)" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:160 +#: src/keybindings.c:163 msgid "Run (alternative command)" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:162 +#: src/keybindings.c:165 msgid "Build options" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:164 +#: src/keybindings.c:167 msgid "Reload symbol list" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:166 +#: src/keybindings.c:169 msgid "Switch to Editor" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:168 +#: src/keybindings.c:171 msgid "Switch to Scribble" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:170 +#: src/keybindings.c:173 msgid "Switch to VTE" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:172 +#: src/keybindings.c:175 msgid "Switch to left document" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:174 +#: src/keybindings.c:177 msgid "Switch to right document" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:176 +#: src/keybindings.c:179 msgid "Duplicate line or selection" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:178 +#: src/keybindings.c:181 msgid "Comment line" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:180 +#: src/keybindings.c:183 msgid "Complete word" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:182 +#: src/keybindings.c:185 msgid "Show calltip" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:184 +#: src/keybindings.c:187 msgid "Show macro list" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:186 +#: src/keybindings.c:189 msgid "Suppress auto completion" msgstr ""
-#: src/keybindings.c:188 +#: src/keybindings.c:191 msgid "Find Usage" msgstr ""
Modified: trunk/po/ru.po =================================================================== --- trunk/po/ru.po 2006-06-25 20:18:24 UTC (rev 485) +++ trunk/po/ru.po 2006-06-25 20:30:33 UTC (rev 486) @@ -7,8 +7,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: geany 0.8\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-06-16 22:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-06-17 13:12-0000\n" +"POT-Creation-Date: 2006-06-25 22:28+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2006-06-25 20:54-0000\n" "Last-Translator: brahmann brahmann@lifec0re.org.ru\n" "Language-Team: RUSSIAN ru@li.org\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -51,754 +51,785 @@ msgid "show version and exit" msgstr "Показать версию и выйти"
-#: src/main.c:397 +#: src/main.c:398 msgid "" -"Geany is exiting because a named pipe was found. Mostly this means, Geany is already running. If you know Geany is not running, you can delete the file and start Geany anyway.\n" +"Geany is exiting because a named pipe was found. Mostly this means, Geany is " +"already running. If you know Geany is not running, you can delete the file " +"and start Geany anyway.\n" "Delete the named pipe and start Geany?" -msgstr "Geany завершает работу по причине обнаружения именованной трубы обмена. Это означает что Geany уже запущена. Если Geany не запущена, просто удалите именованный файл(трубу) обмена и запустить Geany еще раз." +msgstr "" +"Geany завершает работу по причине обнаружения именованной трубы обмена. Это " +"означает что Geany уже запущена. Если Geany не запущена, просто удалите " +"именованный файл(трубу) обмена и запустить Geany еще раз."
-#: src/main.c:439 +#: src/main.c:440 msgid " - A fast and lightweight IDE" msgstr " - Быстрая и легковесная IDE"
-#: src/main.c:449 +#: src/main.c:450 #, c-format msgid "(built on %s with GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)" msgstr "(собрано на %s с GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
-#: src/main.c:522 +#: src/main.c:523 #, c-format msgid "This is Geany %s." msgstr "Это Geany %s"
-#: src/main.c:524 +#: src/main.c:525 #, c-format msgid "Configuration directory could not be created (%s)." msgstr "Каталог конфигурации не может быть создан (%s)."
-#: src/interface.c:212 -#: src/interface.c:1186 +#: src/interface.c:213 src/interface.c:1189 msgid "Geany" msgstr "Geany"
-#: src/interface.c:222 +#: src/interface.c:223 msgid "_File" msgstr "_Файл"
-#: src/interface.c:233 +#: src/interface.c:234 msgid "New (with _template)" msgstr "Новый (с шаблоном)"
-#: src/interface.c:244 -#: src/interface.c:321 -#: src/interface.c:386 -#: src/interface.c:609 -#: src/interface.c:1573 +#: src/interface.c:245 src/interface.c:264 src/interface.c:382 +#: src/interface.c:605 src/interface.c:615 src/interface.c:1577 msgid "invisible" msgstr "невидимый"
-#: src/interface.c:269 -#: src/interface.c:721 -#: src/keybindings.c:104 +#: src/interface.c:257 +msgid "Recent _files" +msgstr "Нед_авние файлы" + +#: src/interface.c:280 src/interface.c:727 src/keybindings.c:113 msgid "Save all" msgstr "Сохранить все"
-#: src/interface.c:272 +#: src/interface.c:283 msgid "Saves all open files" msgstr "Сохраняет все открытые файлы"
-#: src/interface.c:300 +#: src/interface.c:311 msgid "C_lose all" msgstr "Закрыть все"
-#: src/interface.c:303 +#: src/interface.c:314 msgid "Closes all open files" msgstr "Закрывает все открытые файлы"
-#: src/interface.c:314 -msgid "Recent _files" -msgstr "Нед_авние файлы" - -#: src/interface.c:332 -#: src/interface.c:831 +#: src/interface.c:328 src/interface.c:834 msgid "Quit Geany" msgstr "Выйти из Geany"
-#: src/interface.c:334 +#: src/interface.c:330 msgid "_Edit" msgstr "_Редактировать"
-#: src/interface.c:375 -#: src/interface.c:1562 +#: src/interface.c:371 src/interface.c:1566 msgid "Insert "include <...>"" msgstr "Вставить "include <...>""
-#: src/interface.c:389 -#: src/interface.c:1576 +#: src/interface.c:385 src/interface.c:1580 msgid "Insert Comments" msgstr "Вставить Комментарии"
-#: src/interface.c:400 -#: src/interface.c:1587 +#: src/interface.c:396 src/interface.c:1591 msgid "Insert ChangeLog entry" msgstr "Вставить ChangeLog вход"
-#: src/interface.c:403 +#: src/interface.c:399 msgid "Inserts a typical ChangeLog entry in the current file" msgstr "Вставляет типичный ChangeLog вход в текущий файл"
-#: src/interface.c:405 -#: src/interface.c:1592 +#: src/interface.c:401 src/interface.c:1596 msgid "Insert file header" msgstr "Вставить заголовок файла"
-#: src/interface.c:408 -#: src/interface.c:1595 +#: src/interface.c:404 src/interface.c:1599 msgid "Inserts a few information at the beginning of the file" msgstr "Вставляет небольшую информацию в начало файла"
-#: src/interface.c:410 -#: src/interface.c:1597 +#: src/interface.c:406 src/interface.c:1601 msgid "Insert function description" msgstr "Вставить описание функции"
-#: src/interface.c:413 -#: src/interface.c:1600 +#: src/interface.c:409 src/interface.c:1604 msgid "Inserts a description before the current function" msgstr "Вставляет описание перед текущей функцией"
-#: src/interface.c:415 -#: src/interface.c:1602 +#: src/interface.c:411 src/interface.c:1606 msgid "Insert multiline comment" msgstr "Вставить много-строчный комментарий"
-#: src/interface.c:418 -#: src/interface.c:1605 +#: src/interface.c:414 src/interface.c:1609 msgid "Inserts a multiline comment" msgstr "Вставляет много-строчный комментарий"
-#: src/interface.c:420 -#: src/interface.c:1607 +#: src/interface.c:416 src/interface.c:1611 msgid "Insert GPL notice" msgstr "Вставить GPL-уведомление"
-#: src/interface.c:423 -#: src/interface.c:1610 +#: src/interface.c:419 src/interface.c:1614 msgid "Inserts a GPL notice (should be done at the beginning of the file)" msgstr "Вставляет GPL-уведомление (должно быть вставлено в начале файла)"
-#: src/interface.c:430 -#: src/interface.c:1617 +#: src/interface.c:426 src/interface.c:1621 msgid "Change Selection" msgstr "Изменить выделенное"
-#: src/interface.c:437 -#: src/interface.c:1624 +#: src/interface.c:433 src/interface.c:1628 msgid "To lower-case" msgstr "В нижний регистр"
-#: src/interface.c:441 -#: src/interface.c:1628 +#: src/interface.c:437 src/interface.c:1632 msgid "To upper-case" msgstr "В верхний регистр"
-#: src/interface.c:445 +#: src/interface.c:441 msgid "_Count words" msgstr "Подсчет слов"
-#: src/interface.c:448 -msgid "Counts the words and characters in the current selection or the whole document" -msgstr "Подсчитывает слова и символы в текущей выделенной области или во всем документе" +#: src/interface.c:444 +msgid "" +"Counts the words and characters in the current selection or the whole " +"document" +msgstr "" +"Подсчитывает слова и символы в текущей выделенной области или во всем " +"документе"
-#: src/interface.c:459 +#: src/interface.c:455 msgid "_Search" msgstr "Поиск"
-#: src/interface.c:470 +#: src/interface.c:466 msgid "Find _Next" msgstr "Най_ти далее"
-#: src/interface.c:474 +#: src/interface.c:470 msgid "Find _Previous" msgstr "Найти следующее"
-#: src/interface.c:478 -#: src/dialogs.c:907 +#: src/interface.c:474 src/dialogs.c:910 msgid "_Replace" msgstr "Заменить"
-#: src/interface.c:491 +#: src/interface.c:487 msgid "_Go to line" msgstr "Перейти к строке"
-#: src/interface.c:499 -#: src/dialogs.c:73 +#: src/interface.c:495 src/dialogs.c:74 msgid "_View" msgstr "Вид"
-#: src/interface.c:506 +#: src/interface.c:502 msgid "Change _Font" msgstr "Сменить шрифт"
-#: src/interface.c:509 +#: src/interface.c:505 msgid "Change the default font" msgstr "Изменить шрифт по умолчанию"
-#: src/interface.c:515 +#: src/interface.c:511 msgid "Show _Colour Chooser" msgstr "Показать Выбор цвета"
-#: src/interface.c:518 -#: src/interface.c:761 -msgid "Open a color chooser dialog, to interactively pick colors from a palette." +#: src/interface.c:514 src/interface.c:773 +msgid "" +"Open a color chooser dialog, to interactively pick colors from a palette." msgstr "" "Открывает диалог выбора цвета, позволяющий интерактивно \n" "выбирать цвет из палитры."
-#: src/interface.c:529 +#: src/interface.c:525 msgid "Full_screen" msgstr "Во-весь экран"
-#: src/interface.c:533 +#: src/interface.c:529 msgid "Show Messages _Window" msgstr "Показывать окно сообщений"
-#: src/interface.c:536 +#: src/interface.c:532 msgid "Toggle the window with status and compiler messages on and off" msgstr "Включает/выключает окно дежурных(статусных) и компиляторных сообщений"
-#: src/interface.c:539 +#: src/interface.c:535 msgid "Show _Toolbar" msgstr "Показывать панель инструментов"
-#: src/interface.c:542 +#: src/interface.c:538 msgid "Toggle the toolbar on and off" msgstr "Включает/выключает отображение панели инструментов"
-#: src/interface.c:545 +#: src/interface.c:541 msgid "Show _Markers Margin" msgstr "Показывать Маркер строк"
-#: src/interface.c:548 -msgid "Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to mark lines." -msgstr "Показывает или прячет маленький маркер строк с права от номеров строк, который отмечает определенные строки." +#: src/interface.c:544 +msgid "" +"Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to " +"mark lines." +msgstr "" +"Показывает или прячет маленький маркер строк с права от номеров строк, " +"который отмечает определенные строки."
-#: src/interface.c:551 +#: src/interface.c:547 msgid "Show _Line Numbers" msgstr "Показывать Номера строк"
-#: src/interface.c:554 +#: src/interface.c:550 msgid "Shows or hides the Line Number margin." msgstr "Включает или выключает отображение номеров строк"
-#: src/interface.c:574 +#: src/interface.c:570 msgid "_Document" msgstr "Документ"
-#: src/interface.c:581 +#: src/interface.c:577 msgid "_Line breaking" msgstr "Окончания строк"
-#: src/interface.c:584 +#: src/interface.c:580 msgid "Break the line at the window border and continue it on the next line" msgstr "Прерывает строку у бордюра окна и продолжает с новой строки"
-#: src/interface.c:587 -msgid "_Use auto indention" -msgstr "Использовать авто-перенос" +#: src/interface.c:583 +msgid "_Use auto indentation" +msgstr "Использовать авто-углубление"
-#: src/interface.c:592 +#: src/interface.c:588 msgid "Read _only" msgstr "Только чтение"
-#: src/interface.c:595 +#: src/interface.c:591 msgid "Treat this file as read-only. No changes can be made." -msgstr "Рассматривает этот файл как только для чтения. Никакие изменения не могут быть сделаны." +msgstr "" +"Рассматривает этот файл как только для чтения. Никакие изменения не могут " +"быть сделаны."
-#: src/interface.c:602 +#: src/interface.c:598 msgid "Set filetype" msgstr "Установить тип документа"
-#: src/interface.c:612 +#: src/interface.c:608 +msgid "Set encoding" +msgstr "Установить кодировку" + +#: src/interface.c:618 msgid "Line endings" msgstr "Окончания строк"
-#: src/interface.c:619 +#: src/interface.c:625 msgid "Convert and set to CR/LF (Win)" msgstr "Заменить окончания строк на CR/LF (Win)"
-#: src/interface.c:623 +#: src/interface.c:629 msgid "Convert and set to LF (Unix)" msgstr "Заменить окончания строк на LF (Unix)"
-#: src/interface.c:627 +#: src/interface.c:633 msgid "Convert and set to CR (Mac)" msgstr "Заменить окончания строк на CR (Mac)"
-#: src/interface.c:636 +#: src/interface.c:642 msgid "_Replace tabs by space" msgstr "Заменить табуляции пробелами"
-#: src/interface.c:639 +#: src/interface.c:645 src/interface.c:2264 msgid "Replaces all tabs in document by spaces." msgstr "Заменяет все табуляции в документе пробелами."
-#: src/interface.c:646 +#: src/interface.c:652 msgid "_Fold all" msgstr "Свернуть все"
-#: src/interface.c:649 +#: src/interface.c:655 msgid "Folds all contractible code blocks" msgstr "Сворачивает все развернутые блоки объединенного кода"
-#: src/interface.c:651 +#: src/interface.c:657 msgid "_Unfold all" msgstr "Развернуть все"
-#: src/interface.c:654 +#: src/interface.c:660 msgid "Unfolds all contracted code blocks" msgstr "Разворачивает все свернутые блоки объединенного кода"
-#: src/interface.c:661 +#: src/interface.c:667 msgid "Remove all _indicators" msgstr "Убрать все индикаторы"
-#: src/interface.c:664 +#: src/interface.c:670 msgid "Removes all set indicators in the current document." msgstr "Убирает все поставленные индикаторы в текущем документе"
#. build the code -#: src/interface.c:666 -#: src/dialogs.c:522 +#: src/interface.c:672 src/dialogs.c:523 msgid "_Build" msgstr "Постро_ить"
-#: src/interface.c:670 +#: src/interface.c:676 msgid "_Help" msgstr "Помощь"
-#: src/interface.c:681 +#: src/interface.c:687 msgid "_Keyboard shortcuts" msgstr "Клавиатурные сочетания"
-#: src/interface.c:684 +#: src/interface.c:690 msgid "Shows a list of all keyboard shortcuts for Geany." msgstr "Показывает список всех клавиатурных сочетаний для Geany."
-#: src/interface.c:686 +#: src/interface.c:692 msgid "_Website" msgstr "Страница Проекта"
-#: src/interface.c:709 +#: src/interface.c:715 msgid "Create a new file" msgstr "Создать новый файл"
-#: src/interface.c:714 +#: src/interface.c:720 msgid "Open an existing file" msgstr "Открыть существующий файл"
-#: src/interface.c:719 +#: src/interface.c:725 msgid "Save the current file" msgstr "Сохранить текущий файл"
-#: src/interface.c:724 +#: src/interface.c:730 msgid "Save all open files" msgstr "Сохранить все открытые файлы"
-#: src/interface.c:729 +#: src/interface.c:739 msgid "Reload the current file from disk" msgstr "Перечитать текущий файл с диска"
-#: src/interface.c:734 +#: src/interface.c:744 msgid "Close the current file" msgstr "Закрыть текущий файл"
-#: src/interface.c:743 +#: src/interface.c:752 src/keybindings.c:153 +msgid "Compile" +msgstr "Собрать" + +#: src/interface.c:755 msgid "Compile the current file" msgstr "Собрать текущий файл"
-#: src/interface.c:747 -#: src/keybindings.c:126 +#: src/interface.c:759 src/keybindings.c:161 msgid "Run" msgstr "Запустить"
-#: src/interface.c:750 -#: src/dialogs.c:561 +#: src/interface.c:762 src/dialogs.c:562 msgid "Run or view the current file" msgstr "Запустить или посмотреть текущий файл"
-#: src/interface.c:758 +#: src/interface.c:770 msgid "Color" msgstr "Цвет"
-#: src/interface.c:770 +#: src/interface.c:782 msgid "Zoom in the text" msgstr "Увеличить текст"
-#: src/interface.c:775 +#: src/interface.c:787 msgid "Zoom out the text" msgstr "Уменьшить текст"
-#: src/interface.c:788 -#: src/interface.c:793 +#: src/interface.c:800 src/interface.c:805 msgid "Find the entered text in the current file" msgstr "Найти введенный текст в текущем файле"
-#: src/interface.c:806 +#: src/interface.c:818 msgid "Enter a line number and jump to it." msgstr "Ввести номер строки и перейти на нее."
-#: src/interface.c:813 +#: src/interface.c:825 msgid "Jump to the entered line number." msgstr "Перейти на строку под введенным номером"
-#: src/interface.c:858 -#: src/treeviews.c:40 +#: src/interface.c:861 src/treeviews.c:40 msgid "Symbols" msgstr "Теги"
-#: src/interface.c:871 -#: src/treeviews.c:180 +#: src/interface.c:874 src/treeviews.c:186 msgid "Open files" msgstr "Открытые файлы"
-#: src/interface.c:906 +#: src/interface.c:909 msgid "Status" msgstr "Статус"
-#: src/interface.c:920 +#: src/interface.c:923 msgid "Compiler" msgstr "Компилятор"
-#: src/interface.c:934 +#: src/interface.c:937 msgid "Messages" msgstr "Сообщения"
-#: src/interface.c:947 +#: src/interface.c:950 msgid "Scribble" msgstr "Заметки"
-#: src/interface.c:1383 +#: src/interface.c:1387 msgid "Images and text" msgstr "Иконки и текст"
-#: src/interface.c:1389 +#: src/interface.c:1393 msgid "Images only" msgstr "Только иконки"
-#: src/interface.c:1395 +#: src/interface.c:1399 msgid "Text only" msgstr "Только текст"
-#: src/interface.c:1406 +#: src/interface.c:1410 msgid "Large icons" msgstr "Большие иконки"
-#: src/interface.c:1410 +#: src/interface.c:1414 msgid "Small icons" msgstr "Маленькие иконки"
-#: src/interface.c:1419 +#: src/interface.c:1423 msgid "Hide toolbar" msgstr "Спрятать панель инструментов"
-#: src/interface.c:1590 +#: src/interface.c:1594 msgid "Inserts a typical ChangeLog entry in the current " msgstr "Вставляет типичный ChangeLog-вход в текущий файл"
-#: src/interface.c:1637 +#: src/interface.c:1641 msgid "Find usage" msgstr "Найти использование"
-#: src/interface.c:1645 +#: src/interface.c:1649 src/keybindings.c:193 +msgid "Go to tag definition" +msgstr "Перейти к определению тега" + +#: src/interface.c:1653 src/keybindings.c:195 msgid "Go to tag declaration" msgstr "Перейти к декларации тега"
-#: src/interface.c:1649 -msgid "Go to tag definition" -msgstr "Перейти к определению тега" - -#: src/interface.c:1658 -#: src/dialogs.c:764 -#: src/keybindings.c:113 +#: src/interface.c:1662 src/dialogs.c:765 src/keybindings.c:133 msgid "Go to line" msgstr "Перейти к строке"
-#: src/interface.c:1661 +#: src/interface.c:1665 msgid "Goto to the entered line" msgstr "Перейти к введенной строке"
-#: src/interface.c:1907 -#: src/keybindings.c:109 +#: src/interface.c:1916 src/keybindings.c:125 msgid "Preferences" msgstr "Настройки"
-#: src/interface.c:1943 -msgid "MRU list length:" -msgstr "Длинна списка" +#: src/interface.c:1952 +msgid "Recent files list length:" +msgstr "Длинна списка недавних файлов"
-#: src/interface.c:1951 -msgid "Specifies the number of files which are stored in the Recent files list." -msgstr "Определяет количество файлов сохраненных в списке Последних открываемых файлов." +#: src/interface.c:1960 +msgid "" +"Specifies the number of files which are stored in the Recent files list." +msgstr "" +"Определяет количество файлов сохраненных в списке Последних открываемых " +"файлов."
-#: src/interface.c:1955 +#: src/interface.c:1964 msgid "Load files from the last session" msgstr "Загрузить файлы из последней сессии"
-#: src/interface.c:1959 +#: src/interface.c:1968 msgid "Opens at startup the files from the last session" msgstr "Открывает при загрузке файлы из последнего запуска"
-#: src/interface.c:1962 +#: src/interface.c:1971 msgid "Save window position and geometry" msgstr "Сохранять позицию и размеры окна"
-#: src/interface.c:1966 +#: src/interface.c:1975 msgid "Saves the window position and geometry and restores it at the start" msgstr "Сохраняет позицию и размеры окна, и восстанавливает их при запуске"
-#: src/interface.c:1969 +#: src/interface.c:1978 msgid "Beep on errors or when compilation has finished" msgstr "Сигнал при ошибках или по окончании сборки"
-#: src/interface.c:1972 -msgid "Whether to beep if an error occured or when the compilation process has finished." -msgstr "Подает звуковой сигнал при возникновении ошибки, а так же при окончании процесса сборки(компиляции) проекта." +#: src/interface.c:1981 +msgid "" +"Whether to beep if an error occured or when the compilation process has " +"finished." +msgstr "" +"Подает звуковой сигнал при возникновении ошибки, а так же при окончании " +"процесса сборки(компиляции) проекта."
-#: src/interface.c:1975 +#: src/interface.c:1984 msgid "Switch to status message list at new message" msgstr "Перейти на "Статус" при новых сообщениях"
-#: src/interface.c:1978 -msgid "Switch to the status message tab(in the notebook window at the bottom) if a new status message arrive." -msgstr "Переходит фокусом на "Статус" закладку(в служебной области сообщений внизу)когда приходят новые статусные(дежурные) сообщения." +#: src/interface.c:1987 +msgid "" +"Switch to the status message tab(in the notebook window at the bottom) if a " +"new status message arrive." +msgstr "" +"Переходит фокусом на "Статус" закладку(в служебной области сообщений внизу)" +"когда приходят новые статусные(дежурные) сообщения."
-#: src/interface.c:1981 +#: src/interface.c:1990 msgid "Load virtual terminal emulation at startup" msgstr "Загружать эмуляцию виртуального терминала при загрузке"
-#: src/interface.c:1983 -msgid "Whether the virtual terminal emulation(VTE) should be loaded at startup. Disable it if you do not need it." -msgstr "Включает эмуляцию виртуального терминала при старте.Отключите если Вам это не надо." +#: src/interface.c:1992 +msgid "" +"Whether the virtual terminal emulation(VTE) should be loaded at startup. " +"Disable it if you do not need it." +msgstr "" +"Включает эмуляцию виртуального терминала при старте.Отключите если Вам это " +"не надо."
-#: src/interface.c:1986 +#: src/interface.c:1995 msgid "Confirm exit" msgstr "Подтверждение выхода"
-#: src/interface.c:1990 +#: src/interface.c:1999 msgid "Shows a confirmation dialog on exit." msgstr "Показывает диалог подтверждения выхода при закрытии."
-#: src/interface.c:1997 +#: src/interface.c:2006 msgid "Placement of new file tabs: " msgstr "Расположение новых закладок"
-#: src/interface.c:2001 +#: src/interface.c:2010 msgid "Left" msgstr "Слева"
-#: src/interface.c:2004 +#: src/interface.c:2013 msgid "New file tabs will be placed to the left of the tab list" msgstr "Новые закладки будут располагаться слева в списке закладок"
-#: src/interface.c:2013 +#: src/interface.c:2022 msgid "Right" msgstr "Справа"
-#: src/interface.c:2016 +#: src/interface.c:2025 msgid "New file tabs will be placed to the right of the tab list" msgstr "Новые закладки будут располагаться справа в списке закладок"
-#: src/interface.c:2020 -#: src/interface.c:2351 +#: src/interface.c:2029 src/interface.c:2384 msgid "<b>Miscellaneous</b>" msgstr "<b>Разное</b>"
-#: src/interface.c:2044 +#: src/interface.c:2053 msgid "Show search field" msgstr "Отображать поле поиска"
-#: src/interface.c:2048 +#: src/interface.c:2057 msgid "Display the search field and button in the toolbar" msgstr "Включает отображение поля и кнопки поиска на панели инструментов"
-#: src/interface.c:2051 +#: src/interface.c:2060 msgid "Show goto line field" msgstr "Отображать поле перехода на строку"
-#: src/interface.c:2055 +#: src/interface.c:2064 msgid "Display the line number field and button in the toolbar" msgstr "Включает отображение поля и кнопки перехода на строку по её номеру"
-#: src/interface.c:2058 +#: src/interface.c:2067 msgid "<b>Toolbar</b>" msgstr "<b>Панель инструментов</b>"
-#: src/interface.c:2082 +#: src/interface.c:2091 msgid "Show symbol list" msgstr "Отображать список тегов"
-#: src/interface.c:2085 -#: src/interface.c:2091 +#: src/interface.c:2094 src/interface.c:2100 msgid "Toggle the symbol list on and off" msgstr "Включает отображение списка тегов"
-#: src/interface.c:2088 +#: src/interface.c:2097 msgid "Show open files list" msgstr "Показать список открытых файлов"
-#: src/interface.c:2094 +#: src/interface.c:2103 msgid "<b>Sidebar</b>" msgstr "<b>Боковая панель</b>"
-#: src/interface.c:2120 +#: src/interface.c:2129 msgid "Symbol list font" msgstr "Шрифт списка тегов"
-#: src/interface.c:2127 +#: src/interface.c:2136 msgid "Message window font" msgstr "Шрифт окна сообщений"
-#: src/interface.c:2139 +#: src/interface.c:2148 msgid "Sets the font for the message window" msgstr "Устанавливает шрифт для окна сообщений"
-#: src/interface.c:2147 +#: src/interface.c:2156 msgid "Sets the font for symbol list window" msgstr "Устанавливает шрифт для списка тегов"
-#: src/interface.c:2150 +#: src/interface.c:2159 msgid "<b>Fonts</b>" msgstr "<b>Шрифты</b>"
-#: src/interface.c:2155 +#: src/interface.c:2164 msgid "General" msgstr "Общее"
-#: src/interface.c:2183 +#: src/interface.c:2190 +msgid "Default encoding:" +msgstr "Кодировка по умолчанию" + +#: src/interface.c:2197 +msgid "Sets the default encoding for newly created files." +msgstr "Устанавливает кодировку по умолчанию для недавно созданных файлов. " + +#: src/interface.c:2209 msgid "Tab Width" msgstr "Ширина закладок"
-#: src/interface.c:2196 +#: src/interface.c:2222 msgid "The width in chars, which one tab character will take" msgstr "Ширина в символах каждой закладки"
-#: src/interface.c:2201 +#: src/interface.c:2227 msgid "<b>New files</b>" msgstr "<b>Новые файлы</b>"
-#: src/interface.c:2220 +#: src/interface.c:2246 msgid "Strip trailing spaces" msgstr "Убирать остаточные пробелы"
-#: src/interface.c:2224 +#: src/interface.c:2250 msgid "Removes trailing spaces and tabs and the end of lines" -msgstr "Убирает при переносе лишние остаточные пробелы, табуляции и окончания строк" +msgstr "" +"Убирает при переносе лишние остаточные пробелы, табуляции и окончания строк"
-#: src/interface.c:2227 +#: src/interface.c:2253 msgid "Ensure new line at file end" msgstr "EOF с новой строки файла"
-#: src/interface.c:2231 +#: src/interface.c:2257 msgid "Ensures that at the end of the file is a new line" msgstr "Конец файла(EOF) ставит c новой строки в конце файла"
-#: src/interface.c:2234 +#: src/interface.c:2260 src/keybindings.c:147 +msgid "Replace tabs by space" +msgstr "Заменить табуляции пробелами" + +#: src/interface.c:2267 msgid "<b>Saving files</b>" msgstr "<b>Сохранение файлов</b>"
-#: src/interface.c:2253 -msgid "Show indention guides" -msgstr "Показывать подсказки переноса" +#: src/interface.c:2286 +msgid "Show indentation guides" +msgstr "Показывать подсказки углубления"
-#: src/interface.c:2256 -msgid "Shows small dotted lines to help you to use the right indention." -msgstr "Показывает маленькие точечные линии в помощь для использования правильного переноса." +#: src/interface.c:2289 +msgid "Shows small dotted lines to help you to use the right indentation." +msgstr "" +"Показывает маленькие прерывистые линии для помощи в использовании " +"правильного переноса."
-#: src/interface.c:2259 +#: src/interface.c:2292 msgid "Show white space" msgstr "Показать чистые пробелы"
-#: src/interface.c:2262 +#: src/interface.c:2295 msgid "Marks spaces with dots and tabs with arrows." msgstr "Маркирует пробелы точками, а табуляции стрелками."
-#: src/interface.c:2265 +#: src/interface.c:2298 msgid "Show line endings" msgstr "Показывать окончание строк"
-#: src/interface.c:2268 +#: src/interface.c:2301 msgid "Show the line ending character" msgstr "Показывает символы окончания строк"
-#: src/interface.c:2271 +#: src/interface.c:2304 msgid "XML tag auto completion" msgstr "Авто-завершение XML тегов"
-#: src/interface.c:2274 +#: src/interface.c:2307 msgid "Automatic completion of open XML tags(includes HTML tags)" msgstr "Автоматическое завершение открытых XML тегов(включая HTML теги)"
-#: src/interface.c:2277 +#: src/interface.c:2310 msgid "Construct auto completion" msgstr "Авто-завершение конструкций"
-#: src/interface.c:2280 +#: src/interface.c:2313 msgid "Automatic completion of often used constructs like if and for" -msgstr "Автоматическое завершение часто используемых конструкций(к примеру, if и for)" +msgstr "" +"Автоматическое завершение часто используемых конструкций(к примеру, if и for)"
-#: src/interface.c:2283 +#: src/interface.c:2316 msgid "Enable folding" msgstr "Включить разделение блоков кода"
-#: src/interface.c:2286 +#: src/interface.c:2319 msgid "Whether to enable folding the code" -msgstr "Включает разделение кода на блоки(сворачивать/разворачивать отдельные функции)" +msgstr "" +"Включает разделение кода на блоки(сворачивать/разворачивать отдельные " +"функции)"
-#: src/interface.c:2289 +#: src/interface.c:2322 msgid "Use indicators to show compile errors" msgstr "Использовать индикаторы для показа ошибок при сборке"
-#: src/interface.c:2292 -msgid "Whether to use indicators(a squiggly underline) to highlight the lines, where the compiler found a warning or an error." -msgstr "Использовать ли индикаторы(волнистое подчеркивание) для выделения строк, где компилятор нашел предупреждение или ошибку." +#: src/interface.c:2325 +msgid "" +"Whether to use indicators(a squiggly underline) to highlight the lines, " +"where the compiler found a warning or an error." +msgstr "" +"Использовать ли индикаторы(волнистое подчеркивание) для выделения строк, где " +"компилятор нашел предупреждение или ошибку."
-#: src/interface.c:2305 +#: src/interface.c:2338 msgid "Editor font" msgstr "Шрифт Редактора"
-#: src/interface.c:2312 +#: src/interface.c:2345 msgid "Long line marker" msgstr "Маркер длинны строки"
-#: src/interface.c:2319 +#: src/interface.c:2352 msgid "Long line marker color" msgstr "Цвет Маркера длинны строки"
-#: src/interface.c:2331 +#: src/interface.c:2364 msgid "Sets the font for the editors windows" msgstr "Устанавливает шрифт окна редактирования"
-#: src/interface.c:2339 -msgid "The long line marker is a thin vertical line in the editor. It helps to mark long lines, or as a hint to break the line. To disable set the value to 0, or greater than 0 to specify the column where it should appear." -msgstr "Маркер Длинны Строки это вертикальная тонка линии в редакторе, которая помогает отмечать длинные строки или является сигналом для перехода на следующую строку. Что бы отключить установите значение в 0, или больше нуля для указания колонки где оно должно быть." +#: src/interface.c:2372 +msgid "" +"The long line marker is a thin vertical line in the editor. It helps to mark " +"long lines, or as a hint to break the line. To disable set the value to 0, " +"or greater than 0 to specify the column where it should appear." +msgstr "" +"Маркер Длинны Строки это вертикальная тонка линии в редакторе, которая " +"помогает отмечать длинные строки или является сигналом для перехода на " +"следующую строку. Что бы отключить установите значение в 0, или больше нуля " +"для указания колонки где оно должно быть."
-#: src/interface.c:2348 +#: src/interface.c:2381 msgid "Sets the color of the long line marker" msgstr "Устанавливает цвет Маркера Длинны строки"
-#: src/interface.c:2349 -#: src/dialogs.c:478 -#: src/dialogs.c:1707 -#: src/dialogs.c:1714 +#: src/interface.c:2382 src/dialogs.c:479 src/dialogs.c:1723 +#: src/dialogs.c:1730 msgid "Color Chooser" msgstr "Выбор цвета"
-#: src/interface.c:2356 +#: src/interface.c:2389 msgid "Editor" msgstr "Редактор"
-#: src/interface.c:2364 +#: src/interface.c:2397 msgid "" "Enter here the paths to the make tool and the compiler\n" "(tools you do not need can be let blank)" @@ -806,37 +837,41 @@ "Введите здесь пути к утилите make и к компилятору \n" "(для не нужных инструментов оставляйте поля чистыми)"
-#: src/interface.c:2375 +#: src/interface.c:2408 msgid "Make" msgstr "Make"
-#: src/interface.c:2382 -#: src/dialogs.c:1757 -#: src/vte.c:163 +#: src/interface.c:2415 src/dialogs.c:1773 src/vte.c:163 msgid "Terminal" msgstr "Терминал"
-#: src/interface.c:2389 +#: src/interface.c:2422 msgid "Browser" msgstr "Просмотрщик"
-#: src/interface.c:2401 +#: src/interface.c:2434 msgid "Path and options for the make tool" msgstr "Путь и опции для make"
-#: src/interface.c:2408 -msgid "A terminal emulator like xterm, gnome-terminal or konsole (should accept the -e argument)" -msgstr "Эмулятор терминалов таких как xterm, gnome-terminal или konsole(все которые принимают ключ -e <аргумент>)" +#: src/interface.c:2441 +msgid "" +"A terminal emulator like xterm, gnome-terminal or konsole (should accept the " +"-e argument)" +msgstr "" +"Эмулятор терминалов таких как xterm, gnome-terminal или konsole(все которые " +"принимают ключ -e <аргумент>)"
-#: src/interface.c:2415 +#: src/interface.c:2448 msgid "Path (and possibly additional arguments) to your favorite browser" -msgstr "Путь (и возможно дополнительные аргументы) к Вашему предпочитаемому просмотрщику" +msgstr "" +"Путь (и возможно дополнительные аргументы) к Вашему предпочитаемому " +"просмотрщику"
-#: src/interface.c:2447 +#: src/interface.c:2480 msgid "Tools" msgstr "Инструменты"
-#: src/interface.c:2455 +#: src/interface.c:2488 msgid "" "Specify here information you want to use in templates.\n" "See documentation if you don't know, how templates work." @@ -844,47 +879,47 @@ "Введите тут информацию для использования в шаблонах.\n" "Смотрите документацию для изучение работы с шаблонами."
-#: src/interface.c:2471 +#: src/interface.c:2504 msgid "email address of the developer" msgstr "адрес электронной почты разработчика"
-#: src/interface.c:2478 +#: src/interface.c:2511 msgid "Initials of the developer name" msgstr "Инициалы имени разработчика"
-#: src/interface.c:2480 +#: src/interface.c:2513 msgid "Initial Version" msgstr "Стартовая версия"
-#: src/interface.c:2492 +#: src/interface.c:2525 msgid "Version number, which a new file initially has" msgstr "Номер версии, которую изначально имеет новый файл"
-#: src/interface.c:2499 +#: src/interface.c:2532 msgid "Company name" msgstr "Имя компании"
-#: src/interface.c:2501 +#: src/interface.c:2534 msgid "Developer" msgstr "Разработчик"
-#: src/interface.c:2508 +#: src/interface.c:2541 msgid "Company" msgstr "Компания"
-#: src/interface.c:2515 +#: src/interface.c:2548 msgid "Mail address" msgstr "Адрес электронной почты"
-#: src/interface.c:2522 +#: src/interface.c:2555 msgid "Initials" msgstr "Инициалы"
-#: src/interface.c:2534 +#: src/interface.c:2567 msgid "The name of the developer" msgstr "Имя разработчика"
-#: src/interface.c:2536 +#: src/interface.c:2569 msgid "" "Notice: For all changes you make here,\n" "you need to restart Geany to take effect." @@ -892,28 +927,35 @@ "Внимание: Для вступление всех сделанных тут изменений в силу,\n" "Вам необходимо перезапустить Geany."
-#: src/interface.c:2540 +#: src/interface.c:2573 msgid "Templates" msgstr "Шаблоны"
-#: src/interface.c:2548 -msgid "Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Just double click on a action or select one and press the Change button to enter a new shortcut. You can also edit the string representation of the shortcut directly." -msgstr "Тут Вы можете изменять различные сочетания клавиш для различных действий. Достаточно двойного нажатия левой кнопкой мыши на действии или выберите одно действие и нажмите кнопку Изменить что бы создать новое сочетание. Так же Вы можете редактировать строку сочетания напрямую." +#: src/interface.c:2581 +msgid "" +"Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Just double " +"click on a action or select one and press the Change button to enter a new " +"shortcut. You can also edit the string representation of the shortcut " +"directly." +msgstr "" +"Тут Вы можете изменять различные сочетания клавиш для различных действий. " +"Достаточно двойного нажатия левой кнопкой мыши на действии или выберите одно " +"действие и нажмите кнопку Изменить что бы создать новое сочетание. Так же Вы " +"можете редактировать строку сочетания напрямую."
-#: src/interface.c:2571 +#: src/interface.c:2604 msgid "Change" msgstr "Изменить"
-#: src/interface.c:2575 +#: src/interface.c:2608 msgid "Keybindings" msgstr "Привязки"
-#: src/callbacks.c:210 -#: src/callbacks.c:225 +#: src/callbacks.c:210 src/callbacks.c:225 msgid "Do you really want to quit?" msgstr "Вы действительно хотите выйти?"
-#: src/callbacks.c:460 +#: src/callbacks.c:510 #, c-format msgid "" "Are you sure you want to reload '%s'?\n" @@ -922,88 +964,87 @@ "Вы уверены в перезагрузке '%s'?\n" "Любые не сохраненные изменения будут потеряны."
-#: src/callbacks.c:850 +#: src/callbacks.c:890 #, c-format msgid "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "Файл '%s' уже существует. Переписать поверху?"
-#: src/callbacks.c:1313 -#: src/callbacks.c:1322 +#: src/callbacks.c:1347 src/callbacks.c:1356 #, c-format msgid "Declaration or definition of "%s()" not found" msgstr "Декларирование или определение функции "%s()" не найдено"
-#: src/callbacks.c:1634 +#: src/callbacks.c:1678 msgid "Failed to execute the view program" msgstr "Невозможно запустить программу просмотра"
-#: src/callbacks.c:1645 +#: src/callbacks.c:1689 msgid "Failed to execute the terminal program" msgstr "Невозможно запустить терминальную программу"
#. initialize the dialog -#: src/callbacks.c:1968 -#: src/dialogs.c:70 +#: src/callbacks.c:2012 src/dialogs.c:71 msgid "Open File" msgstr "Открыть Файл"
-#: src/callbacks.c:2017 -#: src/callbacks.c:2062 -#: src/callbacks.c:2102 -#: src/callbacks.c:2162 -msgid "Please set the filetype for the current file before using this function." -msgstr "Пожалуйста, установите тип файла для текущего документа перед использованием этой функции" +#: src/callbacks.c:2061 src/callbacks.c:2106 src/callbacks.c:2146 +#: src/callbacks.c:2204 +msgid "" +"Please set the filetype for the current file before using this function." +msgstr "" +"Пожалуйста, установите тип файла для текущего документа перед использованием " +"этой функции"
-#: src/support.c:90 -#: src/support.c:114 +#: src/support.c:90 src/support.c:114 #, c-format msgid "Couldn't find pixmap file: %s" msgstr "Не могу найти pixmap файл: %s"
-#: src/dialogs.c:75 -msgid "Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, all files will be opened read-only." -msgstr "Открытие файла в режиме "только чтение". Если выбрать более чем один файл для открытия, все выбранные файлы будут открыты в режиме "только чтение"." +#: src/dialogs.c:76 +msgid "" +"Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, " +"all files will be opened read-only." +msgstr "" +"Открытие файла в режиме "только чтение". Если выбрать более чем один файл " +"для открытия, все выбранные файлы будут открыты в режиме "только чтение"."
-#: src/dialogs.c:111 +#: src/dialogs.c:112 msgid "Detect by file extension " msgstr "Распознать по расширению файла "
-#: src/dialogs.c:164 +#: src/dialogs.c:165 msgid "Save File" msgstr "Сохранить Файл"
-#: src/dialogs.c:216 +#: src/dialogs.c:217 #, c-format msgid "There is a limit of %d concurrent open tabs." msgstr "Это лимит конкурирующих %d открытых закладок."
-#: src/dialogs.c:217 +#: src/dialogs.c:218 msgid "error: too many open files" msgstr "ОШИБКА: слишком много открытых файлов"
-#: src/dialogs.c:240 +#: src/dialogs.c:241 #, c-format msgid "The match "%s" was not found. Wrap search around the document?" -msgstr "Совпадение с фразой "%s" не было найдено. Начать поиск с начала документа?" +msgstr "" +"Совпадение с фразой "%s" не было найдено. Начать поиск с начала документа?"
-#: src/dialogs.c:243 -#: src/dialogs.c:1825 +#: src/dialogs.c:244 src/dialogs.c:1841 msgid "Question" msgstr "Вопрос"
-#: src/dialogs.c:272 +#: src/dialogs.c:273 msgid "Information" msgstr "Информация"
-#: src/dialogs.c:297 -#: src/dialogs.c:329 -#: src/dialogs.c:1268 -#: src/win32.c:217 +#: src/dialogs.c:298 src/dialogs.c:330 src/dialogs.c:1271 src/win32.c:217 #: src/win32.c:378 msgid "Error" msgstr "Ошибка"
-#: src/dialogs.c:321 +#: src/dialogs.c:322 #, c-format msgid "" "The file '%s' is not saved.\n" @@ -1012,7 +1053,7 @@ "Файл '%s' не сохранен.\n" "Сохранить его перед закрытием?"
-#: src/dialogs.c:326 +#: src/dialogs.c:327 msgid "" "The file is not saved.\n" "Do you want to save it before closing?" @@ -1020,27 +1061,27 @@ "Файл не сохранен.\n" "Сохранить файл до закрытия?"
-#: src/dialogs.c:343 +#: src/dialogs.c:344 msgid "Don't save" msgstr "Не сохранять"
-#: src/dialogs.c:395 +#: src/dialogs.c:396 msgid "Choose font" msgstr "Выбрать шрифт"
-#: src/dialogs.c:434 +#: src/dialogs.c:435 msgid "Word Count" msgstr "Подсчет слов"
-#: src/dialogs.c:443 +#: src/dialogs.c:444 msgid "selection" msgstr "выделение"
-#: src/dialogs.c:451 +#: src/dialogs.c:452 msgid "whole document" msgstr "весь документ"
-#: src/dialogs.c:453 +#: src/dialogs.c:454 #, c-format msgid "" "Range:\t\t%s\n" @@ -1056,170 +1097,165 @@ "Символов:\t%d\n"
#. compile the code -#: src/dialogs.c:506 +#: src/dialogs.c:507 msgid "_Compile" msgstr "_Собрать"
-#: src/dialogs.c:509 +#: src/dialogs.c:510 msgid "Compiles the current file" msgstr "Собирает текущий файл"
-#: src/dialogs.c:526 +#: src/dialogs.c:527 msgid "Builds the current file (generate an executable file)" msgstr "Строит текущий файл (генерирует выполняемый файл)"
#. build the code with make all -#: src/dialogs.c:535 -#: src/dialogs.c:632 -#: src/keybindings.c:124 +#: src/dialogs.c:536 src/dialogs.c:633 src/keybindings.c:157 msgid "Build with "make"" msgstr "Построить используя "make""
-#: src/dialogs.c:538 -#: src/dialogs.c:635 +#: src/dialogs.c:539 src/dialogs.c:636 msgid "Builds the current file with the make tool and the default target" msgstr "Сборка данного файлы используя make и объект сборки по умолчанию"
#. build the code with make -#: src/dialogs.c:546 +#: src/dialogs.c:547 msgid "Build with "_make" (custom _target)" msgstr "Собрать с "_make" (своя цель)"
-#: src/dialogs.c:552 -#: src/dialogs.c:649 +#: src/dialogs.c:553 src/dialogs.c:650 msgid "Builds the current file with the make tool and the specified target" msgstr "Строит текущий файл используя make и указанную цель"
-#: src/dialogs.c:578 -#: src/dialogs.c:1106 +#: src/dialogs.c:579 src/dialogs.c:1109 msgid "Set Includes and Arguments" msgstr "Установить "include <...>" и Аргументы"
-#: src/dialogs.c:585 -msgid "Sets the includes and library paths for the compiler and the program arguments for execution" -msgstr "Устанавливает включаемые заголовочные файлы и пути библиотек для компилятора(сборщика) и аргументов для запуска программ" +#: src/dialogs.c:586 +msgid "" +"Sets the includes and library paths for the compiler and the program " +"arguments for execution" +msgstr "" +"Устанавливает включаемые заголовочные файлы и пути библиотек для компилятора" +"(сборщика) и аргументов для запуска программ"
#. DVI -#: src/dialogs.c:606 +#: src/dialogs.c:607 msgid "LaTeX -> DVI" msgstr "LaTeX -> DVI"
-#: src/dialogs.c:609 +#: src/dialogs.c:610 msgid "Compiles the current file into a DVI file" msgstr "Собирает текущий файл в DVI файл"
#. PDF -#: src/dialogs.c:619 +#: src/dialogs.c:620 msgid "LaTeX -> PDF" msgstr "LaTeX -> PDF"
-#: src/dialogs.c:622 +#: src/dialogs.c:623 msgid "Compiles the current file into a PDF file" msgstr "Собирает текущий файл в PDF файл"
#. build the code with make -#: src/dialogs.c:643 +#: src/dialogs.c:644 msgid "Build with make (custom target)" msgstr "Построить используя make (другая цель)"
#. DVI view -#: src/dialogs.c:654 +#: src/dialogs.c:655 msgid "View DVI file" msgstr "Смотреть DVI файл"
-#: src/dialogs.c:660 -#: src/dialogs.c:673 +#: src/dialogs.c:661 src/dialogs.c:674 msgid "Compiles and view the current file" msgstr "Собирает и смотрит текущий файл"
#. PDF view -#: src/dialogs.c:667 +#: src/dialogs.c:668 msgid "View PDF file" msgstr "Смотреть PDF файл"
#. arguments -#: src/dialogs.c:686 -#: src/dialogs.c:999 +#: src/dialogs.c:687 src/dialogs.c:1002 msgid "Set Arguments" msgstr "Установить аргументы"
-#: src/dialogs.c:693 +#: src/dialogs.c:694 msgid "Sets the program paths and arguments" msgstr "Устанавливает пути и аргументы программ"
-#: src/dialogs.c:734 +#: src/dialogs.c:735 msgid "Enter custom options for the make tool" msgstr "Введите свои опции для make"
-#: src/dialogs.c:739 -msgid "Enter custom options here, all entered text is passed to the make command." -msgstr "Введите здесь свои опции, весь введенный текст добавляется к команде make." +#: src/dialogs.c:740 +msgid "" +"Enter custom options here, all entered text is passed to the make command." +msgstr "" +"Введите здесь свои опции, весь введенный текст добавляется к команде make."
-#: src/dialogs.c:769 +#: src/dialogs.c:770 msgid "Enter the line you want to go to" msgstr "Введите строку куда перейти"
-#: src/dialogs.c:801 +#: src/dialogs.c:802 msgid "Find" msgstr "Найти"
-#: src/dialogs.c:806 -#: src/dialogs.c:912 +#: src/dialogs.c:807 src/dialogs.c:915 msgid "Enter the search text here" msgstr "Введите текст для поиска"
-#: src/dialogs.c:827 -#: src/dialogs.c:945 +#: src/dialogs.c:828 src/dialogs.c:948 msgid "_Case sensitive" msgstr "Регистровая чувствительность"
-#: src/dialogs.c:832 -#: src/dialogs.c:950 +#: src/dialogs.c:833 src/dialogs.c:953 msgid "Match only a _whole word" msgstr "Совпадение только всего слова"
-#: src/dialogs.c:837 -#: src/dialogs.c:955 +#: src/dialogs.c:838 src/dialogs.c:958 msgid "_Use regular expressions" msgstr "Использовать регулярные выражения"
-#: src/dialogs.c:842 -#: src/dialogs.c:960 -msgid "For detailed information about using regular expressions, please read the documentation." -msgstr "Для более подробной информации по использованию регулярных выражений, читайте соответствующую документацию." +#: src/dialogs.c:843 src/dialogs.c:963 +msgid "" +"For detailed information about using regular expressions, please read the " +"documentation." +msgstr "" +"Для более подробной информации по использованию регулярных выражений, " +"читайте соответствующую документацию."
-#: src/dialogs.c:844 -#: src/dialogs.c:962 +#: src/dialogs.c:845 src/dialogs.c:965 msgid "_Search backwards" msgstr "Обратный поиск"
-#: src/dialogs.c:849 -#: src/dialogs.c:967 +#: src/dialogs.c:850 src/dialogs.c:970 msgid "Match only word s_tart" msgstr "Совпадение только стартового слова"
-#: src/dialogs.c:894 -#: src/keybindings.c:112 +#: src/dialogs.c:897 src/keybindings.c:131 msgid "Replace" msgstr "Заменить"
-#: src/dialogs.c:897 +#: src/dialogs.c:900 msgid "_In Selection" msgstr "В выделенном"
-#: src/dialogs.c:899 +#: src/dialogs.c:902 msgid "Replace all matches found in the currently selected text" msgstr "Заменяет все совпадения с фразой в конкретном выделенном тексте"
-#: src/dialogs.c:903 +#: src/dialogs.c:906 msgid "Replace _All" msgstr "З_аменить Все"
-#: src/dialogs.c:916 +#: src/dialogs.c:919 msgid "Enter the replace text here" msgstr "Введите текст для замены"
-#: src/dialogs.c:1004 +#: src/dialogs.c:1007 msgid "" "Set programs and options for compilation and viewing (La)TeX files.\n" "The filename is appended automatically at the end.\n" @@ -1227,33 +1263,45 @@ "Программы и опции для сборки и просмотра (La)TeX файлов.\n" "Имя файла добавляется в конец документа автоматически.\n"
-#: src/dialogs.c:1012 -msgid "Enter here the (La)TeX command (for DVI creation) and some useful options." -msgstr "Введите здесь (La)TeX команду (для создания DVI) и некоторые полезные опции." +#: src/dialogs.c:1015 +msgid "" +"Enter here the (La)TeX command (for DVI creation) and some useful options." +msgstr "" +"Введите здесь (La)TeX команду (для создания DVI) и некоторые полезные опции."
-#: src/dialogs.c:1033 -msgid "Enter here the (La)TeX command (for PDF creation) and some useful options." -msgstr "Введите здесь (La)TeX команду (для создания PDF) и некоторые полезные опции." +#: src/dialogs.c:1036 +msgid "" +"Enter here the (La)TeX command (for PDF creation) and some useful options." +msgstr "" +"Введите здесь (La)TeX команду (для создания PDF) и некоторые полезные опции."
-#: src/dialogs.c:1054 -msgid "Enter here the (La)TeX command (for DVI preview) and some useful options." -msgstr "Введите здесь (La)TeX команду (для пред-просмотра DVI) и некоторые полезные опции." +#: src/dialogs.c:1057 +msgid "" +"Enter here the (La)TeX command (for DVI preview) and some useful options." +msgstr "" +"Введите здесь (La)TeX команду (для пред-просмотра DVI) и некоторые полезные " +"опции."
-#: src/dialogs.c:1075 -msgid "Enter here the (La)TeX command (for PDF preview) and some useful options." -msgstr "Введите здесь (La)TeX команду (для пред-просмотра DVI) и некоторые полезные опции." +#: src/dialogs.c:1078 +msgid "" +"Enter here the (La)TeX command (for PDF preview) and some useful options." +msgstr "" +"Введите здесь (La)TeX команду (для пред-просмотра DVI) и некоторые полезные " +"опции."
-#: src/dialogs.c:1111 -msgid "Sets the includes and library paths for the compiler and the program arguments for execution\n" -msgstr "Устанавливает включаемые заголовочные файлы и пути библиотек для компилятора(сборщика) и аргументов для запуска программ \n" +#: src/dialogs.c:1114 +msgid "" +"Sets the includes and library paths for the compiler and the program " +"arguments for execution\n" +msgstr "" +"Устанавливает включаемые заголовочные файлы и пути библиотек для компилятора" +"(сборщика) и аргументов для запуска программ \n"
-#: src/dialogs.c:1120 +#: src/dialogs.c:1123 msgid "Enter here arguments to your compiler." msgstr "Введите аргументы для Вашего компилятора(сборщика)"
-#: src/dialogs.c:1126 -#: src/dialogs.c:1149 -#: src/dialogs.c:1173 +#: src/dialogs.c:1129 src/dialogs.c:1152 src/dialogs.c:1176 #, c-format msgid "" "%f will be replaced by the complete filename\n" @@ -1268,32 +1316,36 @@ "%f -> test_file.c\n" "%e -> test_file"
-#: src/dialogs.c:1143 +#: src/dialogs.c:1146 msgid "Enter here arguments to your linker." msgstr "Введите аргументы для Вашего компоновщика"
#. program-args -#: src/dialogs.c:1167 +#: src/dialogs.c:1170 msgid "Enter here arguments to your program." msgstr "Введите аргументы для Вашей программы"
-#: src/dialogs.c:1212 +#: src/dialogs.c:1215 msgid "Show _hidden files" msgstr "Показать скрытые файлы"
-#: src/dialogs.c:1229 +#: src/dialogs.c:1232 msgid "Set filetype:" msgstr "Тип файла:"
-#: src/dialogs.c:1232 +#: src/dialogs.c:1235 msgid "" -"Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by filename extension.\n" -"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen filetype." +"Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by " +"filename extension.\n" +"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen " +"filetype." msgstr "" -"Ручная установка типа открываемого файла, если файл не будет распознан по его расширению.\n" -"Если Вы выбрали не один файл, все они будут открываться с выбранным типом файла." +"Ручная установка типа открываемого файла, если файл не будет распознан по " +"его расширению.\n" +"Если Вы выбрали не один файл, все они будут открываться с выбранным типом " +"файла."
-#: src/dialogs.c:1264 +#: src/dialogs.c:1267 #, c-format msgid "" "Configuration directory could not be created (%s).\n" @@ -1301,234 +1353,251 @@ "Start %s anyway?" msgstr "" "Папка конфигурации не может быть создана (%s).\n" -"Могут возникнуть некоторые проблемы в использовании %s без конфигурационной папки.\n" +"Могут возникнуть некоторые проблемы в использовании %s без конфигурационной " +"папки.\n" "Запустить %s в любом случае?"
-#: src/dialogs.c:1313 -msgid "An error occurred or file information could not be retrieved(e.g. from a new file)." -msgstr "Произошла ошибка или информация о файле не может быть получена(новый файл?)." +#: src/dialogs.c:1316 +msgid "" +"An error occurred or file information could not be retrieved(e.g. from a new " +"file)." +msgstr "" +"Произошла ошибка или информация о файле не может быть получена(новый файл?)."
-#: src/dialogs.c:1333 -#: src/dialogs.c:1334 -#: src/dialogs.c:1335 -#: src/dialogs.c:1341 -#: src/dialogs.c:1342 -#: src/dialogs.c:1343 -#: src/utils.c:119 -#: src/utils.c:120 -#: src/utils.c:1041 +#: src/dialogs.c:1336 src/dialogs.c:1337 src/dialogs.c:1338 src/dialogs.c:1344 +#: src/dialogs.c:1345 src/dialogs.c:1346 src/utils.c:119 src/utils.c:120 +#: src/utils.c:1050 msgid "unknown" msgstr "Неизвестный"
-#: src/dialogs.c:1347 +#: src/dialogs.c:1350 msgid "Properties" msgstr "Свойства"
-#: src/dialogs.c:1375 +#: src/dialogs.c:1378 msgid "<b>Type:</b>" msgstr "<b>Тип:</b>"
-#: src/dialogs.c:1388 +#: src/dialogs.c:1391 msgid "<b>Size:</b>" msgstr "<b>Размер:</b>"
-#: src/dialogs.c:1403 +#: src/dialogs.c:1406 msgid "<b>Location:</b>" msgstr "<b>Размещение:</b>"
-#: src/dialogs.c:1416 +#: src/dialogs.c:1419 msgid "<b>Read-only:</b>" msgstr "<b>Только чтение:</b>"
-#: src/dialogs.c:1423 +#: src/dialogs.c:1426 msgid "(only inside Geany)" msgstr "(только внутри Geany)"
-#: src/dialogs.c:1432 +#: src/dialogs.c:1435 msgid "<b>Encoding:</b>" msgstr "<b>Кодировка:</b>"
-#: src/dialogs.c:1445 +#: src/dialogs.c:1448 msgid "<b>Modified:</b>" msgstr "<b>Модифицирован:</b>"
-#: src/dialogs.c:1458 +#: src/dialogs.c:1461 msgid "<b>Changed:</b>" msgstr "<b>Изменен:</b>"
-#: src/dialogs.c:1471 +#: src/dialogs.c:1474 msgid "<b>Accessed:</b>" msgstr "<b>Последний доступ:</b>"
#. Header -#: src/dialogs.c:1500 +#: src/dialogs.c:1503 msgid "Read:" msgstr "Чтение:"
-#: src/dialogs.c:1507 +#: src/dialogs.c:1510 msgid "Write:" msgstr "Запись:"
-#: src/dialogs.c:1514 +#: src/dialogs.c:1517 msgid "Execute:" msgstr "Запуск:"
#. Owner -#: src/dialogs.c:1522 +#: src/dialogs.c:1525 msgid "Owner:" msgstr "Владелец:"
#. Group -#: src/dialogs.c:1558 +#: src/dialogs.c:1561 msgid "Group:" msgstr "Группа:"
#. Other -#: src/dialogs.c:1594 +#: src/dialogs.c:1597 msgid "Other:" msgstr "Прочие:"
-#: src/dialogs.c:1662 -msgid "These are settings for the virtual terminal emulator widget (VTE). They only apply, if the VTE library could be loaded." -msgstr "Это установки для эмулятора виртуального терминала(VTE). Они только действительны, если VTE-библиотека не была загружена." +#: src/dialogs.c:1678 +msgid "" +"These are settings for the virtual terminal emulator widget (VTE). They only " +"apply, if the VTE library could be loaded." +msgstr "" +"Это установки для эмулятора виртуального терминала(VTE). Они только " +"действительны, если VTE-библиотека не была загружена."
-#: src/dialogs.c:1678 +#: src/dialogs.c:1694 msgid "Terminal font" msgstr "Шрифт терминала"
-#: src/dialogs.c:1688 +#: src/dialogs.c:1704 msgid "Sets the font for the terminal widget." msgstr "Устанавливает шрифт для окна терминала"
-#: src/dialogs.c:1690 +#: src/dialogs.c:1706 msgid "Foreground color" msgstr "Цвет переднего плана"
-#: src/dialogs.c:1696 +#: src/dialogs.c:1712 msgid "Background color" msgstr "Цвет заднего плана"
-#: src/dialogs.c:1706 +#: src/dialogs.c:1722 msgid "Sets the foreground color of the text in the terminal widget." msgstr "Устанавливает цвет переднего плана отображения текста и окна"
-#: src/dialogs.c:1713 +#: src/dialogs.c:1729 msgid "Sets the background color of the text in the terminal widget." msgstr "Устанавливает цвет заднего плана отображения текста и окна"
-#: src/dialogs.c:1716 +#: src/dialogs.c:1732 msgid "Scrollback lines" msgstr "Прокручиваемые строки"
-#: src/dialogs.c:1727 -msgid "Specifies the history in lines, which you can scroll back in the terminal widget." -msgstr "Устанавливает историю строк, которые Вы можете прокрутить назад в терминальном окне." +#: src/dialogs.c:1743 +msgid "" +"Specifies the history in lines, which you can scroll back in the terminal " +"widget." +msgstr "" +"Устанавливает историю строк, которые Вы можете прокрутить назад в " +"терминальном окне."
-#: src/dialogs.c:1731 +#: src/dialogs.c:1747 msgid "Terminal emulation" msgstr "Эмуляция терминала"
-#: src/dialogs.c:1741 -msgid "Controls how the terminal emulator should behave. xterm is a good start." -msgstr "Устанавливает то, как эмулятор будет работать. xterm это хорошее начало." +#: src/dialogs.c:1757 +msgid "" +"Controls how the terminal emulator should behave. xterm is a good start." +msgstr "" +"Устанавливает то, как эмулятор будет работать. xterm это хорошее начало."
-#: src/dialogs.c:1743 +#: src/dialogs.c:1759 msgid "Scroll on keystroke" msgstr "Прокрутка построчно"
-#: src/dialogs.c:1747 +#: src/dialogs.c:1763 msgid "Whether to scroll to the bottom if a key was pressed." msgstr "Прокрутка построчно вниз если было клавиша была нажата."
-#: src/dialogs.c:1750 +#: src/dialogs.c:1766 msgid "Scroll on output" msgstr "Прокрутка вывода"
-#: src/dialogs.c:1754 +#: src/dialogs.c:1770 msgid "Whether to scroll to the bottom if an output was generated." msgstr "Прокрутка вниз если был вывод."
-#: src/dialogs.c:1848 +#: src/dialogs.c:1865 msgid "Keyboard shortcuts" msgstr "Клавиатурные сокращения"
-#: src/dialogs.c:1853 +#: src/dialogs.c:1872 msgid "The following keyboard shortcuts are defined:" msgstr "Определены следующие клавиатурные сокращения:"
-#: src/document.c:335 +#: src/document.c:306 #, c-format msgid "File %s closed." msgstr "Файл '%s' закрыт."
-#: src/document.c:388 +#: src/document.c:360 msgid "New file opened." msgstr "Открыт новый файл."
-#: src/document.c:429 -#: src/document.c:438 -#: src/document.c:439 +#: src/document.c:401 src/document.c:410 src/document.c:411 msgid "Invalid filename" msgstr "Неправильное имя файла"
-#: src/document.c:461 +#: src/document.c:433 #, c-format msgid "Could not open file %s (%s)" msgstr "Не могу открыть файл %s (%s)"
-#: src/document.c:494 -msgid "The file does not look like a text file or the file encoding is not supported." -msgstr "Этот файл не похож на текстовой или такая кодировка файла не поддерживается." +#: src/document.c:466 +msgid "" +"The file does not look like a text file or the file encoding is not " +"supported." +msgstr "" +"Этот файл не похож на текстовой или такая кодировка файла не поддерживается."
#: src/document.c:532 #, c-format msgid "File %s reloaded." msgstr "Файл %s перечитан."
-#: src/document.c:558 +#: src/document.c:534 #, c-format msgid "File %s opened(%d%s)." msgstr "Файл %s открыт(%d%s)."
-#: src/document.c:560 +#: src/document.c:536 msgid ", read-only" msgstr ", только чтение"
-#: src/document.c:600 -#: src/document.c:639 +#: src/document.c:589 src/document.c:658 msgid "Error saving file." msgstr "Ошибка записи файла."
-#: src/document.c:620 +#: src/document.c:624 #, c-format +msgid "Error while converting file (%s)."
@@ Diff output truncated at 100000 characters. @@
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.