Branch: refs/heads/master Author: Andrej Herceg chrono.i18n@gmail.com Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Sat, 05 Nov 2016 22:50:50 UTC Commit: 513659372463af2cd24319f39dec4836572746c3 https://github.com/geany/geany/commit/513659372463af2cd24319f39dec4836572746...
Log Message: ----------- Update of Slovak translation (#1291)
Modified Paths: -------------- po/sk.po
Modified: po/sk.po 27 lines changed, 7 insertions(+), 20 deletions(-) =================================================================== @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Geany 1.28\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2016-10-29 20:21+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-07-02 16:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2016-11-05 21:43+0100\n" "Last-Translator: Andrej Herceg chrono.i18n@gmail.com\n" "Language-Team: Slovak\n" "Language: sk\n" @@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:212 msgid "Lines visible _around the cursor:" -msgstr "" +msgstr "Počet _riadkov viditeľných okolo kurzora:"
#: ../data/geany.glade.h:213 msgid "<b>Display</b>" @@ -3335,9 +3335,8 @@ msgid "Delete to line end" msgstr "Vymazať do konca riadku"
#: ../src/keybindings.c:391 -#, fuzzy msgid "Delete to beginning of line" -msgstr "Vymazať do konca riadku" +msgstr "Vymazať po začiatok riadku"
#: ../src/keybindings.c:394 msgid "_Transpose Current Line" @@ -4299,13 +4298,12 @@ msgid "_Use regular expressions" msgstr "Používať re_gulárne výrazy"
#: ../src/search.c:311 -#, fuzzy msgid "" "Use Perl-like regular expressions. For detailed information about using " "regular expressions, please refer to the manual." msgstr "" -"Používať POSIX regulárne výrazy. Pre viac detailov o používaní regulárnych " -"výrazov, si prečítajte dokumentáciu." +"Používať regulárne výrazy jayzka Perl. Pre viac detailov o používaní " +"regulárnych výrazov, si prečítajte dokumentáciu."
#: ../src/search.c:316 msgid "Use _escape sequences" @@ -4976,6 +4974,8 @@ msgid "" "Cannot execute template command "%s". Hint: incorrect paths in the command " "are a common cause of errors. Error: %s." msgstr "" +"Nie je možné spustíť príkaz šablóny „%s“. Tip: nesprávne cesty v príkaze sú " +"častou príčinou chýb. Chyba: %s."
#. custom actions defined in toolbar_init(): "New", "Open", "SearchEntry", "GotoEntry", "Build" #: ../src/toolbar.c:58 @@ -5958,16 +5958,3 @@ msgstr "Vedľa seba" #: ../plugins/splitwindow.c:468 msgid "Top and Bottom" msgstr "Nad sebou" - -#~ msgid "" -#~ "Cannot execute command "%s" from the template: %s. Check the path in " -#~ "the template." -#~ msgstr "" -#~ "Nemôžem spustiť príkaz „%s“ zo šablóny: %s. Skontrolujte cestu v šablóne." - -#~ msgid "" -#~ "Cannot execute terminal command "%s": %s. Check the path setting in " -#~ "Preferences." -#~ msgstr "" -#~ "Nie je možné spustiť príkaz „%s“: %s. Skontrolujte cestu uvedenú v " -#~ "Nastaveniach."
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).