Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Thu, 16 Nov 2017 22:04:50 UTC Commit: 26985624ea00737ba116a4086e128ee7c8e1d5e7 https://github.com/geany/geany/commit/26985624ea00737ba116a4086e128ee7c8e1d5...
Log Message: ----------- Update of Greek translation
Modified Paths: -------------- NEWS po/el.po
Modified: NEWS 3 lines changed, 2 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -1,7 +1,8 @@ Geany 1.32 (unreleased)
Internationalization - * Updated translations: ca, de, es, fr, it, lt, lv, nl, pt, ru, sk, sv, zh_CN + * Updated translations: ca, de, el, es, fr, it, lt, lv, nl, pt, ru, + sk, sv, zh_CN
Geany 1.31 (July 16, 2017)
Modified: po/el.po 172 lines changed, 80 insertions(+), 92 deletions(-) =================================================================== @@ -1,24 +1,24 @@ # translation of el.po to Greek # Greek translations for geany package. -# Copyright (C) 2008-2016 THE geany'S COPYRIGHT HOLDER +# Copyright (C) 2008-2017 THE geany'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the geany package. # # Stavros Temertzidis bullgr@gmail.com, 2008-2014 -# Michael Misirlis mmisirlis@gmail.com, 2015-2016 +# Michael Misirlis mmisirlis@gmail.com, 2015-2017 msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Geany 1.30\n" +"Project-Id-Version: Geany 1.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2017-11-05 14:41+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-16 13:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2017-11-09 00:11+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-16 20:05+0200\n" "Last-Translator: Michael Misirlis mmisirlis@gmail.com\n" "Language-Team: Greek\n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Poedit 1.5.4\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.1\n"
#: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:343 msgid "Geany" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Ε_ισαγωγή"
#: ../data/geany.glade.h:6 msgid "Insert _ChangeLog Entry" -msgstr "Εισαγωγή Καταχώρησης _ChangeLog " +msgstr "Εισαγωγή Καταχώρησης _ChangeLog"
#: ../data/geany.glade.h:7 msgid "Insert _Function Description" @@ -198,28 +198,21 @@ msgid "<b>Startup</b>" msgstr "<b>Εκκίνηση</b>"
#: ../data/geany.glade.h:38 -#, fuzzy msgid "Save window size" -msgstr "Αποθήκευση της θέσης και γεωμετρίας του παραθύρου" +msgstr "Αποθήκευση μεγέθους παραθύρου"
#: ../data/geany.glade.h:39 -#, fuzzy msgid "Saves the window size and restores it at the start" msgstr "" -"Αποθηκεύει την θέση και γεωμετρία του παραθύρου και τα επαναφέρει κατά την " -"εκκίνηση" +"Αποθηκεύει το μέγεθος του παραθύρου και το επαναφέρει κατά την εκκίνηση"
#: ../data/geany.glade.h:40 -#, fuzzy msgid "Save window position" -msgstr "Αποθήκευση της θέσης και γεωμετρίας του παραθύρου" +msgstr "Αποθήκευση θέσης παραθύρου"
#: ../data/geany.glade.h:41 -#, fuzzy msgid "Saves the window position and restores it at the start" -msgstr "" -"Αποθηκεύει την θέση και γεωμετρία του παραθύρου και τα επαναφέρει κατά την " -"εκκίνηση" +msgstr "Αποθηκεύει την θέση του παραθύρου και την επαναφέρει κατά την εκκίνηση"
#: ../data/geany.glade.h:42 msgid "Confirm exit" @@ -907,7 +900,7 @@ msgstr "Απόρριψη της υπόλοιπης λέξης κατά την σ
#: ../data/geany.glade.h:179 msgid "Max. symbol name suggestions:" -msgstr "Μάξιμουμ προτάσεις ονομάτων συμβόλων" +msgstr "Μάξιμουμ προτάσεις ονομάτων συμβόλων:"
#: ../data/geany.glade.h:180 msgid "Completion list height:" @@ -2092,9 +2085,9 @@ msgid "_Apply Default Indentation" msgstr "_Εφαρμογή Αυτόματης Εσοχής"
#. build the code -#: ../data/geany.glade.h:443 ../src/build.c:2402 ../src/build.c:2679 +#: ../data/geany.glade.h:443 ../src/build.c:2403 ../src/build.c:2680 msgid "_Build" -msgstr "_Κατασκευή (Build)" +msgstr "_Κατασκευή"
#: ../data/geany.glade.h:444 msgid "_Tools" @@ -2130,7 +2123,7 @@ msgstr "_Συντομεύσεις Πληκτρολογίου"
#: ../data/geany.glade.h:452 msgid "Debug _Messages" -msgstr "Μηνύματα _Αποσφαλμάτωσης (Debug)" +msgstr "Μηνύματα _Αποσφαλμάτωσης"
#: ../data/geany.glade.h:453 msgid "_Website" @@ -2446,135 +2439,135 @@ msgstr "" "Εισάγετε το προσαρμοσμένο κείμενο εδώ, όλο το εισακτέο κείμενο προστίθεται " "στην εντολή."
-#: ../src/build.c:1299 +#: ../src/build.c:1300 msgid "_Next Error" msgstr "_Επόμενο Σφάλμα"
-#: ../src/build.c:1301 +#: ../src/build.c:1302 msgid "_Previous Error" msgstr "_Προηγούμενο Σφάλμα"
#. arguments -#: ../src/build.c:1311 ../src/build.c:2719 +#: ../src/build.c:1312 ../src/build.c:2720 msgid "_Set Build Commands" msgstr "Ρ_ύθμιση Εντολών Κατασκευής (Build)"
-#: ../src/build.c:1586 ../src/toolbar.c:376 +#: ../src/build.c:1587 ../src/toolbar.c:376 msgid "Build the current file" msgstr "Κατασκευή (Build) του τρέχοντος αρχείου"
-#: ../src/build.c:1597 +#: ../src/build.c:1598 msgid "Build the current file with Make and the default target" msgstr "" "Κατασκευάζει (build) το τρέχον αρχείο με το εργαλείο Δημιουργίας (Make) και " "τον προεπιλεγμένο προορισμό"
-#: ../src/build.c:1599 +#: ../src/build.c:1600 msgid "Build the current file with Make and the specified target" msgstr "" "Κατασκευή (Build) του τρέχοντος αρχείου με Make και στο καθορισμένο προορισμό"
-#: ../src/build.c:1601 +#: ../src/build.c:1602 msgid "Compile the current file with Make" msgstr "Μεταγλώττιση του τρέχοντος αρχείου με Make"
-#: ../src/build.c:1620 +#: ../src/build.c:1621 #, c-format msgid "Process could not be stopped (%s)." msgstr "Αδύνατη η διακοπή της διαδικασίας (%s)."
-#: ../src/build.c:1634 ../src/build.c:1646 +#: ../src/build.c:1635 ../src/build.c:1647 msgid "No more build errors." msgstr "Δεν έχει άλλα λάθη στη κατασκευή (build)."
-#: ../src/build.c:1759 ../src/build.c:1761 +#: ../src/build.c:1760 ../src/build.c:1762 msgid "Set menu item label" msgstr "Καθορισμός ετικέτας του αντικειμένου μενού"
-#: ../src/build.c:1786 ../src/symbols.c:522 ../src/tools.c:397 +#: ../src/build.c:1787 ../src/symbols.c:522 ../src/tools.c:397 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα"
#. command column, holding status and command display -#: ../src/build.c:1787 ../src/symbols.c:517 ../src/tools.c:382 +#: ../src/build.c:1788 ../src/symbols.c:517 ../src/tools.c:382 msgid "Command" msgstr "Εντολή"
-#: ../src/build.c:1788 +#: ../src/build.c:1789 msgid "Working directory" msgstr "Φάκελος εργασίας"
-#: ../src/build.c:1789 +#: ../src/build.c:1790 msgid "Reset" msgstr "Επαναφορά"
-#: ../src/build.c:1846 +#: ../src/build.c:1847 msgid "Click to set menu item label" msgstr "Κλικ για καθορισμό ετικέτας του αντικειμένου μενού"
-#: ../src/build.c:1930 ../src/build.c:1932 +#: ../src/build.c:1931 ../src/build.c:1933 #, c-format msgid "%s commands" msgstr "%s εντολές"
-#: ../src/build.c:1932 +#: ../src/build.c:1933 msgid "No filetype" msgstr "Χωρίς τύπο αρχείου"
-#: ../src/build.c:1941 ../src/build.c:1976 +#: ../src/build.c:1942 ../src/build.c:1977 msgid "Error regular expression:" msgstr "Σφάλμα κανονικής έκφρασης:"
-#: ../src/build.c:1969 +#: ../src/build.c:1970 msgid "Independent commands" msgstr "Ανεξάρτητες εντολές"
-#: ../src/build.c:2001 +#: ../src/build.c:2002 msgid "Note: Item 2 opens a dialog and appends the response to the command." msgstr "" "Σημείωση: Το αντικείμενο 2 ανοίγει ένα διάλογο και προσθέτει την απόκριση " "στην εντολή."
-#: ../src/build.c:2010 +#: ../src/build.c:2011 msgid "Execute commands" msgstr "Εκτέλεση εντολών"
-#: ../src/build.c:2022 +#: ../src/build.c:2023 msgid "" "%d, %e, %f, %p, %l are substituted in command and directory fields, see " "manual for details." msgstr "" "Τα %d, %e, %f, %p έχουν αντικατασταθεί στην εντολή και τα πεδία του φακέλου, " "δείτε το εγχειρίδιο για περισσότερες λεπτομέρειες."
-#: ../src/build.c:2180 +#: ../src/build.c:2181 msgid "Set Build Commands" msgstr "Καθορισμός Εντολών Κατασκευής (Build)"
-#: ../src/build.c:2395 +#: ../src/build.c:2396 msgid "_Compile" msgstr "_Μεταγλώττιση"
-#: ../src/build.c:2409 ../src/build.c:2439 ../src/build.c:2647 +#: ../src/build.c:2410 ../src/build.c:2440 ../src/build.c:2648 msgid "_Execute" msgstr "_Εκτέλεση"
#. build the code with make custom -#: ../src/build.c:2454 ../src/build.c:2645 ../src/build.c:2699 +#: ../src/build.c:2455 ../src/build.c:2646 ../src/build.c:2700 msgid "Make Custom _Target..." msgstr "Δημιουργία _Προσαρμοσμένου Προορισμού..."
#. build the code with make object -#: ../src/build.c:2456 ../src/build.c:2646 ../src/build.c:2707 +#: ../src/build.c:2457 ../src/build.c:2647 ../src/build.c:2708 msgid "Make _Object" msgstr "Δημιουργία _Αντικειμένου"
-#: ../src/build.c:2458 ../src/build.c:2644 +#: ../src/build.c:2459 ../src/build.c:2645 msgid "_Make" -msgstr "_Δημιουργία (Make)" +msgstr "_Δημιουργία"
#. build the code with make all -#: ../src/build.c:2691 +#: ../src/build.c:2692 msgid "_Make All" msgstr "Δημιουργία (Make) _Όλων"
@@ -3212,7 +3205,7 @@ msgstr "Κέλυφος (Shell)"
#: ../src/filetypes.c:156 msgid "Makefile" -msgstr "Αρχείο δημιουργίας (Make)" +msgstr "Αρχείο δημιουργίας"
#: ../src/filetypes.c:160 msgid "Cascading Stylesheet" @@ -3327,7 +3320,7 @@ msgstr "Έγγραφο" #: ../src/keybindings.c:323 ../src/keybindings.c:692 ../src/project.c:513 #: ../src/ui_utils.c:2215 msgid "Build" -msgstr "Κατασκευή (Build)" +msgstr "Κατασκευή"
#: ../src/keybindings.c:325 ../src/keybindings.c:717 msgid "Help" @@ -3819,7 +3812,7 @@ msgstr "Εκτέλεση"
#: ../src/keybindings.c:707 msgid "Build options" -msgstr "Επιλογές κατασκευής (build)" +msgstr "Επιλογές κατασκευής"
#: ../src/keybindings.c:712 msgid "Show Color Chooser" @@ -3844,26 +3837,24 @@ msgid "Failed to load one or more session files." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης ενός ή περισσότερων αρχείων συνεδρίας."
#: ../src/libmain.c:122 -#, fuzzy msgid "" "Set initial column number to COLUMN for the first opened file (useful in " "conjunction with --line)" msgstr "" -"Καθορισμός αρχικών αριθμών στηλών για το πρώτο ανοιγμένο αρχείο (χρήσιμο σε " -"συνδυασμό με το --line)" +"Καθορισμός αρχικών αριθμών στηλών σε ΣΤΗΛΗ για το πρώτο ανοιγμένο αρχείο " +"(χρήσιμο σε συνδυασμό με το --line)"
#: ../src/libmain.c:122 msgid "COLUMN" -msgstr "" +msgstr "ΣΤΗΛΗ"
#: ../src/libmain.c:123 -#, fuzzy msgid "Use alternate configuration directory DIR" -msgstr "Χρήση ενός εναλλακτικού φακέλου ρυθμίσεων" +msgstr "Χρήση ενός εναλλακτικού φακέλου ρυθμίσεων DIR"
#: ../src/libmain.c:123 msgid "DIR" -msgstr "" +msgstr "DIR"
#: ../src/libmain.c:124 msgid "Print internal filetype names" @@ -3880,20 +3871,19 @@ msgstr "Μη προεπεξεργασία αρχείων C/C++ όταν παρά #: ../src/libmain.c:128 msgid "Don't open files in a running instance, force opening a new instance" msgstr "" -"Να μην ανοίγονται αρχεία κατά τη εκτέλεση μιας διαδικασίας instance), " +"Να μην ανοίγονται αρχεία κατά τη εκτέλεση μιας διαδικασίας ( instance), " "εξαναγκασμός ανοίγματος μιας νέας διαδικασίας (instance)"
#: ../src/libmain.c:129 -#, fuzzy msgid "" "Use socket filename FILE for communication with a running Geany instance" msgstr "" "Χρήση του ονόματος αρχείου αυτού του socket για επικοινωνία με μια τρέχουσα " -"διαδικασία Geany (running Geany instance)" +"διαδικασία Geany (Geany instance)"
#: ../src/libmain.c:129 ../src/libmain.c:143 msgid "FILE" -msgstr "" +msgstr "ΑΡΧΕΙΟ"
#: ../src/libmain.c:130 msgid "Return a list of open documents in a running Geany instance" @@ -3902,13 +3892,13 @@ msgstr "" "Geany(running Geany instance)"
#: ../src/libmain.c:132 -#, fuzzy msgid "Set initial line number to LINE for the first opened file" -msgstr "Καθορισμός αρχικών αριθμών γραμμών για το πρώτο ανοιγμένο αρχείο" +msgstr "" +"Καθορισμός αρχικών αριθμών γραμμών σε ΓΡΑΜΜΗ για το πρώτο ανοιγμένο αρχείο"
#: ../src/libmain.c:132 msgid "LINE" -msgstr "" +msgstr "ΓΡΑΜΜΗ"
#: ../src/libmain.c:133 msgid "Don't show message window at startup" @@ -3933,15 +3923,15 @@ msgstr "Άνοιγμα όλων των ΑΡΧΕΙΩΝ μόνο για ανάγν
#: ../src/libmain.c:140 msgid "Don't load the previous session's files" -msgstr "να μην φορτώνονται να προηγούμενα αρχεία συνεδριών" +msgstr "Να μην φορτώνονται τα αρχεία προηγούμενων συνεδριών"
#: ../src/libmain.c:142 msgid "Don't load terminal support" msgstr "Να μην φορτώνεται η υποστήριξη τερματικού"
#: ../src/libmain.c:143 msgid "Use FILE as the dynamically-linked VTE library" -msgstr "" +msgstr "Χρήση FILE ως δυναμικά-συνεδόμενη βιβλιοθήκη VTE"
#: ../src/libmain.c:145 msgid "Be verbose" @@ -3956,13 +3946,12 @@ msgid "[FILES...]" msgstr "[ΑΡΧΕΙΑ...]"
#: ../src/libmain.c:538 -#, fuzzy msgid "A fast and lightweight IDE." -msgstr "Γρήγορο και ελαφρύ IDE" +msgstr "Ένα γρήγορο και ελαφρύ IDE."
#: ../src/libmain.c:539 msgid "Report bugs to https://github.com/geany/geany/issues." -msgstr "" +msgstr "Αναφορά σφαλμάτων στο https://github.com/geany/geany/issues."
#. note for translators: library versions are printed after this #: ../src/libmain.c:572 @@ -4030,7 +4019,7 @@ msgstr "Τα αρχεία ρυθμίσεων επαναφορτώθηκαν."
#: ../src/log.c:186 msgid "Debug Messages" -msgstr "Μηνύματα Αποσφαλμάτωσης (Debug)" +msgstr "Μηνύματα Αποσφαλμάτωσης"
#: ../src/log.c:188 msgid "Cl_ear" @@ -4071,9 +4060,8 @@ msgid "Open in New _Window" msgstr "Άνοιγμα σε Νέο _Παράθυρο"
#: ../src/notebook.c:502 -#, fuzzy msgid "Close Documents to the _Right" -msgstr "Μετακίνηση εγγράφου δεξιά" +msgstr "Κλείσιμο Εγγ_ράφων στα Δεξιά"
#: ../src/plugins.c:233 #, c-format @@ -4141,7 +4129,7 @@ msgstr ""
#: ../src/pluginutils.c:427 msgid "Configure Plugins" -msgstr "Ρύθμιση Πρόσθετων:" +msgstr "Ρύθμιση Πρόσθετων"
#: ../src/prefs.c:181 msgid "Grab Key" @@ -4547,7 +4535,7 @@ msgstr "Έργο"
#: ../src/search.c:832 msgid "custom" -msgstr "προσαρμοσμένο (custom)" +msgstr "προσαρμοσμένο"
#: ../src/search.c:836 msgid "" @@ -4687,7 +4675,7 @@ msgstr "Το κείμενο ήταν κενό (ή περιείχε μόνο χα msgid "A quoted Windows program name must be entirely inside the quotes" msgstr "" "Ένα αναφερόμενο πρόγραμμα των Windows πρέπει να είναι ολόκληρο εντός των " -"εισαγωγικών." +"εισαγωγικών"
#: ../src/spawn.c:258 msgid "Program not found" @@ -4757,7 +4745,7 @@ msgstr "Τύποι constructor" #: ../src/symbols.c:676 ../src/symbols.c:726 ../src/symbols.c:749 #: ../src/symbols.c:794 ../src/symbols.c:818 msgid "Functions" -msgstr "Συναρτήσεις (Functions)" +msgstr "Συναρτήσεις"
#: ../src/symbols.c:493 msgid "Program" @@ -4853,7 +4841,7 @@ msgstr "Πακέτο" #: ../src/symbols.c:724 ../src/symbols.c:737 ../src/symbols.c:764 #: ../src/symbols.c:817 msgid "Interfaces" -msgstr "Διασυνδέσεις (Interfaces)" +msgstr "Διασυνδέσεις"
#: ../src/symbols.c:575 ../src/symbols.c:820 msgid "Structs" @@ -4932,7 +4920,7 @@ msgstr "Διεργασίες (Procedures)"
#: ../src/symbols.c:678 msgid "Imports" -msgstr "Εισαγωγές (Imports)" +msgstr "Εισαγωγές"
#: ../src/symbols.c:686 msgid "Entities" @@ -4944,7 +4932,7 @@ msgstr "Αρχιτεκτονικές"
#: ../src/symbols.c:689 msgid "Functions / Procedures" -msgstr "Συναρτήσεις / Διεργασίες (Functions / Procedures)" +msgstr "Συναρτήσεις / Διεργασίες"
#: ../src/symbols.c:690 msgid "Variables / Signals" @@ -4956,11 +4944,11 @@ msgstr "Διεργασίες / Μπλοκ / Συστατικά (Processes / Bloc
#: ../src/symbols.c:699 msgid "Events" -msgstr "Συμβάντα (Events)" +msgstr "Συμβάντα"
#: ../src/symbols.c:701 msgid "Functions / Tasks" -msgstr "Συναρτήσεις / Εργασίες (Functions / Tasks)" +msgstr "Συναρτήσεις / Εργασίες"
#: ../src/symbols.c:715 ../src/symbols.c:770 msgid "Enums" @@ -4976,11 +4964,11 @@ msgstr "Συναρτήσεις / Υπορουτίνες"
#: ../src/symbols.c:768 msgid "Components" -msgstr "Συστατικά (Components)" +msgstr "Συστατικά "
#: ../src/symbols.c:769 msgid "Blocks" -msgstr "Μπλοκ (Blocks)" +msgstr "Μπλοκ"
#: ../src/symbols.c:780 msgid "Defines" @@ -5182,7 +5170,7 @@ msgstr "Αύξηση εσοχής"
#: ../src/toolbar.c:79 ../src/toolbar.c:384 msgid "Find the entered text in the current file" -msgstr " Βρείτε το εισακτέο κείμενο στο τρέχον αρχείο" +msgstr "Βρείτε το δοσμένο κείμενο στο τρέχον αρχείο"
#: ../src/toolbar.c:80 ../src/toolbar.c:394 msgid "Jump to the entered line number" @@ -5222,7 +5210,7 @@ msgstr "Άνοιγμα ενός πρόσφατου αρχείου"
#: ../src/toolbar.c:377 msgid "Choose more build actions" -msgstr "Επιλογή περισσότερων επιλογών κατασκευής (build)" +msgstr "Επιλογή περισσότερων επιλογών κατασκευής"
#: ../src/toolbar.c:384 msgid "Search Field" @@ -5636,7 +5624,7 @@ msgstr "Βασική κλάση:"
#: ../plugins/classbuilder.c:496 msgid "Base source:" -msgstr "Βασικό πηγαίο αρχείο" +msgstr "Βασικό πηγαίο αρχείο:"
#: ../plugins/classbuilder.c:501 msgid "Base header:" @@ -5676,7 +5664,7 @@ msgstr "Είναι Σίνγκλετον"
#: ../plugins/classbuilder.c:577 msgid "Constructor type:" -msgstr "Τύπος Constructor" +msgstr "Τύπος Constructor:"
#: ../plugins/classbuilder.c:1089 msgid "Create Cla_ss"
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).