Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Committer: GitHub noreply@github.com Date: Sat, 02 Oct 2021 07:41:26 UTC Commit: 5cc6f1a46d1b901624071522cd39a60ca283590d https://github.com/geany/geany/commit/5cc6f1a46d1b901624071522cd39a60ca28359...
Log Message: ----------- Merge pull request #2913 from seqizz/g_trupdate
Update Turkish translation
Modified Paths: -------------- po/tr.po
Modified: po/tr.po 39 lines changed, 21 insertions(+), 18 deletions(-) =================================================================== @@ -1,29 +1,29 @@ # Turkish translations for geany package. # Copyright (C) 2006 The Geany contributors. # This file is distributed under the same license as the geany package. -# Gürkan Gür seqizz@gmail.com 2008 - 2014 +# Gürkan Gür seqizz@gmail.com 2008 - 2021 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Geany 1.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2021-09-21 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2021-03-17 19:18+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2021-10-01 21:03+0200\n" "Last-Translator: Gürkan Gür seqizz@gmail.com\n" "Language-Team: Gürkan Gür seqizz@gmail.com\n" "Language: tr_TR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n == 1 ? 0 : 1;\n" -"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" +"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
#: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:343 msgid "Geany" msgstr "Geany"
#: ../geany.desktop.in.h:2 msgid "Integrated Development Environment" -msgstr "Tümleşik Geliştirme Ortamı" +msgstr "Entegre Geliştirme Ortamı"
#: ../geany.desktop.in.h:3 msgid "A fast and lightweight IDE using GTK+" @@ -2505,11 +2505,12 @@ msgstr[1] "%d dosya kaydedildi." #: ../src/callbacks.c:353 msgid "Changes detected, reloading all will lose any changes and history." msgstr "" +"Yeniden yükleme durumunda dosyalarda yapılan değişiklikler ve geçmiş bilgisi " +"kaybolacak."
#: ../src/callbacks.c:354 -#, fuzzy msgid "Are you sure you want to reload all files?" -msgstr "Yeniden yüklemek istediğinize emin misiniz '%s'?" +msgstr "Tüm dosyaları yeniden yüklemek istediğinize emin misiniz?"
#: ../src/callbacks.c:935 ../src/keybindings.c:567 msgid "Go to Line" @@ -2893,7 +2894,7 @@ msgstr ""%s" dosyası diskte bulunamadı!" #: ../src/document.c:2125 #, c-format msgid "Cannot save read-only document '%s'!" -msgstr "Salt okunur döküman '%s' kaydedilemez! " +msgstr "Salt okunur döküman '%s' kaydedilemez!"
#: ../src/document.c:2193 #, c-format @@ -3309,9 +3310,8 @@ msgid "Reload file" msgstr "Yeniden yükle"
#: ../src/keybindings.c:359 -#, fuzzy msgid "Reload all files" -msgstr "Yeniden yükle" +msgstr "Tüm dosyaları yeniden yükle"
#: ../src/keybindings.c:361 msgid "Re-open last closed tab" @@ -4836,14 +4836,12 @@ msgid "Classes" msgstr "Sınıflar"
#: ../src/symbols.c:628 -#, fuzzy msgid "Fields" -msgstr "Alana Git" +msgstr "Alanlar"
#: ../src/symbols.c:632 -#, fuzzy msgid "Unknowns" -msgstr "bilinmeyen" +msgstr "Bilinmeyenler"
#: ../src/symbols.c:640 msgid "Anchors" @@ -5936,9 +5934,9 @@ msgid "Backup Copy: File could not be saved (%s)." msgstr "Yedek Kopya: Dosya kaydedilemedi (%s)."
#: ../plugins/saveactions.c:286 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Instant Save filename could not be generated (%s)." -msgstr "Proje dosyası yazılamadı (%s)." +msgstr "Hızlı Kayıt dosyası üretilemedi (%s)."
#: ../plugins/saveactions.c:386 #, c-format @@ -5953,9 +5951,8 @@ msgid "Select Directory" msgstr "Dizin Seç"
#: ../plugins/saveactions.c:544 -#, fuzzy msgid "Instantsave directory does not exist or is not writable." -msgstr "Yedek için seçilen dizin yok ya da yazılabilir durumda değil." +msgstr "Hızlı Kayıt dizini bulunamadı veya yazılabilir değil."
#: ../plugins/saveactions.c:561 msgid "Backup directory does not exist or is not writable." @@ -5996,7 +5993,7 @@ msgstr "Bütün a_çık dosyaları kaydet"
#: ../plugins/saveactions.c:711 msgid "Instant Save" -msgstr "Anlık Kayıt" +msgstr "Hızlı Kayıt"
#: ../plugins/saveactions.c:721 msgid "Default _filetype to use for new files:" @@ -6006,6 +6003,8 @@ msgstr "Yeni açılan dosyalar için dosya t_ürü:" #, c-format msgid "_Directory to save files in (leave empty to use the default: %s):" msgstr "" +"_Dosyaların kaydedileceği dizin (öntanımlı dizini kullanmak için boş " +"bırakın: %s):"
#: ../plugins/saveactions.c:766 msgid "" @@ -6014,6 +6013,10 @@ msgid "" "you will need to cleanup instantly saved files manually. The Instant Save " "plugin will not delete the created files.</i>" msgstr "" +"<i>Hızlı Kayıt dizini olarak otomatik olarak temizlenmeyen bir dizin " +"seçerseniz,\n" +"bu dizini elle temizlemeniz gerekir. Hızlı Kayıt eklentisi oluşturulan " +"dosyaları silmemektedir.</i>"
#: ../plugins/saveactions.c:784 msgid "Backup Copy"
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).