Branch: refs/heads/master Author: scootergrisen scootergrisen@gmail.com Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Mon, 23 Sep 2019 07:52:51 UTC Commit: 64bd04b1bfb5d2218eee96afccab9c37d59edebb https://github.com/geany/geany/commit/64bd04b1bfb5d2218eee96afccab9c37d59ede...
Log Message: ----------- Update danish translation to 1.36 (#2313)
Modified Paths: -------------- po/da.po
Modified: po/da.po 42 lines changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-) =================================================================== @@ -1,13 +1,13 @@ # Danish translation for Geany # Copyright (C) 2006 The Geany contributors. # This file is distributed under the same license as the geany package. -# scootergrisen, 2018. +# scootergrisen, 2018-2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: geany 1.35\n" +"Project-Id-Version: geany 1.36\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-09-22 11:56+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-04-15 23:17+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-09-22 16:03+0200\n" "Last-Translator: scootergrisen\n" "Language-Team: Danish\n" "Language: da\n" @@ -823,7 +823,7 @@ msgstr "Indrykning"
#: ../data/geany.glade.h:169 msgid "Snippet completion" -msgstr "Fuldførsel af snippet" +msgstr "Fuldførelse af snippet"
#: ../data/geany.glade.h:170 msgid "" @@ -862,7 +862,7 @@ msgid "" "Automatic completion of known symbols in open files (function names, global " "variables, ...)" msgstr "" -"Automatisk fuldførsel af kendte symboler i åbne filer (funktionsnavne, " +"Automatisk fuldførelse af kendte symboler i åbne filer (funktionsnavne, " "globale variabler...)"
#: ../data/geany.glade.h:177 @@ -871,19 +871,19 @@ msgstr "Autofuldfør alle ord i dokument"
#: ../data/geany.glade.h:178 msgid "Drop rest of word on completion" -msgstr "Drop resten af ordet ved fuldførsel" +msgstr "Drop resten af ordet ved fuldførelse"
#: ../data/geany.glade.h:179 msgid "Max. symbol name suggestions:" msgstr "Maks. forslag i symbolnavn:"
#: ../data/geany.glade.h:180 msgid "Completion list height:" -msgstr "Højde på fuldførselsliste:" +msgstr "Højde på fuldførelsesliste:"
#: ../data/geany.glade.h:181 msgid "Characters to type for autocompletion:" -msgstr "Tegn som der skal skrives for autofuldførsel:" +msgstr "Tegn som der skal skrives for autofuldførelse:"
#: ../data/geany.glade.h:182 msgid "" @@ -917,7 +917,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:187 msgid "<b>Completions</b>" -msgstr "<b>Fuldførsel</b>" +msgstr "<b>Fuldførelser</b>"
#: ../data/geany.glade.h:188 msgid "Parenthesis ( )" @@ -1761,7 +1761,7 @@ msgstr "_Præferencer"
#: ../data/geany.glade.h:377 ../src/keybindings.c:526 msgid "P_lugin Preferences" -msgstr "Plugin-p_ræferencer" +msgstr "Pluginp_ræferencer"
#: ../data/geany.glade.h:378 msgid "_Find..." @@ -2246,7 +2246,7 @@ msgstr "(bygget %s eller efter)" #: ../src/about.c:252 #, c-format msgid "Using GTK+ v%u.%u.%u and GLib v%u.%u.%u runtime libraries" -msgstr "" +msgstr "Med afviklingsbibliotekerne GTK+ v%u.%u.%u og GLib v%u.%u.%u"
#. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(info_box), cop_label); #: ../src/about.c:285 @@ -3350,7 +3350,7 @@ msgstr "Flyt markør i snippet"
#: ../src/keybindings.c:408 msgid "Suppress snippet completion" -msgstr "Undertryk fuldførsel af snippet" +msgstr "Undertryk fuldførelse af snippet"
#: ../src/keybindings.c:410 msgid "Context Action" @@ -3366,7 +3366,7 @@ msgstr "Vis kaldtip"
#: ../src/keybindings.c:416 msgid "Word part completion" -msgstr "Fuldførsel af orddel" +msgstr "Fuldførelse af orddel"
#: ../src/keybindings.c:419 msgid "Move line(s) up" @@ -3820,7 +3820,7 @@ msgstr "Vis ikke meddelelsesvinduet ved opstart"
#: ../src/libmain.c:133 msgid "Don't load auto completion data (see documentation)" -msgstr "Indlæs ikke autofuldførselsdata (se dokumentationen)" +msgstr "Indlæs ikke autofuldførelsesdata (se dokumentationen)"
#: ../src/libmain.c:135 msgid "Don't load plugins" @@ -3990,7 +3990,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins.c:1270 msgid "_Plugin Manager" -msgstr "_Plugin-håndtering" +msgstr "_Pluginhåndtering"
#: ../src/plugins.c:1649 msgid "" @@ -4354,7 +4354,7 @@ msgstr ""
#: ../src/search.c:324 msgid "Use multi-line matchin_g" -msgstr "Brug _multilinje matchning" +msgstr "Brug _multilinje-matchning"
#: ../src/search.c:329 msgid "" @@ -4673,7 +4673,7 @@ msgstr "Program"
#: ../src/symbols.c:493 msgid "Divisions" -msgstr "" +msgstr "Divisioner"
#: ../src/symbols.c:494 ../src/symbols.c:503 ../src/symbols.c:509 msgid "Sections" @@ -4693,7 +4693,7 @@ msgstr "Data"
#: ../src/symbols.c:498 msgid "Copies" -msgstr "" +msgstr "Kopier"
#: ../src/symbols.c:504 msgid "Keys" @@ -4888,7 +4888,7 @@ msgstr "Programmer"
#: ../src/symbols.c:766 msgid "Functions / Subroutines" -msgstr "Funktioner/underroutiner" +msgstr "Funktioner/underrutiner"
#: ../src/symbols.c:769 msgid "Components" @@ -5655,7 +5655,7 @@ msgstr "Diverse tegn" #: ../plugins/htmlchars.c:365 ../plugins/filebrowser.c:1202 #: ../plugins/saveactions.c:537 msgid "Plugin configuration directory could not be created." -msgstr "Kunne ikke oprette plugin-konfigurationsmappe." +msgstr "Kunne ikke oprette pluginkonfigurationsmappe."
#: ../plugins/htmlchars.c:486 msgid "Special Characters" @@ -5708,7 +5708,7 @@ msgstr "Erstat specialtegn"
#: ../plugins/htmlchars.c:789 msgid "Toggle plugin status" -msgstr "Skift plugin-status" +msgstr "Skift pluginstatus"
#: ../plugins/export.c:36 msgid "Export"
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).