Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Sun, 04 Oct 2015 12:57:42 UTC Commit: 4742cac866c97f61f081ee78a971dcca90e8909b https://github.com/geany/geany/commit/4742cac866c97f61f081ee78a971dcca90e890...
Log Message: ----------- Merge branch 'master' of https://github.com/konsolebox/geany into konsolebox-master
Modified Paths: -------------- po/ar.po po/ast.po po/be.po po/bg.po po/ca.po po/cs.po po/de.po po/en_GB.po po/es.po po/et.po po/eu.po po/fa.po po/fi.po po/gl.po po/he.po po/hi.po po/hu.po po/id.po po/it.po po/ja.po po/kk.po po/ko.po po/lb.po po/lt.po po/mn.po po/nl.po po/nn.po po/pl.po po/pt.po po/pt_BR.po po/ro.po po/ru.po po/sk.po po/sl.po po/sr.po po/sv.po po/tr.po po/uk.po po/vi.po po/zh_CN.po po/zh_TW.po
Modified: po/ar.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4058,7 +4058,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/ast.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4313,7 +4313,7 @@ msgstr "" "carauteres de control correspondientes"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/be.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4197,7 +4197,7 @@ msgstr "" "кіруючыя сімвалы"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr "Выкарыстоўваць шматрадковы пошук"
#: ../src/search.c:327
Modified: po/bg.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4522,7 +4522,7 @@ msgstr "" "контролни символи."
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/ca.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4218,7 +4218,7 @@ msgstr "" "seqüències de control corresponents"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/cs.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4214,7 +4214,7 @@ msgstr "" "kontrolními znaky."
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/de.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4277,7 +4277,7 @@ msgstr "" "entsprechenden Sonderzeichen"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr "_Mehrzeilen-Erkennung (multi-line matching) benutzen"
#: ../src/search.c:327
Modified: po/en_GB.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "" "corresponding control characters"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/es.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "" "de control correspondiente"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr "Usar coincidencias multi_líneas"
#: ../src/search.c:327
Modified: po/et.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4076,7 +4076,7 @@ msgid "" msgstr "Asenda \\, \t, \n, \r ja \uXXXX (Unicode sümbolid) juhtmärkidega"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/eu.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4087,7 +4087,7 @@ msgstr "" "kontrol-karaktereekin"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/fa.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4270,7 +4270,7 @@ msgstr "" "corresponding control characters"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/fi.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4235,7 +4235,7 @@ msgstr "" "ohjausmerkeillä"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/gl.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4254,7 +4254,7 @@ msgstr "" "correspondentes caracteres de control"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/he.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4113,7 +4113,7 @@ msgid "" msgstr "מחליף \\, \t, \n, \r ו-\uXXXX (תווי יוניקוד) בתווי בקרה מתאימים"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/hi.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4023,7 +4023,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/hu.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "" "a megfelelő vezérlőkarakterekkel."
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/id.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4249,7 +4249,7 @@ msgstr "" "kontrol penggantinya"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/it.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4306,7 +4306,7 @@ msgstr "" "corrispondenti caratteri di controllo"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/ja.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4171,7 +4171,7 @@ msgstr "" "ます"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/kk.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/ko.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4333,7 +4333,7 @@ msgstr "" "다."
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/lb.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4357,7 +4357,7 @@ msgstr "" "entspriechend Zeechen"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/lt.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4194,7 +4194,7 @@ msgstr "" "valdymo simboliais"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/mn.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4360,7 +4360,7 @@ msgstr ""
#: ../src/search.c:322 #, fuzzy -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr "Автомат догол мөрийг _хэрэглэ"
#: ../src/search.c:327
Modified: po/nl.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4227,7 +4227,7 @@ msgstr "" "stuurtekens"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr "Gebruik _meerregelige matching"
#: ../src/search.c:327
Modified: po/nn.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4030,7 +4030,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/pl.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4231,7 +4231,7 @@ msgstr "" "kontrolnymi."
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/pt.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4229,7 +4229,7 @@ msgstr "" "caracteres de controlo correspondentes"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr "Usar comparação multi_Linha"
#: ../src/search.c:327
Modified: po/pt_BR.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4234,7 +4234,7 @@ msgstr "" "caracteres de controle correspondentes"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr "Utilizar casamento multi_linhas"
#: ../src/search.c:327
Modified: po/ro.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4366,7 +4366,7 @@ msgstr "" "caracterele de control corespunzătoare."
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/ru.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4217,7 +4217,7 @@ msgstr "" "управляющими символами"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr "_Многострочный поиск"
#: ../src/search.c:327
Modified: po/sk.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr "" "znakom"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/sl.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4253,7 +4253,7 @@ msgstr "" "z ustreznimi kontrolnimi znaki"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/sr.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4104,7 +4104,7 @@ msgid "" msgstr ""
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/sv.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4183,7 +4183,7 @@ msgstr "" "specialtecken."
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr "Använd flerraders matchning"
#: ../src/search.c:327
Modified: po/tr.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4188,7 +4188,7 @@ msgstr "" "karakterleri ile yer değiştir"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/uk.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4424,7 +4424,7 @@ msgstr "" "керівними символами."
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/vi.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4307,7 +4307,7 @@ msgstr "" "Unicode) bằng ký tự điều khiển tương ứng"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
Modified: po/zh_CN.po 4 lines changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-) =================================================================== @@ -4066,8 +4066,8 @@ msgid "" msgstr "替换 \\、\t、\n、\r 和 \uXXXX (Unicode字符串) 为对应的控制字符。"
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" -msgstr "使用多行匹配(_L)" +msgid "Use multi-line matchin_g" +msgstr "使用多行匹配(_G)"
#: ../src/search.c:327 msgid ""
Modified: po/zh_TW.po 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -4140,7 +4140,7 @@ msgid "" msgstr "以相應的控制字元置換 \\,\t,\n,\r 和 \uXXXX (萬國碼字元) "
#: ../src/search.c:322 -msgid "Use multi-_line matching" +msgid "Use multi-line matchin_g" msgstr ""
#: ../src/search.c:327
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).