Branch: refs/heads/master Author: Samsul Ma'arif samsulmaarif@users.noreply.github.com Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Thu, 25 May 2017 08:20:15 UTC Commit: 1305b43a9813e952f4a85be4c22e7589961c7467 https://github.com/geany/geany/commit/1305b43a9813e952f4a85be4c22e7589961c74...
Log Message: ----------- Update Indonesian translation (#1501)
Signed-off-by: Samsul Ma'arif hay@samsul.web.id
Modified Paths: -------------- THANKS po/id.po src/about.c
Modified: THANKS 3 lines changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-) =================================================================== @@ -123,6 +123,9 @@ José Manuel CastroagudÃn Silva <chavescesures(at)mail(dot)com> - gl Asheesh Ranjan <asheeshranjan1(at)gmail(dot)com> - hi Yosef Or Boczko <yoseforb(at)gmail(dot)com> - he Gabor Kmetyko aka kilo <kg_kilo(at)freemail(dot)hu> - hu +Fajar Wahyu <fajarwahyuabdillah(at)gmail(dot)com> - id +Samsul Ma'arif <mail(at)samsul(dot)web(dot)id> - id +Bervianto Leo Pratama <bervianto.leo(at)gmail(dot)com> - id M.Baldinelli <m(dot)baldinelli(at)agora(dot)it> - it Dario Santomarco <dariello(at)yahoo(dot)it> - it Giuliano Manzitti <gmanzitti(at)yahoo.it> - it
Modified: po/id.po 112 lines changed, 45 insertions(+), 67 deletions(-) =================================================================== @@ -2,16 +2,16 @@ # Copyright (C) 2007-2011 THE geany'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the geany package. # Fajar Wahyu fajarwahyuabdillah@gmail.com, 2012. -# Samsul Ma'arif mail@samsul.web.id, 2014, 2015. +# Samsul Ma'arif mail@samsul.web.id, 2014, 2015, 2017. # Bervianto Leo Pratama bervianto.leo@gmail.com, 2016. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Geany 1.30\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-02-19 19:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-10-29 03:00+0700\n" -"Last-Translator: Bervianto Leo Pratama bervianto.leo@gmail.com\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-25 08:18+0700\n" +"Last-Translator: Samsul Ma'arif mail@samsul.web.id\n" "Language-Team: Indonesian\n" "Language: id\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,9 +32,8 @@ msgid "A fast and lightweight IDE using GTK+" msgstr "Sebuah IDE yang cepat dan ringan menggunakan GTK+"
#: ../geany.desktop.in.h:4 -#, fuzzy msgid "Text;Editor;" -msgstr "Editor" +msgstr "Text;Editor"
#: ../data/geany.glade.h:1 msgid "_Toolbar Preferences" @@ -117,9 +116,8 @@ msgid "Find _Document Usage" msgstr "Cari Pemakaian _Dokumen"
#: ../data/geany.glade.h:21 -#, fuzzy msgid "Go to Symbol Defini_tion" -msgstr "Lompat ke Definisi Tag" +msgstr "Lompat ke Definisi Simbol"
#: ../data/geany.glade.h:22 msgid "Conte_xt Action" @@ -425,18 +423,16 @@ msgid "Default symbol sorting mode" msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:80 -#, fuzzy msgid "Default sorting mode:" -msgstr "Encoding standar (berkas baru):" +msgstr "Mode pengurutan bawaan:"
#: ../data/geany.glade.h:81 ../src/stash.c:1170 msgid "Name" msgstr "Nama"
#: ../data/geany.glade.h:82 -#, fuzzy msgid "Appearance" -msgstr "<b>Appearance</b>" +msgstr "Penampilan"
#: ../data/geany.glade.h:83 msgid "Show documents list" @@ -1245,9 +1241,8 @@ msgid "Strip trailing spaces and tabs" msgstr "Hilangkan spasi dan tab ikutan"
#: ../data/geany.glade.h:250 -#, fuzzy msgid "Removes trailing spaces and tabs at the end of lines" -msgstr "Menghilangkan spasi dan tab yang mengikuti pada akhir suatu baris" +msgstr "Menghilangkan spasi dan tab pada akhir suatu baris"
#: ../data/geany.glade.h:251 ../src/keybindings.c:666 msgid "Replace tabs with space" @@ -1861,9 +1856,8 @@ msgid "_Mark All" msgstr "Tandai _Semua"
#: ../data/geany.glade.h:389 -#, fuzzy msgid "Go to Symbol Decl_aration" -msgstr "Lompat ke Deklarasi Tag" +msgstr "Lompat ke Deklarasi Simbol"
#: ../data/geany.glade.h:390 msgid "_View" @@ -2095,9 +2089,8 @@ msgid "_Word Count" msgstr "_Jumlah Kata"
#: ../data/geany.glade.h:447 -#, fuzzy msgid "Load Ta_gs File..." -msgstr "Muat Ta_g..." +msgstr "Muat Berkas Ta_g..."
#: ../data/geany.glade.h:448 msgid "_Help" @@ -2397,13 +2390,13 @@ msgstr "" "(tekan Ctrl+C atau tekan Enter untuk membersihkannya)."
#: ../src/build.c:935 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Cannot execute build command "%s": %s. Check the Terminal setting in " "Preferences" msgstr "" -"Tidak bisa mengeksekusi perintah cetak "%s": %s. Periksalah pengaturan " -"lokasinya pada Preferensi." +"Tidak bisa mengeksekusi perintah bangun "%s": %s. Periksalah pengaturan " +"Terminalnya pada Preferensi."
#: ../src/build.c:1046 msgid "Compilation failed." @@ -3377,9 +3370,8 @@ msgid "Delete to line end" msgstr "Hapus sampai akhir baris"
#: ../src/keybindings.c:391 -#, fuzzy msgid "Delete to beginning of line" -msgstr "Hapus sampai akhir baris" +msgstr "Hapus sampai awal baris"
#: ../src/keybindings.c:394 msgid "_Transpose Current Line" @@ -3502,34 +3494,28 @@ msgid "Send to Custom Command 3" msgstr "Kirim ke Custom Command 3"
#: ../src/keybindings.c:485 -#, fuzzy msgid "Send to Custom Command 4" -msgstr "Kirim ke Custom Command 1" +msgstr "Kirim ke Custom Command 4"
#: ../src/keybindings.c:487 -#, fuzzy msgid "Send to Custom Command 5" -msgstr "Kirim ke Custom Command 1" +msgstr "Kirim ke Custom Command 5"
#: ../src/keybindings.c:489 -#, fuzzy msgid "Send to Custom Command 6" -msgstr "Kirim ke Custom Command 1" +msgstr "Kirim ke Custom Command 6"
#: ../src/keybindings.c:491 -#, fuzzy msgid "Send to Custom Command 7" -msgstr "Kirim ke Custom Command 1" +msgstr "Kirim ke Custom Command 7"
#: ../src/keybindings.c:493 -#, fuzzy msgid "Send to Custom Command 8" -msgstr "Kirim ke Custom Command 1" +msgstr "Kirim ke Custom Command 8"
#: ../src/keybindings.c:495 -#, fuzzy msgid "Send to Custom Command 9" -msgstr "Kirim ke Custom Command 1" +msgstr "Kirim ke Custom Command 9"
#: ../src/keybindings.c:503 msgid "Join lines" @@ -3600,14 +3586,12 @@ msgid "Toggle marker" msgstr "Toggle penanda"
#: ../src/keybindings.c:579 -#, fuzzy msgid "Go to Symbol Definition" -msgstr "Lompat ke Definisi Tag" +msgstr "Lompat ke Definisi Simbol"
#: ../src/keybindings.c:582 -#, fuzzy msgid "Go to Symbol Declaration" -msgstr "Lompat ke Deklarasi Tag" +msgstr "Lompat ke Deklarasi Simbol"
#: ../src/keybindings.c:584 msgid "Go to Start of Line" @@ -3844,9 +3828,8 @@ msgid "Generate global tags file (see documentation)" msgstr "Ciptakan berkas tag global (lihat dokumentasi)"
#: ../src/libmain.c:122 -#, fuzzy msgid "Don't preprocess C/C++ files when generating tags file" -msgstr "Jangan mem-preproses berkas C/C++ ketika menciptakan tag" +msgstr "Jangan mem-preproses berkas C/C++ ketika menghasilkan tag"
#: ../src/libmain.c:124 msgid "Don't open files in a running instance, force opening a new instance" @@ -4620,7 +4603,7 @@ msgstr "Teks kosong (atau hanya berisi spasi)"
#: ../src/spawn.c:151 ../src/spawn.c:165 msgid "A quoted Windows program name must be entirely inside the quotes" -msgstr "Kutipan program Windoes harus berada dalam kutipan seluruhnya" +msgstr "Kutipan program Windows harus berada dalam kutipan seluruhnya"
#: ../src/spawn.c:258 msgid "Program not found" @@ -4644,23 +4627,23 @@ msgstr "Bab"
#: ../src/symbols.c:474 ../src/symbols.c:519 ../src/symbols.c:634 msgid "Section" -msgstr "Seksi" +msgstr "Bagian"
#: ../src/symbols.c:475 msgid "Sect1" -msgstr "Sect1" +msgstr "Bag1"
#: ../src/symbols.c:476 msgid "Sect2" -msgstr "Sect2" +msgstr "Bag2"
#: ../src/symbols.c:477 msgid "Sect3" -msgstr "Sect3" +msgstr "Bag3"
#: ../src/symbols.c:478 msgid "Appendix" -msgstr "Appendix" +msgstr "Lampiran"
#: ../src/symbols.c:479 ../src/symbols.c:524 ../src/symbols.c:549 #: ../src/symbols.c:565 ../src/symbols.c:580 ../src/symbols.c:591 @@ -4841,23 +4824,23 @@ msgstr "Tipe Selektor"
#: ../src/symbols.c:644 msgid "Section Level 1" -msgstr "Seksi Level 1" +msgstr "Bagian Level 1"
#: ../src/symbols.c:645 msgid "Section Level 2" -msgstr "Seksi Level 2" +msgstr "Bagian Level 2"
#: ../src/symbols.c:646 msgid "Section Level 3" -msgstr "Seksi Level 3" +msgstr "Bagian Level 3"
#: ../src/symbols.c:647 msgid "Section Level 4" -msgstr "Seksi Level 4" +msgstr "Bagian Level 4"
#: ../src/symbols.c:656 msgid "Singletons" -msgstr "Singleton" +msgstr "Tunggal"
#: ../src/symbols.c:667 ../src/symbols.c:795 msgid "Procedures" @@ -4949,18 +4932,18 @@ msgid "Unknown filetype extension for "%s".\n" msgstr "Ekstensi tipe-berkas tidak diketahui untuk "%s".\n"
#: ../src/symbols.c:1656 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Failed to create tags file, perhaps because no symbols were found.\n" msgstr "" -"Gagal membuat berkas tag, kemungkinan karena tidak ada tag yang ditemukan.\n" +"Gagal membuat berkas tag, kemungkinan karena tidak ada simbol yang ditemukan.\n"
#: ../src/symbols.c:1663 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "Usage: %s -g <Tags File> <File list>\n" "\n" msgstr "" -"Pemakaian: %s -g <Tag Berkas> <Daftar berkas>\n" +"Pemakaian: %s -g <Berkas Tag> <Daftar berkas>\n" "\n"
#: ../src/symbols.c:1664 @@ -4975,20 +4958,18 @@ msgstr "" "gtk/gtk.h\n"
#: ../src/symbols.c:1678 -#, fuzzy msgid "Load Tags File" -msgstr "Angkat Tag" +msgstr "Muat Berkas Tag"
#: ../src/symbols.c:1685 -#, fuzzy msgid "Geany tags file (*.*.tags)" msgstr "Berkas tag Geany (*.*.tags)"
#. For translators: the first wildcard is the filetype, the second the filename #: ../src/symbols.c:1705 #, c-format msgid "Loaded %s tags file '%s'." -msgstr "Terangkat %s berkas tag '%s'." +msgstr "Termuat %s berkas tag '%s'."
#: ../src/symbols.c:1708 #, c-format @@ -4997,7 +4978,7 @@ msgstr "Tidak dapat mengangkat berkas tag '%s'."
#. For translators: it's the filename and line number of a symbol in the goto-symbol popup menu #: ../src/symbols.c:1943 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "<b>%s: %lu</b>" msgstr "<b>%s: %lu</b>"
@@ -5271,9 +5252,8 @@ msgid "Characters:" msgstr "Karakter:"
#: ../src/sidebar.c:178 -#, fuzzy msgid "No symbols found" -msgstr "Tag tidak ditemukan" +msgstr "Simbol tidak ditemukan"
#: ../src/sidebar.c:602 msgid "Show S_ymbol List" @@ -5915,7 +5895,7 @@ msgid "Backup Copy: File could not be saved (%s)." msgstr "Copy-an Backup: Berkas tidak bisa disimpan (%s)."
#: ../plugins/saveactions.c:371 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Autosave: Saved %d file automatically." msgid_plural "Autosave: Saved %d files automatically." msgstr[0] "Simpan Otomatis: Menyimpan berkas %d secara otomatis." @@ -6053,9 +6033,8 @@ msgstr "Atas dan Bawah" #~ msgid "Printing of "%s" failed (return code: %s)." #~ msgstr "Mencetak "%s" gagal (return code: %s)."
-#, fuzzy #~ msgid "TerminateProcess() failed: %s" -#~ msgstr "Proses gagal (%s)" +#~ msgstr "TerminateProcess() gagal: (%s)"
#~ msgid "Custom command failed: %s" #~ msgstr "Perintah custom gagal: %s" @@ -6136,9 +6115,8 @@ msgstr "Atas dan Bawah" #~ msgid "Subroutines" #~ msgstr "Subrutin"
-#, fuzzy #~ msgid "style: %d" -#~ msgstr "Icon style:" +#~ msgstr "Style:"
#~ msgid "Split Horizontally" #~ msgstr "Belah secara Horisontal"
Modified: src/about.c 3 lines changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-) =================================================================== @@ -66,6 +66,9 @@ static const gchar *translators[][2] = { { "hi", "Asheesh Ranjan <asheeshranjan1@gmail.com>"}, { "he", "Yosef Or Boczko <yoseforb@gmail.com>"}, { "hu", "Gabor Kmetyko <kg_kilo@freemail.hu>" }, + { "id", "Fajar Wahyu <fajarwahyuabdillah@gmail.com>\n" + "Samsul Ma'arif <mail@samsul.web.id>\n" + "Bervianto Leo Pratama <bervianto.leo@gmail.com>" }, { "it", "Max Baldinelli <m.baldinelli@agora.it>,\nDario Santomarco <dariello@yahoo.it>" }, { "ja", "Tarot Osuji <tarot@sdf.lonestar.org>\nChikahiro Masami <cmasa.z321@gmail.com>" }, { "ko", "Park Jang-heon <dotkabi@gmail.com>" },
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).