Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Mon, 11 May 2015 14:48:04 UTC Commit: 48977780c6ab7216cdcb17c79cbd689383f5bd8c https://github.com/geany/geany/commit/48977780c6ab7216cdcb17c79cbd689383f5bd...
Log Message: ----------- Merge pull request #490 from philippwiesemann/fix-typos-messages
Fix typos in messages
Modified Paths: -------------- data/geany.glade po/ar.po po/ast.po po/be.po po/bg.po po/ca.po po/cs.po po/de.po po/el.po po/en_GB.po po/es.po po/et.po po/eu.po po/fa.po po/fi.po po/fr.po po/gl.po po/he.po po/hi.po po/hu.po po/id.po po/it.po po/ja.po po/kk.po po/ko.po po/lb.po po/lt.po po/mn.po po/nl.po po/nn.po po/pl.po po/pt.po po/pt_BR.po po/ro.po po/ru.po po/sk.po po/sl.po po/sr.po po/sv.po po/tr.po po/uk.po po/vi.po po/zh_CN.po po/zh_TW.po src/libmain.c
Modified: data/geany.glade 6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-) =================================================================== @@ -5175,7 +5175,7 @@ <object class="GtkEntry" id="entry_template_datetime"> <property name="visible">True</property> <property name="can_focus">True</property> - <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property> + <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property> <property name="primary_icon_activatable">False</property> <property name="secondary_icon_activatable">False</property> <property name="primary_icon_sensitive">True</property> @@ -5193,7 +5193,7 @@ <object class="GtkEntry" id="entry_template_year"> <property name="visible">True</property> <property name="can_focus">True</property> - <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property> + <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property> <property name="primary_icon_activatable">False</property> <property name="secondary_icon_activatable">False</property> <property name="primary_icon_sensitive">True</property> @@ -5211,7 +5211,7 @@ <object class="GtkEntry" id="entry_template_date"> <property name="visible">True</property> <property name="can_focus">True</property> - <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property> + <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property> <property name="primary_icon_activatable">False</property> <property name="secondary_icon_activatable">False</property> <property name="primary_icon_sensitive">True</property>
Modified: po/ar.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1238,19 +1238,19 @@ msgstr "التاريخ والوقت"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr ""
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "فتح كل الملفات للقراءة فقط (أُنظر التوثيق)"
#: ../src/main.c:139 @@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr ""
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr ""
Modified: po/ast.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Fecha y hora:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Indica'l formatu del comodín {datetime}. Puedes usar cualisquier conversión " @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Indica'l formatu de comodín {year}. Podemos usar cualisquier conversión " @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Especificar un formatu pal comodín {fecha}. Tu puedes usar cualisquier " @@ -3891,7 +3891,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Imprentar el prefixu d'instalación de Geany"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr ""
#: ../src/main.c:139 @@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "Usar secuencies d'_escape"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Reemplaza \\, \t, \n, \r i \uXXXX (caráuteres Unicode) polos "
Modified: po/be.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Дата & Час:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Вызначце фармат для групавога знака {datetime}. Можна выкарыстоўваць любыя " @@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Вызначце фармат для групавога знака {year}. Можна выкарыстоўваць любыя " @@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Вызначце фармат для групавога знака {date}. Можна выкарыстоўваць любыя " @@ -3838,7 +3838,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Друкаваць інсталяцыйны префікс Geany"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr ""
#: ../src/main.c:139 @@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "Выкарыстоўваць паслядоўнасці змены"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Замяняць \\, \t, \n, \r і \uXXXX (Літары юнікоду) на адпаведныя "
Modified: po/bg.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:276 #, fuzzy msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Тук въведете потребителски формат за дата и време. Можете да използвате " @@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:277 #, fuzzy msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Тук въведете потребителски формат за дата и време. Можете да използвате " @@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:278 #, fuzzy msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Тук въведете потребителски формат за дата и време. Можете да използвате " @@ -4098,7 +4098,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Отпечатай инсталационната представка на Geany"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr ""
#: ../src/main.c:139 @@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Използвай _escape·sequences" #: ../src/search.c:329 #, fuzzy msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Замени ·\\,·\t, \n, \r·и·\uXXXX·(Unicode·символи)·със съответните "
Modified: po/ca.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Data i hora:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Indiqueu el format del comodí {datetime}. Podeu utilitzar qualsevol variable " @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Indiqueu el format del comodí {year}. Podeu utilitzar qualsevol variable " @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Indiqueu el format del comodí {date}. Podeu utilitzar qualsevol variable " @@ -3800,7 +3800,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Mostra el prefix d'instal·lació de Geany"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Obre tots els FITXERS en mode només lectura (vegeu la documentació)"
#: ../src/main.c:139 @@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "Usa seqüències d'_escapament"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Reemplaça \\, \t, \n, \r i \uXXXX (caràcters Unicode) amb les "
Modified: po/cs.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Datum a čas:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Zadejte formát pro {datetime} symbol šablony. Můžete použít stejné konverzní " @@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Zadejte formát pro {year} symbol šablony. Můžete použít stejné konverzní " @@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Zadejte formát pro {date} symbol šablony. Můžete použít stejné konverzní " @@ -3795,7 +3795,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Vypsat prefix Geany instalace"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Otevřít všechny SOUBORY v režimu pouze pro čtení (viz dokumentace)"
#: ../src/main.c:139 @@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Použít _escape sekvence"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Nahradit \\, \t, \n, \r a \uXXXX (Unicode znaky) odpovídajícími "
Modified: po/de.po 8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) =================================================================== @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Datum & Zeit:"
#: ../data/geany.glade.h:279 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {datetime} an. Dabei können " @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {year} an. Dabei können alle " @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {date} an. Dabei können alle " @@ -3822,7 +3822,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Geanys Installationsverzeichnis ausgeben"
#: ../src/main.c:135 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "" "Alle Dateien nur zum Lesen öffnen (die Dokumentation dazu konsultieren)"
Modified: po/el.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Ημερομηνία & ώρα:"
#: ../data/geany.glade.h:279 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Προσδιορίζει μια μορφή για {datetime} wildcard. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε " @@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Προσδιορίζει μια μορφή για {year} wildcard. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε " @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Προσδιορίζει μια μορφή για {date} wildcard. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε " @@ -3818,7 +3818,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Εκτύπωση προθέματος εγκατάστασης του Geany"
#: ../src/main.c:133 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Άνοιγμα όλων των ΑΡΧΕΙΩΝ μόνο για ανάγνωση (ανατρέξτε στην τεκμηρίωση)"
#: ../src/main.c:134 @@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "Χρήση ακολουθιών _διαφυγής"
#: ../src/search.c:332 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Αντικατάσταση \\, \t, \n, \r και \uXXXX (Unicode χαρακτήρες) με τους "
Modified: po/en_GB.po 18 lines changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) =================================================================== @@ -1325,26 +1325,26 @@ msgstr "Date & time:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:279 @@ -3792,7 +3792,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Print Geany's installation prefix"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr ""
#: ../src/main.c:139 @@ -4224,10 +4224,10 @@ msgstr "Use _escape sequences"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters"
#: ../src/search.c:338 ../src/search.c:968
Modified: po/es.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Fecha y hora:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Introduzca aquí un formato de fecha y hora. Puede usar cualquier " @@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Introduzca aquí un formato de año. Puede usar cualquier especificador de " @@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Introduzca aquí un formato de fecha. Puede usar cualquier especificador de " @@ -3844,7 +3844,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Imprimir el prefijo de instalación de Geany"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Abrir todos los ARCHIVOS en mono de solo-lectura (ver documentación)"
#: ../src/main.c:139 @@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr "Usar secuencias de _escape"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Reemplaza \\, \t, \n, \r y \uXXXX (caracteres Unicode) con el carácter "
Modified: po/et.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1245,19 +1245,19 @@ msgstr "Kuupäev ja kellaaeg:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Väljasta Geany paigaldamise prefix"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Ava kõik FAILID kirjutuskaitsult (vaata dokumentatsiooni)"
#: ../src/main.c:139 @@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Kasuta _paojadasid"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "Asenda \\, \t, \n, \r ja \uXXXX (Unicode sümbolid) juhtmärkidega"
Modified: po/eu.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1249,19 +1249,19 @@ msgstr "Data eta ordua:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Inprimatu Geany-ren instalazio-aurrizkia"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "" "Ireki FITXATEGI guztiak irakurtzeko soilik moduan (ikusi dokumentazioa)"
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "Erabili _ihes-sekuentziak"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Ordezkatu \\, \t, \n, \r eta \uXXXX (Unicode kararaktereak) dagozkien "
Modified: po/fa.po 18 lines changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-) =================================================================== @@ -1344,26 +1344,26 @@ msgstr "Date & Time:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:279 @@ -3853,7 +3853,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Print Geany's installation prefix"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr ""
#: ../src/main.c:139 @@ -4289,10 +4289,10 @@ msgstr "Use _escape sequences"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters"
#: ../src/search.c:338 ../src/search.c:968
Modified: po/fi.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Päiväys ja aika:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Syötä merkkijonon {datetime} korvaavan päivämäärän ja ajan esitysmuoto. Voit " @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Syötä merkkijonon {year} korvaavan vuosiluvun esitysmuoto. Voit käyttää ANSI " @@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Syötä merkkijonon {date} korvaavan päivämäärän esitysmuoto. Voit käyttää " @@ -3823,7 +3823,7 @@ msgstr "Tulosta Geanyn asennuspolku"
#: ../src/main.c:138 #, fuzzy -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Avaa kaikki TIEDOSTOT vain-luku mudossa (katso dokumentoinnista)"
#: ../src/main.c:139 @@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Käytä o_hjausmerkkejä"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Korvaa \\, \t, \n, \r ja \uXXXX (Unicode-merkit) vastaavilla "
Modified: po/fr.po 8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) =================================================================== @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Date et heure :"
#: ../data/geany.glade.h:279 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Entrez ici un format de date et d'heure personnalisé. Vous pouvez utiliser " @@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Entrez ici un format d'année personnalisé. Vous pouvez utiliser tous les " @@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Entrez ici un format de date personnalisé. Vous pouvez utiliser tous les " @@ -3854,7 +3854,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Imprime le préfixe de l'installation de Geany"
#: ../../po/../src/libmain.c:135 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Ouvrir tous les fichiers en mode lecture seule (voir la documentation)"
#: ../../po/../src/libmain.c:136
Modified: po/gl.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1159,15 +1159,15 @@ msgid "Date & time:" msgstr "Data e Hora:"
#: ../data/geany.glade.h:276 -msgid "Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." +msgid "Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "Especifique un formato para o comodín {datetime}. Pode usar calquera especificador de conversión que poida ser usado coa función strftime de ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:277 -msgid "Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." +msgid "Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "Especifique un formato para o comodín {year}. Pode usar calquera especificador de conversión que poida ser usado coa función strftime de ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:278 -msgid "Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." +msgid "Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "Especifique un formato para o comodín {date}. Pode usar calquera especificador de conversión que poida ser usado coa función strftime de ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:279 @@ -3658,7 +3658,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Imprime o prefixo de instalación de Geany"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Abrir todos os ficheiros en modo de só lectura (vexa a documentación)"
#: ../src/main.c:139 @@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Usar secuencias de _escape" #: ../src/search.c:329 msgid "" "Replace \\, \t, \n" -", \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the corresponding control characters" +", \r and \uXXXX (Unicode characters) with the corresponding control characters" msgstr "" "Substituír \\, \t, \n" ", \r e \uXXXX (caracteres unicode) polos correspondentes caracteres de control"
Modified: po/he.po 12 lines changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-) =================================================================== @@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "תאריך ושעה:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "ציין תבנית עבור תווים כלליים לציון תאריך ושעה. ניתן להשתמש בכל תווי ההמרה " @@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "ציין תבנית עבור תווים כלליים לציון שנה. ניתן להשתמש בכל תווי ההמרה אשר ניתן " @@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "ציין תבנית עבור תווים כלליים לציון תאריך. ניתן להשתמש בכל תווי ההמרה אשר " @@ -3706,8 +3706,8 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Print Geany's installation prefix"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" -msgstr "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" +msgstr "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
#: ../src/main.c:139 msgid "Don't load the previous session's files" @@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "החלפת _תווי בקרה"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "מחליף \\, \t, \n, \r ו-\uXXXX (תווי יוניקוד) בתווי בקרה מתאימים"
Modified: po/hi.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1243,19 +1243,19 @@ msgstr "तारीख और समय:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr ""
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr ""
#: ../src/main.c:139 @@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr ""
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr ""
Modified: po/hu.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1159,15 +1159,15 @@ msgid "Date & time:" msgstr "Dátum & idő:"
#: ../data/geany.glade.h:276 -msgid "Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." +msgid "Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "Adja meg a {datetime} behelyettesítéshez használandó formátumot. Minden olyan konverziós jelölés használható, amit az ANSI C strftime függvénnyel használni lehet."
#: ../data/geany.glade.h:277 -msgid "Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." +msgid "Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "Adja meg a {year} behelyettesítéshez használandó formátumot. Minden olyan konverziós jelölés használható, amit az ANSI C strftime függvénnyel használni lehet."
#: ../data/geany.glade.h:278 -msgid "Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." +msgid "Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "Adja meg a {date} behelyettesítéshez használandó formátumot. Minden olyan konverziós jelölés használható, amit az ANSI C strftime függvénnyel használni lehet."
#: ../data/geany.glade.h:279 @@ -3656,7 +3656,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "A Geany telepítés prefix nyomtatása"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Minden fájlt csak olvasásra nyit meg (ld. dokumentációt)"
#: ../src/main.c:139 @@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "_Escape szekvenciák használata" #: ../src/search.c:329 msgid "" "Replace \\, \t, \n" -", \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the corresponding control characters" +", \r and \uXXXX (Unicode characters) with the corresponding control characters" msgstr "" "Helyettesítse a \\, \t, \n" ", \r és \uXXXX (Unicode karakterek) jeleket a megfelelő vezérlőkarakterekkel."
Modified: po/id.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1139,15 +1139,15 @@ msgid "Date & time:" msgstr "Tanggal & Waktu:"
#: ../data/geany.glade.h:276 -msgid "Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." +msgid "Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "Menentukan format tampilan untuk {datetime} wildcard. Anda dapat memakai specifier konversi apapun yang dipakai pula oleh fungsi strftime ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:277 -msgid "Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." +msgid "Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "Menentukan format tampilan untuk {year} wildcard. Anda dapat memakai specifier konversi apapun yang dipakai pula oleh fungsi strftime ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:278 -msgid "Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." +msgid "Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "Menentukan format tampilan untuk {date} wildcard. Anda dapat memakai specifier konversi apapun yang dipakai pula oleh fungsi strftime ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:279 @@ -3484,7 +3484,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Cetak prefiks instalasi Geany"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Buka seluruh BERKAS pada mode hanya-baca (lihat dokumentasi)"
#: ../src/main.c:139 @@ -3885,7 +3885,7 @@ msgid "Use _escape sequences" msgstr "Gunakan _escape sequences"
#: ../src/search.c:329 -msgid "Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the corresponding control characters" +msgid "Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the corresponding control characters" msgstr "Ganti \\, \t, \n, \r dan \uXXXX (Karakter Unicode)dengan karakter kontrol penggantinya"
#: ../src/search.c:338 ../src/search.c:968
Modified: po/it.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Data & ora:"
#: ../data/geany.glade.h:279 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Inserire qui un formato per il jolly {datetime} (data e ora). Si possono " @@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Inserire qui un formato per il jolly {year} (anno). Si possono usare tutti " @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Inserire qui un formato per il jolly {date} (data). Si possono usare tutti " @@ -3888,7 +3888,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Stampa il prefisso del percorso di installazione di Geany"
#: ../src/main.c:133 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Apri tutti i file in sola lettura (vedi documantazione)"
#: ../src/main.c:134 @@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr "Usa sequenze di _escape"
#: ../src/search.c:332 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Sostituisci \\, \t, \n, \r e \uXXXX (Caratteri Unicode) con i "
Modified: po/ja.po 8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) =================================================================== @@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "日時:"
#: ../data/geany.glade.h:279 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "{datetime}の書式を指定してください。ANSI C の strftime 関数で用いられる変換指" @@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "{year}の書式を指定してください。ANSI C の strftime 関数で用いられる変換指定子" @@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "{date}の書式を指定してください。ANSI C の strftime 関数で用いられる変換指定子" @@ -3731,7 +3731,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Geanyのインストール先ディレクトリを表示"
#: ../src/main.c:134 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "すべてのファイルを読み込み専用で開く(ヘルプを参照)"
#: ../src/main.c:135
Modified: po/kk.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1249,19 +1249,19 @@ msgstr "Күн және уақыт:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Geany-дің орнату префиксін шығару"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Барлық ФАЙЛДАРДЫ тек оқу үшін режимінде ашу (құжаттаманы қараңыз)"
#: ../src/main.c:139 @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr ""
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr ""
Modified: po/ko.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "일시:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "{날짜시간} 형식지정.\n" @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "{년도} 형식지정.\n" @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "{날짜} 형식지정.\n" @@ -3914,7 +3914,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "지니 설치 폴더 prefix 출력"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr ""
#: ../src/main.c:139 @@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr "예외처리문자 사용(_e)" #: ../src/search.c:329 #, fuzzy msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "\\, \uXXXX(유니코드 문자), \t, \n, \r 등을 상응하는 제어문자로 바꿉니"
Modified: po/lb.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Datum & Zäit:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Gidd den Datumsformat fir den Specificateur {datetime} an. Dobäi kënnen all " @@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Gidd den Datumsformat fir den Specificateur {year} an. Dobäi kënnen all déi " @@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Gidd den Datumsformat fir den Specificateur {date} an. Dobäi kënnen all déi " @@ -3940,7 +3940,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Den Installatiounsordner vun Geany ausginn"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr ""
#: ../src/main.c:139 @@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "_Escape Sequenzen benotzen"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Ersetzt \\, \t, \n, \r an \uXXXX (Unicode Zeechen) duerch déi "
Modified: po/lt.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Data ir laikas:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Nurodykite {datetime} pakaitos simbolio formatą. Galite naudoti bet kurį " @@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Nurodykite {year} pakaitos simbolio formatą. Galite naudoti bet kurį simbolį " @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Nurodykite {date} pakaitos simbolio formatą. Galite naudoti bet kurį simbolį " @@ -3781,7 +3781,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Rodyti Geany diegimo vietą"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Visus FAILUS atverti tik skaitymo režimu (peržiūrėkite dokumentaciją)"
#: ../src/main.c:139 @@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "Naudoti „_escape“ sekas"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Pakeisti \\, \t, \n, \r ir \uXXXX (unikodo simboliai) atitinkamais "
Modified: po/mn.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:276 #, fuzzy msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Огноо болон цагны хэлбэрийг оруул. Хувиргалт хийхдээ ANSI Cи хэлний strftime " @@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:277 #, fuzzy msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Огноо болон цагны хэлбэрийг оруул. Хувиргалт хийхдээ ANSI Cи хэлний strftime " @@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:278 #, fuzzy msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Огноо болон цагны хэлбэрийг оруул. Хувиргалт хийхдээ ANSI Cи хэлний strftime " @@ -3957,7 +3957,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr ""
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr ""
#: ../src/main.c:139 @@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr ""
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr ""
Modified: po/nl.po 8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) =================================================================== @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Datum & Tijd;"
#: ../data/geany.glade.h:279 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Geef hier een aangepast formaat voor de {datetime} wildcard. U kunt gebruik " @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Geef hier een aangepast formaat voor de {year} wildcard. U kunt gebruik " @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Geef hier een aangepast formaat voor de {date} wildcard. U kunt gebruik " @@ -3787,7 +3787,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Print Geany's installatieprefix"
#: ../src/main.c:134 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Open alle BESTANDEN in alleen-lezen modus (zie documentatie)"
#: ../src/main.c:135
Modified: po/nn.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1228,19 +1228,19 @@ msgstr "Dato og tid:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr ""
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr ""
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr ""
#: ../src/main.c:139 @@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr ""
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr ""
Modified: po/pl.po 8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) =================================================================== @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Data i czas:"
#: ../data/geany.glade.h:279 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Wprowadź własny format daty i czasu. Możesz używać dowolnych specyfikatorów " @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Wprowadź własny format roku. Możesz używać dowolnych specyfikatorów funkcji " @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Wprowadź własny format daty. Możesz używać dowolnych specyfikatorów funkcji " @@ -3779,7 +3779,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Drukuj parametry instalacji programu Geany"
#: ../src/main.c:134 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "" "Otwiera wszystkie pliki, w trybie tylko do odczytu (warto zajrzeć do " "dokumentacji)"
Modified: po/pt.po 8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) =================================================================== @@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Data & hora:"
#: ../data/geany.glade.h:279 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Especifique um formato para a expressão universal {datetime}. Pode usar " @@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Especifique um formato para a expressão universal {year}. Pode usar qualquer " @@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Especifique um formato da expressão universal {date}. Pode usar qualquer " @@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Imprimir o prefixo de instalação do Geany"
#: ../src/main.c:135 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Abrir todos os FICHEIROS em modo só de leitura (ver documentação)"
#: ../src/main.c:136
Modified: po/pt_BR.po 8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) =================================================================== @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Data & hora:"
#: ../data/geany.glade.h:279 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Especifique um formato para o curinga {datetime}. Você pode usar qualquer " @@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Especifique um formato para o curinga {year}. Você pode usar qualquer " @@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Especifique um formato para o curinga {date}. Você pode usar qualquer " @@ -3817,7 +3817,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Imprimir o prefixo de instalação do Geany"
#: ../src/main.c:134 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Abrir todos os ARQUIVOS em modo somente-leitura (veja a documentação)"
#: ../src/main.c:135
Modified: po/ro.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Data & ora:" #: ../data/geany.glade.h:276 #, fuzzy msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Introduceți un format de dată și timp. Puteți folosi oricare dintre " @@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:277 #, fuzzy msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Introduceți un format de dată și timp. Puteți folosi oricare dintre " @@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:278 #, fuzzy msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Introduceți un format de dată și timp. Puteți folosi oricare dintre " @@ -3943,7 +3943,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Afișează prefixul de instalare al Geany"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr ""
#: ../src/main.c:139 @@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Folosește s_ecvențe întârziate" #: ../src/search.c:329 #, fuzzy msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Înlocuiește \\, \t, \n, \r și \uXXXX (caractere Unicode) cu "
Modified: po/ru.po 8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) =================================================================== @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Дата и время:"
#: ../data/geany.glade.h:279 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Укажите формат для группового символа {datetime}. Можно использовать любые " @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Укажите формат для группового символа {year}. Можно использовать любые " @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Укажите формат для группового символа {date}. Можно использовать любые " @@ -3762,7 +3762,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Вывести инсталляционный префикс Geany"
#: ../src/main.c:134 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Открыть все файлы в режиме "только чтение" (см. документацию)"
#: ../src/main.c:135
Modified: po/sk.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Dátum a čas:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Určuje formát značku {datetime}. Môžete použiť akýkoľvek zápis, ktorý je " @@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Ur%cuje formát pre značku {year}. Môžete použiť akýkoľvek zápis, ktorý je " @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Určuje formát pre značku {date}. Môžete použiť akýkoľvek zápis, ktorý je " @@ -3767,7 +3767,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Zobraziť prefix inštalácie Geany"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Otvárať všetky súbory iba na čítanie (viď dokumentácia)"
#: ../src/main.c:139 @@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "Použiť _escape sekvencie"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Nahraď \\, \t, \n \r, \uXXXX (Znak Unicode) reprezentujúcim kontrolným "
Modified: po/sl.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Datum in čas:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Določite obliko za zamenjavo{datetime}. Uporabite lahko katerikoli " @@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Določite obliko za zamenjavo {year}. Uporabite lahko katerikoli pretvorbeni " @@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Določite obliko za zamenjavo {date}. Uporabite lahko katerikoli pretvorbeni " @@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "Izpiši Geanyjevo namestitveno predpono"
# It's far more user friendly to see capsed ALL instead of FILES. Or even both? I suggest here <i><b> </i></b> :))) #: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Odpri VSE datoteke v načinu samo za branje (glej dokumentacijo). "
#: ../src/main.c:139 @@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Uporabi _ubežna zaporedja "
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Ali naj bodo znaki \\, \t, \n, \r and \uXXXX (znaki Unicode) zamenjani "
Modified: po/sr.po 8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-) =================================================================== @@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Датум и време:" #: ../data/geany.glade.h:279 #, fuzzy msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Одреди формат за датум и време штампе који ће бити додати у заглавље на " @@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:280 #, fuzzy msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Одреди формат за датум и време штампе који ће бити додати у заглавље на " @@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:281 #, fuzzy msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Одреди формат за датум и време штампе који ће бити додати у заглавље на " @@ -3655,7 +3655,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Штампај Geany инсталациони префикс"
#: ../src/libmain.c:135 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Отвори све ФАЈЛОВЕ у режиму само за читање (види документацију)"
#: ../src/libmain.c:136
Modified: po/sv.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Datum och tid:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Skriv in ett format för {datetime}. Du kan använda de " @@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Skriv in ett format för att använda för {year}. Du kan använda den syntax " @@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Skriv in ett format för att använda till fältet {date}. Du kan använda den " @@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Visa Geany's installationsprefix"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Öppna alla filer som skrivskyddade (se dokumentation)"
#: ../src/main.c:139 @@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "Använd escape-sekvenser"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Ersätt \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode tecken) med korresponderande "
Modified: po/tr.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Tarih & zaman:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "{tarihzaman} değişkeni için bir biçim belirtin. ANSI C uyumlu karakterleri " @@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "{yıl} değişkeni için bir biçim belirtin. ANSI C uyumlu karakterleri " @@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "{tarih} değişkeni için bir biçim belirtin. ANSI C uyumlu karakterleri " @@ -3774,7 +3774,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Geany'nin kurulduğu dizinleri göster"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "Tüm DOSYALARI okuma modunda aç (yardım sayfalarına bkz)"
#: ../src/main.c:139 @@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr ""
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Yazıdaki \\, \t, \n, \r ve \uXXXX (Unicode) karakterleri kontrol "
Modified: po/uk.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:276 #, fuzzy msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Задайте власний формати штампу дати та часу що буде доданий до головної " @@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:277 #, fuzzy msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Задайте власний формати штампу дати та часу що буде доданий до головної " @@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:278 #, fuzzy msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Задайте власний формати штампу дати та часу що буде доданий до головної " @@ -4005,7 +4005,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "Введіть префікс встановлення Geany"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr ""
#: ../src/main.c:139 @@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr "Користуватися escape-_послідовністю" #: ../src/search.c:329 #, fuzzy msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Заміняти \\, \t, \n, \r і \uXXXX (символи Юнікоду) з відповідними "
Modified: po/vi.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Ngày Giờ :"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Ghi rõ định dạng cho ký hiệu đại diện ngày/giờ {datetime}. Có thể sử dụng " @@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Ghi rõ định dạng cho ký hiệu đại diện năm {year}. Có thể sử dụng bất cứ đặc " @@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "Ghi rõ định dạng cho ký hiệu đại diện ngày tháng {date}. Có thể sử dụng bất " @@ -3892,7 +3892,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "In tiền tố cài đặt của Geany"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr ""
#: ../src/main.c:139 @@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "Dùng chuỗi t_hoát"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "" "Thay thế dãy « \\ », « \t », « \n », « \r » và « \uXXXX » (ký tự "
Modified: po/zh_CN.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "日期和时间:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "定义 {datetime} (日期时间) 通配符的格式。可以使用 ANSI C strftime 函数的转义" @@ -1263,13 +1263,13 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "定义 {year} (年) 通配符的格式。可以使用 ANSI C strftime 函数的转义符。"
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "定义 {date} (日期) 通配符的格式。可以使用 ANSI C strftime 函数的转义符。" @@ -3671,7 +3671,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "打印 Geany 安装前辍"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr "以只读方式打开所有文件 (参见文档)"
#: ../src/main.c:139 @@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr "使用转义序列(_E)"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "替换 \\、\t、\n、\r 和 \uXXXX (Unicode字符串) 为对应的控制字符。"
Modified: po/zh_TW.po 10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-) =================================================================== @@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "日期 & 時間:"
#: ../data/geany.glade.h:276 msgid "" -"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "指定用於 {datetime} 萬用變數的格式。您可以使用任何相容於 ANSI C strftime 函式" @@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277 msgid "" -"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "指定用於 {year} 萬用變數的格式。您可以使用任何相容於 ANSI C strftime 函式的轉" @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278 msgid "" -"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion " +"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function." msgstr "" "指定用於 {date} 萬用變數的格式。您可以使用任何相容於 ANSI C strftime 函式的轉" @@ -3732,7 +3732,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix" msgstr "印出 Geany 的安裝位置前綴"
#: ../src/main.c:138 -msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)" +msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)" msgstr ""
#: ../src/main.c:139 @@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr "使用逸出序列(_E)"
#: ../src/search.c:329 msgid "" -"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode chararacters) with the " +"Replace \\, \t, \n, \r and \uXXXX (Unicode characters) with the " "corresponding control characters" msgstr "以相應的控制字元置換 \\,\t,\n,\r 和 \uXXXX (萬國碼字元) "
Modified: src/libmain.c 2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-) =================================================================== @@ -132,7 +132,7 @@ static GOptionEntry entries[] = { "no-plugins", 'p', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &no_plugins, N_("Don't load plugins"), NULL }, #endif { "print-prefix", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &print_prefix, N_("Print Geany's installation prefix"), NULL }, - { "read-only", 'r', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &cl_options.readonly, N_("Open all FILES in read-only mode (see documention)"), NULL }, + { "read-only", 'r', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &cl_options.readonly, N_("Open all FILES in read-only mode (see documentation)"), NULL }, { "no-session", 's', G_OPTION_FLAG_REVERSE, G_OPTION_ARG_NONE, &cl_options.load_session, N_("Don't load the previous session's files"), NULL }, #ifdef HAVE_VTE { "no-terminal", 't', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &no_vte, N_("Don't load terminal support"), NULL },
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).