Branch: refs/heads/master Author: Dmytro Semenchenko 39010377+gospodima@users.noreply.github.com Committer: Frank Lanitz frank@frank.uvena.de Date: Wed, 03 Oct 2018 16:25:27 UTC Commit: 719305c5b1c80cbdb5bebbf9364379cfb77aaa57 https://github.com/geany/geany/commit/719305c5b1c80cbdb5bebbf9364379cfb77aaa...
Log Message: ----------- Update uk.po (#1968)
Modified Paths: -------------- po/uk.po
Modified: po/uk.po 44 lines changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-) =================================================================== @@ -184,7 +184,7 @@ msgstr "Налаштування"
#: ../data/geany.glade.h:32 msgid "Load files from the last session" -msgstr "Завантажити файли з останнього відвідування" +msgstr "Завантажити файли з останньої сесії"
#: ../data/geany.glade.h:33 msgid "Opens at startup the files from the last session" @@ -395,7 +395,7 @@ msgstr "Помилкова тека для пошуку файлів." #: ../data/geany.glade.h:71 #, fuzzy msgid "<b>Search</b>" -msgstr "<b>Бічна панель</b>" +msgstr "<b>Пошук</b>"
#: ../data/geany.glade.h:72 msgid "Use project-based session files" @@ -659,7 +659,7 @@ msgstr "Маленькі кнопки" #: ../data/geany.glade.h:127 #, fuzzy msgid "_Very small icons" -msgstr "Маленькі кнопки" +msgstr "Дуже маленькі кнопки"
#: ../data/geany.glade.h:128 #, fuzzy @@ -795,7 +795,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:151 #, fuzzy msgid "Width:" -msgstr "Пише:" +msgstr "Ширина:"
#: ../data/geany.glade.h:152 #, fuzzy @@ -840,7 +840,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:160 #, fuzzy msgid "_Tabs" -msgstr "відступи" +msgstr "Відступи"
#: ../data/geany.glade.h:161 msgid "Use one tab per indent" @@ -1111,7 +1111,7 @@ msgstr "Компанія:" #: ../data/geany.glade.h:217 #, fuzzy msgid "Color:" -msgstr "Колір" +msgstr "Колір:"
#: ../data/geany.glade.h:218 msgid "Sets the color of the long line marker" @@ -1163,7 +1163,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:225 #, fuzzy msgid "Enabled" -msgstr "Дозволити згортку" +msgstr "Активовано"
#: ../data/geany.glade.h:226 msgid "<b>Long line marker</b>" @@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "адреса електронної пошти розробника"
#: ../data/geany.glade.h:274 msgid "Initials of the developer name" -msgstr "Ініціали ім'я розробника" +msgstr "Ініціали імені розробника"
#: ../data/geany.glade.h:275 msgid "Initial version:" @@ -1510,7 +1510,7 @@ msgstr "Додати номера рядків до друкуємої стор
#: ../data/geany.glade.h:300 ../src/printing.c:244 msgid "Print page numbers" -msgstr "Друкувати номера рядків" +msgstr "Друкувати номера сторінок"
#: ../data/geany.glade.h:301 ../src/printing.c:246 #, fuzzy @@ -1564,7 +1564,7 @@ msgstr "Використовувати типове друкування GTK" #: ../data/geany.glade.h:309 #, fuzzy msgid "<b>Printing</b>" -msgstr "<b>Кодування:</b>" +msgstr "<b>Друкування</b>"
#: ../data/geany.glade.h:310 ../src/prefs.c:1619 msgid "Printing" @@ -1716,7 +1716,7 @@ msgstr "" #: ../data/geany.glade.h:338 #, fuzzy msgid "<b>Terminal</b>" -msgstr "<b>Дозволи:</b>" +msgstr "<b>Термінал</b>"
#: ../data/geany.glade.h:339 ../src/prefs.c:1623 ../src/vte.c:391 msgid "Terminal" @@ -1838,7 +1838,7 @@ msgstr "Закоментувати рядок(-ки)" #: ../data/geany.glade.h:365 ../src/keybindings.c:501 #, fuzzy msgid "_Send Selection to Terminal" -msgstr "_Надіслати виділене до" +msgstr "_Надіслати виділене до Терміналу"
#: ../data/geany.glade.h:366 ../src/keybindings.c:503 msgid "_Reflow Lines/Block" @@ -1889,7 +1889,7 @@ msgstr "Налаштування" #: ../data/geany.glade.h:377 ../src/keybindings.c:527 #, fuzzy msgid "P_lugin Preferences" -msgstr "Налаштування" +msgstr "Налаштування модулів"
#: ../data/geany.glade.h:378 #, fuzzy @@ -2120,7 +2120,7 @@ msgstr "Конвертувати та встановити у CR (_Mac)" #: ../data/geany.glade.h:429 ../src/keybindings.c:667 #, fuzzy msgid "_Clone" -msgstr "_Зачинити" +msgstr "_Клонувати"
#: ../data/geany.glade.h:430 msgid "_Strip Trailing Spaces" @@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:475 msgid "Size:" -msgstr "" +msgstr "Розмір:"
#: ../data/geany.glade.h:476 #, fuzzy @@ -2458,7 +2458,7 @@ msgstr "Допомагали"
#: ../src/about.c:427 msgid "License" -msgstr "Ліцезнія" +msgstr "Ліцензія"
#: ../src/about.c:436 msgid "" @@ -2539,7 +2539,7 @@ msgstr "_Наступна помилка" #: ../src/build.c:1302 #, fuzzy msgid "_Previous Error" -msgstr "_Попередній" +msgstr "_Попередня помилка"
#. arguments #: ../src/build.c:1312 ../src/build.c:2720 @@ -5343,7 +5343,7 @@ msgstr "Збільшити розмір шрифту"
#: ../src/toolbar.c:76 msgid "Zoom out the text" -msgstr "Зменшети розмір шрифту" +msgstr "Зменшити розмір шрифту"
#: ../src/toolbar.c:77 msgid "Decrease indentation" @@ -5373,7 +5373,7 @@ msgstr "Зачинити Geany" #: ../src/toolbar.c:83 #, fuzzy msgid "Print document" -msgstr "документ XML" +msgstr "Роздрукувати документ"
#: ../src/toolbar.c:84 #, fuzzy @@ -6444,7 +6444,7 @@ msgstr "Низовина"
#, fuzzy #~ msgid "Clear" -#~ msgstr "Компілятор" +#~ msgstr "Очистити"
#, fuzzy #~ msgid "_Set Build Menu Commands" @@ -6524,7 +6524,7 @@ msgstr "Низовина"
#, fuzzy #~ msgid "Set" -#~ msgstr "Секц1" +#~ msgstr "Використати"
#~ msgid "Fixed s_trings" #~ msgstr "_Фіксований рядок" @@ -6641,7 +6641,7 @@ msgstr "Низовина"
#, fuzzy #~ msgid "Send Selection to Terminal" -#~ msgstr "_Надіслати виділене до" +#~ msgstr "_Надіслати виділене до Терміналу"
#~ msgid "Run (alternative command)" #~ msgstr "Виконати (альтернативна команда)"
-------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).