lists.geany.org
Sign In
Sign Up
Sign In
Sign Up
Manage this list
×
Keyboard Shortcuts
Thread View
j
: Next unread message
k
: Previous unread message
j a
: Jump to all threads
j l
: Jump to MailingList overview
2024
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2023
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2022
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2021
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2020
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2019
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2018
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2017
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2016
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2015
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2014
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2013
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2012
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2011
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2010
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2009
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2008
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2007
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2006
December
November
October
September
August
July
June
May
List overview
Commits
January 2017
----- 2024 -----
December 2024
November 2024
October 2024
September 2024
August 2024
July 2024
June 2024
May 2024
April 2024
March 2024
February 2024
January 2024
----- 2023 -----
December 2023
November 2023
October 2023
September 2023
August 2023
July 2023
June 2023
May 2023
April 2023
March 2023
February 2023
January 2023
----- 2022 -----
December 2022
November 2022
October 2022
September 2022
August 2022
July 2022
June 2022
May 2022
April 2022
March 2022
February 2022
January 2022
----- 2021 -----
December 2021
November 2021
October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
April 2021
March 2021
February 2021
January 2021
----- 2020 -----
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
August 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
----- 2019 -----
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
----- 2018 -----
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
----- 2017 -----
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
----- 2016 -----
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
----- 2015 -----
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
----- 2014 -----
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
----- 2013 -----
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
----- 2012 -----
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
----- 2011 -----
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
----- 2010 -----
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
----- 2009 -----
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
----- 2008 -----
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
----- 2007 -----
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
----- 2006 -----
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
commits@lists.geany.org
1 participants
11 discussions
Start a n
N
ew thread
[geany/geany] 4780b2: Update of German translation
by Frank Lanitz
06 Jan '17
06 Jan '17
Branch: refs/heads/master Author: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de> Committer: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de> Date: Fri, 06 Jan 2017 13:52:50 UTC Commit: 4780b2a82751c69975b2bed63eaf4065bc168a87
https://github.com/geany/geany/commit/4780b2a82751c69975b2bed63eaf4065bc168…
Log Message: ----------- Update of German translation Modified Paths: -------------- po/de.po Modified: po/de.po 323 lines changed, 162 insertions(+), 161 deletions(-) =================================================================== @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Geany 1.29\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2016-11-13 13:33+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-06 14:51+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-31 07:10+0200\n" "Last-Translator: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>\n" "Language-Team: German <geany-i18n(a)uvena.de>\n" @@ -112,11 +112,11 @@ msgstr "_Suchen" msgid "Open Selected F_ile" msgstr "_Markierte Datei öffnen" -#: ../data/geany.glade.h:19 ../src/symbols.c:2550 +#: ../data/geany.glade.h:19 ../src/symbols.c:2590 msgid "Find _Usage" msgstr "A_uftreten finden" -#: ../data/geany.glade.h:20 ../src/symbols.c:2555 +#: ../data/geany.glade.h:20 ../src/symbols.c:2595 msgid "Find _Document Usage" msgstr "_Auftreten im Dokument finden" @@ -1250,7 +1250,7 @@ msgid "Strip trailing spaces and tabs" msgstr "Leerzeichen und Tabulatoren am Zeilenende entfernen" #: ../data/geany.glade.h:250 -msgid "Removes trailing spaces and tabs and the end of lines" +msgid "Removes trailing spaces and tabs at the end of lines" msgstr "Entfernt Leerzeichen und Tabulatoren am Ende einer Zeile" #: ../data/geany.glade.h:251 ../src/keybindings.c:666 @@ -1285,7 +1285,7 @@ msgstr "" "Wie oft soll auf Veränderungen geprüft werden? Angabe in Sekunden. 0 " "deaktiviert die Funktion." -#: ../data/geany.glade.h:258 ../src/prefs.c:1605 ../src/symbols.c:466 +#: ../data/geany.glade.h:258 ../src/prefs.c:1605 ../src/symbols.c:467 #: ../plugins/filebrowser.c:1159 msgid "Files" msgstr "Dateien" @@ -1824,7 +1824,7 @@ msgstr "_Nächstes" msgid "Find _Previous" msgstr "_Vorheriges" -#: ../data/geany.glade.h:379 ../src/symbols.c:2560 +#: ../data/geany.glade.h:379 ../src/symbols.c:2600 msgid "Find in F_iles..." msgstr "In _Dateien suchen..." @@ -2073,7 +2073,7 @@ msgid "_Apply Default Indentation" msgstr "_Standardeinrückung anwenden" #. build the code -#: ../data/geany.glade.h:441 ../src/build.c:2392 ../src/build.c:2669 +#: ../data/geany.glade.h:441 ../src/build.c:2413 ../src/build.c:2690 msgid "_Build" msgstr "_Erstellen" @@ -2376,31 +2376,31 @@ msgstr "Ausführung fehlgeschlagen. Kein Arbeitsverzeichnis gefunden." msgid "%s (in directory: %s)" msgstr "%s (im Verzeichnis: %s)" -#: ../src/build.c:773 +#: ../src/build.c:775 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Prozess fehlgeschlagen (%s)" -#: ../src/build.c:807 +#: ../src/build.c:809 #, c-format msgid "Invalid working directory \"%s\"" msgstr "Ungültiges Arbeitsverzeichnis »%s«!" -#: ../src/build.c:832 +#: ../src/build.c:845 #, c-format msgid "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created: %s)" msgstr "" "Konnte »%s« nicht ausführen (Start-Script konnte nicht erzeugt werden: %s)" -#: ../src/build.c:874 +#: ../src/build.c:887 msgid "" "File not executed because the terminal may contain some input (press Ctrl+C " "or Enter to clear it)." msgstr "" "Datei konnte nicht ausgeführt werden, da das Terminal nicht leer zu sein " "scheint. Es könnte helfen Strg+C oder Enter im Terminal zu drücken." -#: ../src/build.c:907 +#: ../src/build.c:935 #, c-format msgid "" "Cannot execute build command \"%s\": %s. Check the Terminal setting in " @@ -2409,150 +2409,150 @@ msgstr "" "Konnte das Kommando zum Erstellen »%s« nicht ausführen. Sind die Terminal-" "Einstellungen korrekt? Die Fehlermeldung lautete: %s" -#: ../src/build.c:1016 +#: ../src/build.c:1046 msgid "Compilation failed." msgstr "Kompilierung fehlgeschlagen." -#: ../src/build.c:1030 +#: ../src/build.c:1060 msgid "Compilation finished successfully." msgstr "Kompilierung erfolgreich beendet." -#: ../src/build.c:1199 +#: ../src/build.c:1220 msgid "Custom Text" msgstr "Freitext" -#: ../src/build.c:1200 +#: ../src/build.c:1221 msgid "Enter custom text here, all entered text is appended to the command." msgstr "" "Hier kann freier Text eingefügt werden, welcher an das Kommando angefügt " "wird." -#: ../src/build.c:1278 +#: ../src/build.c:1299 msgid "_Next Error" msgstr "Nächster _Fehler" -#: ../src/build.c:1280 +#: ../src/build.c:1301 msgid "_Previous Error" msgstr "_Vorheriger Fehler" #. arguments -#: ../src/build.c:1290 ../src/build.c:2709 +#: ../src/build.c:1311 ../src/build.c:2730 msgid "_Set Build Commands" msgstr "_Kommandos zum Erstellen konfigurieren" -#: ../src/build.c:1576 ../src/toolbar.c:376 +#: ../src/build.c:1597 ../src/toolbar.c:376 msgid "Build the current file" msgstr "Erstellt die aktuelle Datei" -#: ../src/build.c:1587 +#: ../src/build.c:1608 msgid "Build the current file with Make and the default target" msgstr "Erstellt die aktuelle Datei mit »make« und dem Standard-Target" -#: ../src/build.c:1589 +#: ../src/build.c:1610 msgid "Build the current file with Make and the specified target" msgstr "Erstellt die aktuelle Datei mit »make« und dem angegebenem Target" -#: ../src/build.c:1591 +#: ../src/build.c:1612 msgid "Compile the current file with Make" msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei mit make" -#: ../src/build.c:1610 +#: ../src/build.c:1631 #, c-format msgid "Process could not be stopped (%s)." msgstr "Der Prozess konnte nicht angehalten werden (%s)." -#: ../src/build.c:1624 ../src/build.c:1636 +#: ../src/build.c:1645 ../src/build.c:1657 msgid "No more build errors." msgstr "Keine weiteren Fehlermeldungen." -#: ../src/build.c:1749 ../src/build.c:1751 +#: ../src/build.c:1770 ../src/build.c:1772 msgid "Set menu item label" msgstr "Bezeichnung für den Menüeintrag definieren" -#: ../src/build.c:1776 ../src/symbols.c:521 ../src/tools.c:397 +#: ../src/build.c:1797 ../src/symbols.c:522 ../src/tools.c:397 msgid "Label" msgstr "Label" #. command column, holding status and command display -#: ../src/build.c:1777 ../src/symbols.c:516 ../src/tools.c:382 +#: ../src/build.c:1798 ../src/symbols.c:517 ../src/tools.c:382 msgid "Command" msgstr "Kommando" -#: ../src/build.c:1778 +#: ../src/build.c:1799 msgid "Working directory" msgstr "Arbeitsverzeichnis" -#: ../src/build.c:1779 +#: ../src/build.c:1800 msgid "Reset" msgstr "Zurücksetzen" -#: ../src/build.c:1836 +#: ../src/build.c:1857 msgid "Click to set menu item label" msgstr "Klicken, um die Bezeichnung für den Menüeintrag zu definieren" -#: ../src/build.c:1920 ../src/build.c:1922 +#: ../src/build.c:1941 ../src/build.c:1943 #, c-format msgid "%s commands" msgstr "Kommandos für %s" -#: ../src/build.c:1922 +#: ../src/build.c:1943 msgid "No filetype" msgstr "Kein Dateityp" -#: ../src/build.c:1931 ../src/build.c:1966 +#: ../src/build.c:1952 ../src/build.c:1987 msgid "Error regular expression:" msgstr "Regulärer Ausdruck für Fehlermeldungen:" -#: ../src/build.c:1959 +#: ../src/build.c:1980 msgid "Independent commands" msgstr "Dateitypunabhängige Befehle" -#: ../src/build.c:1991 +#: ../src/build.c:2012 msgid "Note: Item 2 opens a dialog and appends the response to the command." msgstr "" "Notiz: Element 2 öffnet ein Dialog und fügt das Ergebnis am Ende des " "Kommandos an" -#: ../src/build.c:2000 +#: ../src/build.c:2021 msgid "Execute commands" msgstr "Befehle zum Ausführen" -#: ../src/build.c:2012 +#: ../src/build.c:2033 msgid "" "%d, %e, %f, %p, %l are substituted in command and directory fields, see " "manual for details." msgstr "" "%d, %e, %f, %p, %l werden innerhalb der Kommando- und Verzeichnisfelder " "ersetzt - Details gibt es in der Dokumentation." -#: ../src/build.c:2170 +#: ../src/build.c:2191 msgid "Set Build Commands" msgstr "Kommandos zum Erstellen konfigurieren" -#: ../src/build.c:2385 +#: ../src/build.c:2406 msgid "_Compile" msgstr "_Kompilieren" -#: ../src/build.c:2399 ../src/build.c:2429 ../src/build.c:2637 +#: ../src/build.c:2420 ../src/build.c:2450 ../src/build.c:2658 msgid "_Execute" msgstr "_Ausführen" #. build the code with make custom -#: ../src/build.c:2444 ../src/build.c:2635 ../src/build.c:2689 +#: ../src/build.c:2465 ../src/build.c:2656 ../src/build.c:2710 msgid "Make Custom _Target..." msgstr "Make (eigenes _Target)..." #. build the code with make object -#: ../src/build.c:2446 ../src/build.c:2636 ../src/build.c:2697 +#: ../src/build.c:2467 ../src/build.c:2657 ../src/build.c:2718 msgid "Make _Object" msgstr "Make _Objekt-Datei" -#: ../src/build.c:2448 ../src/build.c:2634 +#: ../src/build.c:2469 ../src/build.c:2655 msgid "_Make" msgstr "_Make" #. build the code with make all -#: ../src/build.c:2681 +#: ../src/build.c:2702 msgid "_Make All" msgstr "_Make all" @@ -2746,7 +2746,7 @@ msgstr "" #: ../src/dialogs.c:1204 ../src/dialogs.c:1205 ../src/dialogs.c:1206 #: ../src/dialogs.c:1212 ../src/dialogs.c:1213 ../src/dialogs.c:1214 -#: ../src/symbols.c:2364 ../src/symbols.c:2380 ../src/ui_utils.c:289 +#: ../src/symbols.c:2404 ../src/symbols.c:2420 ../src/ui_utils.c:289 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" @@ -3265,7 +3265,7 @@ msgid "Color Schemes" msgstr "Farbschemata" #. visual group order -#: ../src/keybindings.c:308 ../src/symbols.c:493 +#: ../src/keybindings.c:308 ../src/symbols.c:494 msgid "File" msgstr "Datei" @@ -3301,7 +3301,7 @@ msgstr "Gehe zu" msgid "View" msgstr "Ansicht" -#: ../src/keybindings.c:318 ../src/symbols.c:642 +#: ../src/keybindings.c:318 ../src/symbols.c:643 msgid "Document" msgstr "Dokument" @@ -3346,7 +3346,7 @@ msgstr "Speichern unter" msgid "Save all" msgstr "Alle speichern" -#: ../src/keybindings.c:347 ../src/symbols.c:726 +#: ../src/keybindings.c:347 ../src/symbols.c:727 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -4081,12 +4081,13 @@ msgid "Choose which plugins should be loaded at startup:" msgstr "Plugins, die beim Starten geladen werden sollen:" #: ../src/plugins.c:2060 +#, c-format msgid "" "Proxy plugin '%s' extension '%s' starts with a dot. Please fix your proxy " "plugin." msgstr "" -"Für das Plugin »%s« beginnt die Erweiterung »%s« mit einem Punkt. " -"Bitte korrigiere dies." +"Für das Plugin »%s« beginnt die Erweiterung »%s« mit einem Punkt. Bitte " +"korrigiere dies." #: ../src/pluginutils.c:411 msgid "Configure Plugins" @@ -4101,11 +4102,11 @@ msgstr "Tasten festlegen" msgid "Press the combination of the keys you want to use for \"%s\"." msgstr "Welche Tastenkombination soll für »%s« genutzt werden?" -#: ../src/prefs.c:227 ../src/symbols.c:2518 ../src/sidebar.c:752 +#: ../src/prefs.c:227 ../src/symbols.c:2558 ../src/sidebar.c:752 msgid "_Expand All" msgstr "Alle a_usklappen" -#: ../src/prefs.c:232 ../src/symbols.c:2523 ../src/sidebar.c:758 +#: ../src/prefs.c:232 ../src/symbols.c:2563 ../src/sidebar.c:758 msgid "_Collapse All" msgstr "Alle _einklappen" @@ -4646,336 +4647,336 @@ msgstr "" msgid "Program not found" msgstr "Programm nicht gefunden." -#: ../src/spawn.c:672 +#: ../src/spawn.c:764 msgid "Failed to change to the working directory" msgstr "Konnte das Arbeitsverzeichnis nicht wechseln." -#: ../src/spawn.c:677 +#: ../src/spawn.c:769 msgid "Unknown error executing child process" msgstr "Unbekannter Fehler beim Ausführen des Kind-Prozess aufgetreten." #: ../src/stash.c:1177 msgid "Value" msgstr "Wert" -#: ../src/symbols.c:472 ../src/symbols.c:522 ../src/symbols.c:632 +#: ../src/symbols.c:473 ../src/symbols.c:523 ../src/symbols.c:633 msgid "Chapter" msgstr "Kapitel" -#: ../src/symbols.c:473 ../src/symbols.c:518 ../src/symbols.c:633 +#: ../src/symbols.c:474 ../src/symbols.c:519 ../src/symbols.c:634 msgid "Section" msgstr "Abschnitt" -#: ../src/symbols.c:474 +#: ../src/symbols.c:475 msgid "Sect1" msgstr "Sect1" -#: ../src/symbols.c:475 +#: ../src/symbols.c:476 msgid "Sect2" msgstr "Sect2" -#: ../src/symbols.c:476 +#: ../src/symbols.c:477 msgid "Sect3" msgstr "Sect3" -#: ../src/symbols.c:477 +#: ../src/symbols.c:478 msgid "Appendix" msgstr "Anhang" -#: ../src/symbols.c:478 ../src/symbols.c:523 ../src/symbols.c:548 -#: ../src/symbols.c:564 ../src/symbols.c:579 ../src/symbols.c:590 -#: ../src/symbols.c:691 ../src/symbols.c:702 ../src/symbols.c:715 -#: ../src/symbols.c:729 ../src/symbols.c:741 ../src/symbols.c:753 -#: ../src/symbols.c:770 ../src/symbols.c:799 ../src/symbols.c:831 +#: ../src/symbols.c:479 ../src/symbols.c:524 ../src/symbols.c:549 +#: ../src/symbols.c:565 ../src/symbols.c:580 ../src/symbols.c:591 +#: ../src/symbols.c:692 ../src/symbols.c:703 ../src/symbols.c:716 +#: ../src/symbols.c:730 ../src/symbols.c:742 ../src/symbols.c:754 +#: ../src/symbols.c:771 ../src/symbols.c:800 ../src/symbols.c:832 msgid "Other" msgstr "Sonstiges" -#: ../src/symbols.c:484 ../src/symbols.c:761 ../src/symbols.c:809 +#: ../src/symbols.c:485 ../src/symbols.c:762 ../src/symbols.c:810 msgid "Module" msgstr "Modul" -#: ../src/symbols.c:485 ../src/symbols.c:575 ../src/symbols.c:687 -#: ../src/symbols.c:739 ../src/symbols.c:751 ../src/symbols.c:766 -#: ../src/symbols.c:780 +#: ../src/symbols.c:486 ../src/symbols.c:576 ../src/symbols.c:688 +#: ../src/symbols.c:740 ../src/symbols.c:752 ../src/symbols.c:767 +#: ../src/symbols.c:781 msgid "Types" msgstr "Typen" -#: ../src/symbols.c:486 +#: ../src/symbols.c:487 msgid "Type constructors" msgstr "Typkonstruktoren" -#: ../src/symbols.c:487 ../src/symbols.c:509 ../src/symbols.c:530 -#: ../src/symbols.c:547 ../src/symbols.c:559 ../src/symbols.c:572 -#: ../src/symbols.c:587 ../src/symbols.c:601 ../src/symbols.c:611 -#: ../src/symbols.c:675 ../src/symbols.c:725 ../src/symbols.c:748 -#: ../src/symbols.c:793 ../src/symbols.c:817 +#: ../src/symbols.c:488 ../src/symbols.c:510 ../src/symbols.c:531 +#: ../src/symbols.c:548 ../src/symbols.c:560 ../src/symbols.c:573 +#: ../src/symbols.c:588 ../src/symbols.c:602 ../src/symbols.c:612 +#: ../src/symbols.c:676 ../src/symbols.c:726 ../src/symbols.c:749 +#: ../src/symbols.c:794 ../src/symbols.c:818 msgid "Functions" msgstr "Funktionen" -#: ../src/symbols.c:492 +#: ../src/symbols.c:493 msgid "Program" msgstr "Programm" -#: ../src/symbols.c:494 ../src/symbols.c:502 ../src/symbols.c:508 +#: ../src/symbols.c:495 ../src/symbols.c:503 ../src/symbols.c:509 msgid "Sections" msgstr "Abschnitte" -#: ../src/symbols.c:495 +#: ../src/symbols.c:496 msgid "Paragraph" msgstr "Absatz" -#: ../src/symbols.c:496 +#: ../src/symbols.c:497 msgid "Group" msgstr "Gruppe" -#: ../src/symbols.c:497 +#: ../src/symbols.c:498 msgid "Data" msgstr "Daten" -#: ../src/symbols.c:503 +#: ../src/symbols.c:504 msgid "Keys" msgstr "Indizes" -#: ../src/symbols.c:510 ../src/symbols.c:561 ../src/symbols.c:577 -#: ../src/symbols.c:603 ../src/symbols.c:676 ../src/symbols.c:701 -#: ../src/symbols.c:727 ../src/symbols.c:740 ../src/symbols.c:749 -#: ../src/symbols.c:765 ../src/symbols.c:800 ../src/symbols.c:829 +#: ../src/symbols.c:511 ../src/symbols.c:562 ../src/symbols.c:578 +#: ../src/symbols.c:604 ../src/symbols.c:677 ../src/symbols.c:702 +#: ../src/symbols.c:728 ../src/symbols.c:741 ../src/symbols.c:750 +#: ../src/symbols.c:766 ../src/symbols.c:801 ../src/symbols.c:830 msgid "Variables" msgstr "Variablen" -#: ../src/symbols.c:517 +#: ../src/symbols.c:518 msgid "Environment" msgstr "Umgebung" -#: ../src/symbols.c:519 ../src/symbols.c:634 +#: ../src/symbols.c:520 ../src/symbols.c:635 msgid "Subsection" msgstr "Unterabschnitt" -#: ../src/symbols.c:520 ../src/symbols.c:635 +#: ../src/symbols.c:521 ../src/symbols.c:636 msgid "Subsubsection" msgstr "Unterunterabschnitt" -#: ../src/symbols.c:531 ../src/symbols.c:556 +#: ../src/symbols.c:532 ../src/symbols.c:557 msgid "Structures" msgstr "Strukturen" -#: ../src/symbols.c:538 +#: ../src/symbols.c:539 msgid "Parts" msgstr "Parts" -#: ../src/symbols.c:539 +#: ../src/symbols.c:540 msgid "Assembly" msgstr "Assembly" -#: ../src/symbols.c:540 +#: ../src/symbols.c:541 msgid "Steps" msgstr "Steps" -#: ../src/symbols.c:555 ../src/symbols.c:653 ../src/symbols.c:699 +#: ../src/symbols.c:556 ../src/symbols.c:654 ../src/symbols.c:700 msgid "Modules" msgstr "Module" -#: ../src/symbols.c:557 ../src/symbols.c:604 +#: ../src/symbols.c:558 ../src/symbols.c:605 msgid "Traits" msgstr "Charakteristika" -#: ../src/symbols.c:558 +#: ../src/symbols.c:559 msgid "Implementations" msgstr "Implementierungen" -#: ../src/symbols.c:560 ../src/symbols.c:820 +#: ../src/symbols.c:561 ../src/symbols.c:821 msgid "Typedefs / Enums" msgstr "Typendefinition und Enumerates" -#: ../src/symbols.c:562 ../src/symbols.c:778 ../src/symbols.c:787 -#: ../src/symbols.c:826 +#: ../src/symbols.c:563 ../src/symbols.c:779 ../src/symbols.c:788 +#: ../src/symbols.c:827 msgid "Macros" msgstr "Makros" -#: ../src/symbols.c:563 ../src/symbols.c:656 ../src/symbols.c:665 -#: ../src/symbols.c:674 ../src/symbols.c:712 ../src/symbols.c:738 +#: ../src/symbols.c:564 ../src/symbols.c:657 ../src/symbols.c:666 +#: ../src/symbols.c:675 ../src/symbols.c:713 ../src/symbols.c:739 msgid "Methods" msgstr "Methoden" -#: ../src/symbols.c:571 ../src/symbols.c:586 ../src/symbols.c:684 -#: ../src/symbols.c:709 ../src/symbols.c:722 +#: ../src/symbols.c:572 ../src/symbols.c:587 ../src/symbols.c:685 +#: ../src/symbols.c:710 ../src/symbols.c:723 msgid "Package" msgstr "Package" -#: ../src/symbols.c:573 ../src/symbols.c:599 ../src/symbols.c:710 -#: ../src/symbols.c:723 ../src/symbols.c:736 ../src/symbols.c:763 -#: ../src/symbols.c:816 +#: ../src/symbols.c:574 ../src/symbols.c:600 ../src/symbols.c:711 +#: ../src/symbols.c:724 ../src/symbols.c:737 ../src/symbols.c:764 +#: ../src/symbols.c:817 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" -#: ../src/symbols.c:574 ../src/symbols.c:819 +#: ../src/symbols.c:575 ../src/symbols.c:820 msgid "Structs" msgstr "Strukturen" -#: ../src/symbols.c:576 ../src/symbols.c:589 ../src/symbols.c:602 -#: ../src/symbols.c:728 ../src/symbols.c:750 +#: ../src/symbols.c:577 ../src/symbols.c:590 ../src/symbols.c:603 +#: ../src/symbols.c:729 ../src/symbols.c:751 msgid "Constants" msgstr "Konstanten" -#: ../src/symbols.c:578 ../src/symbols.c:713 ../src/symbols.c:818 +#: ../src/symbols.c:579 ../src/symbols.c:714 ../src/symbols.c:819 msgid "Members" msgstr "Instanzvariablen" -#: ../src/symbols.c:588 ../src/symbols.c:752 ../src/symbols.c:777 +#: ../src/symbols.c:589 ../src/symbols.c:753 ../src/symbols.c:778 msgid "Labels" msgstr "Label" -#: ../src/symbols.c:598 ../src/symbols.c:663 ../src/symbols.c:812 +#: ../src/symbols.c:599 ../src/symbols.c:664 ../src/symbols.c:813 msgid "Namespaces" msgstr "Namensräume" -#: ../src/symbols.c:600 ../src/symbols.c:622 ../src/symbols.c:654 -#: ../src/symbols.c:664 ../src/symbols.c:673 ../src/symbols.c:711 -#: ../src/symbols.c:724 ../src/symbols.c:737 ../src/symbols.c:815 +#: ../src/symbols.c:601 ../src/symbols.c:623 ../src/symbols.c:655 +#: ../src/symbols.c:665 ../src/symbols.c:674 ../src/symbols.c:712 +#: ../src/symbols.c:725 ../src/symbols.c:738 ../src/symbols.c:816 msgid "Classes" msgstr "Klassen" -#: ../src/symbols.c:612 +#: ../src/symbols.c:613 msgid "Anchors" msgstr "Anker" -#: ../src/symbols.c:613 +#: ../src/symbols.c:614 msgid "H1 Headings" msgstr "Überschrift (H1)" -#: ../src/symbols.c:614 +#: ../src/symbols.c:615 msgid "H2 Headings" msgstr "Überschrift (H2)" -#: ../src/symbols.c:615 +#: ../src/symbols.c:616 msgid "H3 Headings" msgstr "Überschrift (H3)" -#: ../src/symbols.c:623 +#: ../src/symbols.c:624 msgid "ID Selectors" msgstr "ID" -#: ../src/symbols.c:624 +#: ../src/symbols.c:625 msgid "Type Selectors" msgstr "Typ" -#: ../src/symbols.c:643 +#: ../src/symbols.c:644 msgid "Section Level 1" msgstr "Überschrift Ebene 1" -#: ../src/symbols.c:644 +#: ../src/symbols.c:645 msgid "Section Level 2" msgstr "Überschrift Ebene 2" -#: ../src/symbols.c:645 +#: ../src/symbols.c:646 msgid "Section Level 3" msgstr "Überschrift Ebene 3" -#: ../src/symbols.c:646 +#: ../src/symbols.c:647 msgid "Section Level 4" msgstr "Überschrift Ebene 4" -#: ../src/symbols.c:655 +#: ../src/symbols.c:656 msgid "Singletons" msgstr "Singletons" -#: ../src/symbols.c:666 ../src/symbols.c:794 +#: ../src/symbols.c:667 ../src/symbols.c:795 msgid "Procedures" msgstr "Prozeduren" -#: ../src/symbols.c:677 +#: ../src/symbols.c:678 msgid "Imports" msgstr "Importe" -#: ../src/symbols.c:685 +#: ../src/symbols.c:686 msgid "Entities" msgstr "Entitäten" -#: ../src/symbols.c:686 +#: ../src/symbols.c:687 msgid "Architectures" msgstr "Architekturen" -#: ../src/symbols.c:688 +#: ../src/symbols.c:689 msgid "Functions / Procedures" msgstr "Funktionen/Prozeduren" -#: ../src/symbols.c:689 +#: ../src/symbols.c:690 msgid "Variables / Signals" msgstr "Variablen/Signale" -#: ../src/symbols.c:690 +#: ../src/symbols.c:691 msgid "Processes / Blocks / Components" msgstr "Prozesse/Blöcke/Komponenten" -#: ../src/symbols.c:698 +#: ../src/symbols.c:699 msgid "Events" msgstr "Ereignisse" -#: ../src/symbols.c:700 +#: ../src/symbols.c:701 msgid "Functions / Tasks" msgstr "Funktionen" -#: ../src/symbols.c:714 ../src/symbols.c:769 +#: ../src/symbols.c:715 ../src/symbols.c:770 msgid "Enums" msgstr "Enums" -#: ../src/symbols.c:762 +#: ../src/symbols.c:763 msgid "Programs" msgstr "Programme" -#: ../src/symbols.c:764 +#: ../src/symbols.c:765 msgid "Functions / Subroutines" msgstr "Funktionen/Prozeduren" -#: ../src/symbols.c:767 +#: ../src/symbols.c:768 msgid "Components" msgstr "Komponenten" -#: ../src/symbols.c:768 +#: ../src/symbols.c:769 msgid "Blocks" msgstr "Blöcke" -#: ../src/symbols.c:779 +#: ../src/symbols.c:780 msgid "Defines" msgstr "Definitionen" -#: ../src/symbols.c:786 +#: ../src/symbols.c:787 msgid "Targets" msgstr "Targets" -#: ../src/symbols.c:795 +#: ../src/symbols.c:796 msgid "Indexes" msgstr "Indizies" -#: ../src/symbols.c:796 +#: ../src/symbols.c:797 msgid "Tables" msgstr "Tabellen" -#: ../src/symbols.c:797 +#: ../src/symbols.c:798 msgid "Triggers" msgstr "Trigger" -#: ../src/symbols.c:798 +#: ../src/symbols.c:799 msgid "Views" msgstr "Ansichten" -#: ../src/symbols.c:830 +#: ../src/symbols.c:831 msgid "Extern Variables" msgstr "Externe Variablen" -#: ../src/symbols.c:1629 +#: ../src/symbols.c:1630 #, c-format msgid "Unknown filetype extension for \"%s\".\n" msgstr "Unbekannte Dateierweiterung für »%s«.\n" -#: ../src/symbols.c:1655 +#: ../src/symbols.c:1656 #, c-format msgid "Failed to create tags file, perhaps because no symbols were found.\n" msgstr "" "Die Tag-Datei konnte nicht erstellt werden -- Möglicherweise konnten keine " "Symbole gefunden werden.\n" -#: ../src/symbols.c:1662 +#: ../src/symbols.c:1663 #, c-format msgid "" "Usage: %s -g <Tags File> <File list>\n" @@ -4984,7 +4985,7 @@ msgstr "" "Verwendung: %s -g <Tag-Datei> <Datei-Liste>\n" "\n" -#: ../src/symbols.c:1663 +#: ../src/symbols.c:1664 #, c-format msgid "" "Example:\n" @@ -4995,52 +4996,52 @@ msgstr "" "CFLAGS=`pkg-config gtk+-2.0 --cflags` %s -g gtk2.c.tags /usr/include/gtk-2.0/" "gtk/gtk.h\n" -#: ../src/symbols.c:1677 +#: ../src/symbols.c:1678 msgid "Load Tags File" msgstr "Tag-Datei laden" -#: ../src/symbols.c:1684 +#: ../src/symbols.c:1685 msgid "Geany tags file (*.*.tags)" msgstr "Geany Tag-Datei (*.*.tags)" #. For translators: the first wildcard is the filetype, the second the filename -#: ../src/symbols.c:1704 +#: ../src/symbols.c:1705 #, c-format msgid "Loaded %s tags file '%s'." msgstr "%s Tag-Datei »%s« geladen." -#: ../src/symbols.c:1707 +#: ../src/symbols.c:1708 #, c-format msgid "Could not load tags file '%s'." msgstr "Konnte Tag-Datei »%s« nicht laden." #. For translators: it's the filename and line number of a symbol in the goto-symbol popup menu -#: ../src/symbols.c:1942 +#: ../src/symbols.c:1943 #, c-format msgid "<b>%s: %lu</b>" msgstr "<b>%s: %lu</b>" #. For translators: it's the filename and line number of a symbol in the goto-symbol popup menu -#: ../src/symbols.c:1945 +#: ../src/symbols.c:1946 #, c-format msgid "%s: %lu" msgstr "%s: %lu" -#: ../src/symbols.c:2154 +#: ../src/symbols.c:2155 #, c-format msgid "Forward declaration \"%s\" not found." msgstr "(Vorwärts-)Deklaration von »%s« nicht gefunden." -#: ../src/symbols.c:2156 +#: ../src/symbols.c:2157 #, c-format msgid "Definition of \"%s\" not found." msgstr "Definition von »%s« nicht gefunden." -#: ../src/symbols.c:2533 +#: ../src/symbols.c:2573 msgid "Sort by _Name" msgstr "Nach _Namen sortieren" -#: ../src/symbols.c:2540 +#: ../src/symbols.c:2580 msgid "Sort by _Appearance" msgstr "Nach _Auftreten sortieren" -------------- This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source:
https://github.com/geany/infrastructure
).
1
0
0
0
← Newer
1
2
Older →
Jump to page:
1
2
Results per page:
10
25
50
100
200