Branch: refs/heads/master
Author: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Committer: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Date: Tue, 12 May 2015 19:10:27 UTC
Commit: 64162d15b3e292a3cb50680a5128bc83d91ee388
https://github.com/geany/talks/commit/64162d15b3e292a3cb50680a5128bc83d91ee…
Log Message:
-----------
fix a typo
Modified Paths:
--------------
de/Effizientes Programmieren mit Geany/README.md
Modified: de/Effizientes Programmieren mit Geany/README.md
2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
===================================================================
@@ -1,6 +1,6 @@
Kurze Anmerkung
###############
-Die Folien nutzen Reveal.js und lifern deswegen eine zum Zeitpunkt der
+Die Folien nutzen Reveal.js und liefern deswegen eine zum Zeitpunkt der
Erstellung aktuelle Version von reveal.js mit. Diese befinden sich im
Unterordner reveal und haben ein gesondertes Urherberrecht.
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Committer: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Date: Mon, 11 May 2015 14:48:04 UTC
Commit: 48977780c6ab7216cdcb17c79cbd689383f5bd8c
https://github.com/geany/geany/commit/48977780c6ab7216cdcb17c79cbd689383f5b…
Log Message:
-----------
Merge pull request #490 from philippwiesemann/fix-typos-messages
Fix typos in messages
Modified Paths:
--------------
data/geany.glade
po/ar.po
po/ast.po
po/be.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/kk.po
po/ko.po
po/lb.po
po/lt.po
po/mn.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
src/libmain.c
Modified: data/geany.glade
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -5175,7 +5175,7 @@
<object class="GtkEntry" id="entry_template_datetime">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
<property name="primary_icon_activatable">False</property>
<property name="secondary_icon_activatable">False</property>
<property name="primary_icon_sensitive">True</property>
@@ -5193,7 +5193,7 @@
<object class="GtkEntry" id="entry_template_year">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
<property name="primary_icon_activatable">False</property>
<property name="secondary_icon_activatable">False</property>
<property name="primary_icon_sensitive">True</property>
@@ -5211,7 +5211,7 @@
<object class="GtkEntry" id="entry_template_date">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
<property name="primary_icon_activatable">False</property>
<property name="secondary_icon_activatable">False</property>
<property name="primary_icon_sensitive">True</property>
Modified: po/ar.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1238,19 +1238,19 @@ msgstr "التاريخ والوقت"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
@@ -3661,7 +3661,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr ""
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "فتح كل الملفات للقراءة فقط (أُنظر التوثيق)"
#: ../src/main.c:139
@@ -4073,7 +4073,7 @@ msgstr ""
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
Modified: po/ast.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Fecha y hora:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Indica'l formatu del comodín {datetime}. Puedes usar cualisquier conversión "
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Indica'l formatu de comodín {year}. Podemos usar cualisquier conversión "
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Especificar un formatu pal comodín {fecha}. Tu puedes usar cualisquier "
@@ -3891,7 +3891,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Imprentar el prefixu d'instalación de Geany"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:139
@@ -4335,7 +4335,7 @@ msgstr "Usar secuencies d'_escape"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Reemplaza \\\\, \\t, \\n, \\r i \\uXXXX (caráuteres Unicode) polos "
Modified: po/be.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Дата & Час:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Вызначце фармат для групавога знака {datetime}. Можна выкарыстоўваць любыя "
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Вызначце фармат для групавога знака {year}. Можна выкарыстоўваць любыя "
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Вызначце фармат для групавога знака {date}. Можна выкарыстоўваць любыя "
@@ -3838,7 +3838,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Друкаваць інсталяцыйны префікс Geany"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:139
@@ -4275,7 +4275,7 @@ msgstr "Выкарыстоўваць паслядоўнасці змены"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Замяняць \\\\, \\t, \\n, \\r і \\uXXXX (Літары юнікоду) на адпаведныя "
Modified: po/bg.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:276
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Тук въведете потребителски формат за дата и време. Можете да използвате "
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Тук въведете потребителски формат за дата и време. Можете да използвате "
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Тук въведете потребителски формат за дата и време. Можете да използвате "
@@ -4098,7 +4098,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Отпечатай инсталационната представка на Geany"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:139
@@ -4551,7 +4551,7 @@ msgstr "Използвай _escape·sequences"
#: ../src/search.c:329
#, fuzzy
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Замени ·\\\\,·\\t, \\n, \\r·и·\\uXXXX·(Unicode·символи)·със съответните "
Modified: po/ca.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Data i hora:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Indiqueu el format del comodí {datetime}. Podeu utilitzar qualsevol variable "
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Indiqueu el format del comodí {year}. Podeu utilitzar qualsevol variable "
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Indiqueu el format del comodí {date}. Podeu utilitzar qualsevol variable "
@@ -3800,7 +3800,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Mostra el prefix d'instal·lació de Geany"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Obre tots els FITXERS en mode només lectura (vegeu la documentació)"
#: ../src/main.c:139
@@ -4236,7 +4236,7 @@ msgstr "Usa seqüències d'_escapament"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Reemplaça \\\\, \\t, \\n, \\r i \\uXXXX (caràcters Unicode) amb les "
Modified: po/cs.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Datum a čas:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Zadejte formát pro {datetime} symbol šablony. Můžete použít stejné konverzní "
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Zadejte formát pro {year} symbol šablony. Můžete použít stejné konverzní "
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Zadejte formát pro {date} symbol šablony. Můžete použít stejné konverzní "
@@ -3795,7 +3795,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Vypsat prefix Geany instalace"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Otevřít všechny SOUBORY v režimu pouze pro čtení (viz dokumentace)"
#: ../src/main.c:139
@@ -4230,7 +4230,7 @@ msgstr "Použít _escape sekvence"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Nahradit \\\\, \\t, \\n, \\r a \\uXXXX (Unicode znaky) odpovídajícími "
Modified: po/de.po
8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
===================================================================
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Datum & Zeit:"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {datetime} an. Dabei können "
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {year} an. Dabei können alle "
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {date} an. Dabei können alle "
@@ -3822,7 +3822,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Geanys Installationsverzeichnis ausgeben"
#: ../src/main.c:135
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
"Alle Dateien nur zum Lesen öffnen (die Dokumentation dazu konsultieren)"
Modified: po/el.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Ημερομηνία & ώρα:"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Προσδιορίζει μια μορφή για {datetime} wildcard. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Προσδιορίζει μια μορφή για {year} wildcard. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Προσδιορίζει μια μορφή για {date} wildcard. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "
@@ -3818,7 +3818,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Εκτύπωση προθέματος εγκατάστασης του Geany"
#: ../src/main.c:133
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Άνοιγμα όλων των ΑΡΧΕΙΩΝ μόνο για ανάγνωση (ανατρέξτε στην τεκμηρίωση)"
#: ../src/main.c:134
@@ -4272,7 +4272,7 @@ msgstr "Χρήση ακολουθιών _διαφυγής"
#: ../src/search.c:332
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Αντικατάσταση \\\\, \\t, \\n, \\r και \\uXXXX (Unicode χαρακτήρες) με τους "
Modified: po/en_GB.po
18 lines changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
===================================================================
@@ -1325,26 +1325,26 @@ msgstr "Date & time:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:279
@@ -3792,7 +3792,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Print Geany's installation prefix"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:139
@@ -4224,10 +4224,10 @@ msgstr "Use _escape sequences"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
#: ../src/search.c:338 ../src/search.c:968
Modified: po/es.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Fecha y hora:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Introduzca aquí un formato de fecha y hora. Puede usar cualquier "
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Introduzca aquí un formato de año. Puede usar cualquier especificador de "
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Introduzca aquí un formato de fecha. Puede usar cualquier especificador de "
@@ -3844,7 +3844,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Imprimir el prefijo de instalación de Geany"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Abrir todos los ARCHIVOS en mono de solo-lectura (ver documentación)"
#: ../src/main.c:139
@@ -4282,7 +4282,7 @@ msgstr "Usar secuencias de _escape"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Reemplaza \\\\, \\t, \\n, \\r y \\uXXXX (caracteres Unicode) con el carácter "
Modified: po/et.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1245,19 +1245,19 @@ msgstr "Kuupäev ja kellaaeg:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
@@ -3674,7 +3674,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Väljasta Geany paigaldamise prefix"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Ava kõik FAILID kirjutuskaitsult (vaata dokumentatsiooni)"
#: ../src/main.c:139
@@ -4092,7 +4092,7 @@ msgstr "Kasuta _paojadasid"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr "Asenda \\\\, \\t, \\n, \\r ja \\uXXXX (Unicode sümbolid) juhtmärkidega"
Modified: po/eu.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1249,19 +1249,19 @@ msgstr "Data eta ordua:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
@@ -3677,7 +3677,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Inprimatu Geany-ren instalazio-aurrizkia"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
"Ireki FITXATEGI guztiak irakurtzeko soilik moduan (ikusi dokumentazioa)"
@@ -4099,7 +4099,7 @@ msgstr "Erabili _ihes-sekuentziak"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Ordezkatu \\\\, \\t, \\n, \\r eta \\uXXXX (Unicode kararaktereak) dagozkien "
Modified: po/fa.po
18 lines changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
===================================================================
@@ -1344,26 +1344,26 @@ msgstr "Date & Time:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:279
@@ -3853,7 +3853,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Print Geany's installation prefix"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:139
@@ -4289,10 +4289,10 @@ msgstr "Use _escape sequences"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
#: ../src/search.c:338 ../src/search.c:968
Modified: po/fi.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Päiväys ja aika:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Syötä merkkijonon {datetime} korvaavan päivämäärän ja ajan esitysmuoto. Voit "
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Syötä merkkijonon {year} korvaavan vuosiluvun esitysmuoto. Voit käyttää ANSI "
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Syötä merkkijonon {date} korvaavan päivämäärän esitysmuoto. Voit käyttää "
@@ -3823,7 +3823,7 @@ msgstr "Tulosta Geanyn asennuspolku"
#: ../src/main.c:138
#, fuzzy
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Avaa kaikki TIEDOSTOT vain-luku mudossa (katso dokumentoinnista)"
#: ../src/main.c:139
@@ -4255,7 +4255,7 @@ msgstr "Käytä o_hjausmerkkejä"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Korvaa \\\\, \\t, \\n, \\r ja \\uXXXX (Unicode-merkit) vastaavilla "
Modified: po/fr.po
8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
===================================================================
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Date et heure :"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Entrez ici un format de date et d'heure personnalisé. Vous pouvez utiliser "
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Entrez ici un format d'année personnalisé. Vous pouvez utiliser tous les "
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Entrez ici un format de date personnalisé. Vous pouvez utiliser tous les "
@@ -3854,7 +3854,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Imprime le préfixe de l'installation de Geany"
#: ../../po/../src/libmain.c:135
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Ouvrir tous les fichiers en mode lecture seule (voir la documentation)"
#: ../../po/../src/libmain.c:136
Modified: po/gl.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1159,15 +1159,15 @@ msgid "Date & time:"
msgstr "Data e Hora:"
#: ../data/geany.glade.h:276
-msgid "Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Especifique un formato para o comodín {datetime}. Pode usar calquera especificador de conversión que poida ser usado coa función strftime de ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:277
-msgid "Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Especifique un formato para o comodín {year}. Pode usar calquera especificador de conversión que poida ser usado coa función strftime de ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:278
-msgid "Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Especifique un formato para o comodín {date}. Pode usar calquera especificador de conversión que poida ser usado coa función strftime de ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:279
@@ -3658,7 +3658,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Imprime o prefixo de instalación de Geany"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Abrir todos os ficheiros en modo de só lectura (vexa a documentación)"
#: ../src/main.c:139
@@ -4072,7 +4072,7 @@ msgstr "Usar secuencias de _escape"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
"Replace \\\\, \\t, \\n"
-", \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the corresponding control characters"
+", \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the corresponding control characters"
msgstr ""
"Substituír \\\\, \\t, \\n"
", \\r e \\uXXXX (caracteres unicode) polos correspondentes caracteres de control"
Modified: po/he.po
12 lines changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
===================================================================
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "תאריך ושעה:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"ציין תבנית עבור תווים כלליים לציון תאריך ושעה. ניתן להשתמש בכל תווי ההמרה "
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"ציין תבנית עבור תווים כלליים לציון שנה. ניתן להשתמש בכל תווי ההמרה אשר ניתן "
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"ציין תבנית עבור תווים כלליים לציון תאריך. ניתן להשתמש בכל תווי ההמרה אשר "
@@ -3706,8 +3706,8 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Print Geany's installation prefix"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
-msgstr "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
+msgstr "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
#: ../src/main.c:139
msgid "Don't load the previous session's files"
@@ -4129,7 +4129,7 @@ msgstr "החלפת _תווי בקרה"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr "מחליף \\\\, \\t, \\n, \\r ו-\\uXXXX (תווי יוניקוד) בתווי בקרה מתאימים"
Modified: po/hi.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1243,19 +1243,19 @@ msgstr "तारीख और समय:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
@@ -3634,7 +3634,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr ""
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:139
@@ -4045,7 +4045,7 @@ msgstr ""
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
Modified: po/hu.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1159,15 +1159,15 @@ msgid "Date & time:"
msgstr "Dátum & idő:"
#: ../data/geany.glade.h:276
-msgid "Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Adja meg a {datetime} behelyettesítéshez használandó formátumot. Minden olyan konverziós jelölés használható, amit az ANSI C strftime függvénnyel használni lehet."
#: ../data/geany.glade.h:277
-msgid "Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Adja meg a {year} behelyettesítéshez használandó formátumot. Minden olyan konverziós jelölés használható, amit az ANSI C strftime függvénnyel használni lehet."
#: ../data/geany.glade.h:278
-msgid "Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Adja meg a {date} behelyettesítéshez használandó formátumot. Minden olyan konverziós jelölés használható, amit az ANSI C strftime függvénnyel használni lehet."
#: ../data/geany.glade.h:279
@@ -3656,7 +3656,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "A Geany telepítés prefix nyomtatása"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Minden fájlt csak olvasásra nyit meg (ld. dokumentációt)"
#: ../src/main.c:139
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "_Escape szekvenciák használata"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
"Replace \\\\, \\t, \\n"
-", \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the corresponding control characters"
+", \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the corresponding control characters"
msgstr ""
"Helyettesítse a \\\\, \\t, \\n"
", \\r és \\uXXXX (Unicode karakterek) jeleket a megfelelő vezérlőkarakterekkel."
Modified: po/id.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1139,15 +1139,15 @@ msgid "Date & time:"
msgstr "Tanggal & Waktu:"
#: ../data/geany.glade.h:276
-msgid "Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Menentukan format tampilan untuk {datetime} wildcard. Anda dapat memakai specifier konversi apapun yang dipakai pula oleh fungsi strftime ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:277
-msgid "Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Menentukan format tampilan untuk {year} wildcard. Anda dapat memakai specifier konversi apapun yang dipakai pula oleh fungsi strftime ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:278
-msgid "Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Menentukan format tampilan untuk {date} wildcard. Anda dapat memakai specifier konversi apapun yang dipakai pula oleh fungsi strftime ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:279
@@ -3484,7 +3484,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Cetak prefiks instalasi Geany"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Buka seluruh BERKAS pada mode hanya-baca (lihat dokumentasi)"
#: ../src/main.c:139
@@ -3885,7 +3885,7 @@ msgid "Use _escape sequences"
msgstr "Gunakan _escape sequences"
#: ../src/search.c:329
-msgid "Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the corresponding control characters"
+msgid "Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the corresponding control characters"
msgstr "Ganti \\\\, \\t, \\n, \\r dan \\uXXXX (Karakter Unicode)dengan karakter kontrol penggantinya"
#: ../src/search.c:338 ../src/search.c:968
Modified: po/it.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Data & ora:"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Inserire qui un formato per il jolly {datetime} (data e ora). Si possono "
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Inserire qui un formato per il jolly {year} (anno). Si possono usare tutti "
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Inserire qui un formato per il jolly {date} (data). Si possono usare tutti "
@@ -3888,7 +3888,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Stampa il prefisso del percorso di installazione di Geany"
#: ../src/main.c:133
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Apri tutti i file in sola lettura (vedi documantazione)"
#: ../src/main.c:134
@@ -4324,7 +4324,7 @@ msgstr "Usa sequenze di _escape"
#: ../src/search.c:332
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Sostituisci \\\\, \\t, \\n, \\r e \\uXXXX (Caratteri Unicode) con i "
Modified: po/ja.po
8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
===================================================================
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "日時:"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{datetime}の書式を指定してください。ANSI C の strftime 関数で用いられる変換指"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{year}の書式を指定してください。ANSI C の strftime 関数で用いられる変換指定子"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{date}の書式を指定してください。ANSI C の strftime 関数で用いられる変換指定子"
@@ -3731,7 +3731,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Geanyのインストール先ディレクトリを表示"
#: ../src/main.c:134
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "すべてのファイルを読み込み専用で開く(ヘルプを参照)"
#: ../src/main.c:135
Modified: po/kk.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1249,19 +1249,19 @@ msgstr "Күн және уақыт:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
@@ -3670,7 +3670,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Geany-дің орнату префиксін шығару"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Барлық ФАЙЛДАРДЫ тек оқу үшін режимінде ашу (құжаттаманы қараңыз)"
#: ../src/main.c:139
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr ""
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
Modified: po/ko.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "일시:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{날짜시간} 형식지정.\n"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{년도} 형식지정.\n"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{날짜} 형식지정.\n"
@@ -3914,7 +3914,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "지니 설치 폴더 prefix 출력"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:139
@@ -4351,7 +4351,7 @@ msgstr "예외처리문자 사용(_e)"
#: ../src/search.c:329
#, fuzzy
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"\\\\, \\uXXXX(유니코드 문자), \\t, \\n, \\r 등을 상응하는 제어문자로 바꿉니"
Modified: po/lb.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Datum & Zäit:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Gidd den Datumsformat fir den Specificateur {datetime} an. Dobäi kënnen all "
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Gidd den Datumsformat fir den Specificateur {year} an. Dobäi kënnen all déi "
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Gidd den Datumsformat fir den Specificateur {date} an. Dobäi kënnen all déi "
@@ -3940,7 +3940,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Den Installatiounsordner vun Geany ausginn"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:139
@@ -4379,7 +4379,7 @@ msgstr "_Escape Sequenzen benotzen"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Ersetzt \\\\, \\t, \\n, \\r an \\uXXXX (Unicode Zeechen) duerch déi "
Modified: po/lt.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Data ir laikas:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Nurodykite {datetime} pakaitos simbolio formatą. Galite naudoti bet kurį "
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Nurodykite {year} pakaitos simbolio formatą. Galite naudoti bet kurį simbolį "
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Nurodykite {date} pakaitos simbolio formatą. Galite naudoti bet kurį simbolį "
@@ -3781,7 +3781,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Rodyti Geany diegimo vietą"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Visus FAILUS atverti tik skaitymo režimu (peržiūrėkite dokumentaciją)"
#: ../src/main.c:139
@@ -4211,7 +4211,7 @@ msgstr "Naudoti „_escape“ sekas"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Pakeisti \\\\, \\t, \\n, \\r ir \\uXXXX (unikodo simboliai) atitinkamais "
Modified: po/mn.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:276
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Огноо болон цагны хэлбэрийг оруул. Хувиргалт хийхдээ ANSI Cи хэлний strftime "
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Огноо болон цагны хэлбэрийг оруул. Хувиргалт хийхдээ ANSI Cи хэлний strftime "
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Огноо болон цагны хэлбэрийг оруул. Хувиргалт хийхдээ ANSI Cи хэлний strftime "
@@ -3957,7 +3957,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr ""
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:139
@@ -4387,7 +4387,7 @@ msgstr ""
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
Modified: po/nl.po
8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
===================================================================
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Datum & Tijd;"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Geef hier een aangepast formaat voor de {datetime} wildcard. U kunt gebruik "
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Geef hier een aangepast formaat voor de {year} wildcard. U kunt gebruik "
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Geef hier een aangepast formaat voor de {date} wildcard. U kunt gebruik "
@@ -3787,7 +3787,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Print Geany's installatieprefix"
#: ../src/main.c:134
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Open alle BESTANDEN in alleen-lezen modus (zie documentatie)"
#: ../src/main.c:135
Modified: po/nn.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1228,19 +1228,19 @@ msgstr "Dato og tid:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
@@ -3636,7 +3636,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr ""
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:139
@@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr ""
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
Modified: po/pl.po
8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
===================================================================
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Data i czas:"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Wprowadź własny format daty i czasu. Możesz używać dowolnych specyfikatorów "
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Wprowadź własny format roku. Możesz używać dowolnych specyfikatorów funkcji "
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Wprowadź własny format daty. Możesz używać dowolnych specyfikatorów funkcji "
@@ -3779,7 +3779,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Drukuj parametry instalacji programu Geany"
#: ../src/main.c:134
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
"Otwiera wszystkie pliki, w trybie tylko do odczytu (warto zajrzeć do "
"dokumentacji)"
Modified: po/pt.po
8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
===================================================================
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Data & hora:"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Especifique um formato para a expressão universal {datetime}. Pode usar "
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Especifique um formato para a expressão universal {year}. Pode usar qualquer "
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Especifique um formato da expressão universal {date}. Pode usar qualquer "
@@ -3783,7 +3783,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Imprimir o prefixo de instalação do Geany"
#: ../src/main.c:135
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Abrir todos os FICHEIROS em modo só de leitura (ver documentação)"
#: ../src/main.c:136
Modified: po/pt_BR.po
8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
===================================================================
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Data & hora:"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Especifique um formato para o curinga {datetime}. Você pode usar qualquer "
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Especifique um formato para o curinga {year}. Você pode usar qualquer "
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Especifique um formato para o curinga {date}. Você pode usar qualquer "
@@ -3817,7 +3817,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Imprimir o prefixo de instalação do Geany"
#: ../src/main.c:134
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Abrir todos os ARQUIVOS em modo somente-leitura (veja a documentação)"
#: ../src/main.c:135
Modified: po/ro.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Data & ora:"
#: ../data/geany.glade.h:276
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Introduceți un format de dată și timp. Puteți folosi oricare dintre "
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Introduceți un format de dată și timp. Puteți folosi oricare dintre "
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Introduceți un format de dată și timp. Puteți folosi oricare dintre "
@@ -3943,7 +3943,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Afișează prefixul de instalare al Geany"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:139
@@ -4386,7 +4386,7 @@ msgstr "Folosește s_ecvențe întârziate"
#: ../src/search.c:329
#, fuzzy
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Înlocuiește \\\\, \\t, \\n, \\r și \\uXXXX (caractere Unicode) cu "
Modified: po/ru.po
8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
===================================================================
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Дата и время:"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Укажите формат для группового символа {datetime}. Можно использовать любые "
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Укажите формат для группового символа {year}. Можно использовать любые "
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Укажите формат для группового символа {date}. Можно использовать любые "
@@ -3762,7 +3762,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Вывести инсталляционный префикс Geany"
#: ../src/main.c:134
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Открыть все файлы в режиме \"только чтение\" (см. документацию)"
#: ../src/main.c:135
Modified: po/sk.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Dátum a čas:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Určuje formát značku {datetime}. Môžete použiť akýkoľvek zápis, ktorý je "
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Ur%cuje formát pre značku {year}. Môžete použiť akýkoľvek zápis, ktorý je "
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Určuje formát pre značku {date}. Môžete použiť akýkoľvek zápis, ktorý je "
@@ -3767,7 +3767,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Zobraziť prefix inštalácie Geany"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Otvárať všetky súbory iba na čítanie (viď dokumentácia)"
#: ../src/main.c:139
@@ -4200,7 +4200,7 @@ msgstr "Použiť _escape sekvencie"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Nahraď \\\\, \\t, \\n \\r, \\uXXXX (Znak Unicode) reprezentujúcim kontrolným "
Modified: po/sl.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Datum in čas:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Določite obliko za zamenjavo{datetime}. Uporabite lahko katerikoli "
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Določite obliko za zamenjavo {year}. Uporabite lahko katerikoli pretvorbeni "
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Določite obliko za zamenjavo {date}. Uporabite lahko katerikoli pretvorbeni "
@@ -3831,7 +3831,7 @@ msgstr "Izpiši Geanyjevo namestitveno predpono"
# It's far more user friendly to see capsed ALL instead of FILES. Or even both? I suggest here <i><b> </i></b> :)))
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Odpri VSE datoteke v načinu samo za branje (glej dokumentacijo). "
#: ../src/main.c:139
@@ -4269,7 +4269,7 @@ msgstr "Uporabi _ubežna zaporedja "
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Ali naj bodo znaki \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (znaki Unicode) zamenjani "
Modified: po/sr.po
8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
===================================================================
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Датум и време:"
#: ../data/geany.glade.h:279
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Одреди формат за датум и време штампе који ће бити додати у заглавље на "
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Одреди формат за датум и време штампе који ће бити додати у заглавље на "
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Одреди формат за датум и време штампе који ће бити додати у заглавље на "
@@ -3655,7 +3655,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Штампај Geany инсталациони префикс"
#: ../src/libmain.c:135
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Отвори све ФАЈЛОВЕ у режиму само за читање (види документацију)"
#: ../src/libmain.c:136
Modified: po/sv.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Datum och tid:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Skriv in ett format för {datetime}. Du kan använda de "
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Skriv in ett format för att använda för {year}. Du kan använda den syntax "
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Skriv in ett format för att använda till fältet {date}. Du kan använda den "
@@ -3775,7 +3775,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Visa Geany's installationsprefix"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Öppna alla filer som skrivskyddade (se dokumentation)"
#: ../src/main.c:139
@@ -4207,7 +4207,7 @@ msgstr "Använd escape-sekvenser"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Ersätt \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode tecken) med korresponderande "
Modified: po/tr.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Tarih & zaman:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{tarihzaman} değişkeni için bir biçim belirtin. ANSI C uyumlu karakterleri "
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{yıl} değişkeni için bir biçim belirtin. ANSI C uyumlu karakterleri "
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{tarih} değişkeni için bir biçim belirtin. ANSI C uyumlu karakterleri "
@@ -3774,7 +3774,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Geany'nin kurulduğu dizinleri göster"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "Tüm DOSYALARI okuma modunda aç (yardım sayfalarına bkz)"
#: ../src/main.c:139
@@ -4205,7 +4205,7 @@ msgstr ""
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Yazıdaki \\\\, \\t, \\n, \\r ve \\uXXXX (Unicode) karakterleri kontrol "
Modified: po/uk.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:276
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Задайте власний формати штампу дати та часу що буде доданий до головної "
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Задайте власний формати штампу дати та часу що буде доданий до головної "
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Задайте власний формати штампу дати та часу що буде доданий до головної "
@@ -4005,7 +4005,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "Введіть префікс встановлення Geany"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:139
@@ -4445,7 +4445,7 @@ msgstr "Користуватися escape-_послідовністю"
#: ../src/search.c:329
#, fuzzy
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Заміняти \\\\, \\t, \\n, \\r і \\uXXXX (символи Юнікоду) з відповідними "
Modified: po/vi.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Ngày Giờ :"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Ghi rõ định dạng cho ký hiệu đại diện ngày/giờ {datetime}. Có thể sử dụng "
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Ghi rõ định dạng cho ký hiệu đại diện năm {year}. Có thể sử dụng bất cứ đặc "
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Ghi rõ định dạng cho ký hiệu đại diện ngày tháng {date}. Có thể sử dụng bất "
@@ -3892,7 +3892,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "In tiền tố cài đặt của Geany"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:139
@@ -4327,7 +4327,7 @@ msgstr "Dùng chuỗi t_hoát"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr ""
"Thay thế dãy « \\\\ », « \\t », « \\n », « \\r » và « \\uXXXX » (ký tự "
Modified: po/zh_CN.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "日期和时间:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"定义 {datetime} (日期时间) 通配符的格式。可以使用 ANSI C strftime 函数的转义"
@@ -1263,13 +1263,13 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "定义 {year} (年) 通配符的格式。可以使用 ANSI C strftime 函数的转义符。"
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"定义 {date} (日期) 通配符的格式。可以使用 ANSI C strftime 函数的转义符。"
@@ -3671,7 +3671,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "打印 Geany 安装前辍"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr "以只读方式打开所有文件 (参见文档)"
#: ../src/main.c:139
@@ -4090,7 +4090,7 @@ msgstr "使用转义序列(_E)"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr "替换 \\\\、\\t、\\n、\\r 和 \\uXXXX (Unicode字符串) 为对应的控制字符。"
Modified: po/zh_TW.po
10 lines changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
===================================================================
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "日期 & 時間:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"指定用於 {datetime} 萬用變數的格式。您可以使用任何相容於 ANSI C strftime 函式"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"指定用於 {year} 萬用變數的格式。您可以使用任何相容於 ANSI C strftime 函式的轉"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"指定用於 {date} 萬用變數的格式。您可以使用任何相容於 ANSI C strftime 函式的轉"
@@ -3732,7 +3732,7 @@ msgid "Print Geany's installation prefix"
msgstr "印出 Geany 的安裝位置前綴"
#: ../src/main.c:138
-msgid "Open all FILES in read-only mode (see documention)"
+msgid "Open all FILES in read-only mode (see documentation)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:139
@@ -4155,7 +4155,7 @@ msgstr "使用逸出序列(_E)"
#: ../src/search.c:329
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
+"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode characters) with the "
"corresponding control characters"
msgstr "以相應的控制字元置換 \\\\,\\t,\\n,\\r 和 \\uXXXX (萬國碼字元) "
Modified: src/libmain.c
2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
===================================================================
@@ -132,7 +132,7 @@ static GOptionEntry entries[] =
{ "no-plugins", 'p', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &no_plugins, N_("Don't load plugins"), NULL },
#endif
{ "print-prefix", 0, 0, G_OPTION_ARG_NONE, &print_prefix, N_("Print Geany's installation prefix"), NULL },
- { "read-only", 'r', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &cl_options.readonly, N_("Open all FILES in read-only mode (see documention)"), NULL },
+ { "read-only", 'r', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &cl_options.readonly, N_("Open all FILES in read-only mode (see documentation)"), NULL },
{ "no-session", 's', G_OPTION_FLAG_REVERSE, G_OPTION_ARG_NONE, &cl_options.load_session, N_("Don't load the previous session's files"), NULL },
#ifdef HAVE_VTE
{ "no-terminal", 't', 0, G_OPTION_ARG_NONE, &no_vte, N_("Don't load terminal support"), NULL },
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Philipp Wiesemann <philipp.wiesemann(a)arcor.de>
Committer: Philipp Wiesemann <philipp.wiesemann(a)arcor.de>
Date: Sun, 10 May 2015 19:30:06 UTC
Commit: 999e17a5fb41f81c5247e81ccfe2968ce4fc3347
https://github.com/geany/geany/commit/999e17a5fb41f81c5247e81ccfe2968ce4fc3…
Log Message:
-----------
Fix typo in messages
Modified Paths:
--------------
data/geany.glade
po/ar.po
po/ast.po
po/be.po
po/bg.po
po/ca.po
po/cs.po
po/de.po
po/el.po
po/en_GB.po
po/es.po
po/et.po
po/eu.po
po/fa.po
po/fi.po
po/fr.po
po/gl.po
po/he.po
po/hi.po
po/hu.po
po/id.po
po/it.po
po/ja.po
po/kk.po
po/ko.po
po/lb.po
po/lt.po
po/mn.po
po/nl.po
po/nn.po
po/pl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ro.po
po/ru.po
po/sk.po
po/sl.po
po/sr.po
po/sv.po
po/tr.po
po/uk.po
po/vi.po
po/zh_CN.po
po/zh_TW.po
Modified: data/geany.glade
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -5175,7 +5175,7 @@
<object class="GtkEntry" id="entry_template_datetime">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
<property name="primary_icon_activatable">False</property>
<property name="secondary_icon_activatable">False</property>
<property name="primary_icon_sensitive">True</property>
@@ -5193,7 +5193,7 @@
<object class="GtkEntry" id="entry_template_year">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
<property name="primary_icon_activatable">False</property>
<property name="secondary_icon_activatable">False</property>
<property name="primary_icon_sensitive">True</property>
@@ -5211,7 +5211,7 @@
<object class="GtkEntry" id="entry_template_date">
<property name="visible">True</property>
<property name="can_focus">True</property>
- <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
+ <property name="tooltip_text" translatable="yes">Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function.</property>
<property name="primary_icon_activatable">False</property>
<property name="secondary_icon_activatable">False</property>
<property name="primary_icon_sensitive">True</property>
Modified: po/ar.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1238,19 +1238,19 @@ msgstr "التاريخ والوقت"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
Modified: po/ast.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr "Fecha y hora:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Indica'l formatu del comodín {datetime}. Puedes usar cualisquier conversión "
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Indica'l formatu de comodín {year}. Podemos usar cualisquier conversión "
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Especificar un formatu pal comodín {fecha}. Tu puedes usar cualisquier "
Modified: po/be.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1339,7 +1339,7 @@ msgstr "Дата & Час:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Вызначце фармат для групавога знака {datetime}. Можна выкарыстоўваць любыя "
@@ -1347,7 +1347,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Вызначце фармат для групавога знака {year}. Можна выкарыстоўваць любыя "
@@ -1355,7 +1355,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Вызначце фармат для групавога знака {date}. Можна выкарыстоўваць любыя "
Modified: po/bg.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1430,7 +1430,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:276
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Тук въведете потребителски формат за дата и време. Можете да използвате "
@@ -1440,7 +1440,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Тук въведете потребителски формат за дата и време. Можете да използвате "
@@ -1450,7 +1450,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Тук въведете потребителски формат за дата и време. Можете да използвате "
Modified: po/ca.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Data i hora:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Indiqueu el format del comodí {datetime}. Podeu utilitzar qualsevol variable "
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Indiqueu el format del comodí {year}. Podeu utilitzar qualsevol variable "
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Indiqueu el format del comodí {date}. Podeu utilitzar qualsevol variable "
Modified: po/cs.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1327,7 +1327,7 @@ msgstr "Datum a čas:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Zadejte formát pro {datetime} symbol šablony. Můžete použít stejné konverzní "
@@ -1335,7 +1335,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Zadejte formát pro {year} symbol šablony. Můžete použít stejné konverzní "
@@ -1343,7 +1343,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Zadejte formát pro {date} symbol šablony. Můžete použít stejné konverzní "
Modified: po/de.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Datum & Zeit:"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {datetime} an. Dabei können "
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {year} an. Dabei können alle "
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Geben Sie ein Datumsformat für den Platzhalter {date} an. Dabei können alle "
Modified: po/el.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "Ημερομηνία & ώρα:"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Προσδιορίζει μια μορφή για {datetime} wildcard. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "
@@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Προσδιορίζει μια μορφή για {year} wildcard. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "
@@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Προσδιορίζει μια μορφή για {date} wildcard. Μπορείτε να χρησιμοποιήσετε "
Modified: po/en_GB.po
12 lines changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
===================================================================
@@ -1325,26 +1325,26 @@ msgstr "Date & time:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:279
Modified: po/es.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1351,7 +1351,7 @@ msgstr "Fecha y hora:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Introduzca aquí un formato de fecha y hora. Puede usar cualquier "
@@ -1360,7 +1360,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Introduzca aquí un formato de año. Puede usar cualquier especificador de "
@@ -1368,7 +1368,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Introduzca aquí un formato de fecha. Puede usar cualquier especificador de "
Modified: po/et.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1245,19 +1245,19 @@ msgstr "Kuupäev ja kellaaeg:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
Modified: po/eu.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1249,19 +1249,19 @@ msgstr "Data eta ordua:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
Modified: po/fa.po
12 lines changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
===================================================================
@@ -1344,26 +1344,26 @@ msgstr "Date & Time:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
#: ../data/geany.glade.h:279
Modified: po/fi.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr "Päiväys ja aika:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Syötä merkkijonon {datetime} korvaavan päivämäärän ja ajan esitysmuoto. Voit "
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Syötä merkkijonon {year} korvaavan vuosiluvun esitysmuoto. Voit käyttää ANSI "
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Syötä merkkijonon {date} korvaavan päivämäärän esitysmuoto. Voit käyttää "
Modified: po/fr.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr "Date et heure :"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Entrez ici un format de date et d'heure personnalisé. Vous pouvez utiliser "
@@ -1396,7 +1396,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Entrez ici un format d'année personnalisé. Vous pouvez utiliser tous les "
@@ -1405,7 +1405,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Entrez ici un format de date personnalisé. Vous pouvez utiliser tous les "
Modified: po/gl.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1159,15 +1159,15 @@ msgid "Date & time:"
msgstr "Data e Hora:"
#: ../data/geany.glade.h:276
-msgid "Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Especifique un formato para o comodín {datetime}. Pode usar calquera especificador de conversión que poida ser usado coa función strftime de ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:277
-msgid "Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Especifique un formato para o comodín {year}. Pode usar calquera especificador de conversión que poida ser usado coa función strftime de ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:278
-msgid "Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Especifique un formato para o comodín {date}. Pode usar calquera especificador de conversión que poida ser usado coa función strftime de ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:279
Modified: po/he.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr "תאריך ושעה:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"ציין תבנית עבור תווים כלליים לציון תאריך ושעה. ניתן להשתמש בכל תווי ההמרה "
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"ציין תבנית עבור תווים כלליים לציון שנה. ניתן להשתמש בכל תווי ההמרה אשר ניתן "
@@ -1289,7 +1289,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"ציין תבנית עבור תווים כלליים לציון תאריך. ניתן להשתמש בכל תווי ההמרה אשר "
Modified: po/hi.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1243,19 +1243,19 @@ msgstr "तारीख और समय:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
Modified: po/hu.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1159,15 +1159,15 @@ msgid "Date & time:"
msgstr "Dátum & idő:"
#: ../data/geany.glade.h:276
-msgid "Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Adja meg a {datetime} behelyettesítéshez használandó formátumot. Minden olyan konverziós jelölés használható, amit az ANSI C strftime függvénnyel használni lehet."
#: ../data/geany.glade.h:277
-msgid "Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Adja meg a {year} behelyettesítéshez használandó formátumot. Minden olyan konverziós jelölés használható, amit az ANSI C strftime függvénnyel használni lehet."
#: ../data/geany.glade.h:278
-msgid "Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Adja meg a {date} behelyettesítéshez használandó formátumot. Minden olyan konverziós jelölés használható, amit az ANSI C strftime függvénnyel használni lehet."
#: ../data/geany.glade.h:279
Modified: po/id.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1139,15 +1139,15 @@ msgid "Date & time:"
msgstr "Tanggal & Waktu:"
#: ../data/geany.glade.h:276
-msgid "Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Menentukan format tampilan untuk {datetime} wildcard. Anda dapat memakai specifier konversi apapun yang dipakai pula oleh fungsi strftime ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:277
-msgid "Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Menentukan format tampilan untuk {year} wildcard. Anda dapat memakai specifier konversi apapun yang dipakai pula oleh fungsi strftime ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:278
-msgid "Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "Menentukan format tampilan untuk {date} wildcard. Anda dapat memakai specifier konversi apapun yang dipakai pula oleh fungsi strftime ANSI C."
#: ../data/geany.glade.h:279
Modified: po/it.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr "Data & ora:"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Inserire qui un formato per il jolly {datetime} (data e ora). Si possono "
@@ -1378,7 +1378,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Inserire qui un formato per il jolly {year} (anno). Si possono usare tutti "
@@ -1387,7 +1387,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Inserire qui un formato per il jolly {date} (data). Si possono usare tutti "
Modified: po/ja.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr "日時:"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{datetime}の書式を指定してください。ANSI C の strftime 関数で用いられる変換指"
@@ -1321,7 +1321,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{year}の書式を指定してください。ANSI C の strftime 関数で用いられる変換指定子"
@@ -1329,7 +1329,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{date}の書式を指定してください。ANSI C の strftime 関数で用いられる変換指定子"
Modified: po/kk.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1249,19 +1249,19 @@ msgstr "Күн және уақыт:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
Modified: po/ko.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "일시:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{날짜시간} 형식지정.\n"
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{년도} 형식지정.\n"
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{날짜} 형식지정.\n"
Modified: po/lb.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1372,7 +1372,7 @@ msgstr "Datum & Zäit:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Gidd den Datumsformat fir den Specificateur {datetime} an. Dobäi kënnen all "
@@ -1381,7 +1381,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Gidd den Datumsformat fir den Specificateur {year} an. Dobäi kënnen all déi "
@@ -1390,7 +1390,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Gidd den Datumsformat fir den Specificateur {date} an. Dobäi kënnen all déi "
Modified: po/lt.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1312,7 +1312,7 @@ msgstr "Data ir laikas:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Nurodykite {datetime} pakaitos simbolio formatą. Galite naudoti bet kurį "
@@ -1320,7 +1320,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Nurodykite {year} pakaitos simbolio formatą. Galite naudoti bet kurį simbolį "
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Nurodykite {date} pakaitos simbolio formatą. Galite naudoti bet kurį simbolį "
Modified: po/mn.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:276
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Огноо болон цагны хэлбэрийг оруул. Хувиргалт хийхдээ ANSI Cи хэлний strftime "
@@ -1354,7 +1354,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Огноо болон цагны хэлбэрийг оруул. Хувиргалт хийхдээ ANSI Cи хэлний strftime "
@@ -1364,7 +1364,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Огноо болон цагны хэлбэрийг оруул. Хувиргалт хийхдээ ANSI Cи хэлний strftime "
Modified: po/nl.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Datum & Tijd;"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Geef hier een aangepast formaat voor de {datetime} wildcard. U kunt gebruik "
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Geef hier een aangepast formaat voor de {year} wildcard. U kunt gebruik "
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Geef hier een aangepast formaat voor de {date} wildcard. U kunt gebruik "
Modified: po/nn.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1228,19 +1228,19 @@ msgstr "Dato og tid:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
Modified: po/pl.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Data i czas:"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Wprowadź własny format daty i czasu. Możesz używać dowolnych specyfikatorów "
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Wprowadź własny format roku. Możesz używać dowolnych specyfikatorów funkcji "
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Wprowadź własny format daty. Możesz używać dowolnych specyfikatorów funkcji "
Modified: po/pt.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1352,7 +1352,7 @@ msgstr "Data & hora:"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Especifique um formato para a expressão universal {datetime}. Pode usar "
@@ -1361,7 +1361,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Especifique um formato para a expressão universal {year}. Pode usar qualquer "
@@ -1369,7 +1369,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Especifique um formato da expressão universal {date}. Pode usar qualquer "
Modified: po/pt_BR.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr "Data & hora:"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Especifique um formato para o curinga {datetime}. Você pode usar qualquer "
@@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Especifique um formato para o curinga {year}. Você pode usar qualquer "
@@ -1362,7 +1362,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Especifique um formato para o curinga {date}. Você pode usar qualquer "
Modified: po/ro.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1356,7 +1356,7 @@ msgstr "Data & ora:"
#: ../data/geany.glade.h:276
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Introduceți un format de dată și timp. Puteți folosi oricare dintre "
@@ -1365,7 +1365,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Introduceți un format de dată și timp. Puteți folosi oricare dintre "
@@ -1374,7 +1374,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Introduceți un format de dată și timp. Puteți folosi oricare dintre "
Modified: po/ru.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Дата и время:"
#: ../data/geany.glade.h:279
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Укажите формат для группового символа {datetime}. Можно использовать любые "
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Укажите формат для группового символа {year}. Можно использовать любые "
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Укажите формат для группового символа {date}. Можно использовать любые "
Modified: po/sk.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1301,7 +1301,7 @@ msgstr "Dátum a čas:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Určuje formát značku {datetime}. Môžete použiť akýkoľvek zápis, ktorý je "
@@ -1309,7 +1309,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Ur%cuje formát pre značku {year}. Môžete použiť akýkoľvek zápis, ktorý je "
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Určuje formát pre značku {date}. Môžete použiť akýkoľvek zápis, ktorý je "
Modified: po/sl.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1328,7 +1328,7 @@ msgstr "Datum in čas:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Določite obliko za zamenjavo{datetime}. Uporabite lahko katerikoli "
@@ -1336,7 +1336,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Določite obliko za zamenjavo {year}. Uporabite lahko katerikoli pretvorbeni "
@@ -1344,7 +1344,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Določite obliko za zamenjavo {date}. Uporabite lahko katerikoli pretvorbeni "
Modified: po/sr.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Датум и време:"
#: ../data/geany.glade.h:279
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Одреди формат за датум и време штампе који ће бити додати у заглавље на "
@@ -1277,7 +1277,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:280
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Одреди формат за датум и време штампе који ће бити додати у заглавље на "
@@ -1286,7 +1286,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:281
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Одреди формат за датум и време штампе који ће бити додати у заглавље на "
Modified: po/sv.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1317,7 +1317,7 @@ msgstr "Datum och tid:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Skriv in ett format för {datetime}. Du kan använda de "
@@ -1325,7 +1325,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Skriv in ett format för att använda för {year}. Du kan använda den syntax "
@@ -1333,7 +1333,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Skriv in ett format för att använda till fältet {date}. Du kan använda den "
Modified: po/tr.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1314,7 +1314,7 @@ msgstr "Tarih & zaman:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{tarihzaman} değişkeni için bir biçim belirtin. ANSI C uyumlu karakterleri "
@@ -1322,7 +1322,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{yıl} değişkeni için bir biçim belirtin. ANSI C uyumlu karakterleri "
@@ -1330,7 +1330,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"{tarih} değişkeni için bir biçim belirtin. ANSI C uyumlu karakterleri "
Modified: po/uk.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1383,7 +1383,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:276
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Задайте власний формати штампу дати та часу що буде доданий до головної "
@@ -1393,7 +1393,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Задайте власний формати штампу дати та часу що буде доданий до головної "
@@ -1403,7 +1403,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
#, fuzzy
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Задайте власний формати штампу дати та часу що буде доданий до головної "
Modified: po/vi.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1342,7 +1342,7 @@ msgstr "Ngày Giờ :"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Ghi rõ định dạng cho ký hiệu đại diện ngày/giờ {datetime}. Có thể sử dụng "
@@ -1350,7 +1350,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Ghi rõ định dạng cho ký hiệu đại diện năm {year}. Có thể sử dụng bất cứ đặc "
@@ -1358,7 +1358,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"Ghi rõ định dạng cho ký hiệu đại diện ngày tháng {date}. Có thể sử dụng bất "
Modified: po/zh_CN.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1255,7 +1255,7 @@ msgstr "日期和时间:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"定义 {datetime} (日期时间) 通配符的格式。可以使用 ANSI C strftime 函数的转义"
@@ -1263,13 +1263,13 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr "定义 {year} (年) 通配符的格式。可以使用 ANSI C strftime 函数的转义符。"
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"定义 {date} (日期) 通配符的格式。可以使用 ANSI C strftime 函数的转义符。"
Modified: po/zh_TW.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -1272,7 +1272,7 @@ msgstr "日期 & 時間:"
#: ../data/geany.glade.h:276
msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"指定用於 {datetime} 萬用變數的格式。您可以使用任何相容於 ANSI C strftime 函式"
@@ -1280,7 +1280,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"指定用於 {year} 萬用變數的格式。您可以使用任何相容於 ANSI C strftime 函式的轉"
@@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
+"Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion "
"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
"指定用於 {date} 萬用變數的格式。您可以使用任何相容於 ANSI C strftime 函式的轉"
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Committer: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Date: Sun, 10 May 2015 04:56:18 UTC
Commit: ece9fb37c75acc210c3edd6aaacdef51f9ccb063
https://github.com/geany/geany/commit/ece9fb37c75acc210c3edd6aaacdef51f9ccb…
Log Message:
-----------
Merge pull request #489 from philippwiesemann/fix-wrong-po-de
Fix wrong German translations
Modified Paths:
--------------
po/de.po
Modified: po/de.po
16 lines changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
===================================================================
@@ -2873,13 +2873,13 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
msgstr ""
-"Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen: fwrite() fehlgeschlagen: %s"
+"Konnte Datei »%s« nicht schreiben: fwrite() fehlgeschlagen: %s"
#: ../src/document.c:1915
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr ""
-"Konnte Datei »%s« nicht zum Schreiben öffnen: fclose() fehlgeschlagen: %s"
+"Konnte Datei »%s« nicht schließen: fclose() fehlgeschlagen: %s"
#: ../src/document.c:1965 ../src/document.c:3490
msgid "_Overwrite"
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Versuchen die Datei erneut zu speichern?"
#: ../src/document.c:1976 ../src/document.c:3543
#, c-format
msgid "File \"%s\" was not found on disk!"
-msgstr "»%s« wurde nicht auf dem Datenträger gefunden."
+msgstr "»%s« wurde nicht auf dem Datenträger gefunden!"
#: ../src/document.c:2038
#, c-format
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-"Die Datei ist möglicherweise nicht vollständig auf der Festplatte gespeichert"
+"Die Datei ist möglicherweise nicht vollständig auf der Festplatte gespeichert!"
#: ../src/document.c:2113
msgid "Error saving file."
@@ -3124,17 +3124,17 @@ msgstr "Nahöstlich"
#: ../src/filetypes.c:94
#, c-format
msgid "%s source file"
-msgstr "%s Quelldatei"
+msgstr "%s-Quelldatei"
#: ../src/filetypes.c:95
#, c-format
msgid "%s file"
-msgstr "%s Quelldatei"
+msgstr "%s-Datei"
#: ../src/filetypes.c:96
#, c-format
msgid "%s script"
-msgstr "%s Skript-Datei"
+msgstr "%s-Skript-Datei"
#: ../src/filetypes.c:97
#, c-format
@@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "Oben und Unten"
#~ "einem neuen Reiter."
#~ msgid "The editor font is not a monospaced font!"
-#~ msgstr "Die eingestellte Schriftart für den Editor ist nicht dicktengleich."
+#~ msgstr "Die eingestellte Schriftart für den Editor ist nicht dicktengleich!"
#~ msgid "Text will be wrongly spaced."
#~ msgstr "Der Text wird falsch eingerückt."
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Philipp Wiesemann <philipp.wiesemann(a)arcor.de>
Committer: Philipp Wiesemann <philipp.wiesemann(a)arcor.de>
Date: Sat, 09 May 2015 21:21:12 UTC
Commit: 2d5428b09ebf4a36eaa56c187a5a8c8236c27085
https://github.com/geany/geany/commit/2d5428b09ebf4a36eaa56c187a5a8c8236c27…
Log Message:
-----------
Add three exclamation marks in German translation
Modified Paths:
--------------
po/de.po
Modified: po/de.po
6 lines changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
===================================================================
@@ -2899,7 +2899,7 @@ msgstr "Versuchen die Datei erneut zu speichern?"
#: ../src/document.c:1976 ../src/document.c:3543
#, c-format
msgid "File \"%s\" was not found on disk!"
-msgstr "»%s« wurde nicht auf dem Datenträger gefunden."
+msgstr "»%s« wurde nicht auf dem Datenträger gefunden!"
#: ../src/document.c:2038
#, c-format
@@ -2920,7 +2920,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"%s\n"
"\n"
-"Die Datei ist möglicherweise nicht vollständig auf der Festplatte gespeichert"
+"Die Datei ist möglicherweise nicht vollständig auf der Festplatte gespeichert!"
#: ../src/document.c:2113
msgid "Error saving file."
@@ -5998,7 +5998,7 @@ msgstr "Oben und Unten"
#~ "einem neuen Reiter."
#~ msgid "The editor font is not a monospaced font!"
-#~ msgstr "Die eingestellte Schriftart für den Editor ist nicht dicktengleich."
+#~ msgstr "Die eingestellte Schriftart für den Editor ist nicht dicktengleich!"
#~ msgid "Text will be wrongly spaced."
#~ msgstr "Der Text wird falsch eingerückt."
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Philipp Wiesemann <philipp.wiesemann(a)arcor.de>
Committer: Philipp Wiesemann <philipp.wiesemann(a)arcor.de>
Date: Sat, 09 May 2015 21:10:41 UTC
Commit: ab43cd9839ee2f3eac6b4a2fa56a2edb0c5d1e11
https://github.com/geany/geany/commit/ab43cd9839ee2f3eac6b4a2fa56a2edb0c5d1…
Log Message:
-----------
Fix wrong German translation
The translation did not distinguish between "source file" and "file"
although it makes sense (e.g. for diff files which are not source).
Modified Paths:
--------------
po/de.po
Modified: po/de.po
2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
===================================================================
@@ -3129,7 +3129,7 @@ msgstr "%s Quelldatei"
#: ../src/filetypes.c:95
#, c-format
msgid "%s file"
-msgstr "%s Quelldatei"
+msgstr "%s Datei"
#: ../src/filetypes.c:96
#, c-format
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).