Branch: refs/heads/master
Author: Colomban Wendling <ban(a)herbesfolles.org>
Committer: Colomban Wendling <ban(a)herbesfolles.org>
Date: Fri, 27 Nov 2015 22:07:07 UTC
Commit: 48217703e13a42dcd51a799cc00417794281eaa0
https://github.com/geany/geany/commit/48217703e13a42dcd51a799cc00417794281e…
Log Message:
-----------
Simplify encoding menu creation loop
Simplify and optimize creation of the sorted menus by taking advantage
of the fact they might already be partially sorted, and that we can at
least add one entry to each group in each run.
This goes from 4032 runs to 882, which while definitely not optimal for
adding 126 items, is probably totally good enough and don't warrant
duplicating the encoding array and sort it.
Though, such optimization doesn't matter as it's not what takes time in
this function, which is probably rather the widgets creation.
Modified Paths:
--------------
src/encodings.c
Modified: src/encodings.c
46 lines changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)
===================================================================
@@ -440,6 +440,8 @@ void encodings_init(void)
{
GSList *group = NULL;
GtkWidget *submenus[GEANY_ENCODING_GROUPS_MAX];
+ gint orders[GEANY_ENCODING_GROUPS_MAX] = { 0 };
+ guint n_added = 0;
for (guint i = 0; i < GEANY_ENCODING_GROUPS_MAX; i++)
{
@@ -455,36 +457,36 @@ void encodings_init(void)
}
}
- /** TODO can it be optimized? ATM 3782 runs at line "if (encodings[j].group ...)" */
- for (guint i = 0; i < GEANY_ENCODING_GROUPS_MAX; i++)
+ /** TODO can it be optimized? ATM 882 runs at line "if (encodings[i].order ...)" */
+ do
{
- for (gint order = 0; order < group_sizes[i]; order++)
+ for (guint i = 0; i < G_N_ELEMENTS(encodings); i++)
{
- for (guint j = 0; j < GEANY_ENCODINGS_MAX; j++)
+ if (encodings[i].order == orders[encodings[i].group])
{
- if (encodings[j].group == i && encodings[j].order == order)
+ GtkWidget *item;
+ gchar *label = encodings_to_string(&encodings[i]);
+
+ if (k == 0) /* Set Encoding menu */
{
- GtkWidget *item;
- gchar *label = encodings_to_string(&encodings[j]);
-
- if (k == 0) /* Set Encoding menu */
- {
- item = gtk_radio_menu_item_new_with_label(group, label);
- group = gtk_radio_menu_item_get_group(GTK_RADIO_MENU_ITEM(item));
- radio_items[j] = item;
- }
- else
- item = gtk_menu_item_new_with_label(label);
- gtk_widget_show(item);
- gtk_container_add(GTK_CONTAINER(submenus[i]), item);
- g_signal_connect(item, "activate", cb_func[k],
- (gpointer) encodings[j].charset);
- g_free(label);
- break;
+ item = gtk_radio_menu_item_new_with_label(group, label);
+ group = gtk_radio_menu_item_get_group(GTK_RADIO_MENU_ITEM(item));
+ radio_items[i] = item;
}
+ else
+ item = gtk_menu_item_new_with_label(label);
+ gtk_widget_show(item);
+ gtk_container_add(GTK_CONTAINER(submenus[encodings[i].group]), item);
+ g_signal_connect(item, "activate", cb_func[k],
+ (gpointer) encodings[i].charset);
+ g_free(label);
+
+ orders[encodings[i].group]++;
+ n_added++;
}
}
}
+ while (n_added < G_N_ELEMENTS(encodings));
}
}
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Colomban Wendling <ban(a)herbesfolles.org>
Committer: Colomban Wendling <ban(a)herbesfolles.org>
Date: Sat, 21 Nov 2015 23:01:06 UTC
Commit: 1a84bb6e34f00199e8659edcf53376f3b0047117
https://github.com/geany/geany/commit/1a84bb6e34f00199e8659edcf53376f3b0047…
Log Message:
-----------
Fix the `caret_width` example in the documentation
Modified Paths:
--------------
doc/geany.txt
Modified: doc/geany.txt
2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
===================================================================
@@ -4474,7 +4474,7 @@ caret_width
a maximum of three pixel. Use the width 0 to make the caret
invisible.
- *Example:* ``caret=1;0;false;false``
+ *Example:* ``caret_width=3``
current_line
The style for coloring the background of the current line. Only
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Colomban Wendling <ban(a)herbesfolles.org>
Committer: Colomban Wendling <ban(a)herbesfolles.org>
Date: Sat, 21 Nov 2015 18:03:12 UTC
Commit: 1cc171aa7c38a83b606576919294d5d1a5c0cbbc
https://github.com/geany/geany/commit/1cc171aa7c38a83b606576919294d5d1a5c0c…
Log Message:
-----------
Drop use of unneeded deprecated GLib API
Modified Paths:
--------------
src/encodings.c
Modified: src/encodings.c
2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
===================================================================
@@ -1009,7 +1009,7 @@ handle_bom(BufferData *buffer)
/* use filedata->len here because the contents are already converted into UTF-8 */
buffer->len -= bom_len;
/* overwrite the BOM with the remainder of the file contents, plus the NULL terminator. */
- g_memmove(buffer->data, buffer->data + bom_len, buffer->len + 1);
+ memmove(buffer->data, buffer->data + bom_len, buffer->len + 1);
buffer->data = g_realloc(buffer->data, buffer->len + 1);
}
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Colomban Wendling <ban(a)herbesfolles.org>
Committer: Colomban Wendling <ban(a)herbesfolles.org>
Date: Sat, 21 Nov 2015 18:00:47 UTC
Commit: aa57582a7c73f5bb01e69d2eb40626745cd2aff0
https://github.com/geany/geany/commit/aa57582a7c73f5bb01e69d2eb40626745cd2a…
Log Message:
-----------
Fix build with GLib < 2.32
Closes #764.
Modified Paths:
--------------
src/spawn.c
Modified: src/spawn.c
4 lines changed, 4 insertions(+), 0 deletions(-)
===================================================================
@@ -68,6 +68,10 @@
# include "support.h"
#endif
+#if ! GLIB_CHECK_VERSION(2, 31, 20) && ! defined(G_SPAWN_ERROR_TOO_BIG)
+# define G_SPAWN_ERROR_TOO_BIG G_SPAWN_ERROR_2BIG
+#endif
+
#ifdef G_OS_WIN32
/* Each 4KB under Windows seem to come in 2 portions, so 2K + 2K is more
balanced than 4095 + 1. May be different on the latest Windows/glib? */
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Committer: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Date: Tue, 17 Nov 2015 22:12:42 UTC
Commit: ef0cf9cb43586fd0639d295344c1616da9057100
https://github.com/geany/geany/commit/ef0cf9cb43586fd0639d295344c1616da9057…
Log Message:
-----------
Update of Italian translation
Modified Paths:
--------------
NEWS
po/it.po
Modified: NEWS
3 lines changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-)
===================================================================
@@ -1,5 +1,8 @@
Geany 1.27 (unreleased)
+ Internationalization
+ * Updated translations: it
+
Geany 1.26 (November 15, 2015)
Modified: po/it.po
230 lines changed, 114 insertions(+), 116 deletions(-)
===================================================================
@@ -5,14 +5,14 @@
# <dario.santomarco(a)gmail.com>, 2006.
# <M.Baldinelli(a)agora.it>, 2006 - 2009
# Giuliano Manzitti <giuliano1979(a)hotmail.com>, 2011
-# Giuseppe Penone <giuspen(a)gmail.com>, 2013 - 2014
+# Giuseppe Penone <giuspen(a)gmail.com>, 2013 - 2015
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Geany 1.25\n"
+"Project-Id-Version: Geany 1.26\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2015-11-01 19:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-04-01 21:33+0200\n"
-"Last-Translator: Federico Reghenzani <federico.dev(a)reghe.net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2015-11-15 02:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-11-17 21:58+0100\n"
+"Last-Translator: Giuseppe Penone <giuspen(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: <geany-i18n(a)uvena.de>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1149,7 +1149,6 @@ msgid "Open new documents from the command-line"
msgstr "Apre nuovi documenti dalla linea di comando"
#: ../data/geany.glade.h:230
-#, fuzzy
msgid "Create a new file for each command-line filename that doesn't exist"
msgstr ""
"Crea un nuovo file per ogni nome file da riga di comando che non esiste"
@@ -1410,7 +1409,7 @@ msgstr "_Cambia"
msgid "<b>Keyboard shortcuts</b>"
msgstr "<b>Scorciatoie da tastiera</b>"
-#: ../data/geany.glade.h:286 ../src/plugins.c:1891 ../src/plugins.c:1928
+#: ../data/geany.glade.h:286 ../src/plugins.c:1894 ../src/plugins.c:1931
#: ../src/prefs.c:1613
msgid "Keybindings"
msgstr "Scorciatoie da tastiera"
@@ -1608,10 +1607,8 @@ msgid "Follow path of the current file"
msgstr "Segui il percorso del file corrente"
#: ../data/geany.glade.h:328
-#, fuzzy
msgid "Whether to execute \"cd $path\" when you switch between opened files"
-msgstr ""
-"Se eseguire \\\"cd $path\\\" quando si passa da un file aperto all'altro"
+msgstr "Se eseguire \"cd $path\" quando si passa da un file aperto all'altro"
#: ../data/geany.glade.h:329
msgid "Execute programs in the VTE"
@@ -1991,18 +1988,16 @@ msgid "Set Line E_ndings"
msgstr "Imposta termi_natori di riga"
#: ../data/geany.glade.h:421
-#, fuzzy
msgid "Convert and Set to _CR/LF (Windows)"
-msgstr "Converti e imposta a _CR/LF (Win)"
+msgstr "Converti e imposta a _CR/LF (Windows)"
#: ../data/geany.glade.h:422
msgid "Convert and Set to _LF (Unix)"
msgstr "Converti e imposta a _LF (Unix)"
#: ../data/geany.glade.h:423
-#, fuzzy
msgid "Convert and Set to CR (Classic _Mac)"
-msgstr "Converti e imposta a CR (_Mac)"
+msgstr "Converti e imposta a CR (_Mac classico)"
#: ../data/geany.glade.h:424 ../src/keybindings.c:645
msgid "_Clone"
@@ -2156,8 +2151,8 @@ msgstr "Proprietà del progetto"
msgid "Filename:"
msgstr "Nome del file:"
-#: ../data/geany.glade.h:460 ../src/project.c:169 ../plugins/classbuilder.c:467
-#: ../plugins/classbuilder.c:477
+#: ../data/geany.glade.h:460 ../src/project.c:169
+#: ../plugins/classbuilder.c:467 ../plugins/classbuilder.c:477
msgid "Name:"
msgstr "Nome:"
@@ -2279,7 +2274,6 @@ msgid "Other:"
msgstr "Altri:"
#: ../src/about.c:48
-#, fuzzy
msgid ""
"Copyright (c) 2005-2015\n"
"Colomban Wendling\n"
@@ -2289,13 +2283,13 @@ msgid ""
"Frank Lanitz\n"
"All rights reserved."
msgstr ""
-"Copyright (c) 2005-2014\n"
+"Copyright (c) 2005-2015\n"
"Colomban Wendling\n"
"Nick Treleaven\n"
"Matthew Brush\n"
"Enrico Tröger\n"
"Frank Lanitz\n"
-"Tutti i diritti riservati."
+"All rights reserved."
#: ../src/about.c:168
msgid "About Geany"
@@ -2388,9 +2382,9 @@ msgid "Process failed (%s)"
msgstr "Processo fallito (%s)"
#: ../src/build.c:813
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Invalid working directory \"%s\""
-msgstr "Impossibile cambiare la cartella di lavoro in \"%s\""
+msgstr "Invalida directory di lavoro \"%s\""
#: ../src/build.c:838
#, c-format
@@ -2402,15 +2396,17 @@ msgid ""
"File not executed because the terminal may contain some input (press Ctrl+C "
"or Enter to clear it)."
msgstr ""
+"File non eseguito perché il terminale potrebbe contenere dell'input (premere "
+"Ctrl+C o Enter per pulirlo)."
#: ../src/build.c:912
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot execute terminal command \"%s\": %s. Check the path setting in "
"Preferences."
msgstr ""
-"Impossibile eseguire il programma grep '%s'; verificarne il percorso nelle "
-"Preferenze."
+"Impossibile eseguire il comando di terminale \"%s\": %s. Verificarne il "
+"percorso nelle Preferenze."
#: ../src/build.c:1020
msgid "Compilation failed."
@@ -2521,13 +2517,12 @@ msgid "Execute commands"
msgstr "Esegui comandi"
#: ../src/build.c:2009
-#, fuzzy
msgid ""
"%d, %e, %f, %p, %l are substituted in command and directory fields, see "
"manual for details."
msgstr ""
-"%d, %e, %f, %p verranno sostituiti nei comandi e nei campi delle cartelle, "
-"vedere il manuale per i dettagli."
+"%d, %e, %f, %p, %l verranno sostituiti nei comandi e nei campi delle "
+"cartelle, vedere il manuale per i dettagli."
#: ../src/build.c:2167
msgid "Set Build Commands"
@@ -2568,46 +2563,43 @@ msgid_plural "%d files saved."
msgstr[0] "%d file salvato."
msgstr[1] "%d file salvati."
-#: ../src/callbacks.c:895 ../src/keybindings.c:545
+#: ../src/callbacks.c:885 ../src/keybindings.c:545
msgid "Go to Line"
msgstr "Vai alla riga"
-#: ../src/callbacks.c:896
+#: ../src/callbacks.c:886
msgid "Enter the line you want to go to:"
msgstr "Inserire la riga a cui si vuole andare:"
-#: ../src/callbacks.c:997 ../src/callbacks.c:1023
+#: ../src/callbacks.c:987 ../src/callbacks.c:1013
msgid ""
"Please set the filetype for the current file before using this function."
msgstr ""
"Impostare il tipo di file per il file corrente prima di usare questa "
"funzione."
-#: ../src/callbacks.c:1313 ../src/callbacks.c:1321
+#: ../src/callbacks.c:1303 ../src/callbacks.c:1311
msgid "No more message items."
msgstr "Non ci sono altri messaggi."
-#: ../src/callbacks.c:1424
+#: ../src/callbacks.c:1414
#, c-format
msgid "Could not open file %s (File not found)"
msgstr "Impossibile aprire il file %s (File non trovato)"
-#: ../src/callbacks.c:1473
+#: ../src/callbacks.c:1463
msgid "Check the path setting in Filetype configuration."
-msgstr ""
+msgstr "Controllare il percorso nella configurazione tipo file."
-#: ../src/callbacks.c:1478
-#, fuzzy
+#: ../src/callbacks.c:1468
msgid "Check the path setting in Preferences."
-msgstr ""
-"Impossibile eseguire il programma grep '%s'; verificarne il percorso nelle "
-"Preferenze."
+msgstr "Verificare il percorso nelle Preferenze."
#. G_SHELL_ERROR is parsing error, it may be caused by %s word with quotes
-#: ../src/callbacks.c:1491
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/callbacks.c:1481
+#, c-format
msgid "Cannot execute context action command \"%s\": %s. %s"
-msgstr "Impossibile eseguire il comando esterno configurato '%s' (%s)."
+msgstr "Impossibile eseguire il comando di azione contestuale \"%s\": %s. %s"
#: ../src/dialogs.c:160 ../src/document.c:2308 ../src/document.c:2373
#: ../src/document.c:2381
@@ -2621,19 +2613,16 @@ msgid "Detect from file"
msgstr "Individua dal file"
#: ../src/dialogs.c:225
-#, fuzzy
msgid "Programming Languages"
-msgstr "Linguaggi di _programmazione"
+msgstr "Linguaggi di programmazione"
#: ../src/dialogs.c:227
-#, fuzzy
msgid "Scripting Languages"
-msgstr "Linguaggi di _scripting"
+msgstr "Linguaggi di scripting"
#: ../src/dialogs.c:229
-#, fuzzy
msgid "Markup Languages"
-msgstr "Linguaggi di _markup"
+msgstr "Linguaggi di markup"
#: ../src/dialogs.c:307
msgid "_More Options"
@@ -2684,7 +2673,6 @@ msgid "Open File"
msgstr "Apri file"
#: ../src/dialogs.c:380
-#, fuzzy
msgctxt "Open dialog action"
msgid "_View"
msgstr "_Visualizza"
@@ -2865,7 +2853,7 @@ msgstr ", sola lettura"
#: ../src/document.c:1627
msgid "Discard history"
-msgstr ""
+msgstr "Scarta storico"
#: ../src/document.c:1628
msgid ""
@@ -2874,20 +2862,22 @@ msgid ""
"will not be displayed again but Your choice can be changed in the various "
"preferences."
msgstr ""
+"Lo stato precedente del buffer è salvato nello storico ed un annullamento lo "
+"ripristina. Puoi disabilitare questo scartando lo storico nel ricaricamento. "
+"Questo messaggio non sarà mostrato nuovamente ma la tua scelta può essere "
+"cambiata nelle impostazioni varie."
#: ../src/document.c:1632
-#, fuzzy
msgid "The file has been reloaded."
-msgstr "File %s ricaricato."
+msgstr "Il file è stato ricaricato."
#: ../src/document.c:1662
msgid "Any unsaved changes will be lost."
msgstr "Le modifiche non salvate andranno perse."
#: ../src/document.c:1663
-#, fuzzy
msgid "Undo history will be lost."
-msgstr "Le modifiche non salvate andranno perse."
+msgstr "Lo storico di annullamento andrà perso."
#: ../src/document.c:1664
#, c-format
@@ -2937,16 +2927,13 @@ msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
msgstr "Chiusura file '%s' fallita: fclose() fallita: %s"
#: ../src/document.c:2058 ../src/document.c:3589
-#, fuzzy
msgid "_Overwrite"
-msgstr "Sovrascrivere?"
+msgstr "_Sovrascrivere"
#: ../src/document.c:2060 ../src/document.c:3592
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "The file '%s' on the disk is more recent than the current buffer."
-msgstr ""
-"Il file '%s' presente sul disco è più recente della\n"
-"copia che si sta editando."
+msgstr "Il file '%s' presente sul disco è più recente del buffer corrente."
#: ../src/document.c:2068 ../src/document.c:3641
msgid "Try to resave the file?"
@@ -2960,7 +2947,7 @@ msgstr "File \"%s\" non trovato sul disco!"
#: ../src/document.c:2132
#, c-format
msgid "Cannot save read-only document '%s'!"
-msgstr ""
+msgstr "Impossibile salvare documento in sola lettura '%s'!"
#: ../src/document.c:2200
#, c-format
@@ -3255,7 +3242,7 @@ msgstr "Espressione regolare non valida per il tipo di file %s: %s"
msgid "untitled"
msgstr "senza nome"
-#: ../src/highlighting.c:1226 ../src/libmain.c:841 ../src/socket.c:171
+#: ../src/highlighting.c:1226 ../src/libmain.c:851 ../src/socket.c:171
#: ../src/templates.c:234
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
@@ -3893,26 +3880,26 @@ msgstr "Messaggi verbosi"
msgid "Show version and exit"
msgstr "Mostra versione ed esci"
-#: ../src/libmain.c:515
+#: ../src/libmain.c:525
msgid "[FILES...]"
msgstr "[FILE...]"
#. note for translators: library versions are printed after this
-#: ../src/libmain.c:549
+#: ../src/libmain.c:559
#, c-format
msgid "built on %s with "
msgstr "generato il %s con"
-#: ../src/libmain.c:642
+#: ../src/libmain.c:652
msgid "Move it now?"
msgstr "Spostare ora?"
-#: ../src/libmain.c:644
+#: ../src/libmain.c:654
msgid "Geany needs to move your old configuration directory before starting."
msgstr ""
"Geany deve spostare la vecchia directory di configurazione prima dell'avvio."
-#: ../src/libmain.c:653
+#: ../src/libmain.c:663
#, c-format
msgid ""
"Your configuration directory has been successfully moved from \"%s\" to \"%s"
@@ -3923,7 +3910,7 @@ msgstr ""
#. for translators: the third %s in brackets is the error message which
#. * describes why moving the dir didn't work
-#: ../src/libmain.c:663
+#: ../src/libmain.c:673
#, c-format
msgid ""
"Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). "
@@ -3932,7 +3919,7 @@ msgstr ""
"Impossibile spostare la vecchia directory di configurazione \"%s\" in \"%s"
"\" (%s). Spostare manualmente la directory nella nuova posizione."
-#: ../src/libmain.c:745
+#: ../src/libmain.c:755
#, c-format
msgid ""
"Configuration directory could not be created (%s).\n"
@@ -3944,21 +3931,21 @@ msgstr ""
"configurazione.\n"
"Avviare ugualmente Geany?"
-#: ../src/libmain.c:1144
+#: ../src/libmain.c:1154
#, c-format
msgid "This is Geany %s."
msgstr "Questo è Geany %s."
-#: ../src/libmain.c:1146
+#: ../src/libmain.c:1156
#, c-format
msgid "Configuration directory could not be created (%s)."
msgstr "Impossibile creare la cartella di configurazione (%s)."
-#: ../src/libmain.c:1370
+#: ../src/libmain.c:1380
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Si vuole veramente uscire?"
-#: ../src/libmain.c:1408
+#: ../src/libmain.c:1418
msgid "Configuration files reloaded."
msgstr "File di configurazione ricaricato."
@@ -3995,16 +3982,15 @@ msgstr ""
#: ../src/msgwindow.c:1109
msgid "The document has been closed."
-msgstr ""
+msgstr "Il documento è stato chiuso."
#: ../src/notebook.c:199
msgid "Switch to Document"
msgstr "Passa al documento"
#: ../src/notebook.c:451
-#, fuzzy
msgid "Open in New _Window"
-msgstr "Apri file"
+msgstr "Apri in _nuova finestra"
#: ../src/plugins.c:223
#, c-format
@@ -4019,39 +4005,45 @@ msgstr ""
msgid "_Plugin Manager"
msgstr "Gestione _Plugin"
-#: ../src/plugins.c:1600
+#: ../src/plugins.c:1603
msgid ""
"\n"
"<i>Other plugins depend on this. Disable them first to allow deactivation.</"
"i>\n"
msgstr ""
+"\n"
+"<i>Altri plugin dipendono da questo. Disabilitarli prima per consentire la "
+"disattivazione.</i>\n"
#. Four allocations is less than ideal but meh
-#: ../src/plugins.c:1602
+#: ../src/plugins.c:1605
#, c-format
msgid ""
"Version:\t%s\n"
"Author(s):\t%s\n"
"Filename:\t%s"
msgstr ""
+"Versione:\t%s\n"
+"Autore(i):\t%s\n"
+"Nomefile:\t%s"
-#: ../src/plugins.c:1630
+#: ../src/plugins.c:1633
msgid "No plugins available."
msgstr "Nessun plugin disponibile."
-#: ../src/plugins.c:1762
+#: ../src/plugins.c:1765
msgid "Active"
msgstr "Attivo"
-#: ../src/plugins.c:1769
+#: ../src/plugins.c:1772
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
-#: ../src/plugins.c:1876
+#: ../src/plugins.c:1879
msgid "Plugins"
msgstr "Plugin"
-#: ../src/plugins.c:1917
+#: ../src/plugins.c:1920
msgid "Choose which plugins should be loaded at startup:"
msgstr "Selezionare i plugin da caricare all'avvio:"
@@ -4202,13 +4194,13 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../src/printing.c:615
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot execute print command \"%s\": %s. Check the path setting in "
"Preferences."
msgstr ""
-"Impossibile eseguire il programma grep '%s'; verificarne il percorso nelle "
-"Preferenze."
+"Impossibile eseguire il comando di stampa \"%s\": %s. Verificarne il "
+"percorso nelle Preferenze."
#: ../src/printing.c:622
#, c-format
@@ -4223,7 +4215,7 @@ msgstr "progetti"
#: ../src/project.c:135
msgid "Move the current documents into the new project's session?"
-msgstr ""
+msgstr "Spostare il documento corrente nella sessione del nuovo progetto?"
#: ../src/project.c:153
msgid "New Project"
@@ -4234,9 +4226,8 @@ msgid "C_reate"
msgstr "C_rea"
#: ../src/project.c:176
-#, fuzzy
msgid "Project name"
-msgstr "Progetto"
+msgstr "Nome progetto"
#: ../src/project.c:188
#, c-format
@@ -4244,6 +4235,8 @@ msgid ""
"Path of the file representing the project and storing its settings. It "
"should normally have the \"%s\" extension."
msgstr ""
+"Percorso del file che rappresenta il progetto e ne contiene le impostazioni. "
+"Dovrebbe normalmente avere estensione \"%s\"."
#: ../src/project.c:212 ../src/project.c:484
msgid "Choose Project Base Path"
@@ -4368,7 +4361,7 @@ msgstr ""
#: ../src/search.c:322
msgid "Use multi-line matchin_g"
-msgstr ""
+msgstr "Utilizza _corrispondenza multi-riga"
#: ../src/search.c:327
msgid ""
@@ -4377,6 +4370,10 @@ msgid ""
"newline characters are part of the input and can be captured as normal "
"characters by the pattern."
msgstr ""
+"Utilizzare le espressioni regolari sull'intero buffer e non riga per riga, "
+"consentendo corrispondenze multi-riga. In questo modo, i caratteri a capo "
+"sono parte dell'input e possono essere processati come normali caratteri nel "
+"pattern."
#: ../src/search.c:340
msgid "Search _backwards"
@@ -4550,12 +4547,12 @@ msgid "%s %s -- %s (in directory: %s)"
msgstr "%s %s -- %s (nella directory: %s)"
#: ../src/search.c:1718
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot execute grep tool \"%s\": %s. Check the path setting in Preferences."
msgstr ""
-"Impossibile eseguire il programma grep '%s'; verificarne il percorso nelle "
-"Preferenze."
+"Impossibile eseguire il programma grep \"%s\": %s. Verificarne il percorso "
+"nelle Preferenze."
#: ../src/search.c:1758
#, c-format
@@ -4596,29 +4593,29 @@ msgstr ""
#: ../src/spawn.c:90 ../src/spawn.c:140 ../src/spawn.c:184
msgid "Text ended before matching quote was found"
msgstr ""
+"Il testo è terminato prima che le corrispondenti virgolette siano state "
+"trovate"
#. TL note: from glib
#: ../src/spawn.c:126
msgid "Text was empty (or contained only whitespace)"
-msgstr ""
+msgstr "Il testo era vuoto (o conteneva solo spazi bianchi)"
#: ../src/spawn.c:147 ../src/spawn.c:161
msgid "A quoted Windows program name must be entirely inside the quotes"
-msgstr ""
+msgstr "Un nome programma di Windows deve essere interamente tra virgolette"
#: ../src/spawn.c:254
-#, fuzzy
msgid "Program not found"
-msgstr "Comando non trovato"
+msgstr "Programma non trovato"
#: ../src/spawn.c:668
-#, fuzzy
msgid "Failed to change to the working directory"
-msgstr "Processo fallito, nessuna cartella di lavoro"
+msgstr "Fallimento nel cambio directory di lavoro"
#: ../src/spawn.c:673
msgid "Unknown error executing child process"
-msgstr ""
+msgstr "Errore sconosciuto nell'esecuzione processo figlio"
#: ../src/stash.c:1150
msgid "Name"
@@ -5022,6 +5019,8 @@ msgid ""
"Cannot execute command \"%s\" from the template: %s. Check the path in the "
"template."
msgstr ""
+"Impossibile eseguire il comando \"%s\" da template: %s. Controllare il "
+"percorso nel template."
#. custom actions defined in toolbar_init(): "New", "Open", "SearchEntry", "GotoEntry", "Build"
#: ../src/toolbar.c:58
@@ -5201,13 +5200,13 @@ msgstr ""
"insuccesso."
#: ../src/tools.c:242
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Cannot execute custom command \"%s\": %s. Check the path setting in Custom "
"Commands."
msgstr ""
-"Impossibile eseguire il programma grep '%s'; verificarne il percorso nelle "
-"Preferenze."
+"Impossibile eseguire il comando personalizzato \"%s\": %s. Controllare "
+"l'impostazione del percorso nei comandi personalizzati."
#: ../src/tools.c:357 ../src/tools.c:620
msgid "Set Custom Commands"
@@ -5421,9 +5420,8 @@ msgid "Select File"
msgstr "Seleziona file"
#: ../src/ui_utils.c:2152
-#, fuzzy
msgid "_Filetype Configuration"
-msgstr "_Ricarica la configurazione"
+msgstr "Configurazione _tipo file"
#: ../src/ui_utils.c:2189
msgid "Save All"
@@ -5450,14 +5448,12 @@ msgstr ""
"inserirne un'altro."
#: ../src/utils.c:375
-#, fuzzy
msgid "Windows (CRLF)"
-msgstr "Win (CRLF)"
+msgstr "Windows (CRLF)"
#: ../src/utils.c:376
-#, fuzzy
msgid "Classic Mac (CR)"
-msgstr "Mac (CR)"
+msgstr "Mac classico (CR)"
#: ../src/utils.c:377
msgid "Unix (LF)"
@@ -5465,15 +5461,15 @@ msgstr "Unix (LF)"
#: ../src/utils.c:386
msgid "CRLF"
-msgstr ""
+msgstr "CRLF"
#: ../src/utils.c:387
msgid "CR"
-msgstr ""
+msgstr "CR"
#: ../src/utils.c:388
msgid "LF"
-msgstr ""
+msgstr "LF"
#: ../src/vte.c:489
#, c-format
@@ -5497,6 +5493,8 @@ msgid ""
"Directory not changed because the terminal may contain some input (press Ctrl"
"+C or Enter to clear it)."
msgstr ""
+"Directory non cambiata perché il terminale potrebbe contenere dell'input "
+"(premere Ctrl+C o Enter per pulirlo)."
#: ../src/win32.c:211
msgid "Geany project files"
@@ -5628,8 +5626,9 @@ msgstr "Caratteri HTML"
msgid "Inserts HTML character entities like '&'."
msgstr "Inserisce entità carattere HTML, come '&'."
-#: ../plugins/htmlchars.c:40 ../plugins/export.c:38 ../plugins/filebrowser.c:51
-#: ../plugins/saveactions.c:44 ../plugins/splitwindow.c:35
+#: ../plugins/htmlchars.c:40 ../plugins/export.c:38
+#: ../plugins/filebrowser.c:51 ../plugins/saveactions.c:44
+#: ../plugins/splitwindow.c:35
msgid "The Geany developer team"
msgstr "Il gruppo di sviluppatori di Geany"
@@ -5797,9 +5796,8 @@ msgid "Could not execute configured external command '%s' (%s)."
msgstr "Impossibile eseguire il comando esterno configurato '%s' (%s)."
#: ../plugins/filebrowser.c:651
-#, fuzzy
msgid "Open in _Geany"
-msgstr "Apri file"
+msgstr "Apri in _Geany"
#: ../plugins/filebrowser.c:657
msgid "Open _Externally"
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).