Branch: refs/heads/master
Author: Colomban Wendling <ban(a)herbesfolles.org>
Committer: Colomban Wendling <ban(a)herbesfolles.org>
Date: Wed, 24 Dec 2014 17:48:45 UTC
Commit: f4045fb3369adbaf01321532e2f9c3bda3a44dcd
https://github.com/geany/geany/commit/f4045fb3369adbaf01321532e2f9c3bda3a44…
Log Message:
-----------
c: Add missing C11 keywords
Modified Paths:
--------------
data/filetypes.c
Modified: data/filetypes.c
2 lines changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
===================================================================
@@ -33,7 +33,7 @@ escapesequence=string_1
[keywords]
# all items must be in one line
-primary=asm auto break case char const continue default do double else enum extern float for goto if inline int long register restrict return short signed sizeof static struct switch typedef union unsigned void volatile while FALSE NULL TRUE
+primary=alignof asm auto break case char const continue default do double else enum extern float for goto if inline int long register restrict return short signed sizeof static struct switch typedef union unsigned void volatile while _Align _Bool _Complex _Imaginary _Static_assert _Thread_local FALSE NULL TRUE
secondary=
# these are the Doxygen keywords
docComment=a addindex addtogroup anchor arg attention author authors b brief bug c callergraph callgraph category cite class code cond copybrief copydetails copydoc copyright date def defgroup deprecated details dir dontinclude dot dotfile e else elseif em endcode endcond enddot endhtmlonly endif endinternal endlatexonly endlink endmanonly endmsc endrtfonly endverbatim endxmlonly enum example exception extends file fn headerfile hideinitializer htmlinclude htmlonly if ifnot image implements include includelineno ingroup interface internal invariant latexonly li line link mainpage manonly memberof msc mscfile n name namespace nosubgrouping note overload p package page par paragraph param post pre private privatesection property protected protectedsection protocol public publicsection ref related relatedalso relates relatesalso remark remarks result return returns retval rtfonly sa section see short showinitializer since skip skipline snippet struct subpage subsection subsubsection tableofcontents test throw throws todo tparam typedef union until var verbatim verbinclude version warning weakgroup xmlonly xrefitem
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Colomban Wendling <ban(a)herbesfolles.org>
Committer: Colomban Wendling <ban(a)herbesfolles.org>
Date: Thu, 18 Dec 2014 01:42:05 UTC
Commit: d80ee82072a188297c4a3d1bd304e65741f7a4f0
https://github.com/geany/geany/commit/d80ee82072a188297c4a3d1bd304e65741f7a…
Log Message:
-----------
Select the default scheme in the Color Scheme dialog by default
Always select the default scheme by default in the Color Scheme dialog
not to end up selecting none in case of broken or nonexistent
configuration. This matches which scheme is actually used, and fixes
use of an uninitialized iter when no scheme would be selected.
Modified Paths:
--------------
src/highlighting.c
Modified: src/highlighting.c
5 lines changed, 4 insertions(+), 1 deletions(-)
===================================================================
@@ -1249,7 +1249,10 @@ static void add_color_scheme_item(GtkListStore *store,
SCHEME_FILE, fn, -1);
g_free(markup);
- if (utils_str_equal(fn, editor_prefs.color_scheme) && current_iter)
+ /* select the current iter if the the color scheme matches, or if it's the
+ * default (fn == NULL), in case of bad config file. the default theme is
+ * first anyway so if a later scheme matches it will override default */
+ if ((! fn || utils_str_equal(fn, editor_prefs.color_scheme)) && current_iter)
*current_iter = iter;
}
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Nick Treleaven <nick.treleaven(a)btinternet.com>
Committer: Nick Treleaven <nick.treleaven(a)btinternet.com>
Date: Fri, 12 Dec 2014 13:11:29 UTC
Commit: d6601cbafa57841acf7303dfb019e2bcfbb933a3
https://github.com/geany/geany/commit/d6601cbafa57841acf7303dfb019e2bcfbb93…
Log Message:
-----------
Merge pull request #387 from philippwiesemann/fix-typos-doc
Fix typos in documentation
Modified Paths:
--------------
doc/geany.txt
Modified: doc/geany.txt
8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
===================================================================
@@ -450,7 +450,7 @@ using the appropriate command line option.
Opening files from the command-line in a running instance
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
-Geany detects if there is an an instance of itself already running and opens files
+Geany detects if there is an instance of itself already running and opens files
from the command-line in that instance. So, Geany can
be used to view and edit files by opening them from other programs
such as a file manager.
@@ -2489,17 +2489,17 @@ Initial version
The initial version of files you will be creating.
Year
- Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers
+ Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers
which can be used with the ANSI C strftime function. For details please see
http://man.cx/strftime.
Date
- Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers
+ Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers
which can be used with the ANSI C strftime function. For details please see
http://man.cx/strftime.
Date & Time
- Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers
+ Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers
which can be used with the ANSI C strftime function. For details please see
http://man.cx/strftime.
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Philipp Wiesemann <philipp.wiesemann(a)arcor.de>
Committer: Philipp Wiesemann <philipp.wiesemann(a)arcor.de>
Date: Thu, 11 Dec 2014 21:58:57 UTC
Commit: fc73fabe4bf6b0416750472ab82e7a9f8e04177c
https://github.com/geany/geany/commit/fc73fabe4bf6b0416750472ab82e7a9f8e041…
Log Message:
-----------
Fix typos in documentation
Modified Paths:
--------------
doc/geany.txt
Modified: doc/geany.txt
8 lines changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
===================================================================
@@ -450,7 +450,7 @@ using the appropriate command line option.
Opening files from the command-line in a running instance
^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^
-Geany detects if there is an an instance of itself already running and opens files
+Geany detects if there is an instance of itself already running and opens files
from the command-line in that instance. So, Geany can
be used to view and edit files by opening them from other programs
such as a file manager.
@@ -2489,17 +2489,17 @@ Initial version
The initial version of files you will be creating.
Year
- Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers
+ Specify a format for the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers
which can be used with the ANSI C strftime function. For details please see
http://man.cx/strftime.
Date
- Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers
+ Specify a format for the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers
which can be used with the ANSI C strftime function. For details please see
http://man.cx/strftime.
Date & Time
- Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers
+ Specify a format for the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers
which can be used with the ANSI C strftime function. For details please see
http://man.cx/strftime.
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Jiří Techet <techet(a)gmail.com>
Committer: Jiří Techet <techet(a)gmail.com>
Date: Sat, 25 Oct 2014 20:30:54 UTC
Commit: 233ca08e886f6a1d543aa87fc454057e61a20e0c
https://github.com/geany/geany/commit/233ca08e886f6a1d543aa87fc454057e61a20…
Log Message:
-----------
Add project_write_config() to force project file rewrite
Since plugins don't have direct access to the project file,
only through the project-save signal, they need some way to emit this
signal when saving their preferences outside the project dialog,
which is what this function does.
Modified Paths:
--------------
plugins/geanyfunctions.h
src/plugindata.h
src/plugins.c
src/project.c
src/project.h
Modified: plugins/geanyfunctions.h
2 lines changed, 2 insertions(+), 0 deletions(-)
===================================================================
@@ -436,5 +436,7 @@
geany_functions->p_build->build_set_menu_item
#define build_get_group_count \
geany_functions->p_build->build_get_group_count
+#define project_write_config \
+ geany_functions->p_project->project_write_config
#endif
Modified: src/plugindata.h
8 lines changed, 8 insertions(+), 0 deletions(-)
===================================================================
@@ -288,6 +288,7 @@ typedef struct GeanyFunctions
struct StashFuncs *p_stash; /**< See stash.h */
struct SymbolsFuncs *p_symbols; /**< See symbols.h */
struct BuildFuncs *p_build; /**< See build.h */
+ struct ProjectFuncs *p_project; /**< See project.h */
}
GeanyFunctions;
@@ -738,6 +739,13 @@ typedef struct BuildFuncs
}
BuildFuncs;
+/* See project.h */
+typedef struct ProjectFuncs
+{
+ void (*project_write_config)(void);
+}
+ProjectFuncs;
+
/* Deprecated aliases */
#ifndef GEANY_DISABLE_DEPRECATED
Modified: src/plugins.c
7 lines changed, 6 insertions(+), 1 deletions(-)
===================================================================
@@ -361,6 +361,10 @@ static BuildFuncs build_funcs = {
&build_get_group_count
};
+static ProjectFuncs project_funcs = {
+ &project_write_config
+};
+
static GeanyFunctions geany_functions = {
&doc_funcs,
&sci_funcs,
@@ -384,7 +388,8 @@ static GeanyFunctions geany_functions = {
&msgwin_funcs,
&stash_funcs,
&symbols_funcs,
- &build_funcs
+ &build_funcs,
+ &project_funcs
};
static GeanyData geany_data;
Modified: src/project.c
12 lines changed, 12 insertions(+), 0 deletions(-)
===================================================================
@@ -1153,6 +1153,18 @@ static gboolean write_config(gboolean emit_signal)
}
+/** Forces the project file rewrite and emission of the project-save signal. Plugins
+ * can use this function to save additional project data outside the project dialog.
+ *
+ * @since 1.25
+ */
+void project_write_config(void)
+{
+ if (!write_config(TRUE))
+ SHOW_ERR(_("Project file could not be written"));
+}
+
+
/* Constructs the project's base path which is used for "Make all" and "Execute".
* The result is an absolute string in UTF-8 encoding which is either the same as
* base path if it is absolute or it is built out of project file name's dir and base_path.
Modified: src/project.h
3 lines changed, 3 insertions(+), 0 deletions(-)
===================================================================
@@ -47,6 +47,9 @@ typedef struct GeanyProject
GeanyProject;
+void project_write_config(void);
+
+
#ifdef GEANY_PRIVATE
typedef struct ProjectPrefs
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Committer: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Date: Mon, 08 Dec 2014 18:15:36 UTC
Commit: 89c321883c631f57eebe269aa2d58a5218530513
https://github.com/geany/geany/commit/89c321883c631f57eebe269aa2d58a5218530…
Log Message:
-----------
Merge pull request #386 from b4n/po/fr
Small French translation update
Modified Paths:
--------------
po/fr.po
Modified: po/fr.po
3331 lines changed, 1723 insertions(+), 1608 deletions(-)
===================================================================
No diff available, check online
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Colomban Wendling <ban(a)herbesfolles.org>
Committer: Colomban Wendling <ban(a)herbesfolles.org>
Date: Mon, 08 Dec 2014 15:26:12 UTC
Commit: 1f9f23004578f8a9c45f4e09dc4aa4e6b2fbabc3
https://github.com/geany/geany/commit/1f9f23004578f8a9c45f4e09dc4aa4e6b2fba…
Log Message:
-----------
Use French quotes in the French translation
Modified Paths:
--------------
po/fr.po
Modified: po/fr.po
144 lines changed, 73 insertions(+), 71 deletions(-)
===================================================================
@@ -639,7 +639,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:128
msgid "\"Smart\" home key"
-msgstr "Touche home \"intelligente\""
+msgstr "Touche home « intelligente »"
#: ../data/geany.glade.h:129
msgid ""
@@ -649,7 +649,7 @@ msgid ""
"key always moves the caret to the start of the current line, regardless of "
"its current position."
msgstr ""
-"Quand la touche home \"intelligente\" est activée, la touche HOME déplacera "
+"Quand la touche home « intelligente » est activée, la touche HOME déplacera "
"le curseur au premier caractère significatif de la ligne, à moins qu'il y "
"soit déjà, auquel cas il sera déplacé au début de la ligne. Lorsque cette "
"fonctionnalité est désactivée, la touche HOME déplace toujours le curseur au "
@@ -722,7 +722,7 @@ msgid ""
"used to mark the comment as toggled."
msgstr ""
"Une chaîne de caractères qui est ajoutée quand on utilise la commande "
-"\"Commenter/Décommenter la ligne\", elle sert à marquer le commentaire."
+"« Commenter/Décommenter la ligne », elle sert à marquer le commentaire."
#: ../data/geany.glade.h:142
msgid "<b>Features</b>"
@@ -2392,14 +2392,14 @@ msgstr "Processus échoué (%s)"
#: ../../po/../src/build.c:905
#, c-format
msgid "Failed to change the working directory to \"%s\""
-msgstr "Impossible de changer le dossier de travail pour \"%s\""
+msgstr "Impossible de changer le dossier de travail pour « %s »"
#: ../../po/../src/build.c:935
#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created: %s)"
msgstr ""
-"Impossible d'exécuter \"%s\" (le script de lancement n'a pas pu être créé : "
-"%s)"
+"Impossible d'exécuter « %s » (le script de lancement n'a pas pu être "
+"créé : %s)"
#: ../../po/../src/build.c:990
msgid ""
@@ -2414,7 +2414,7 @@ msgid ""
"Could not parse terminal command \"%s\" (check Terminal tool setting in "
"Preferences)"
msgstr ""
-"Impossible d'analyser la commande de terminal \"%s\" (vérifiez les "
+"Impossible d'analyser la commande de terminal « %s » (vérifiez les "
"paramètres de l'outil Terminal dans les préférences)"
#: ../../po/../src/build.c:1036
@@ -2423,7 +2423,7 @@ msgid ""
"Could not find terminal \"%s\" (check path for Terminal tool setting in "
"Preferences)"
msgstr ""
-"Impossible de trouver le terminal \"%s\" (vérifiez le chemin vers l'outil "
+"Impossible de trouver le terminal « %s » (vérifiez le chemin vers l'outil "
"Terminal dans les préférences)"
#: ../../po/../src/build.c:1194
@@ -2613,7 +2613,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s (fichier non trouvé)"
#: ../../po/../src/document.c:2183 ../../po/../src/document.c:2191
#, c-format
msgid "\"%s\" was not found."
-msgstr "\"%s\" n'a pu être trouvé."
+msgstr "« %s » n'a pu être trouvé."
#: ../../po/../src/dialogs.c:222 ../../po/../src/encodings.c:550
msgid "Detect from file"
@@ -2736,7 +2736,7 @@ msgstr "Ne pas enre_gistrer"
#: ../../po/../src/dialogs.c:811
#, c-format
msgid "The file '%s' is not saved."
-msgstr "Le fichier '%s' n'est pas enregistré."
+msgstr "Le fichier « %s » n'est pas enregistré."
#: ../../po/../src/dialogs.c:812
msgid "Do you want to save it before closing?"
@@ -2783,7 +2783,7 @@ msgstr "Fichier %s fermé."
#: ../../po/../src/document.c:862
#, c-format
msgid "New file \"%s\" opened."
-msgstr "Nouveau fichier \"%s\" ouvert."
+msgstr "Nouveau fichier « %s » ouvert."
#: ../../po/../src/document.c:913 ../../po/../src/document.c:1487
#, c-format
@@ -2793,7 +2793,7 @@ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier %s (%s)"
#: ../../po/../src/document.c:933
#, c-format
msgid "The file \"%s\" is not valid %s."
-msgstr "Le fichier \"%s\" n'est pas valide %s."
+msgstr "Le fichier « %s » n'est pas valide %s."
#: ../../po/../src/document.c:939
#, c-format
@@ -2801,7 +2801,7 @@ msgid ""
"The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not "
"supported."
msgstr ""
-"Le fichier \"%s\" ne ressemble pas à un fichier texte ou son encodage n'est "
+"Le fichier « %s » ne ressemble pas à un fichier texte ou son encodage n'est "
"pas supporté."
#: ../../po/../src/document.c:949
@@ -2812,7 +2812,7 @@ msgid ""
"cause data loss.\n"
"The file was set to read-only."
msgstr ""
-"Le fichier \"%s\" n'a pas pu être ouvert correctement et a été tronqué. Cela "
+"Le fichier « %s » n'a pas pu être ouvert correctement et a été tronqué. Cela "
"peut se produire si le fichier contient un bit NULL. Soyez averti que son "
"enregistrement peut causer une perte de données.\n"
"Le fichier a été défini en lecture seule."
@@ -2869,7 +2869,7 @@ msgstr "L'historique d'annulation sera perdu."
#: ../../po/../src/document.c:1465
#, c-format
msgid "Are you sure you want to reload '%s'?"
-msgstr "Êtes-vous sur de vouloir recharger '%s' ?"
+msgstr "Êtes-vous sur de vouloir recharger « %s » ?"
#: ../../po/../src/document.c:1582
msgid "Error renaming file."
@@ -2882,7 +2882,7 @@ msgid ""
"remains unsaved."
msgstr ""
"Une erreur s'est produite lors de la conversion du fichier depuis l'UTF-8 "
-"vers \"%s\". Le fichier reste non sauvegardé."
+"vers « %s ». Le fichier reste non sauvegardé."
#: ../../po/../src/document.c:1723
#, c-format
@@ -2891,7 +2891,7 @@ msgid ""
"The error occurred at \"%s\" (line: %d, column: %d)."
msgstr ""
"Message d'erreur : %s\n"
-"L'erreur s'est produite à \"%s\" (ligne : %d, colonne : %d)."
+"L'erreur s'est produite à « %s » (ligne : %d, colonne : %d)."
#: ../../po/../src/document.c:1727
#, c-format
@@ -2902,17 +2902,17 @@ msgstr "Message d'erreur : %s."
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s' for writing: fopen() failed: %s"
msgstr ""
-"Échec de l'ouverture du fichier '%s' pour écriture : fopen() a échoué : %s"
+"Échec de l'ouverture du fichier « %s » pour écriture : fopen() a échoué : %s"
#: ../../po/../src/document.c:1805
#, c-format
msgid "Failed to write file '%s': fwrite() failed: %s"
-msgstr "Échec de l'écriture du fichier '%s' : fwrite() a échoué : %s"
+msgstr "Échec de l'écriture du fichier « %s » : fwrite() a échoué : %s"
#: ../../po/../src/document.c:1819
#, c-format
msgid "Failed to close file '%s': fclose() failed: %s"
-msgstr "Échec de la fermeture du fichier '%s' : fclose() a échoué : %s"
+msgstr "Échec de la fermeture du fichier « %s » : fclose() a échoué : %s"
#: ../../po/../src/document.c:1869 ../../po/../src/document.c:3343
msgid "_Overwrite"
@@ -2922,7 +2922,7 @@ msgstr "Écras_er"
#, c-format
msgid "The file '%s' on the disk is more recent than the current buffer."
msgstr ""
-"Le fichier \"%s\" sur le disque est plus récent que le tampon actuel."
+"Le fichier « %s » sur le disque est plus récent que le tampon actuel."
#: ../../po/../src/document.c:1879 ../../po/../src/document.c:3395
msgid "Try to resave the file?"
@@ -2931,12 +2931,12 @@ msgstr "Essayer de sauvegarder à nouveau le fichier ?"
#: ../../po/../src/document.c:1880 ../../po/../src/document.c:3396
#, c-format
msgid "File \"%s\" was not found on disk!"
-msgstr "Le fichier \"%s\" n'a pu être trouvé sur le disque !"
+msgstr "Le fichier « %s » n'a pu être trouvé sur le disque !"
#: ../../po/../src/document.c:1942
#, c-format
msgid "Cannot save read-only document '%s'!"
-msgstr "Impossible d'enregistrer le document en lecture seule \"%s\" !"
+msgstr "Impossible d'enregistrer le document en lecture seule « %s » !"
#: ../../po/../src/document.c:2010
#, c-format
@@ -2972,14 +2972,14 @@ msgstr "Recommencer la recherche ?"
#: ../../po/../src/search.c:2266
#, c-format
msgid "No matches found for \"%s\"."
-msgstr "Aucune correspondance trouvée pour \"%s\"."
+msgstr "Aucune correspondance trouvée pour « %s »."
#: ../../po/../src/document.c:2286
#, c-format
msgid "%s: replaced %d occurrence of \"%s\" with \"%s\"."
msgid_plural "%s: replaced %d occurrences of \"%s\" with \"%s\"."
-msgstr[0] "%s : Remplacement de %d occurrence de \"%s\" par \"%s\"."
-msgstr[1] "%s : Remplacement de %d occurrences de \"%s\" par \"%s\"."
+msgstr[0] "%s : Remplacement de %d occurrence de « %s » par « %s »."
+msgstr[1] "%s : Remplacement de %d occurrences de « %s » par « %s »."
#: ../../po/../src/document.c:3345
msgid "Do you want to reload it?"
@@ -3242,7 +3242,7 @@ msgstr "sans titre"
#: ../../po/../src/socket.c:171 ../../po/../src/templates.c:232
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
-msgstr "Impossible de trouver le fichier '%s'."
+msgstr "Impossible de trouver le fichier « %s »."
#: ../../po/../src/highlighting.c:1285
msgid "Default"
@@ -3917,8 +3917,8 @@ msgid ""
"Your configuration directory has been successfully moved from \"%s\" to \"%s"
"\"."
msgstr ""
-"Votre dossier de configuration a été déplacé avec succès de \"%s\" vers \"%s"
-"\"."
+"Votre dossier de configuration a été déplacé avec succès de « %s » "
+"vers « %s »."
#. for translators: the third %s in brackets is the error message which
#. * describes why moving the dir didn't work
@@ -3928,8 +3928,8 @@ msgid ""
"Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). "
"Please move manually the directory to the new location."
msgstr ""
-"Votre ancien dossier de configuration \"%s\" n'a pu être déplacé vers \"%s"
-"\" (%s). Veuillez déplacer manuellement le dossier vers le nouvel "
+"Votre ancien dossier de configuration « %s » n'a pu être déplacé vers "
+"« %s » (%s). Veuillez déplacer manuellement le dossier vers le nouvel "
"emplacement."
#: ../../po/../src/main.c:778
@@ -3982,7 +3982,7 @@ msgstr "Cac_her la fenêtre de message"
#, c-format
msgid "Could not find file '%s' - trying the current document path."
msgstr ""
-"Impossible de trouver le fichier '%s' - essayez le chemin du document "
+"Impossible de trouver le fichier « %s » — essayez le chemin du document "
"courant."
#: ../../po/../src/msgwindow.c:1105
@@ -3999,7 +3999,7 @@ msgid ""
"The plugin \"%s\" is not binary compatible with this release of Geany - "
"please recompile it."
msgstr ""
-"Le plugin \"%s\" n'est pas compatible au niveau binaire avec cette version "
+"Le plugin « %s » n'est pas compatible au niveau binaire avec cette version "
"de Geany - Veuillez le recompiler."
#: ../../po/../src/plugins.c:1075
@@ -4049,7 +4049,7 @@ msgstr "Entrer une touche"
#, c-format
msgid "Press the combination of the keys you want to use for \"%s\"."
msgstr ""
-"Tapez la combinaison de touches que vous souhaitez utiliser pour \"%s\""
+"Tapez la combinaison de touches que vous souhaitez utiliser pour « %s »"
#: ../../po/../src/prefs.c:225 ../../po/../src/symbols.c:2355
#: ../../po/../src/sidebar.c:743
@@ -4084,7 +4084,7 @@ msgstr "Écraser ce raccourci ?"
#: ../../po/../src/prefs.c:1484
#, c-format
msgid "The combination '%s' is already used for \"%s\"."
-msgstr "La combinaison '%s' est déjà utilisée pour \"%s\"."
+msgstr "La combinaison « %s » est déjà utilisée pour « %s »."
#. add manually GeanyWrapLabels because they can't be added with Glade
#. page Tools
@@ -4175,14 +4175,14 @@ msgid ""
"\n"
"%s"
msgstr ""
-"Le fichier \"%s\" sera imprimé avec la commande suivante :\n"
+"Le fichier « %s » sera imprimé avec la commande suivante :\n"
"\n"
"%s"
#: ../../po/../src/printing.c:617
#, c-format
msgid "Printing of \"%s\" failed (return code: %s)."
-msgstr "L'impression de \"%s\" a échoué (code de retour : %s)."
+msgstr "L'impression de « %s » a échoué (code de retour : %s)."
#: ../../po/../src/printing.c:623
#, c-format
@@ -4218,7 +4218,7 @@ msgid ""
"should normally have the \"%s\" extension."
msgstr ""
"Chemin du fichier qui représente le project et contient ses "
-"préférences. Il devrait normalement avoir l'extension \"%s\"."
+"préférences. Il devrait normalement avoir l'extension « %s »."
#: ../../po/../src/project.c:212 ../../po/../src/project.c:484
msgid "Choose Project Base Path"
@@ -4231,13 +4231,13 @@ msgstr "Le fichier de projet n'a pas pu être écrit"
#: ../../po/../src/project.c:256
#, c-format
msgid "Project \"%s\" created."
-msgstr "Projet \"%s\" créé."
+msgstr "Projet « %s » créé."
#: ../../po/../src/project.c:296 ../../po/../src/project.c:328
#: ../../po/../src/project.c:1021
#, c-format
msgid "Project file \"%s\" could not be loaded."
-msgstr "Le fichier de projet \"%s\" n'a pu être chargé."
+msgstr "Le fichier de projet « %s » n'a pu être chargé."
#: ../../po/../src/project.c:322 ../../po/../src/project.c:334
msgid "Open Project"
@@ -4250,12 +4250,12 @@ msgstr "Fichiers de projet"
#: ../../po/../src/project.c:416
#, c-format
msgid "Project \"%s\" closed."
-msgstr "Projet \"%s\" fermé."
+msgstr "Projet « %s » fermé."
#: ../../po/../src/project.c:624
#, c-format
msgid "Project \"%s\" saved."
-msgstr "Projet \"%s\" enregistré."
+msgstr "Projet « %s » enregistré."
#: ../../po/../src/project.c:657
msgid "Do you want to close it before proceeding?"
@@ -4264,7 +4264,7 @@ msgstr "Voulez-vous le fermer avant de continuer ?"
#: ../../po/../src/project.c:658
#, c-format
msgid "The '%s' project is open."
-msgstr "Le projet '%s' est ouvert."
+msgstr "Le projet « %s » est ouvert."
#: ../../po/../src/project.c:707
msgid "The specified project name is too short."
@@ -4286,7 +4286,7 @@ msgstr "Créer le dossier de base du projet ?"
#: ../../po/../src/project.c:749
#, c-format
msgid "The path \"%s\" does not exist."
-msgstr "Le chemin \"%s\" est inexistant."
+msgstr "Le chemin « %s » est inexistant."
#: ../../po/../src/project.c:758
#, c-format
@@ -4305,7 +4305,7 @@ msgstr "R_emplacer"
#: ../../po/../src/project.c:779 ../../po/../plugins/export.c:332
#, c-format
msgid "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Le fichier '%s' existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
+msgstr "Le fichier « %s » existe déjà. Voulez-vous l'écraser ?"
#. initialise the dialog
#: ../../po/../src/project.c:925 ../../po/../src/project.c:936
@@ -4315,7 +4315,7 @@ msgstr "Choix du nom du fichier du projet"
#: ../../po/../src/project.c:1011
#, c-format
msgid "Project \"%s\" opened."
-msgstr "Projet \"%s\" ouvert."
+msgstr "Projet « %s » ouvert."
#: ../../po/../src/search.c:311 ../../po/../src/search.c:963
msgid "_Use regular expressions"
@@ -4511,8 +4511,8 @@ msgstr "Autres options à passer à grep"
#, c-format
msgid "Found %d match for \"%s\"."
msgid_plural "Found %d matches for \"%s\"."
-msgstr[0] "%d correspondances trouvées pour \"%s\"."
-msgstr[1] "%d correspondance trouvée pour \"%s\"."
+msgstr[0] "%d correspondances trouvées pour « %s »."
+msgstr[1] "%d correspondance trouvée pour « %s »."
#: ../../po/../src/search.c:1427
#, c-format
@@ -4531,8 +4531,8 @@ msgstr "Pas de texte à rechercher."
#, c-format
msgid "Cannot execute grep tool '%s'; check the path setting in Preferences."
msgstr ""
-"Impossible d'exécuter l'outil grep '%s'; vérifiez la configuration du chemin "
-"dans les Préférences."
+"Impossible d'exécuter l'outil grep « %s » ; vérifiez la configuration "
+"du chemin dans les Préférences."
#: ../../po/../src/search.c:1673
#, c-format
@@ -4927,7 +4927,7 @@ msgstr "Variables externes"
#: ../../po/../src/symbols.c:1775
#, c-format
msgid "Unknown filetype extension for \"%s\".\n"
-msgstr "Extension de fichier inconnue pour \"%s\".\n"
+msgstr "Extension de fichier inconnue pour « %s ».\n"
#: ../../po/../src/symbols.c:1801
#, c-format
@@ -4968,23 +4968,23 @@ msgstr "Fichiers de tag Geany (*.*.tags)"
#: ../../po/../src/symbols.c:1850
#, c-format
msgid "Loaded %s tags file '%s'."
-msgstr "Chargement de %s fichiers de tags '%s'."
+msgstr "Chargement de %s fichiers de tags « %s »."
#: ../../po/../src/symbols.c:1853
#, c-format
msgid "Could not load tags file '%s'."
-msgstr "Impossible de charger le fichier de tags '%s'."
+msgstr "Impossible de charger le fichier de tags « %s »."
# Prochaine déclaration (recherche vers l'avant)
#: ../../po/../src/symbols.c:1991
#, c-format
msgid "Forward declaration \"%s\" not found."
-msgstr "Déclaration suivante de \"%s\" non trouvée."
+msgstr "Déclaration suivante de « %s » non trouvée."
#: ../../po/../src/symbols.c:1993
#, c-format
msgid "Definition of \"%s\" not found."
-msgstr "Définition de \"%s\" non trouvée."
+msgstr "Définition de « %s » non trouvée."
#: ../../po/../src/symbols.c:2370
msgid "Sort by _Name"
@@ -4997,7 +4997,7 @@ msgstr "Trier par ordre d'_apparition"
#: ../../po/../src/templates.c:81
#, c-format
msgid "Failed to convert template file \"%s\" to UTF-8"
-msgstr "Impossible de convertir le fichier de modèle \"%s\" en UTF-8"
+msgstr "Impossible de convertir le fichier de modèle « %s » en UTF-8"
#. custom actions defined in toolbar_init(): "New", "Open", "SearchEntry", "GotoEntry", "Build"
#: ../../po/../src/toolbar.c:58
@@ -5428,7 +5428,7 @@ msgstr "Unix (LF)"
#: ../../po/../src/vte.c:439
#, c-format
msgid "invalid VTE library \"%s\": missing symbol \"%s\""
-msgstr "bibliothèque VTE invalide \"%s\" : symbole manquant \"%s\""
+msgstr "bibliothèque VTE invalide « %s » : symbole manquant « %s »"
#: ../../po/../src/vte.c:588
msgid "_Set Path From Document"
@@ -5578,7 +5578,7 @@ msgstr "Caractères HTML"
#: ../../po/../plugins/htmlchars.c:40
msgid "Inserts HTML character entities like '&'."
-msgstr "Insérer des entités HTML telles que '&'."
+msgstr "Insérer des entités HTML telles que « & »."
#: ../../po/../plugins/htmlchars.c:41 ../../po/../plugins/export.c:39
#: ../../po/../plugins/filebrowser.c:50 ../../po/../plugins/saveactions.c:43
@@ -5712,12 +5712,12 @@ msgstr ""
#: ../../po/../plugins/export.c:280
#, c-format
msgid "Document successfully exported as '%s'."
-msgstr "Document exporté avec succès vers '%s'."
+msgstr "Document exporté avec succès vers « %s »."
#: ../../po/../plugins/export.c:282
#, c-format
msgid "File '%s' could not be written (%s)."
-msgstr "Le fichier '%s' n'a pu être écrit (%s)."
+msgstr "Le fichier « %s » n'a pu être écrit (%s)."
#: ../../po/../plugins/export.c:750
msgid "_Export"
@@ -5749,8 +5749,8 @@ msgstr "Trop d'éléments sélectionnés !"
#, c-format
msgid "Could not execute configured external command '%s' (%s)."
msgstr ""
-"Impossible d'exécuter la commande '%s' configurée pour le programme externe "
-"(%s)."
+"Impossible d'exécuter la commande « %s » configurée pour le programme "
+"externe (%s)."
#: ../../po/../plugins/filebrowser.c:613
msgid "Open in _Geany"
@@ -5813,11 +5813,13 @@ msgid ""
"%d will be replaced with the path name of the selected file without the "
"filename"
msgstr ""
-"La commande à lancer en utilisant \"Ouvrir dans un programme externe\". Vous "
-"pouvez utiliser les caractères de substitution %f et %d.\n"
-"%f sera remplacé par le nom du fichier en incluant son chemin complet\n"
-"%d sera remplacé par le nom du chemin vers le fichier sélectionné sans le "
-"nom du fichier"
+"La commande à lancer en utilisant « Ouvrir dans un programme "
+"externe ». Vous pouvez utiliser les caractères de substitution %f et "
+"%d.\n"
+"%f sera remplacé par le nom du fichier en incluant son chemin "
+"complet\n"
+"%d sera remplacé par le nom du chemin vers le fichier sélectionné "
+"sans le nom du fichier"
#: ../../po/../plugins/filebrowser.c:1238
msgid "Show hidden files"
@@ -5940,8 +5942,8 @@ msgstr "_Dossier de sauvegarde des fichiers :"
#: ../../po/../plugins/saveactions.c:740
msgid "Date/_Time format for backup files (\"man strftime\" for details):"
msgstr ""
-"_Format de date / heure pour les fichiers sauvegardés (faire \"man strftime"
-"\" pour plus de détails) :"
+"_Format de date / heure pour les fichiers sauvegardés (faire « man "
+"strftime » pour plus de détails) :"
#: ../../po/../plugins/saveactions.c:753
msgid "Directory _levels to include in the backup destination:"
@@ -6695,8 +6697,8 @@ msgstr "En haut et en bas"
#, fuzzy
#~ msgid "Found %d matches for \"%s\"."
#~ msgid_plural "Found %d matches for \"%s\"."
-#~ msgstr[0] "%d correspondances trouvées pour \"%s\"."
-#~ msgstr[1] "%d correspondances trouvées pour \"%s\"."
+#~ msgstr[0] "%d correspondances trouvées pour « %s »."
+#~ msgstr[1] "%d correspondances trouvées pour « %s »."
#~ msgid "Failed to execute the terminal program"
#~ msgstr "Impossible d'exécuter le programme du terminal"
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
Branch: refs/heads/master
Author: Colomban Wendling <ban(a)herbesfolles.org>
Committer: Colomban Wendling <ban(a)herbesfolles.org>
Date: Mon, 08 Dec 2014 15:25:41 UTC
Commit: 469a345f180e451a23def0e5701b2712af0153c2
https://github.com/geany/geany/commit/469a345f180e451a23def0e5701b2712af015…
Log Message:
-----------
Small update of the French translation
Modified Paths:
--------------
po/fr.po
Modified: po/fr.po
3201 lines changed, 1657 insertions(+), 1544 deletions(-)
===================================================================
No diff available, check online
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).