Branch: refs/heads/master
Author: Enrico Tröger <enrico.troeger(a)uvena.de>
Committer: Enrico Tröger <enrico.troeger(a)uvena.de>
Date: Fri, 28 Dec 2012 14:29:53 UTC
Commit: 52be331f8f86c1317eb25809479e4ecc1fb28080
https://github.com/geany/infrastructure/commit/52be331f8f86c1317eb25809479e…
Log Message:
-----------
Add a link to the source of this script
Modified Paths:
--------------
scripts/git_hooks/github_commit_mail.py
Modified: scripts/git_hooks/github_commit_mail.py
2 files changed, 1 insertions(+), 1 deletions(-)
===================================================================
@@ -48,7 +48,7 @@
%(modified_files_diffs)s
--------------
-This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: TBD).
+This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
'''
EMAIL_DIFF_TEMPLATE = u'''Modified: %(filename)s
%(changes)s files changed, %(additions)s insertions(+), %(deletions)s deletions(-)
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: TBD).
Branch: refs/heads/master
Author: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Committer: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Date: Fri, 28 Dec 2012 07:06:48 UTC
Commit: 35db698eea8b5c25d8885ad6e94270ff26932b7f
https://github.com/geany/geany/commit/35db698eea8b5c25d8885ad6e94270ff26932…
Log Message:
-----------
Merge pull request #89 from andreasots/master
Update to Estonian translation
Modified Paths:
--------------
po/et.po
Modified: po/et.po
2288 files changed, 1193 insertions(+), 1095 deletions(-)
===================================================================
No diff available, check online
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: TBD).
Branch: refs/heads/master
Author: Andreas Ots <andreasots(a)gmail.com>
Committer: Andreas Ots <andreasots(a)gmail.com>
Date: Thu, 27 Dec 2012 13:32:27 UTC
Commit: 3a7453bec4c5fdd41b735bd464abdc485063296b
https://github.com/geany/geany/commit/3a7453bec4c5fdd41b735bd464abdc4850632…
Log Message:
-----------
po/et.po: Git trashed the translations
Modified Paths:
--------------
po/et.po
Modified: po/et.po
4 files changed, 0 insertions(+), 4 deletions(-)
===================================================================
@@ -540,11 +540,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:125
msgid "\"Smart\" home key"
-<<<<<<< HEAD
msgstr "\"Tark\" Home-klahv"
-=======
-msgstr "\"Tark\" <i>home</i>-klahv"
->>>>>>> 4e950a39db1bb046572b0d1c7ba1be922f3969e6
#: ../data/geany.glade.h:126
msgid "When \"smart\" home is enabled, the HOME key will move the caret to the first non-blank character of the line, unless it is already there, it moves to the very beginning of the line. When this feature is disabled, the HOME key always moves the caret to the start of the current line, regardless of its current position."
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: TBD).
Branch: refs/heads/master
Author: Andreas Ots <andreasots(a)gmail.com>
Committer: Andreas Ots <andreasots(a)gmail.com>
Date: Thu, 27 Dec 2012 13:28:19 UTC
Commit: e22d8d7e99dba936abcdb8d33867e9f21cdad645
https://github.com/geany/geany/commit/e22d8d7e99dba936abcdb8d33867e9f21cdad…
Log Message:
-----------
Merge?
Modified Paths:
--------------
po/et.po
Modified: po/et.po
8 files changed, 8 insertions(+), 0 deletions(-)
===================================================================
@@ -8,7 +8,11 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: geany 1.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:25+0200\n"
+<<<<<<< HEAD
"PO-Revision-Date: 2012-12-27 15:25+0300\n"
+=======
+"PO-Revision-Date: 2012-12-27 13:23+0300\n"
+>>>>>>> 4e950a39db1bb046572b0d1c7ba1be922f3969e6
"Last-Translator: Andreas Ots <andreasots(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"Language: et\n"
@@ -540,7 +544,11 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:125
msgid "\"Smart\" home key"
+<<<<<<< HEAD
msgstr "\"Tark\" Home-klahv"
+=======
+msgstr "\"Tark\" <i>home</i>-klahv"
+>>>>>>> 4e950a39db1bb046572b0d1c7ba1be922f3969e6
#: ../data/geany.glade.h:126
msgid "When \"smart\" home is enabled, the HOME key will move the caret to the first non-blank character of the line, unless it is already there, it moves to the very beginning of the line. When this feature is disabled, the HOME key always moves the caret to the start of the current line, regardless of its current position."
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: TBD).
Branch: refs/heads/master
Author: Andreas Ots <andreasots(a)gmail.com>
Committer: Andreas Ots <andreasots(a)gmail.com>
Date: Thu, 27 Dec 2012 11:23:50 UTC
Commit: 4e950a39db1bb046572b0d1c7ba1be922f3969e6
https://github.com/geany/geany/commit/4e950a39db1bb046572b0d1c7ba1be922f396…
Log Message:
-----------
po/et.po: 650 translated, 2 fuzzy, 589 untranslated
Modified Paths:
--------------
po/et.po
Modified: po/et.po
58 files changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
===================================================================
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: geany 1.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-27 12:24+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-27 13:23+0300\n"
"Last-Translator: Andreas Ots <andreasots(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"Language: et\n"
@@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "Mine _sildi definitsiooni juurde"
#: ../data/geany.glade.h:20
msgid "Conte_xt Action"
-msgstr ""
+msgstr "_Kontekstipõhine toiming"
#: ../data/geany.glade.h:21
#: ../src/filetypes.c:102
@@ -144,15 +144,15 @@ msgstr "Ava käivitumisel eelmises seansist avatud failid"
#: ../data/geany.glade.h:28
msgid "Load virtual terminal support"
-msgstr ""
+msgstr "Lae virtuaalterminalide tugi"
#: ../data/geany.glade.h:29
msgid "Whether the virtual terminal emulation (VTE) should be loaded at startup, disable it if you do not need it"
-msgstr ""
+msgstr "Kas käivitamisel laadida virtuaalterminalid, keela kui sa seda ei vaja"
#: ../data/geany.glade.h:30
msgid "Enable plugin support"
-msgstr ""
+msgstr "Luba pluginate tugi"
#: ../data/geany.glade.h:31
msgid "<b>Startup</b>"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:39
msgid "Project files:"
-msgstr ""
+msgstr "Projektifailid:"
#: ../data/geany.glade.h:40
msgid "Path to start in when opening project files"
@@ -204,31 +204,31 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:43
msgid "<b>Paths</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Asukohad</b>"
#: ../data/geany.glade.h:44
msgid "Startup"
-msgstr ""
+msgstr "Käivitus"
#: ../data/geany.glade.h:45
msgid "Beep on errors or when compilation has finished"
-msgstr ""
+msgstr "Piiks vigade korral või kui kompileerimine on lõpetatud"
#: ../data/geany.glade.h:46
msgid "Whether to beep if an error occurred or when the compilation process has finished"
-msgstr ""
+msgstr "Kas teha piiks vea korral või kui kompileerimine on lõpetatud"
#: ../data/geany.glade.h:47
msgid "Switch to status message list at new message"
-msgstr ""
+msgstr "Uue teate korral lülitu teadeteaknale"
#: ../data/geany.glade.h:48
msgid "Switch to the status message tab (in the notebook window at the bottom) if a new status message arrives"
-msgstr ""
+msgstr "Uue olekuteate saabumisel lülitu teadeteaknale (all märkmikuaknas)"
#: ../data/geany.glade.h:49
msgid "Suppress status messages in the status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Ära näita olekuteateid olekuribal"
#: ../data/geany.glade.h:50
msgid "Removes all messages from the status bar. The messages are still displayed in the status messages window."
@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:53
msgid "Use Windows File Open/Save dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta Windowsi failiavamis- ja salvestusdialooge"
#: ../data/geany.glade.h:54
msgid "Defines whether to use the native Windows File Open/Save dialogs or whether to use the GTK default dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Kas kasutada Windowsile omaseid failiavamis- ja salvestusdialooge või kasutada GTK vaikimisi dialooge"
#: ../data/geany.glade.h:55
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
@@ -272,7 +272,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:60
msgid "Use the current word under the cursor for Find dialogs"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta kursori all olevat sõna otsimisdialoogides"
#: ../data/geany.glade.h:61
msgid "Use current word under the cursor when opening the Find, Find in Files or Replace dialog and there is no selection"
@@ -288,7 +288,7 @@ msgstr "<b>Otsimine</b>"
#: ../data/geany.glade.h:64
msgid "Use project-based session files"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta projektipõhiseid sessioonifaile"
#: ../data/geany.glade.h:65
msgid "Whether to store a project's session files and open them when re-opening the project"
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:66
msgid "Store project file inside the project base directory"
-msgstr ""
+msgstr "Hoia projektifaili projektide aluskataloogis"
#: ../data/geany.glade.h:67
msgid "When enabled, a project file is stored by default inside the project base directory when creating new projects instead of one directory above the base directory. You can still change the path of the project file in the New Project dialog."
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "Näita olekuriba"
#: ../data/geany.glade.h:90
msgid "Whether to show the status bar at the bottom of the main window"
-msgstr ""
+msgstr "Kas näidata olekuriba akna alumises servas"
#: ../data/geany.glade.h:91
#: ../src/prefs.c:1580
@@ -418,23 +418,23 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:95
msgid "Placement of new file tabs:"
-msgstr ""
+msgstr "Uute failikaartide asukoht:"
#: ../data/geany.glade.h:96
msgid "File tabs will be placed on the left of the notebook"
-msgstr ""
+msgstr "Failikaardid asetatakse märkmikus vasakule"
#: ../data/geany.glade.h:97
msgid "File tabs will be placed on the right of the notebook"
-msgstr ""
+msgstr "Failikaardid asetatakse märkmikus paremale"
#: ../data/geany.glade.h:98
msgid "Next to current"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiivse kõrvale"
#: ../data/geany.glade.h:99
msgid "Whether to place file tabs next to the current tab rather than at the edges of the notebook"
-msgstr ""
+msgstr "Kas asetada uued failikaardid aktiivse kaardi kõrvale, mitte märkmiku servadesse"
#: ../data/geany.glade.h:100
msgid "Double-clicking hides all additional widgets"
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:102
msgid "Switch to last used document after closing a tab"
-msgstr ""
+msgstr "Lülitu kaardi sulgemisel viimati avatud dokumendile"
#: ../data/geany.glade.h:103
msgid "<b>Editor tabs</b>"
@@ -458,11 +458,11 @@ msgstr "Külgriba:"
#: ../data/geany.glade.h:105
msgid "<b>Tab positions</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Kaartide asukohad</b>"
#: ../data/geany.glade.h:106
msgid "Notebook tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Märkmiku kaardid"
#: ../data/geany.glade.h:107
msgid "Show t_oolbar"
@@ -540,7 +540,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:125
msgid "\"Smart\" home key"
-msgstr ""
+msgstr "\"Tark\" <i>home</i>-klahv"
#: ../data/geany.glade.h:126
msgid "When \"smart\" home is enabled, the HOME key will move the caret to the first non-blank character of the line, unless it is already there, it moves to the very beginning of the line. When this feature is disabled, the HOME key always moves the caret to the start of the current line, regardless of its current position."
@@ -3397,7 +3397,7 @@ msgstr "Lülitu otsinguribale"
#: ../src/keybindings.c:523
msgid "Switch to Message Window"
-msgstr "Lülitu teadete aknale"
+msgstr "Lülitu teadeteaknale"
#: ../src/keybindings.c:525
msgid "Switch to Compiler"
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: TBD).
Branch: refs/heads/master
Author: Andreas Ots <andreasots(a)gmail.com>
Committer: Andreas Ots <andreasots(a)gmail.com>
Date: Thu, 27 Dec 2012 10:26:04 UTC
Commit: 7234f848d8bc3ae64b415307b540622cd8f025ef
https://github.com/geany/geany/commit/7234f848d8bc3ae64b415307b540622cd8f02…
Log Message:
-----------
po/et.po: 623 translated, 2 fuzzy, 616 untranslated
Modified Paths:
--------------
po/et.po
Modified: po/et.po
1582 files changed, 833 insertions(+), 749 deletions(-)
===================================================================
@@ -8,8 +8,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: geany 1.22\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 18:25+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-26 18:29+0200\n"
-"Last-Translator: <andreasots(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-27 12:24+0300\n"
+"Last-Translator: Andreas Ots <andreasots(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Estonian\n"
"Language: et\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,7 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../geany.desktop.in.h:1 ../data/geany.glade.h:347
+#: ../geany.desktop.in.h:1
+#: ../data/geany.glade.h:347
msgid "Geany"
msgstr "Geany"
@@ -81,7 +82,8 @@ msgstr "nähtamatu"
msgid "_Insert \"include <...>\""
msgstr "_Lisa \"include <...>\""
-#: ../data/geany.glade.h:14 ../src/keybindings.c:412
+#: ../data/geany.glade.h:14
+#: ../src/keybindings.c:412
msgid "_Insert Alternative White Space"
msgstr "_Lisa teistsugune tühimärk"
@@ -95,21 +97,23 @@ msgstr "Ava valitud fa_il"
#: ../data/geany.glade.h:17
msgid "Find _Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi _kasutamist"
#: ../data/geany.glade.h:18
msgid "Find _Document Usage"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi _dokumendi kasutamist"
#: ../data/geany.glade.h:19
msgid "Go to _Tag Definition"
-msgstr ""
+msgstr "Mine _sildi definitsiooni juurde"
#: ../data/geany.glade.h:20
msgid "Conte_xt Action"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:21 ../src/filetypes.c:102 ../src/filetypes.c:1775
+#: ../data/geany.glade.h:21
+#: ../src/filetypes.c:102
+#: ../src/filetypes.c:1775
msgid "None"
msgstr "Puudub"
@@ -125,7 +129,8 @@ msgstr ""
msgid "Match braces"
msgstr "Vii sulud vastavusse"
-#: ../data/geany.glade.h:25 ../src/keybindings.c:422
+#: ../data/geany.glade.h:25
+#: ../src/keybindings.c:422
msgid "Preferences"
msgstr "Eelistused"
@@ -142,9 +147,7 @@ msgid "Load virtual terminal support"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:29
-msgid ""
-"Whether the virtual terminal emulation (VTE) should be loaded at startup, "
-"disable it if you do not need it"
+msgid "Whether the virtual terminal emulation (VTE) should be loaded at startup, disable it if you do not need it"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:30
@@ -153,7 +156,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:31
msgid "<b>Startup</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Käivitamine</b>"
#: ../data/geany.glade.h:32
msgid "Save window position and geometry"
@@ -173,15 +176,14 @@ msgstr "Näita väljumisel kinnituse dialoog"
#: ../data/geany.glade.h:36
msgid "<b>Shutdown</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Sulgemine</b>"
#: ../data/geany.glade.h:37
msgid "Startup path:"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:38
-msgid ""
-"Path to start in when opening or saving files. Must be an absolute path."
+msgid "Path to start in when opening or saving files. Must be an absolute path."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:39
@@ -197,10 +199,7 @@ msgid "Extra plugin path:"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:42
-msgid ""
-"Geany looks by default in the global installation path and in the "
-"configuration directory. The path entered here will be searched additionally "
-"for plugins. Leave blank to disable."
+msgid "Geany looks by default in the global installation path and in the configuration directory. The path entered here will be searched additionally for plugins. Leave blank to disable."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:43
@@ -216,9 +215,7 @@ msgid "Beep on errors or when compilation has finished"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:46
-msgid ""
-"Whether to beep if an error occurred or when the compilation process has "
-"finished"
+msgid "Whether to beep if an error occurred or when the compilation process has finished"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:47
@@ -226,9 +223,7 @@ msgid "Switch to status message list at new message"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:48
-msgid ""
-"Switch to the status message tab (in the notebook window at the bottom) if a "
-"new status message arrives"
+msgid "Switch to the status message tab (in the notebook window at the bottom) if a new status message arrives"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:49
@@ -236,9 +231,7 @@ msgid "Suppress status messages in the status bar"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:50
-msgid ""
-"Removes all messages from the status bar. The messages are still displayed "
-"in the status messages window."
+msgid "Removes all messages from the status bar. The messages are still displayed in the status messages window."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:51
@@ -246,10 +239,7 @@ msgid "Auto-focus widgets (focus follows mouse)"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:52
-msgid ""
-"Gives the focus automatically to widgets below the mouse cursor. Works for "
-"the main editor widget, the scribble, the toolbar search and goto line "
-"fields and the VTE."
+msgid "Gives the focus automatically to widgets below the mouse cursor. Works for the main editor widget, the scribble, the toolbar search and goto line fields and the VTE."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:53
@@ -257,14 +247,12 @@ msgid "Use Windows File Open/Save dialogs"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:54
-msgid ""
-"Defines whether to use the native Windows File Open/Save dialogs or whether "
-"to use the GTK default dialogs"
+msgid "Defines whether to use the native Windows File Open/Save dialogs or whether to use the GTK default dialogs"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:55
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Muud</b>"
#: ../data/geany.glade.h:56
msgid "Always wrap search"
@@ -276,7 +264,7 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:58
msgid "Hide the Find dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Peida otsimisdialoog"
#: ../data/geany.glade.h:59
msgid "Hide the Find dialog after clicking Find Next/Previous"
@@ -287,9 +275,7 @@ msgid "Use the current word under the cursor for Find dialogs"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:61
-msgid ""
-"Use current word under the cursor when opening the Find, Find in Files or "
-"Replace dialog and there is no selection"
+msgid "Use current word under the cursor when opening the Find, Find in Files or Replace dialog and there is no selection"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:62
@@ -298,16 +284,14 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:63
msgid "<b>Search</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Otsimine</b>"
#: ../data/geany.glade.h:64
msgid "Use project-based session files"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:65
-msgid ""
-"Whether to store a project's session files and open them when re-opening the "
-"project"
+msgid "Whether to store a project's session files and open them when re-opening the project"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:66
@@ -315,11 +299,7 @@ msgid "Store project file inside the project base directory"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:67
-msgid ""
-"When enabled, a project file is stored by default inside the project base "
-"directory when creating new projects instead of one directory above the base "
-"directory. You can still change the path of the project file in the New "
-"Project dialog."
+msgid "When enabled, a project file is stored by default inside the project base directory when creating new projects instead of one directory above the base directory. You can still change the path of the project file in the New Project dialog."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:68
@@ -334,7 +314,8 @@ msgstr "Muud"
#. * corresponding chapter in the documentation, comparing translatable
#. * strings is easy to break. Maybe attach an identifying string to the
#. * tab label object.
-#: ../data/geany.glade.h:70 ../src/prefs.c:1578
+#: ../data/geany.glade.h:70
+#: ../src/prefs.c:1578
msgid "General"
msgstr "Üldine"
@@ -418,7 +399,8 @@ msgstr "Näita olekuriba"
msgid "Whether to show the status bar at the bottom of the main window"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:91 ../src/prefs.c:1580
+#: ../data/geany.glade.h:91
+#: ../src/prefs.c:1580
msgid "Interface"
msgstr "Kasutajaliides"
@@ -431,9 +413,7 @@ msgid "Show close buttons"
msgstr "Näita sulgemisnuppe"
#: ../data/geany.glade.h:94
-msgid ""
-"Shows a small cross button in the file tabs to easily close files when "
-"clicking on it (requires restart of Geany)"
+msgid "Shows a small cross button in the file tabs to easily close files when clicking on it (requires restart of Geany)"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:95
@@ -453,9 +433,7 @@ msgid "Next to current"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:99
-msgid ""
-"Whether to place file tabs next to the current tab rather than at the edges "
-"of the notebook"
+msgid "Whether to place file tabs next to the current tab rather than at the edges of the notebook"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:100
@@ -498,7 +476,8 @@ msgstr "_Aseta tööriistariba peale menüüriba"
msgid "Pack the toolbar to the main menu to save vertical space"
msgstr "Paki tööriistariba ruumis säästmiseks menüüribasse"
-#: ../data/geany.glade.h:110 ../src/toolbar.c:933
+#: ../data/geany.glade.h:110
+#: ../src/toolbar.c:933
msgid "Customize Toolbar"
msgstr "Kohanda tööriistariba"
@@ -546,7 +525,8 @@ msgstr "<b>Ikoonide suurus</b>"
msgid "<b>Toolbar</b>"
msgstr "<b>Tööriistariba</b>"
-#: ../data/geany.glade.h:122 ../src/prefs.c:1582
+#: ../data/geany.glade.h:122
+#: ../src/prefs.c:1582
msgid "Toolbar"
msgstr "Tööriistariba"
@@ -555,10 +535,7 @@ msgid "Line wrapping"
msgstr "Reamurdmine"
#: ../data/geany.glade.h:124
-msgid ""
-"Wrap the line at the window border and continue it on the next line. Note: "
-"line wrapping has a high performance cost for large documents so should be "
-"disabled on slow machines."
+msgid "Wrap the line at the window border and continue it on the next line. Note: line wrapping has a high performance cost for large documents so should be disabled on slow machines."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:125
@@ -566,12 +543,7 @@ msgid "\"Smart\" home key"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:126
-msgid ""
-"When \"smart\" home is enabled, the HOME key will move the caret to the "
-"first non-blank character of the line, unless it is already there, it moves "
-"to the very beginning of the line. When this feature is disabled, the HOME "
-"key always moves the caret to the start of the current line, regardless of "
-"its current position."
+msgid "When \"smart\" home is enabled, the HOME key will move the caret to the first non-blank character of the line, unless it is already there, it moves to the very beginning of the line. When this feature is disabled, the HOME key always moves the caret to the start of the current line, regardless of its current position."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:127
@@ -579,9 +551,7 @@ msgid "Disable Drag and Drop"
msgstr "Keela lohistamine"
#: ../data/geany.glade.h:128
-msgid ""
-"Disable drag and drop completely in the editor window so you can't drag and "
-"drop any selections within or outside of the editor window"
+msgid "Disable drag and drop completely in the editor window so you can't drag and drop any selections within or outside of the editor window"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:129
@@ -593,9 +563,7 @@ msgid "Fold/unfold all children of a fold point"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:131
-msgid ""
-"Fold or unfold all children of a fold point. By pressing the Shift key while "
-"clicking on a fold symbol the contrary behavior is used."
+msgid "Fold or unfold all children of a fold point. By pressing the Shift key while clicking on a fold symbol the contrary behavior is used."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:132
@@ -603,9 +571,7 @@ msgid "Use indicators to show compile errors"
msgstr "Jooni alla kompileerimise vead"
#: ../data/geany.glade.h:133
-msgid ""
-"Whether to use indicators (a squiggly underline) to highlight the lines "
-"where the compiler found a warning or an error"
+msgid "Whether to use indicators (a squiggly underline) to highlight the lines where the compiler found a warning or an error"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:134
@@ -625,9 +591,7 @@ msgid "Comment toggle marker:"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:138
-msgid ""
-"A string which is added when toggling a line comment in a source file, it is "
-"used to mark the comment as toggled."
+msgid "A string which is added when toggling a line comment in a source file, it is used to mark the comment as toggled."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:139
@@ -639,9 +603,7 @@ msgid "Features"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:141
-msgid ""
-"Note: To apply these settings to all currently open documents, use "
-"<i>Project->Apply Default Indentation</i>."
+msgid "Note: To apply these settings to all currently open documents, use <i>Project->Apply Default Indentation</i>."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:142
@@ -661,9 +623,7 @@ msgid "Detect type from file"
msgstr "Tuvasta failitüübist"
#: ../data/geany.glade.h:146
-msgid ""
-"Whether to detect the indentation type from file contents when a file is "
-"opened"
+msgid "Whether to detect the indentation type from file contents when a file is opened"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:147
@@ -671,8 +631,7 @@ msgid "T_abs and spaces"
msgstr "_Tabeldusmärgid ja tühikud"
#: ../data/geany.glade.h:148
-msgid ""
-"Use spaces if the total indent is less than the tab width, otherwise use both"
+msgid "Use spaces if the total indent is less than the tab width, otherwise use both"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:149
@@ -696,9 +655,7 @@ msgid "Detect width from file"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:154
-msgid ""
-"Whether to detect the indentation width from file contents when a file is "
-"opened"
+msgid "Whether to detect the indentation width from file contents when a file is opened"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:155
@@ -710,8 +667,7 @@ msgid "Tab key indents"
msgstr "Tabeldusklahv taandab"
#: ../data/geany.glade.h:157
-msgid ""
-"Pressing tab/shift-tab indents/unindents instead of inserting a tab character"
+msgid "Pressing tab/shift-tab indents/unindents instead of inserting a tab character"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:158
@@ -727,9 +683,7 @@ msgid "Snippet completion"
msgstr "Koodijuppide lõpetamine"
#: ../data/geany.glade.h:161
-msgid ""
-"Type a defined short character sequence and complete it to a more complex "
-"string using a single keypress"
+msgid "Type a defined short character sequence and complete it to a more complex string using a single keypress"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:162
@@ -745,9 +699,7 @@ msgid "Automatic continuation of multi-line comments"
msgstr "Mitmerealiste kommentaaride automaatne jätkamine"
#: ../data/geany.glade.h:165
-msgid ""
-"Continue automatically multi-line comments in languages like C, C++ and Java "
-"when a new line is entered inside such a comment"
+msgid "Continue automatically multi-line comments in languages like C, C++ and Java when a new line is entered inside such a comment"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:166
@@ -755,9 +707,7 @@ msgid "Autocomplete symbols"
msgstr "Sümbolite automaatlõpetamine"
#: ../data/geany.glade.h:167
-msgid ""
-"Automatic completion of known symbols in open files (function names, global "
-"variables, ...)"
+msgid "Automatic completion of known symbols in open files (function names, global variables, ...)"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:168
@@ -781,9 +731,7 @@ msgid "Characters to type for autocompletion:"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:173
-msgid ""
-"The amount of characters which are necessary to show the symbol "
-"autocompletion list"
+msgid "The amount of characters which are necessary to show the symbol autocompletion list"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:174
@@ -799,10 +747,7 @@ msgid "Symbol list update frequency:"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:177
-msgid ""
-"Minimal delay (in milliseconds) between two automatic updates of the symbol "
-"list. Note that a too short delay may have performance impact, especially "
-"with large files. A delay of 0 disables real-time updates."
+msgid "Minimal delay (in milliseconds) between two automatic updates of the symbol list. Note that a too short delay may have performance impact, especially with large files. A delay of 0 disables real-time updates."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:178
@@ -902,9 +847,7 @@ msgid "Show markers margin"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:202
-msgid ""
-"Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to "
-"mark lines"
+msgid "Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to mark lines"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:203
@@ -931,15 +874,14 @@ msgstr "Värv:"
msgid "Sets the color of the long line marker"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:209 ../src/toolbar.c:70 ../src/tools.c:974
+#: ../data/geany.glade.h:209
+#: ../src/toolbar.c:70
+#: ../src/tools.c:974
msgid "Color Chooser"
msgstr "Värvivalija"
#: ../data/geany.glade.h:210
-msgid ""
-"The long line marker is a thin vertical line in the editor, it helps to mark "
-"long lines, or as a hint to break the line. Set this value to a value "
-"greater than 0 to specify the column where it should appear."
+msgid "The long line marker is a thin vertical line in the editor, it helps to mark long lines, or as a hint to break the line. Set this value to a value greater than 0 to specify the column where it should appear."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:211
@@ -947,9 +889,7 @@ msgid "Line"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:212
-msgid ""
-"Prints a vertical line in the editor window at the given cursor position "
-"(see below)"
+msgid "Prints a vertical line in the editor window at the given cursor position (see below)"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:213
@@ -957,10 +897,7 @@ msgid "Background"
msgstr "Taust"
#: ../data/geany.glade.h:214
-msgid ""
-"The background color of characters after the given cursor position (see "
-"below) changed to the color set below, (this is recommended if you use "
-"proportional fonts)"
+msgid "The background color of characters after the given cursor position (see below) changed to the color set below, (this is recommended if you use proportional fonts)"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:215
@@ -984,9 +921,7 @@ msgid "Only for rectangular selections"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:220
-msgid ""
-"Only show virtual spaces beyond the end of lines when drawing a rectangular "
-"selection"
+msgid "Only show virtual spaces beyond the end of lines when drawing a rectangular selection"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:221
@@ -1005,7 +940,9 @@ msgstr ""
msgid "Display"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:225 ../src/keybindings.c:227 ../src/prefs.c:1584
+#: ../data/geany.glade.h:225
+#: ../src/keybindings.c:227
+#: ../src/prefs.c:1584
msgid "Editor"
msgstr "Redaktor"
@@ -1038,10 +975,7 @@ msgid "Use fixed encoding when opening non-Unicode files"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:233
-msgid ""
-"This option disables the automatic detection of the file encoding when "
-"opening non-Unicode files and opens the file with the specified encoding "
-"(usually not needed)"
+msgid "This option disables the automatic detection of the file encoding when opening non-Unicode files and opens the file with the specified encoding (usually not needed)"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:234
@@ -1069,9 +1003,7 @@ msgid "Ensure consistent line endings"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:240
-msgid ""
-"Ensures that newline characters always get converted before saving, avoiding "
-"mixed line endings in the same file"
+msgid "Ensures that newline characters always get converted before saving, avoiding mixed line endings in the same file"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:241
@@ -1082,7 +1014,8 @@ msgstr "Lõputühikud eemaldatakse"
msgid "Removes trailing spaces and tabs and the end of lines"
msgstr "Rea lõpud puhastatakse tühikutest ja tabeldusmärkidest"
-#: ../data/geany.glade.h:243 ../src/keybindings.c:567
+#: ../data/geany.glade.h:243
+#: ../src/keybindings.c:567
msgid "Replace tabs by space"
msgstr "Asenda tabeldusmärgid tühikutega"
@@ -1107,12 +1040,12 @@ msgid "Disk check timeout:"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:249
-msgid ""
-"How often to check for changes to document files on disk, in seconds. Zero "
-"disables checking."
+msgid "How often to check for changes to document files on disk, in seconds. Zero disables checking."
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:250 ../src/prefs.c:1586 ../src/symbols.c:688
+#: ../data/geany.glade.h:250
+#: ../src/prefs.c:1586
+#: ../src/symbols.c:688
#: ../plugins/filebrowser.c:1118
msgid "Files"
msgstr "Failid"
@@ -1126,9 +1059,7 @@ msgid "Browser:"
msgstr "Veebilehitseja:"
#: ../data/geany.glade.h:253
-msgid ""
-"A terminal emulator like xterm, gnome-terminal or konsole (should accept the "
-"-e argument)"
+msgid "A terminal emulator like xterm, gnome-terminal or konsole (should accept the -e argument)"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:254
@@ -1149,17 +1080,16 @@ msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:259
#, no-c-format
-msgid ""
-"Context action command. The currently selected word can be used with %s. It "
-"can appear anywhere in the given command and will be replaced before "
-"execution."
+msgid "Context action command. The currently selected word can be used with %s. It can appear anywhere in the given command and will be replaced before execution."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:260
msgid "<b>Commands</b>"
msgstr "<b>Käsud</b>"
-#: ../data/geany.glade.h:261 ../src/keybindings.c:239 ../src/prefs.c:1588
+#: ../data/geany.glade.h:261
+#: ../src/keybindings.c:239
+#: ../src/prefs.c:1588
msgid "Tools"
msgstr "Tööriistad"
@@ -1216,28 +1146,23 @@ msgid "Date & time:"
msgstr "Kuupäev ja kellaaeg:"
#: ../data/geany.glade.h:275
-msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
-"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:276
-msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
-"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:277
-msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
-"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:278
msgid "<b>Template data</b>"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:279 ../src/prefs.c:1590
+#: ../data/geany.glade.h:279
+#: ../src/prefs.c:1590
msgid "Templates"
msgstr "Mallid"
@@ -1249,7 +1174,8 @@ msgstr "_Muuda"
msgid "<b>Keyboard shortcuts</b>"
msgstr "<b>Kiirklahvid</b>"
-#: ../data/geany.glade.h:282 ../src/prefs.c:1592
+#: ../data/geany.glade.h:282
+#: ../src/prefs.c:1592
msgid "Keybindings"
msgstr "Kiirklahvid"
@@ -1266,36 +1192,39 @@ msgstr ""
msgid "Use an external command for printing"
msgstr "Kasuta trükkimiseks välist käsku"
-#: ../data/geany.glade.h:287 ../src/printing.c:233
+#: ../data/geany.glade.h:287
+#: ../src/printing.c:233
msgid "Print line numbers"
msgstr "Reanumbrite trükkimine"
-#: ../data/geany.glade.h:288 ../src/printing.c:235
+#: ../data/geany.glade.h:288
+#: ../src/printing.c:235
msgid "Add line numbers to the printed page"
msgstr "Lisa trükitavale lehele reanumbrid"
-#: ../data/geany.glade.h:289 ../src/printing.c:238
+#: ../data/geany.glade.h:289
+#: ../src/printing.c:238
msgid "Print page numbers"
msgstr "Leheküljenumbrite trükkimine"
-#: ../data/geany.glade.h:290 ../src/printing.c:240
+#: ../data/geany.glade.h:290
+#: ../src/printing.c:240
#, fuzzy
-msgid ""
-"Add page numbers at the bottom of each page. It takes 2 lines of the page."
-msgstr ""
-"Lisa lehe leheküljenumber lehe alumisse serva."
+msgid "Add page numbers at the bottom of each page. It takes 2 lines of the page."
+msgstr "Lisa lehe leheküljenumber lehe alumisse serva."
-#: ../data/geany.glade.h:291 ../src/printing.c:243
+#: ../data/geany.glade.h:291
+#: ../src/printing.c:243
msgid "Print page header"
msgstr "Lehe päise trükkimine"
-#: ../data/geany.glade.h:292 ../src/printing.c:245
-msgid ""
-"Add a little header to every page containing the page number, the filename "
-"and the current date (see below). It takes 3 lines of the page."
+#: ../data/geany.glade.h:292
+#: ../src/printing.c:245
+msgid "Add a little header to every page containing the page number, the filename and the current date (see below). It takes 3 lines of the page."
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:293 ../src/printing.c:261
+#: ../data/geany.glade.h:293
+#: ../src/printing.c:261
msgid "Use the basename of the printed file"
msgstr ""
@@ -1303,15 +1232,14 @@ msgstr ""
msgid "Print only the basename (without the path) of the printed file"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:295 ../src/printing.c:269
+#: ../data/geany.glade.h:295
+#: ../src/printing.c:269
msgid "Date format:"
msgstr "Kuupäeva vorming:"
-#: ../data/geany.glade.h:296 ../src/printing.c:275
-msgid ""
-"Specify a format for the date and time stamp which is added to the page "
-"header on each page. You can use any conversion specifiers which can be used "
-"with the ANSI C strftime function."
+#: ../data/geany.glade.h:296
+#: ../src/printing.c:275
+msgid "Specify a format for the date and time stamp which is added to the page header on each page. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:297
@@ -1322,7 +1250,8 @@ msgstr "Kasuta GTK trükkimist"
msgid "<b>Printing</b>"
msgstr "<b>Trükkimine</b>"
-#: ../data/geany.glade.h:299 ../src/prefs.c:1594
+#: ../data/geany.glade.h:299
+#: ../src/prefs.c:1594
msgid "Printing"
msgstr "Trükkimine"
@@ -1363,15 +1292,11 @@ msgid "Sets the background color of the text in the terminal widget"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:309
-msgid ""
-"Specifies the history in lines, which you can scroll back in the terminal "
-"widget"
+msgid "Specifies the history in lines, which you can scroll back in the terminal widget"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:310
-msgid ""
-"Sets the path to the shell which should be started inside the terminal "
-"emulation"
+msgid "Sets the path to the shell which should be started inside the terminal emulation"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:311
@@ -1403,8 +1328,7 @@ msgid "Override Geany keybindings"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:318
-msgid ""
-"Allows the VTE to receive keyboard shortcuts (apart from focus commands)"
+msgid "Allows the VTE to receive keyboard shortcuts (apart from focus commands)"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:319
@@ -1412,10 +1336,7 @@ msgid "Disable menu shortcut key (F10 by default)"
msgstr "Keela menüü kiirklahv (vaikimisi F10)"
#: ../data/geany.glade.h:320
-msgid ""
-"This option disables the keybinding to popup the menu bar (default is F10). "
-"Disabling it can be useful if you use, for example, Midnight Commander "
-"within the VTE."
+msgid "This option disables the keybinding to popup the menu bar (default is F10). Disabling it can be useful if you use, for example, Midnight Commander within the VTE."
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:321
@@ -1423,8 +1344,7 @@ msgid "Follow path of the current file"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:322
-msgid ""
-"Whether to execute \\\"cd $path\\\" when you switch between opened files"
+msgid "Whether to execute \\\"cd $path\\\" when you switch between opened files"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:323
@@ -1432,9 +1352,7 @@ msgid "Execute programs in the VTE"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:324
-msgid ""
-"Don't use the simple run script which is usually used to display the exit "
-"status of the executed program"
+msgid "Don't use the simple run script which is usually used to display the exit status of the executed program"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:325
@@ -1442,16 +1360,16 @@ msgid "Don't use run script"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:326
-msgid ""
-"Run programs in VTE instead of opening a terminal emulation window. Please "
-"note, programs executed in VTE cannot be stopped"
+msgid "Run programs in VTE instead of opening a terminal emulation window. Please note, programs executed in VTE cannot be stopped"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:327
msgid "<b>Terminal</b>"
msgstr "<b>Terminal</b>"
-#: ../data/geany.glade.h:328 ../src/prefs.c:1598 ../src/vte.c:290
+#: ../data/geany.glade.h:328
+#: ../src/prefs.c:1598
+#: ../src/vte.c:290
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
@@ -1461,9 +1379,10 @@ msgstr "<i>Hoiatus: loe enne nende seadistuste muutmist kasutusjuhendit.</i>"
#: ../data/geany.glade.h:330
msgid "<b>Various preferences</b>"
-msgstr "<b>Mitmesugused seadistused<b>"
+msgstr "<b>Mitmesugused seadistused</b>"
-#: ../data/geany.glade.h:331 ../src/prefs.c:1596
+#: ../data/geany.glade.h:331
+#: ../src/prefs.c:1596
msgid "Various"
msgstr "Mitmesugust"
@@ -1471,12 +1390,16 @@ msgstr "Mitmesugust"
msgid "Project Properties"
msgstr "Projekti omadused"
-#: ../data/geany.glade.h:333 ../src/plugins.c:1458 ../src/project.c:150
+#: ../data/geany.glade.h:333
+#: ../src/plugins.c:1458
+#: ../src/project.c:150
msgid "Filename:"
msgstr "Faili nimi:"
-#: ../data/geany.glade.h:334 ../src/project.c:141
-#: ../plugins/classbuilder.c:469 ../plugins/classbuilder.c:479
+#: ../data/geany.glade.h:334
+#: ../src/project.c:141
+#: ../plugins/classbuilder.c:469
+#: ../plugins/classbuilder.c:479
msgid "Name:"
msgstr "Nimi:"
@@ -1484,7 +1407,8 @@ msgstr "Nimi:"
msgid "Description:"
msgstr "Kirjeldus:"
-#: ../data/geany.glade.h:336 ../src/project.c:166
+#: ../data/geany.glade.h:336
+#: ../src/project.c:166
msgid "Base path:"
msgstr ""
@@ -1493,19 +1417,16 @@ msgid "File patterns:"
msgstr "Failinime mustrid:"
#: ../data/geany.glade.h:338
-msgid ""
-"Space separated list of file patterns used for the find in files dialog (e."
-"g. *.c *.h)"
+msgid "Space separated list of file patterns used for the find in files dialog (e.g. *.c *.h)"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:339 ../src/project.c:172
-msgid ""
-"Base directory of all files that make up the project. This can be a new "
-"path, or an existing directory tree. You can use paths relative to the "
-"project filename."
+#: ../data/geany.glade.h:339
+#: ../src/project.c:172
+msgid "Base directory of all files that make up the project. This can be a new path, or an existing directory tree. You can use paths relative to the project filename."
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:340 ../src/keybindings.c:237
+#: ../data/geany.glade.h:340
+#: ../src/keybindings.c:237
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -1549,7 +1470,9 @@ msgstr "Hiljutised _failid"
msgid "Save A_ll"
msgstr "Salvesta _kõik"
-#: ../data/geany.glade.h:352 ../src/callbacks.c:433 ../src/document.c:2861
+#: ../data/geany.glade.h:352
+#: ../src/callbacks.c:433
+#: ../src/document.c:2861
#: ../src/sidebar.c:697
msgid "_Reload"
msgstr "_Laadi uuesti"
@@ -1562,11 +1485,13 @@ msgstr "Laadi _uuesti kui"
msgid "Page Set_up"
msgstr "_Lehekülje sätted"
-#: ../data/geany.glade.h:355 ../src/notebook.c:489
+#: ../data/geany.glade.h:355
+#: ../src/notebook.c:489
msgid "Close Ot_her Documents"
msgstr "Sulge _teised dokumendid"
-#: ../data/geany.glade.h:356 ../src/notebook.c:495
+#: ../data/geany.glade.h:356
+#: ../src/notebook.c:495
msgid "C_lose All"
msgstr "_Sulge kõik"
@@ -1574,27 +1499,33 @@ msgstr "_Sulge kõik"
msgid "_Commands"
msgstr "_Käsud"
-#: ../data/geany.glade.h:358 ../src/keybindings.c:347
+#: ../data/geany.glade.h:358
+#: ../src/keybindings.c:347
msgid "_Cut Current Line(s)"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:359 ../src/keybindings.c:344
+#: ../data/geany.glade.h:359
+#: ../src/keybindings.c:344
msgid "_Copy Current Line(s)"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:360 ../src/keybindings.c:298
+#: ../data/geany.glade.h:360
+#: ../src/keybindings.c:298
msgid "_Delete Current Line(s)"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:361 ../src/keybindings.c:295
+#: ../data/geany.glade.h:361
+#: ../src/keybindings.c:295
msgid "_Duplicate Line or Selection"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:362 ../src/keybindings.c:357
+#: ../data/geany.glade.h:362
+#: ../src/keybindings.c:357
msgid "_Select Current Line(s)"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:363 ../src/keybindings.c:360
+#: ../data/geany.glade.h:363
+#: ../src/keybindings.c:360
msgid "_Select Current Paragraph"
msgstr ""
@@ -1606,15 +1537,18 @@ msgstr ""
msgid "_Move Line(s) Down"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:366 ../src/keybindings.c:399
+#: ../data/geany.glade.h:366
+#: ../src/keybindings.c:399
msgid "_Send Selection to Terminal"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:367 ../src/keybindings.c:401
+#: ../data/geany.glade.h:367
+#: ../src/keybindings.c:401
msgid "_Reflow Lines/Block"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:368 ../src/keybindings.c:371
+#: ../data/geany.glade.h:368
+#: ../src/keybindings.c:371
msgid "T_oggle Case of Selection"
msgstr ""
@@ -1638,7 +1572,8 @@ msgstr ""
msgid "_Decrease Indent"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:374 ../src/keybindings.c:390
+#: ../data/geany.glade.h:374
+#: ../src/keybindings.c:390
msgid "_Smart Line Indent"
msgstr ""
@@ -1654,7 +1589,8 @@ msgstr ""
msgid "Preference_s"
msgstr "_Eelistused"
-#: ../data/geany.glade.h:378 ../src/keybindings.c:425
+#: ../data/geany.glade.h:378
+#: ../src/keybindings.c:425
msgid "P_lugin Preferences"
msgstr "P_luginate eelistused"
@@ -1670,7 +1606,8 @@ msgstr "Otsi _eelmist"
msgid "Find in F_iles"
msgstr "_Failides otsimine"
-#: ../data/geany.glade.h:382 ../src/search.c:603
+#: ../data/geany.glade.h:382
+#: ../src/search.c:603
msgid "_Replace"
msgstr "_Asenda"
@@ -1682,11 +1619,13 @@ msgstr "Järgmine _sõnum"
msgid "Pr_evious Message"
msgstr "_Eelmine sõnum"
-#: ../data/geany.glade.h:385 ../src/keybindings.c:474
+#: ../data/geany.glade.h:385
+#: ../src/keybindings.c:474
msgid "_Go to Next Marker"
msgstr "_Mine järmise tähise juurde"
-#: ../data/geany.glade.h:386 ../src/keybindings.c:477
+#: ../data/geany.glade.h:386
+#: ../src/keybindings.c:477
msgid "_Go to Previous Marker"
msgstr "_Mine eelmise tähise juurde"
@@ -1694,15 +1633,18 @@ msgstr "_Mine eelmise tähise juurde"
msgid "_Go to Line"
msgstr "_Mine reale"
-#: ../data/geany.glade.h:388 ../src/keybindings.c:437
+#: ../data/geany.glade.h:388
+#: ../src/keybindings.c:437
msgid "Find Next _Selection"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:389 ../src/keybindings.c:439
+#: ../data/geany.glade.h:389
+#: ../src/keybindings.c:439
msgid "Find Pre_vious Selection"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:390 ../src/keybindings.c:456
+#: ../data/geany.glade.h:390
+#: ../src/keybindings.c:456
msgid "_Mark All"
msgstr "_Märgi kõik"
@@ -1710,7 +1652,8 @@ msgstr "_Märgi kõik"
msgid "Go to T_ag Declaration"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:392 ../src/dialogs.c:358
+#: ../data/geany.glade.h:392
+#: ../src/dialogs.c:358
msgid "_View"
msgstr "_Vaade"
@@ -1831,7 +1774,6 @@ msgid "Read _Only"
msgstr "_Kirjutuskaitstud"
#: ../data/geany.glade.h:422
-#, fuzzy
msgid "_Write Unicode BOM"
msgstr "_Unicode BOM'i kirjutamine"
@@ -1859,13 +1801,14 @@ msgstr ""
msgid "Convert and Set to CR (_Mac)"
msgstr ""
-#: ../data/geany.glade.h:429 ../src/keybindings.c:565
+#: ../data/geany.glade.h:429
+#: ../src/keybindings.c:565
msgid "_Clone"
msgstr ""
#: ../data/geany.glade.h:430
msgid "_Strip Trailing Spaces"
-msgstr ""
+msgstr "_Realõputühikute eemaldamine"
#: ../data/geany.glade.h:431
msgid "_Replace Tabs by Spaces"
@@ -1920,7 +1863,9 @@ msgid "_Apply Default Indentation"
msgstr "_Rakenda vaikimisi taane"
#. build the code
-#: ../data/geany.glade.h:444 ../src/build.c:2568 ../src/build.c:2845
+#: ../data/geany.glade.h:444
+#: ../src/build.c:2568
+#: ../src/build.c:2845
msgid "_Build"
msgstr "_Ehitamine"
@@ -1976,7 +1921,8 @@ msgstr "Saada vea_raport"
msgid "_Donate"
msgstr "_Anneta"
-#: ../data/geany.glade.h:458 ../src/sidebar.c:124
+#: ../data/geany.glade.h:458
+#: ../src/sidebar.c:124
msgid "Symbols"
msgstr "Sümbolid"
@@ -2044,7 +1990,9 @@ msgstr "Arendajad"
msgid "maintainer"
msgstr "hooldaja"
-#: ../src/about.c:293 ../src/about.c:301 ../src/about.c:309
+#: ../src/about.c:293
+#: ../src/about.c:301
+#: ../src/about.c:309
msgid "developer"
msgstr "arendaja"
@@ -2066,8 +2014,7 @@ msgstr "Kaasautorid"
#: ../src/about.c:377
#, c-format
-msgid ""
-"Some of the many contributors (for a more detailed list, see the file %s):"
+msgid "Some of the many contributors (for a more detailed list, see the file %s):"
msgstr ""
#: ../src/about.c:403
@@ -2079,12 +2026,8 @@ msgid "License"
msgstr "Litsens"
#: ../src/about.c:429
-msgid ""
-"License text could not be found, please visit http://www.gnu.org/licenses/"
-"gpl-2.0.txt to view it online."
-msgstr ""
-"Litsensi teksti ei leitud, selle vaatamiseks külastage veebilehte aadressil"
-"http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt"
+msgid "License text could not be found, please visit http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt to view it online."
+msgstr "Litsensi teksti ei leitud, selle vaatamiseks külastage veebilehte aadressilhttp://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt"
#. fall back to %d
#: ../src/build.c:748
@@ -2101,7 +2044,9 @@ msgstr ""
msgid "%s (in directory: %s)"
msgstr ""
-#: ../src/build.c:831 ../src/build.c:1055 ../src/search.c:1624
+#: ../src/build.c:831
+#: ../src/build.c:1055
+#: ../src/search.c:1624
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
msgstr ""
@@ -2117,15 +2062,12 @@ msgid "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created: %s)"
msgstr "\"%s\" käivitamine ebaõnnestus (käivitusskripti loomine nurjus: %s)"
#: ../src/build.c:984
-msgid ""
-"Could not execute the file in the VTE because it probably contains a command."
+msgid "Could not execute the file in the VTE because it probably contains a command."
msgstr ""
#: ../src/build.c:1022
#, c-format
-msgid ""
-"Could not find terminal \"%s\" (check path for Terminal tool setting in "
-"Preferences)"
+msgid "Could not find terminal \"%s\" (check path for Terminal tool setting in Preferences)"
msgstr ""
#: ../src/build.c:1195
@@ -2153,26 +2095,25 @@ msgid "_Previous Error"
msgstr "_Eelmine viga"
#. arguments
-#: ../src/build.c:1486 ../src/build.c:2885
+#: ../src/build.c:1486
+#: ../src/build.c:2885
msgid "_Set Build Commands"
msgstr "_Määra ehitamise käsud"
-#: ../src/build.c:1770 ../src/toolbar.c:372
+#: ../src/build.c:1770
+#: ../src/toolbar.c:372
msgid "Build the current file"
msgstr "Ehita aktiivne fail"
#: ../src/build.c:1781
-#, fuzzy
msgid "Build the current file with Make and the default target"
msgstr "Ehita aktiivne fail Make'i ja vaikimisi sihtmärgiga"
#: ../src/build.c:1783
-#, fuzzy
msgid "Build the current file with Make and the specified target"
msgstr "Ehita aktiivne fail Make'i ja määratud sihtmärgiga"
#: ../src/build.c:1785
-#, fuzzy
msgid "Compile the current file with Make"
msgstr "Ehita aktiivne fail Make'iga"
@@ -2181,20 +2122,26 @@ msgstr "Ehita aktiivne fail Make'iga"
msgid "Process could not be stopped (%s)."
msgstr ""
-#: ../src/build.c:1829 ../src/build.c:1841
+#: ../src/build.c:1829
+#: ../src/build.c:1841
msgid "No more build errors."
msgstr ""
-#: ../src/build.c:1940 ../src/build.c:1942
+#: ../src/build.c:1940
+#: ../src/build.c:1942
msgid "Set menu item label"
msgstr ""
-#: ../src/build.c:1967 ../src/symbols.c:743 ../src/tools.c:554
+#: ../src/build.c:1967
+#: ../src/symbols.c:743
+#: ../src/tools.c:554
msgid "Label"
msgstr "Silt"
#. command column, holding status and command display
-#: ../src/build.c:1968 ../src/symbols.c:738 ../src/tools.c:539
+#: ../src/build.c:1968
+#: ../src/symbols.c:738
+#: ../src/tools.c:539
msgid "Command"
msgstr "Käsk"
@@ -2210,7 +2157,8 @@ msgstr "Lähtesta"
msgid "Click to set menu item label"
msgstr ""
-#: ../src/build.c:2099 ../src/build.c:2101
+#: ../src/build.c:2099
+#: ../src/build.c:2101
#, c-format
msgid "%s commands"
msgstr ""
@@ -2219,7 +2167,8 @@ msgstr ""
msgid "No filetype"
msgstr ""
-#: ../src/build.c:2110 ../src/build.c:2145
+#: ../src/build.c:2110
+#: ../src/build.c:2145
#, fuzzy
msgid "Error regular expression:"
msgstr "Vigane regulaaravaldis:"
@@ -2238,9 +2187,7 @@ msgstr "Käivita käsud"
#: ../src/build.c:2191
#, c-format
-msgid ""
-"%d, %e, %f, %p are substituted in command and directory fields, see manual "
-"for details."
+msgid "%d, %e, %f, %p are substituted in command and directory fields, see manual for details."
msgstr ""
#: ../src/build.c:2349
@@ -2251,21 +2198,28 @@ msgstr ""
msgid "_Compile"
msgstr "_Kompileeri"
-#: ../src/build.c:2575 ../src/build.c:2605 ../src/build.c:2813
+#: ../src/build.c:2575
+#: ../src/build.c:2605
+#: ../src/build.c:2813
msgid "_Execute"
msgstr "_Käivita"
#. build the code with make custom
-#: ../src/build.c:2620 ../src/build.c:2811 ../src/build.c:2865
+#: ../src/build.c:2620
+#: ../src/build.c:2811
+#: ../src/build.c:2865
msgid "Make Custom _Target"
msgstr ""
#. build the code with make object
-#: ../src/build.c:2622 ../src/build.c:2812 ../src/build.c:2873
+#: ../src/build.c:2622
+#: ../src/build.c:2812
+#: ../src/build.c:2873
msgid "Make _Object"
msgstr ""
-#: ../src/build.c:2624 ../src/build.c:2810
+#: ../src/build.c:2624
+#: ../src/build.c:2810
msgid "_Make"
msgstr ""
@@ -2294,7 +2248,8 @@ msgstr "Kõik salvestamata muudatused lähevad kaotsi."
msgid "Are you sure you want to reload '%s'?"
msgstr "Kas tõesti soovid '%s' uuesti laadida?"
-#: ../src/callbacks.c:1065 ../src/keybindings.c:465
+#: ../src/callbacks.c:1065
+#: ../src/keybindings.c:465
msgid "Go to Line"
msgstr "Mine reale"
@@ -2302,36 +2257,43 @@ msgstr "Mine reale"
msgid "Enter the line you want to go to:"
msgstr ""
-#: ../src/callbacks.c:1167 ../src/callbacks.c:1192
-msgid ""
-"Please set the filetype for the current file before using this function."
+#: ../src/callbacks.c:1167
+#: ../src/callbacks.c:1192
+msgid "Please set the filetype for the current file before using this function."
msgstr ""
-#: ../src/callbacks.c:1297 ../src/ui_utils.c:643
+#: ../src/callbacks.c:1297
+#: ../src/ui_utils.c:643
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "pp.kk.aaaa"
-#: ../src/callbacks.c:1299 ../src/ui_utils.c:644
+#: ../src/callbacks.c:1299
+#: ../src/ui_utils.c:644
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "kk.pp.aaaa"
-#: ../src/callbacks.c:1301 ../src/ui_utils.c:645
+#: ../src/callbacks.c:1301
+#: ../src/ui_utils.c:645
msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr "aaaa/kk/pp"
-#: ../src/callbacks.c:1303 ../src/ui_utils.c:654
+#: ../src/callbacks.c:1303
+#: ../src/ui_utils.c:654
msgid "dd.mm.yyyy hh:mm:ss"
msgstr "pp.kk.aaaa hh:mm:ss"
-#: ../src/callbacks.c:1305 ../src/ui_utils.c:655
+#: ../src/callbacks.c:1305
+#: ../src/ui_utils.c:655
msgid "mm.dd.yyyy hh:mm:ss"
msgstr "kk.pp.aaaa hh:mm:ss"
-#: ../src/callbacks.c:1307 ../src/ui_utils.c:656
+#: ../src/callbacks.c:1307
+#: ../src/ui_utils.c:656
msgid "yyyy/mm/dd hh:mm:ss"
msgstr "aaaa/kk/pp hh:mm:ss"
-#: ../src/callbacks.c:1309 ../src/ui_utils.c:665
+#: ../src/callbacks.c:1309
+#: ../src/ui_utils.c:665
msgid "_Use Custom Date Format"
msgstr "_Kasuta kohandatud kuupäeva vormingut"
@@ -2340,16 +2302,15 @@ msgid "Custom Date Format"
msgstr "Kohandatud kuupäeva vorming"
#: ../src/callbacks.c:1314
-msgid ""
-"Enter here a custom date and time format. You can use any conversion "
-"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Enter here a custom date and time format. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../src/callbacks.c:1337
msgid "Date format string could not be converted (possibly too long)."
msgstr ""
-#: ../src/callbacks.c:1530 ../src/callbacks.c:1538
+#: ../src/callbacks.c:1530
+#: ../src/callbacks.c:1538
msgid "No more message items."
msgstr ""
@@ -2382,9 +2343,15 @@ msgstr "Edela- ja Kagu-Aasia"
msgid "Middle Eastern"
msgstr "Kesk-Euroopa"
-#: ../src/dialogs.c:232 ../src/encodings.c:112 ../src/encodings.c:113
-#: ../src/encodings.c:114 ../src/encodings.c:115 ../src/encodings.c:116
-#: ../src/encodings.c:117 ../src/encodings.c:118 ../src/encodings.c:119
+#: ../src/dialogs.c:232
+#: ../src/encodings.c:112
+#: ../src/encodings.c:113
+#: ../src/encodings.c:114
+#: ../src/encodings.c:115
+#: ../src/encodings.c:116
+#: ../src/encodings.c:117
+#: ../src/encodings.c:118
+#: ../src/encodings.c:119
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
@@ -2403,11 +2370,8 @@ msgstr "Kodeering:"
#: ../src/dialogs.c:308
msgid ""
-"Explicitly defines an encoding for the file, if it would not be detected. "
-"This is useful when you know that the encoding of a file cannot be detected "
-"correctly by Geany.\n"
-"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen "
-"encoding."
+"Explicitly defines an encoding for the file, if it would not be detected. This is useful when you know that the encoding of a file cannot be detected correctly by Geany.\n"
+"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen encoding."
msgstr ""
#. line 2 with filetype combo
@@ -2417,20 +2381,17 @@ msgstr "Failitüüp:"
#: ../src/dialogs.c:325
msgid ""
-"Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by "
-"filename extension.\n"
-"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen "
-"filetype."
+"Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by filename extension.\n"
+"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen filetype."
msgstr ""
-#: ../src/dialogs.c:354 ../src/dialogs.c:459
+#: ../src/dialogs.c:354
+#: ../src/dialogs.c:459
msgid "Open File"
msgstr "Ava fail"
#: ../src/dialogs.c:360
-msgid ""
-"Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, "
-"all files will be opened read-only."
+msgid "Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, all files will be opened read-only."
msgstr ""
#: ../src/dialogs.c:380
@@ -2445,7 +2406,8 @@ msgstr "Kirjuta üle?"
msgid "Filename already exists!"
msgstr "Failinimi on juba olemas!"
-#: ../src/dialogs.c:554 ../src/dialogs.c:667
+#: ../src/dialogs.c:554
+#: ../src/dialogs.c:667
msgid "Save File"
msgstr "Salvesta fail"
@@ -2457,20 +2419,25 @@ msgstr "_Nimeta ümber"
msgid "Save the file and rename it"
msgstr "Salvesta fail ja nimeta see ümber"
-#: ../src/dialogs.c:685 ../src/win32.c:678
+#: ../src/dialogs.c:685
+#: ../src/win32.c:678
msgid "Error"
msgstr "Viga"
-#: ../src/dialogs.c:688 ../src/dialogs.c:771 ../src/dialogs.c:1556
+#: ../src/dialogs.c:688
+#: ../src/dialogs.c:771
+#: ../src/dialogs.c:1556
#: ../src/win32.c:684
msgid "Question"
msgstr "Küsimus"
-#: ../src/dialogs.c:691 ../src/win32.c:690
+#: ../src/dialogs.c:691
+#: ../src/win32.c:690
msgid "Warning"
msgstr "Hoiatus"
-#: ../src/dialogs.c:694 ../src/win32.c:696
+#: ../src/dialogs.c:694
+#: ../src/win32.c:696
msgid "Information"
msgstr "Informatsioon"
@@ -2492,18 +2459,23 @@ msgid "Choose font"
msgstr "Vali font"
#: ../src/dialogs.c:1168
-msgid ""
-"An error occurred or file information could not be retrieved (e.g. from a "
-"new file)."
-msgstr ""
-
-#: ../src/dialogs.c:1187 ../src/dialogs.c:1188 ../src/dialogs.c:1189
-#: ../src/dialogs.c:1195 ../src/dialogs.c:1196 ../src/dialogs.c:1197
-#: ../src/symbols.c:2164 ../src/symbols.c:2178 ../src/ui_utils.c:268
+msgid "An error occurred or file information could not be retrieved (e.g. from a new file)."
+msgstr ""
+
+#: ../src/dialogs.c:1187
+#: ../src/dialogs.c:1188
+#: ../src/dialogs.c:1189
+#: ../src/dialogs.c:1195
+#: ../src/dialogs.c:1196
+#: ../src/dialogs.c:1197
+#: ../src/symbols.c:2164
+#: ../src/symbols.c:2178
+#: ../src/ui_utils.c:268
msgid "unknown"
msgstr "tundmatu"
-#: ../src/dialogs.c:1202 ../src/symbols.c:893
+#: ../src/dialogs.c:1202
+#: ../src/symbols.c:893
msgid "Properties"
msgstr "Omadused"
@@ -2531,7 +2503,8 @@ msgstr "(ainult Geanys)"
msgid "<b>Encoding:</b>"
msgstr "<b>Kodeering:</b>"
-#: ../src/dialogs.c:1303 ../src/ui_utils.c:272
+#: ../src/dialogs.c:1303
+#: ../src/ui_utils.c:272
msgid "(with BOM)"
msgstr "(koos BOMiga)"
@@ -2593,7 +2566,8 @@ msgstr "Fail %s on suletud."
msgid "New file \"%s\" opened."
msgstr "Avati uus fail \"%s\"."
-#: ../src/document.c:795 ../src/document.c:1319
+#: ../src/document.c:795
+#: ../src/document.c:1319
#, c-format
msgid "Could not open file %s (%s)"
msgstr "Faili %s avamine nurjus (%s)"
@@ -2605,17 +2579,13 @@ msgstr "Fail \"%s\" ei ole korrektne %s."
#: ../src/document.c:821
#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not "
-"supported."
+msgid "The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not supported."
msgstr ""
#: ../src/document.c:831
#, c-format
msgid ""
-"The file \"%s\" could not be opened properly and has been truncated. This "
-"can occur if the file contains a NULL byte. Be aware that saving it can "
-"cause data loss.\n"
+"The file \"%s\" could not be opened properly and has been truncated. This can occur if the file contains a NULL byte. Be aware that saving it can cause data loss.\n"
"The file was set to read-only."
msgstr ""
@@ -2666,9 +2636,7 @@ msgstr ""
#: ../src/document.c:1500
#, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while converting the file from UTF-8 in \"%s\". The file "
-"remains unsaved."
+msgid "An error occurred while converting the file from UTF-8 in \"%s\". The file remains unsaved."
msgstr ""
#: ../src/document.c:1522
@@ -2720,7 +2688,9 @@ msgstr ""
msgid "File %s saved."
msgstr ""
-#: ../src/document.c:1876 ../src/document.c:1940 ../src/document.c:1948
+#: ../src/document.c:1876
+#: ../src/document.c:1940
+#: ../src/document.c:1948
#, c-format
msgid "\"%s\" was not found."
msgstr ""
@@ -2729,8 +2699,11 @@ msgstr ""
msgid "Wrap search and find again?"
msgstr ""
-#: ../src/document.c:2034 ../src/search.c:1270 ../src/search.c:1314
-#: ../src/search.c:2085 ../src/search.c:2086
+#: ../src/document.c:2034
+#: ../src/search.c:1270
+#: ../src/search.c:1314
+#: ../src/search.c:2085
+#: ../src/search.c:2086
#, c-format
msgid "No matches found for \"%s\"."
msgstr ""
@@ -2781,134 +2754,163 @@ msgstr ""
#: ../src/encodings.c:67
msgid "Celtic"
-msgstr ""
+msgstr "Keldi"
-#: ../src/encodings.c:68 ../src/encodings.c:69
+#: ../src/encodings.c:68
+#: ../src/encodings.c:69
msgid "Greek"
-msgstr ""
+msgstr "Kreeka"
#: ../src/encodings.c:70
msgid "Nordic"
-msgstr ""
+msgstr "Põhjamaade"
#: ../src/encodings.c:71
msgid "South European"
-msgstr ""
+msgstr "Lõuna-Euroopa"
-#: ../src/encodings.c:72 ../src/encodings.c:73 ../src/encodings.c:74
+#: ../src/encodings.c:72
+#: ../src/encodings.c:73
+#: ../src/encodings.c:74
#: ../src/encodings.c:75
msgid "Western"
-msgstr ""
+msgstr "Lääne"
-#: ../src/encodings.c:77 ../src/encodings.c:78 ../src/encodings.c:79
+#: ../src/encodings.c:77
+#: ../src/encodings.c:78
+#: ../src/encodings.c:79
msgid "Baltic"
-msgstr ""
+msgstr "Balti"
-#: ../src/encodings.c:80 ../src/encodings.c:81 ../src/encodings.c:82
+#: ../src/encodings.c:80
+#: ../src/encodings.c:81
+#: ../src/encodings.c:82
msgid "Central European"
-msgstr ""
+msgstr "Kesk-Euroopa"
#. ISO-IR-111 not available on Windows
-#: ../src/encodings.c:83 ../src/encodings.c:84 ../src/encodings.c:86
-#: ../src/encodings.c:87 ../src/encodings.c:88
+#: ../src/encodings.c:83
+#: ../src/encodings.c:84
+#: ../src/encodings.c:86
+#: ../src/encodings.c:87
+#: ../src/encodings.c:88
msgid "Cyrillic"
-msgstr ""
+msgstr "Kirillitsa"
#: ../src/encodings.c:89
msgid "Cyrillic/Russian"
-msgstr ""
+msgstr "Kirillitsa/Vene"
#: ../src/encodings.c:90
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
-msgstr ""
+msgstr "Kirillitsa/Ukraina"
#: ../src/encodings.c:91
msgid "Romanian"
-msgstr ""
+msgstr "Romaani"
-#: ../src/encodings.c:93 ../src/encodings.c:94 ../src/encodings.c:95
+#: ../src/encodings.c:93
+#: ../src/encodings.c:94
+#: ../src/encodings.c:95
msgid "Arabic"
-msgstr ""
+msgstr "Araabia"
#. not available at all, ?
-#: ../src/encodings.c:96 ../src/encodings.c:98 ../src/encodings.c:99
+#: ../src/encodings.c:96
+#: ../src/encodings.c:98
+#: ../src/encodings.c:99
msgid "Hebrew"
-msgstr ""
+msgstr "Heebrea"
#: ../src/encodings.c:100
msgid "Hebrew Visual"
-msgstr ""
+msgstr "Heebrea visuaalne"
#: ../src/encodings.c:102
msgid "Armenian"
-msgstr ""
+msgstr "Armeenia"
#: ../src/encodings.c:103
msgid "Georgian"
-msgstr ""
+msgstr "Gruusia"
#: ../src/encodings.c:104
msgid "Thai"
-msgstr ""
+msgstr "Tai"
-#: ../src/encodings.c:105 ../src/encodings.c:106 ../src/encodings.c:107
+#: ../src/encodings.c:105
+#: ../src/encodings.c:106
+#: ../src/encodings.c:107
msgid "Turkish"
-msgstr ""
+msgstr "Türgi"
-#: ../src/encodings.c:108 ../src/encodings.c:109 ../src/encodings.c:110
+#: ../src/encodings.c:108
+#: ../src/encodings.c:109
+#: ../src/encodings.c:110
msgid "Vietnamese"
-msgstr ""
+msgstr "Vietnami"
#. maybe not available on Linux
-#: ../src/encodings.c:121 ../src/encodings.c:122 ../src/encodings.c:123
+#: ../src/encodings.c:121
+#: ../src/encodings.c:122
+#: ../src/encodings.c:123
#: ../src/encodings.c:125
msgid "Chinese Simplified"
-msgstr ""
+msgstr "Lihtsustatud Hiina"
-#: ../src/encodings.c:126 ../src/encodings.c:127 ../src/encodings.c:128
+#: ../src/encodings.c:126
+#: ../src/encodings.c:127
+#: ../src/encodings.c:128
msgid "Chinese Traditional"
-msgstr ""
+msgstr "Traditsiooniline Hiina"
-#: ../src/encodings.c:129 ../src/encodings.c:130 ../src/encodings.c:131
+#: ../src/encodings.c:129
+#: ../src/encodings.c:130
+#: ../src/encodings.c:131
#: ../src/encodings.c:132
msgid "Japanese"
-msgstr ""
+msgstr "Jaapani"
-#: ../src/encodings.c:133 ../src/encodings.c:134 ../src/encodings.c:135
+#: ../src/encodings.c:133
+#: ../src/encodings.c:134
+#: ../src/encodings.c:135
#: ../src/encodings.c:136
msgid "Korean"
-msgstr ""
+msgstr "Korea"
#: ../src/encodings.c:138
msgid "Without encoding"
-msgstr ""
+msgstr "Kodeeringuta"
#: ../src/encodings.c:420
msgid "_West European"
-msgstr ""
+msgstr "_Lääne-Euroopa"
#: ../src/encodings.c:426
msgid "_East European"
-msgstr ""
+msgstr "_Ida-Euroopa"
#: ../src/encodings.c:432
msgid "East _Asian"
-msgstr ""
+msgstr "Ida-_Aasia"
#: ../src/encodings.c:438
msgid "_SE & SW Asian"
-msgstr ""
+msgstr "_Edela- ja Kagu-Aasia"
#: ../src/encodings.c:444
msgid "_Middle Eastern"
-msgstr ""
+msgstr "_Lähis-Ida"
#: ../src/encodings.c:450
msgid "_Unicode"
-msgstr ""
+msgstr "_Unicode"
-#: ../src/filetypes.c:83 ../src/filetypes.c:173 ../src/filetypes.c:187
-#: ../src/filetypes.c:195 ../src/filetypes.c:209
+#: ../src/filetypes.c:83
+#: ../src/filetypes.c:173
+#: ../src/filetypes.c:187
+#: ../src/filetypes.c:195
+#: ../src/filetypes.c:209
#, c-format
msgid "%s source file"
msgstr ""
@@ -2920,53 +2922,58 @@ msgstr ""
#: ../src/filetypes.c:311
msgid "Shell script"
-msgstr ""
+msgstr "Kesta (shelli) skript"
#: ../src/filetypes.c:319
msgid "Makefile"
-msgstr ""
+msgstr "Makefile"
#: ../src/filetypes.c:326
msgid "XML document"
-msgstr ""
+msgstr "XML dokument"
#: ../src/filetypes.c:350
msgid "Cascading StyleSheet"
-msgstr ""
+msgstr "CSS laaditabel"
#: ../src/filetypes.c:419
msgid "Config file"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguratsioonifail"
#: ../src/filetypes.c:425
msgid "Gettext translation file"
-msgstr ""
+msgstr "Gettexti tõlkefail"
#: ../src/filetypes.c:720
msgid "_Programming Languages"
-msgstr ""
+msgstr "_Programmeerimiskeeled"
#: ../src/filetypes.c:721
msgid "_Scripting Languages"
-msgstr ""
+msgstr "_Skriptimiskeeled"
#: ../src/filetypes.c:722
msgid "_Markup Languages"
-msgstr ""
+msgstr "_Märkekeeled"
#: ../src/filetypes.c:723
msgid "M_iscellaneous"
-msgstr ""
+msgstr "M_uud"
-#: ../src/filetypes.c:1461 ../src/win32.c:105
+#: ../src/filetypes.c:1461
+#: ../src/win32.c:105
msgid "All Source"
msgstr ""
#. create meta file filter "All files"
-#: ../src/filetypes.c:1486 ../src/project.c:295 ../src/win32.c:95
-#: ../src/win32.c:140 ../src/win32.c:161 ../src/win32.c:166
+#: ../src/filetypes.c:1486
+#: ../src/project.c:295
+#: ../src/win32.c:95
+#: ../src/win32.c:140
+#: ../src/win32.c:161
+#: ../src/win32.c:166
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Kõik failid"
#: ../src/filetypes.c:1534
#, c-format
@@ -2975,9 +2982,11 @@ msgstr ""
#: ../src/geany.h:55
msgid "untitled"
-msgstr ""
+msgstr "nimetu"
-#: ../src/highlighting.c:1255 ../src/main.c:833 ../src/socket.c:166
+#: ../src/highlighting.c:1255
+#: ../src/main.c:833
+#: ../src/socket.c:166
#: ../src/templates.c:224
#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
@@ -3000,17 +3009,18 @@ msgid "Color Schemes"
msgstr ""
#. visual group order
-#: ../src/keybindings.c:226 ../src/symbols.c:715
+#: ../src/keybindings.c:226
+#: ../src/symbols.c:715
msgid "File"
-msgstr ""
+msgstr "Fail"
#: ../src/keybindings.c:228
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Lõikepuhver"
#: ../src/keybindings.c:229
msgid "Select"
-msgstr ""
+msgstr "Vali"
#: ../src/keybindings.c:230
msgid "Format"
@@ -3040,14 +3050,17 @@ msgstr ""
msgid "Document"
msgstr ""
-#: ../src/keybindings.c:238 ../src/keybindings.c:590 ../src/project.c:447
+#: ../src/keybindings.c:238
+#: ../src/keybindings.c:590
+#: ../src/project.c:447
#: ../src/ui_utils.c:1972
msgid "Build"
msgstr ""
-#: ../src/keybindings.c:240 ../src/keybindings.c:615
+#: ../src/keybindings.c:240
+#: ../src/keybindings.c:615
msgid "Help"
-msgstr ""
+msgstr "Abi"
#: ../src/keybindings.c:241
msgid "Focus"
@@ -3057,57 +3070,61 @@ msgstr ""
msgid "Notebook tab"
msgstr ""
-#: ../src/keybindings.c:251 ../src/keybindings.c:279
+#: ../src/keybindings.c:251
+#: ../src/keybindings.c:279
msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Uus"
-#: ../src/keybindings.c:253 ../src/keybindings.c:281
+#: ../src/keybindings.c:253
+#: ../src/keybindings.c:281
msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Ava"
#: ../src/keybindings.c:256
msgid "Open selected file"
-msgstr ""
+msgstr "Ava valitud fail"
#: ../src/keybindings.c:258
msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta"
-#: ../src/keybindings.c:260 ../src/toolbar.c:55
+#: ../src/keybindings.c:260
+#: ../src/toolbar.c:55
msgid "Save as"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta kui"
#: ../src/keybindings.c:262
msgid "Save all"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta kõik"
#: ../src/keybindings.c:265
msgid "Print"
-msgstr ""
+msgstr "Trüki"
-#: ../src/keybindings.c:267 ../src/keybindings.c:286
+#: ../src/keybindings.c:267
+#: ../src/keybindings.c:286
msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Sulge"
#: ../src/keybindings.c:269
msgid "Close all"
-msgstr ""
+msgstr "Sulge kõik"
#: ../src/keybindings.c:272
msgid "Reload file"
-msgstr ""
+msgstr "Laadi fail uuesti"
#: ../src/keybindings.c:274
msgid "Re-open last closed tab"
-msgstr ""
+msgstr "Ava viimati suletud kaart"
#: ../src/keybindings.c:291
msgid "Undo"
-msgstr ""
+msgstr "Võta tagasi"
#: ../src/keybindings.c:293
msgid "Redo"
-msgstr ""
+msgstr "Tee uuesti"
#: ../src/keybindings.c:302
msgid "Delete to line end"
@@ -3171,19 +3188,19 @@ msgstr ""
#: ../src/keybindings.c:338
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Lõika"
#: ../src/keybindings.c:340
msgid "Copy"
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri"
#: ../src/keybindings.c:342
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta"
#: ../src/keybindings.c:353
msgid "Select All"
-msgstr ""
+msgstr "Vali kõik"
#: ../src/keybindings.c:355
msgid "Select current word"
@@ -3253,7 +3270,8 @@ msgstr ""
msgid "Insert New Line After Current"
msgstr ""
-#: ../src/keybindings.c:430 ../src/search.c:439
+#: ../src/keybindings.c:430
+#: ../src/search.c:439
msgid "Find"
msgstr ""
@@ -3265,11 +3283,13 @@ msgstr ""
msgid "Find Previous"
msgstr ""
-#: ../src/keybindings.c:441 ../src/search.c:593
+#: ../src/keybindings.c:441
+#: ../src/search.c:593
msgid "Replace"
msgstr ""
-#: ../src/keybindings.c:443 ../src/search.c:843
+#: ../src/keybindings.c:443
+#: ../src/search.c:843
msgid "Find in Files"
msgstr ""
@@ -3289,11 +3309,13 @@ msgstr ""
msgid "Find Document Usage"
msgstr ""
-#: ../src/keybindings.c:461 ../src/toolbar.c:66
+#: ../src/keybindings.c:461
+#: ../src/toolbar.c:66
msgid "Navigate back a location"
msgstr ""
-#: ../src/keybindings.c:463 ../src/toolbar.c:67
+#: ../src/keybindings.c:463
+#: ../src/toolbar.c:67
msgid "Navigate forward a location"
msgstr ""
@@ -3367,27 +3389,27 @@ msgstr ""
#: ../src/keybindings.c:519
msgid "Switch to Editor"
-msgstr ""
+msgstr "Lülitu redaktorile"
#: ../src/keybindings.c:521
msgid "Switch to Search Bar"
-msgstr ""
+msgstr "Lülitu otsinguribale"
#: ../src/keybindings.c:523
msgid "Switch to Message Window"
-msgstr ""
+msgstr "Lülitu teadete aknale"
#: ../src/keybindings.c:525
msgid "Switch to Compiler"
-msgstr ""
+msgstr "Lülitu kompilaatorile"
#: ../src/keybindings.c:527
msgid "Switch to Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Lülitu teadetele"
#: ../src/keybindings.c:529
msgid "Switch to Scribble"
-msgstr ""
+msgstr "Lülitu sodile"
#: ../src/keybindings.c:531
msgid "Switch to VTE"
@@ -3473,7 +3495,8 @@ msgstr ""
msgid "Remove Markers and Error Indicators"
msgstr ""
-#: ../src/keybindings.c:588 ../src/toolbar.c:68
+#: ../src/keybindings.c:588
+#: ../src/toolbar.c:68
msgid "Compile"
msgstr ""
@@ -3534,9 +3557,7 @@ msgid "Cl_ear"
msgstr ""
#: ../src/main.c:122
-msgid ""
-"Set initial column number for the first opened file (useful in conjunction "
-"with --line)"
+msgid "Set initial column number for the first opened file (useful in conjunction with --line)"
msgstr ""
#: ../src/main.c:123
@@ -3560,8 +3581,7 @@ msgid "Don't open files in a running instance, force opening a new instance"
msgstr ""
#: ../src/main.c:129
-msgid ""
-"Use this socket filename for communication with a running Geany instance"
+msgid "Use this socket filename for communication with a running Geany instance"
msgstr ""
#: ../src/main.c:130
@@ -3632,18 +3652,14 @@ msgstr ""
#: ../src/main.c:650
#, c-format
-msgid ""
-"Your configuration directory has been successfully moved from \"%s\" to \"%s"
-"\"."
+msgid "Your configuration directory has been successfully moved from \"%s\" to \"%s\"."
msgstr ""
#. for translators: the third %s in brackets is the error message which
#. * describes why moving the dir didn't work
#: ../src/main.c:660
#, c-format
-msgid ""
-"Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). "
-"Please move manually the directory to the new location."
+msgid "Your old configuration directory \"%s\" could not be moved to \"%s\" (%s). Please move manually the directory to the new location."
msgstr ""
#: ../src/main.c:741
@@ -3695,9 +3711,7 @@ msgstr ""
#: ../src/plugins.c:496
#, c-format
-msgid ""
-"The plugin \"%s\" is not binary compatible with this release of Geany - "
-"please recompile it."
+msgid "The plugin \"%s\" is not binary compatible with this release of Geany - please recompile it."
msgstr ""
#: ../src/plugins.c:1040
@@ -3759,11 +3773,15 @@ msgstr ""
msgid "Press the combination of the keys you want to use for \"%s\"."
msgstr ""
-#: ../src/prefs.c:226 ../src/symbols.c:2286 ../src/sidebar.c:731
+#: ../src/prefs.c:226
+#: ../src/symbols.c:2286
+#: ../src/sidebar.c:731
msgid "_Expand All"
msgstr ""
-#: ../src/prefs.c:231 ../src/symbols.c:2291 ../src/sidebar.c:737
+#: ../src/prefs.c:231
+#: ../src/symbols.c:2291
+#: ../src/sidebar.c:737
msgid "_Collapse All"
msgstr ""
@@ -3800,24 +3818,17 @@ msgstr ""
#. page Templates
#: ../src/prefs.c:1669
-msgid ""
-"Set the information to be used in templates. See the documentation for "
-"details."
+msgid "Set the information to be used in templates. See the documentation for details."
msgstr ""
#. page Keybindings
#: ../src/prefs.c:1674
-msgid ""
-"Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Select one and "
-"press the Change button to enter a new shortcut, or double click on an "
-"action to edit the string representation of the shortcut directly."
+msgid "Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Select one and press the Change button to enter a new shortcut, or double click on an action to edit the string representation of the shortcut directly."
msgstr ""
#. page Editor->Indentation
#: ../src/prefs.c:1679
-msgid ""
-"<i>Warning: these settings are overridden by the current project. See "
-"<b>Project->Properties</b>.</i>"
+msgid "<i>Warning: these settings are overridden by the current project. See <b>Project->Properties</b>.</i>"
msgstr ""
#: ../src/printing.c:158
@@ -3887,17 +3898,19 @@ msgstr ""
#: ../src/project.c:119
msgid "New Project"
-msgstr ""
+msgstr "Uus projekt"
#: ../src/project.c:127
msgid "C_reate"
-msgstr ""
+msgstr "_Loo"
-#: ../src/project.c:175 ../src/project.c:420
+#: ../src/project.c:175
+#: ../src/project.c:420
msgid "Choose Project Base Path"
msgstr ""
-#: ../src/project.c:197 ../src/project.c:563
+#: ../src/project.c:197
+#: ../src/project.c:563
msgid "Project file could not be written"
msgstr ""
@@ -3906,12 +3919,15 @@ msgstr ""
msgid "Project \"%s\" created."
msgstr ""
-#: ../src/project.c:241 ../src/project.c:273 ../src/project.c:953
+#: ../src/project.c:241
+#: ../src/project.c:273
+#: ../src/project.c:953
#, c-format
msgid "Project file \"%s\" could not be loaded."
msgstr ""
-#: ../src/project.c:267 ../src/project.c:279
+#: ../src/project.c:267
+#: ../src/project.c:279
msgid "Open Project"
msgstr ""
@@ -3971,7 +3987,8 @@ msgid "Project file could not be written (%s)."
msgstr ""
#. initialise the dialog
-#: ../src/project.c:857 ../src/project.c:868
+#: ../src/project.c:857
+#: ../src/project.c:868
msgid "Choose Project Filename"
msgstr ""
@@ -3980,116 +3997,125 @@ msgstr ""
msgid "Project \"%s\" opened."
msgstr ""
-#: ../src/search.c:290 ../src/search.c:942
+#: ../src/search.c:290
+#: ../src/search.c:942
msgid "_Use regular expressions"
msgstr ""
#: ../src/search.c:293
-msgid ""
-"Use POSIX-like regular expressions. For detailed information about using "
-"regular expressions, please read the documentation."
-msgstr ""
+msgid "Use POSIX-like regular expressions. For detailed information about using regular expressions, please read the documentation."
+msgstr "Kasuta POSIX-isarnaseid regulaaravaldisi. Täpsema info regulaaravaldiste kohta leiad dokumentatsioonist."
#: ../src/search.c:300
msgid "Search _backwards"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi _tagasisuunas"
#: ../src/search.c:313
msgid "Use _escape sequences"
-msgstr ""
+msgstr "Kasuta _paojadasid"
#: ../src/search.c:317
msgid ""
-"Replace \\\\, \\t, \\n, \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the "
-"corresponding control characters"
+"Replace \\\\, \\t, \\n"
+", \\r and \\uXXXX (Unicode chararacters) with the corresponding control characters"
msgstr ""
+"Asenda \\\\, \\t, \\n"
+", \\r ja \\uXXXX (Unicode sümbolid) juhtmärkidega"
-#: ../src/search.c:326 ../src/search.c:951
+#: ../src/search.c:326
+#: ../src/search.c:951
msgid "C_ase sensitive"
-msgstr ""
+msgstr "_Tõstutundlik"
-#: ../src/search.c:330 ../src/search.c:956
+#: ../src/search.c:330
+#: ../src/search.c:956
msgid "Match only a _whole word"
-msgstr ""
+msgstr "Otsitakse _täpset sõnavastet"
#: ../src/search.c:334
msgid "Match from s_tart of word"
-msgstr ""
+msgstr "Otsitakse sõna _algust"
#: ../src/search.c:446
msgid "_Previous"
-msgstr ""
+msgstr "_Eelmine"
#: ../src/search.c:451
msgid "_Next"
-msgstr ""
+msgstr "_Järgmine"
-#: ../src/search.c:455 ../src/search.c:614 ../src/search.c:853
+#: ../src/search.c:455
+#: ../src/search.c:614
+#: ../src/search.c:853
msgid "_Search for:"
-msgstr ""
+msgstr "_Otsi:"
#. Now add the multiple match options
#: ../src/search.c:484
msgid "_Find All"
-msgstr ""
+msgstr "_Otsi kõik:"
#: ../src/search.c:491
msgid "_Mark"
-msgstr ""
+msgstr "_Märgi"
#: ../src/search.c:493
msgid "Mark all matches in the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Märgi kõik vasted selles dokumendis"
-#: ../src/search.c:498 ../src/search.c:671
+#: ../src/search.c:498
+#: ../src/search.c:671
msgid "In Sessi_on"
-msgstr ""
+msgstr "_Sessioonis"
-#: ../src/search.c:503 ../src/search.c:676
+#: ../src/search.c:503
+#: ../src/search.c:676
msgid "_In Document"
-msgstr ""
+msgstr "_Dokumendis"
#. close window checkbox
-#: ../src/search.c:509 ../src/search.c:689
+#: ../src/search.c:509
+#: ../src/search.c:689
msgid "Close _dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Sulge _dialoog"
-#: ../src/search.c:513 ../src/search.c:693
+#: ../src/search.c:513
+#: ../src/search.c:693
msgid "Disable this option to keep the dialog open"
msgstr ""
#: ../src/search.c:608
msgid "Replace & Fi_nd"
-msgstr ""
+msgstr "Otsi ja _asenda"
#: ../src/search.c:617
msgid "Replace wit_h:"
-msgstr ""
+msgstr "_Asenda:"
#. Now add the multiple replace options
#: ../src/search.c:664
msgid "Re_place All"
-msgstr ""
+msgstr "Asenda _kõik"
#: ../src/search.c:681
msgid "In Se_lection"
-msgstr ""
+msgstr "_Valikus"
#: ../src/search.c:683
msgid "Replace all matches found in the currently selected text"
-msgstr ""
+msgstr "Asenda valitud tekstis kõik vasted"
#: ../src/search.c:800
msgid "all"
-msgstr ""
+msgstr "kõik"
#: ../src/search.c:802
msgid "project"
-msgstr ""
+msgstr "projekt"
#: ../src/search.c:804
msgid "custom"
-msgstr ""
+msgstr "kohandatud"
#: ../src/search.c:808
msgid ""
@@ -4097,22 +4123,25 @@ msgid ""
"Project: use file patterns defined in the project settings\n"
"Custom: specify file patterns manually"
msgstr ""
+"Kõik: otsi kõigist failidest selles kaustas\n"
+"Project: kasuta projekti faili mustreid\n"
+"Custom: täpsusta faili mustrid käsitsi"
#: ../src/search.c:872
msgid "Fi_les:"
-msgstr ""
+msgstr "_Failid:"
#: ../src/search.c:884
msgid "File patterns, e.g. *.c *.h"
-msgstr ""
+msgstr "Faili mustrid, näiteks *.c *.h"
#: ../src/search.c:896
msgid "_Directory:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kaustad:"
#: ../src/search.c:914
msgid "E_ncoding:"
-msgstr ""
+msgstr "_Kodeering:"
#: ../src/search.c:945
msgid "See grep's manual page for more information"
@@ -4138,7 +4167,9 @@ msgstr ""
msgid "Other options to pass to Grep"
msgstr ""
-#: ../src/search.c:1273 ../src/search.c:2091 ../src/search.c:2094
+#: ../src/search.c:1273
+#: ../src/search.c:2091
+#: ../src/search.c:2094
#, c-format
msgid "Found %d match for \"%s\"."
msgid_plural "Found %d matches for \"%s\"."
@@ -4205,26 +4236,29 @@ msgstr ""
#. TODO maybe this message needs a rewording
#: ../src/socket.c:228
msgid ""
-"Geany tried to access the Unix Domain socket of another instance running as "
-"another user.\n"
+"Geany tried to access the Unix Domain socket of another instance running as another user.\n"
"This is a fatal error and Geany will now quit."
msgstr ""
#: ../src/stash.c:1098
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nimi"
#: ../src/stash.c:1105
msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Väärtus"
-#: ../src/symbols.c:694 ../src/symbols.c:744 ../src/symbols.c:811
+#: ../src/symbols.c:694
+#: ../src/symbols.c:744
+#: ../src/symbols.c:811
msgid "Chapter"
-msgstr ""
+msgstr "Peatükk"
-#: ../src/symbols.c:695 ../src/symbols.c:740 ../src/symbols.c:812
+#: ../src/symbols.c:695
+#: ../src/symbols.c:740
+#: ../src/symbols.c:812
msgid "Section"
-msgstr ""
+msgstr "Sektsioon"
#: ../src/symbols.c:696
msgid "Sect1"
@@ -4240,232 +4274,289 @@ msgstr ""
#: ../src/symbols.c:699
msgid "Appendix"
-msgstr ""
-
-#: ../src/symbols.c:700 ../src/symbols.c:745 ../src/symbols.c:761
-#: ../src/symbols.c:772 ../src/symbols.c:859 ../src/symbols.c:870
-#: ../src/symbols.c:882 ../src/symbols.c:896 ../src/symbols.c:908
-#: ../src/symbols.c:920 ../src/symbols.c:935 ../src/symbols.c:964
+msgstr "Lisa"
+
+#: ../src/symbols.c:700
+#: ../src/symbols.c:745
+#: ../src/symbols.c:761
+#: ../src/symbols.c:772
+#: ../src/symbols.c:859
+#: ../src/symbols.c:870
+#: ../src/symbols.c:882
+#: ../src/symbols.c:896
+#: ../src/symbols.c:908
+#: ../src/symbols.c:920
+#: ../src/symbols.c:935
+#: ../src/symbols.c:964
#: ../src/symbols.c:994
msgid "Other"
-msgstr ""
+msgstr "Muu"
-#: ../src/symbols.c:706 ../src/symbols.c:928 ../src/symbols.c:973
+#: ../src/symbols.c:706
+#: ../src/symbols.c:928
+#: ../src/symbols.c:973
msgid "Module"
-msgstr ""
-
-#: ../src/symbols.c:707 ../src/symbols.c:855 ../src/symbols.c:906
-#: ../src/symbols.c:918 ../src/symbols.c:933 ../src/symbols.c:945
+msgstr "Moodul"
+
+#: ../src/symbols.c:707
+#: ../src/symbols.c:855
+#: ../src/symbols.c:906
+#: ../src/symbols.c:918
+#: ../src/symbols.c:933
+#: ../src/symbols.c:945
msgid "Types"
-msgstr ""
+msgstr "Tüübid"
#: ../src/symbols.c:708
msgid "Type constructors"
-msgstr ""
-
-#: ../src/symbols.c:709 ../src/symbols.c:731 ../src/symbols.c:752
-#: ../src/symbols.c:760 ../src/symbols.c:769 ../src/symbols.c:781
-#: ../src/symbols.c:790 ../src/symbols.c:843 ../src/symbols.c:892
-#: ../src/symbols.c:915 ../src/symbols.c:930 ../src/symbols.c:958
+msgstr "Tüübikonstruktorid"
+
+#: ../src/symbols.c:709
+#: ../src/symbols.c:731
+#: ../src/symbols.c:752
+#: ../src/symbols.c:760
+#: ../src/symbols.c:769
+#: ../src/symbols.c:781
+#: ../src/symbols.c:790
+#: ../src/symbols.c:843
+#: ../src/symbols.c:892
+#: ../src/symbols.c:915
+#: ../src/symbols.c:930
+#: ../src/symbols.c:958
#: ../src/symbols.c:981
msgid "Functions"
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioonid"
#: ../src/symbols.c:714
msgid "Program"
-msgstr ""
+msgstr "Programm"
-#: ../src/symbols.c:716 ../src/symbols.c:724 ../src/symbols.c:730
+#: ../src/symbols.c:716
+#: ../src/symbols.c:724
+#: ../src/symbols.c:730
msgid "Sections"
-msgstr ""
+msgstr "Sektsioonid"
#: ../src/symbols.c:717
msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Lõik"
#: ../src/symbols.c:718
msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupp"
#: ../src/symbols.c:719
msgid "Data"
-msgstr ""
+msgstr "Andmed"
#: ../src/symbols.c:725
msgid "Keys"
-msgstr ""
-
-#: ../src/symbols.c:732 ../src/symbols.c:783 ../src/symbols.c:844
-#: ../src/symbols.c:869 ../src/symbols.c:894 ../src/symbols.c:907
-#: ../src/symbols.c:916 ../src/symbols.c:932 ../src/symbols.c:993
+msgstr "Võtmed"
+
+#: ../src/symbols.c:732
+#: ../src/symbols.c:783
+#: ../src/symbols.c:844
+#: ../src/symbols.c:869
+#: ../src/symbols.c:894
+#: ../src/symbols.c:907
+#: ../src/symbols.c:916
+#: ../src/symbols.c:932
+#: ../src/symbols.c:993
msgid "Variables"
-msgstr ""
+msgstr "Muutujad"
#: ../src/symbols.c:739
msgid "Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Keskkond"
-#: ../src/symbols.c:741 ../src/symbols.c:813
+#: ../src/symbols.c:741
+#: ../src/symbols.c:813
msgid "Subsection"
-msgstr ""
+msgstr "Alamsektsioon"
-#: ../src/symbols.c:742 ../src/symbols.c:814
+#: ../src/symbols.c:742
+#: ../src/symbols.c:814
msgid "Subsubsection"
-msgstr ""
+msgstr "Alamalamsektsioon"
#: ../src/symbols.c:753
msgid "Structures"
-msgstr ""
+msgstr "Struktuurid"
-#: ../src/symbols.c:768 ../src/symbols.c:852 ../src/symbols.c:877
+#: ../src/symbols.c:768
+#: ../src/symbols.c:852
+#: ../src/symbols.c:877
#: ../src/symbols.c:889
msgid "Package"
-msgstr ""
+msgstr "Pakid"
-#: ../src/symbols.c:770 ../src/symbols.c:919 ../src/symbols.c:942
+#: ../src/symbols.c:770
+#: ../src/symbols.c:919
+#: ../src/symbols.c:942
msgid "Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Sildid"
-#: ../src/symbols.c:771 ../src/symbols.c:782 ../src/symbols.c:895
+#: ../src/symbols.c:771
+#: ../src/symbols.c:782
+#: ../src/symbols.c:895
#: ../src/symbols.c:917
msgid "Constants"
-msgstr ""
-
-#: ../src/symbols.c:779 ../src/symbols.c:878 ../src/symbols.c:890
-#: ../src/symbols.c:903 ../src/symbols.c:929 ../src/symbols.c:980
+msgstr "Konstandid"
+
+#: ../src/symbols.c:779
+#: ../src/symbols.c:878
+#: ../src/symbols.c:890
+#: ../src/symbols.c:903
+#: ../src/symbols.c:929
+#: ../src/symbols.c:980
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
-
-#: ../src/symbols.c:780 ../src/symbols.c:801 ../src/symbols.c:822
-#: ../src/symbols.c:832 ../src/symbols.c:841 ../src/symbols.c:879
-#: ../src/symbols.c:891 ../src/symbols.c:904 ../src/symbols.c:979
+msgstr "Liidesed"
+
+#: ../src/symbols.c:780
+#: ../src/symbols.c:801
+#: ../src/symbols.c:822
+#: ../src/symbols.c:832
+#: ../src/symbols.c:841
+#: ../src/symbols.c:879
+#: ../src/symbols.c:891
+#: ../src/symbols.c:904
+#: ../src/symbols.c:979
msgid "Classes"
-msgstr ""
+msgstr "Klassid"
#: ../src/symbols.c:791
msgid "Anchors"
-msgstr ""
+msgstr "Ankrud"
#: ../src/symbols.c:792
msgid "H1 Headings"
-msgstr ""
+msgstr "H1 pealkirjad"
#: ../src/symbols.c:793
msgid "H2 Headings"
-msgstr ""
+msgstr "H2 pealkirjad"
#: ../src/symbols.c:794
msgid "H3 Headings"
-msgstr ""
+msgstr "H3 pealkirjad"
#: ../src/symbols.c:802
msgid "ID Selectors"
-msgstr ""
+msgstr "ID valijad"
#: ../src/symbols.c:803
msgid "Type Selectors"
-msgstr ""
+msgstr "Tüübivalijad"
-#: ../src/symbols.c:821 ../src/symbols.c:867
+#: ../src/symbols.c:821
+#: ../src/symbols.c:867
msgid "Modules"
-msgstr ""
+msgstr "Moodulid"
#: ../src/symbols.c:823
msgid "Singletons"
-msgstr ""
+msgstr "Singletonid"
-#: ../src/symbols.c:824 ../src/symbols.c:833 ../src/symbols.c:842
-#: ../src/symbols.c:880 ../src/symbols.c:905
+#: ../src/symbols.c:824
+#: ../src/symbols.c:833
+#: ../src/symbols.c:842
+#: ../src/symbols.c:880
+#: ../src/symbols.c:905
msgid "Methods"
-msgstr ""
+msgstr "Meetodid"
-#: ../src/symbols.c:831 ../src/symbols.c:976
+#: ../src/symbols.c:831
+#: ../src/symbols.c:976
msgid "Namespaces"
-msgstr ""
+msgstr "Nimeruumid"
-#: ../src/symbols.c:834 ../src/symbols.c:959
+#: ../src/symbols.c:834
+#: ../src/symbols.c:959
msgid "Procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Protseduurid"
#: ../src/symbols.c:845
msgid "Imports"
-msgstr ""
+msgstr "Impordid"
#: ../src/symbols.c:853
msgid "Entities"
-msgstr ""
+msgstr "Olemid"
#: ../src/symbols.c:854
msgid "Architectures"
-msgstr ""
+msgstr "Arhitektuurid"
#: ../src/symbols.c:856
msgid "Functions / Procedures"
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioonid / Protseduurid"
#: ../src/symbols.c:857
msgid "Variables / Signals"
-msgstr ""
+msgstr "Muutujad / Signaalid"
#: ../src/symbols.c:858
msgid "Processes / Blocks / Components"
-msgstr ""
+msgstr "Protsessid / Plokid / Komponendid"
#: ../src/symbols.c:866
msgid "Events"
-msgstr ""
+msgstr "Sündmused"
#: ../src/symbols.c:868
msgid "Functions / Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Funktsioonid / Ülesanded"
-#: ../src/symbols.c:881 ../src/symbols.c:982
+#: ../src/symbols.c:881
+#: ../src/symbols.c:982
msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Liikmed"
#: ../src/symbols.c:931
msgid "Subroutines"
-msgstr ""
+msgstr "Alamfunktsioonid"
#: ../src/symbols.c:934
msgid "Blocks"
-msgstr ""
+msgstr "Plokid"
-#: ../src/symbols.c:943 ../src/symbols.c:952 ../src/symbols.c:990
+#: ../src/symbols.c:943
+#: ../src/symbols.c:952
+#: ../src/symbols.c:990
msgid "Macros"
-msgstr ""
+msgstr "Makrod"
#: ../src/symbols.c:944
msgid "Defines"
-msgstr ""
+msgstr "Definitsioonid"
#: ../src/symbols.c:951
msgid "Targets"
-msgstr ""
+msgstr "Sihtmärgid"
#: ../src/symbols.c:960
msgid "Indexes"
-msgstr ""
+msgstr "Indeksid"
#: ../src/symbols.c:961
msgid "Tables"
-msgstr ""
+msgstr "Tabelid"
#: ../src/symbols.c:962
msgid "Triggers"
-msgstr ""
+msgstr "Päästikud"
#: ../src/symbols.c:963
msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Vaated"
#: ../src/symbols.c:983
msgid "Structs"
-msgstr ""
+msgstr "Struktuurid"
#: ../src/symbols.c:984
msgid "Typedefs / Enums"
-msgstr ""
+msgstr "Tüübidefinitsioon / Väärtustikud"
#: ../src/symbols.c:1732
#, c-format
@@ -4488,8 +4579,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
"Example:\n"
-"CFLAGS=`pkg-config gtk+-2.0 --cflags` %s -g gtk2.c.tags /usr/include/gtk-2.0/"
-"gtk/gtk.h\n"
+"CFLAGS=`pkg-config gtk+-2.0 --cflags` %s -g gtk2.c.tags /usr/include/gtk-2.0/gtk/gtk.h\n"
msgstr ""
#: ../src/symbols.c:1777
@@ -4523,11 +4613,11 @@ msgstr ""
#: ../src/symbols.c:2301
msgid "Sort by _Name"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteeri _nime järgi"
#: ../src/symbols.c:2308
msgid "Sort by _Appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Sorteeri _välimuse järgi"
#: ../src/templates.c:75
#, c-format
@@ -4537,96 +4627,97 @@ msgstr ""
#. custom actions defined in toolbar_init(): "New", "Open", "SearchEntry", "GotoEntry", "Build"
#: ../src/toolbar.c:54
msgid "Save the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta aktiivne fail"
#: ../src/toolbar.c:56
msgid "Save all open files"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta kõik avatud failid"
#: ../src/toolbar.c:57
msgid "Reload the current file from disk"
-msgstr ""
+msgstr "Laadi aktiivne fail uuesti"
#: ../src/toolbar.c:58
msgid "Close the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Sulge aktiivne fail"
#: ../src/toolbar.c:59
msgid "Close all open files"
-msgstr ""
+msgstr "Sulge kõik avatud failid"
#: ../src/toolbar.c:60
msgid "Cut the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Lõika aktiivne valik"
#: ../src/toolbar.c:61
msgid "Copy the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kopeeri aktiivne valik"
#: ../src/toolbar.c:62
msgid "Paste the contents of the clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Aseta lõikelaua sisu"
#: ../src/toolbar.c:63
msgid "Delete the current selection"
-msgstr ""
+msgstr "Kustuta aktiivne valik"
#: ../src/toolbar.c:64
msgid "Undo the last modification"
-msgstr ""
+msgstr "Tühista viimane muudatus"
#: ../src/toolbar.c:65
msgid "Redo the last modification"
-msgstr ""
+msgstr "Ennista viimane muudatus"
#: ../src/toolbar.c:68
msgid "Compile the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Kompileeri aktiivne fail"
#: ../src/toolbar.c:69
msgid "Run or view the current file"
-msgstr ""
+msgstr "Käivita või näita aktiivset faili"
#: ../src/toolbar.c:70
-msgid ""
-"Open a color chooser dialog, to interactively pick colors from a palette"
+msgid "Open a color chooser dialog, to interactively pick colors from a palette"
msgstr ""
#: ../src/toolbar.c:71
msgid "Zoom in the text"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda teksti"
#: ../src/toolbar.c:72
msgid "Zoom out the text"
-msgstr ""
+msgstr "Vähenda teksti"
#: ../src/toolbar.c:73
msgid "Decrease indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Vähenda taanet"
#: ../src/toolbar.c:74
msgid "Increase indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Suurenda taanet"
-#: ../src/toolbar.c:75 ../src/toolbar.c:380
+#: ../src/toolbar.c:75
+#: ../src/toolbar.c:380
msgid "Find the entered text in the current file"
msgstr ""
-#: ../src/toolbar.c:76 ../src/toolbar.c:390
+#: ../src/toolbar.c:76
+#: ../src/toolbar.c:390
msgid "Jump to the entered line number"
-msgstr ""
+msgstr "Hüppa sisestatud reale"
#: ../src/toolbar.c:77
msgid "Show the preferences dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Näita eelistuste dialoogi"
#: ../src/toolbar.c:78
msgid "Quit Geany"
-msgstr ""
+msgstr "Välju Geanyst"
#: ../src/toolbar.c:79
msgid "Print document"
-msgstr ""
+msgstr "Trüki dokument"
#: ../src/toolbar.c:80
msgid "Replace text in the current document"
@@ -4634,19 +4725,19 @@ msgstr ""
#: ../src/toolbar.c:356
msgid "Create a new file"
-msgstr ""
+msgstr "Loo uus fail"
#: ../src/toolbar.c:357
msgid "Create a new file from a template"
-msgstr ""
+msgstr "Loo uus fail malli järgi"
#: ../src/toolbar.c:364
msgid "Open an existing file"
-msgstr ""
+msgstr "Ava olemasolev fail"
#: ../src/toolbar.c:365
msgid "Open a recent file"
-msgstr ""
+msgstr "Ava hiljutiavatud fail"
#: ../src/toolbar.c:373
msgid "Choose more build actions"
@@ -4654,7 +4745,7 @@ msgstr ""
#: ../src/toolbar.c:380
msgid "Search Field"
-msgstr ""
+msgstr "Otsinguväli"
#: ../src/toolbar.c:390
msgid "Goto Field"
@@ -4662,16 +4753,14 @@ msgstr ""
#: ../src/toolbar.c:579
msgid "Separator"
-msgstr ""
+msgstr "Eraldaja"
#: ../src/toolbar.c:580
msgid "--- Separator ---"
-msgstr ""
+msgstr "--- Eraldaja ---"
#: ../src/toolbar.c:949
-msgid ""
-"Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag "
-"and drop."
+msgid "Select items to be displayed on the toolbar. Items can be reordered by drag and drop."
msgstr ""
#: ../src/toolbar.c:965
@@ -4682,27 +4771,27 @@ msgstr ""
msgid "Displayed Items"
msgstr ""
-#: ../src/tools.c:109 ../src/tools.c:114
+#: ../src/tools.c:109
+#: ../src/tools.c:114
#, c-format
msgid "Invalid command: %s"
msgstr ""
#: ../src/tools.c:109
msgid "Command not found"
-msgstr ""
+msgstr "Käsku ei leitud"
#: ../src/tools.c:260
#, c-format
-msgid ""
-"The executed custom command returned an error. Your selection was not "
-"changed. Error message: %s"
+msgid "The executed custom command returned an error. Your selection was not changed. Error message: %s"
msgstr ""
#: ../src/tools.c:326
msgid "The executed custom command exited with an unsuccessful exit code."
msgstr ""
-#: ../src/tools.c:354 ../src/tools.c:402
+#: ../src/tools.c:354
+#: ../src/tools.c:402
#, c-format
msgid "Custom command failed: %s"
msgstr ""
@@ -4712,14 +4801,13 @@ msgstr ""
msgid "Passing data and executing custom command: %s"
msgstr ""
-#: ../src/tools.c:514 ../src/tools.c:774
+#: ../src/tools.c:514
+#: ../src/tools.c:774
msgid "Set Custom Commands"
msgstr ""
#: ../src/tools.c:522
-msgid ""
-"You can send the current selection to any of these commands and the output "
-"of the command replaces the current selection."
+msgid "You can send the current selection to any of these commands and the output of the command replaces the current selection."
msgstr ""
#: ../src/tools.c:536
@@ -4732,7 +4820,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tools.c:843
msgid "Word Count"
-msgstr ""
+msgstr "Sõnade arv"
#: ../src/tools.c:852
msgid "selection"
@@ -4770,11 +4858,13 @@ msgstr ""
msgid "Show _Document List"
msgstr ""
-#: ../src/sidebar.c:605 ../plugins/filebrowser.c:658
+#: ../src/sidebar.c:605
+#: ../plugins/filebrowser.c:658
msgid "H_ide Sidebar"
msgstr ""
-#: ../src/sidebar.c:710 ../plugins/filebrowser.c:629
+#: ../src/sidebar.c:710
+#: ../plugins/filebrowser.c:629
msgid "_Find in Files"
msgstr ""
@@ -4784,9 +4874,7 @@ msgstr ""
#. Status bar statistics: col = column, sel = selection.
#: ../src/ui_utils.c:189
-msgid ""
-"line: %l / %L\t col: %c\t sel: %s\t %w %t %mmode: %M "
-"encoding: %e filetype: %f scope: %S"
+msgid "line: %l / %L\t col: %c\t sel: %s\t %w %t %mmode: %M encoding: %e filetype: %f scope: %S"
msgstr ""
#. L = lines
@@ -4796,7 +4884,8 @@ msgid "%dL"
msgstr ""
#. RO = read-only
-#: ../src/ui_utils.c:229 ../src/ui_utils.c:236
+#: ../src/ui_utils.c:229
+#: ../src/ui_utils.c:236
msgid "RO "
msgstr ""
@@ -4848,23 +4937,23 @@ msgstr ""
#: ../src/ui_utils.c:612
msgid "C Standard Library"
-msgstr ""
+msgstr "C standardteek"
#: ../src/ui_utils.c:613
msgid "ISO C99"
-msgstr ""
+msgstr "ISO C99"
#: ../src/ui_utils.c:614
msgid "C++ (C Standard Library)"
-msgstr ""
+msgstr "C++ (C standardteek)"
#: ../src/ui_utils.c:615
msgid "C++ Standard Library"
-msgstr ""
+msgstr "C++ standardteek"
#: ../src/ui_utils.c:616
msgid "C++ STL"
-msgstr ""
+msgstr "C++ STL"
#: ../src/ui_utils.c:678
msgid "_Set Custom Date Format"
@@ -4872,19 +4961,19 @@ msgstr ""
#: ../src/ui_utils.c:1811
msgid "Select Folder"
-msgstr ""
+msgstr "Vali _kaust"
#: ../src/ui_utils.c:1811
msgid "Select File"
-msgstr ""
+msgstr "Vali _fail"
#: ../src/ui_utils.c:1970
msgid "Save All"
-msgstr ""
+msgstr "Salvesta kõik"
#: ../src/ui_utils.c:1971
msgid "Close All"
-msgstr ""
+msgstr "Sule kõik"
#: ../src/ui_utils.c:2217
msgid "Geany cannot start!"
@@ -4895,22 +4984,20 @@ msgid "Select Browser"
msgstr ""
#: ../src/utils.c:88
-msgid ""
-"Failed to spawn the configured browser command. Please correct it or enter "
-"another one."
+msgid "Failed to spawn the configured browser command. Please correct it or enter another one."
msgstr ""
#: ../src/utils.c:366
msgid "Win (CRLF)"
-msgstr ""
+msgstr "Win (CRLF)"
#: ../src/utils.c:367
msgid "Mac (CR)"
-msgstr ""
+msgstr "Mac (CR)"
#: ../src/utils.c:368
msgid "Unix (LF)"
-msgstr ""
+msgstr "Unix (LF)"
#: ../src/vte.c:430
#, c-format
@@ -4930,9 +5017,7 @@ msgid "_Input Methods"
msgstr ""
#: ../src/vte.c:699
-msgid ""
-"Could not change the directory in the VTE because it probably contains a "
-"command."
+msgid "Could not change the directory in the VTE because it probably contains a command."
msgstr ""
#: ../src/win32.c:160
@@ -4958,51 +5043,52 @@ msgstr ""
#: ../plugins/classbuilder.c:434
msgid "Create Class"
-msgstr ""
+msgstr "Loo klass"
#: ../plugins/classbuilder.c:445
msgid "Create C++ Class"
-msgstr ""
+msgstr "Loo C++ klass"
#: ../plugins/classbuilder.c:448
msgid "Create GTK+ Class"
-msgstr ""
+msgstr "Loo GTK+ klass"
#: ../plugins/classbuilder.c:451
msgid "Create PHP Class"
-msgstr ""
+msgstr "Loo PHP klass"
#: ../plugins/classbuilder.c:468
msgid "Namespace"
-msgstr ""
+msgstr "Nimeruum"
-#: ../plugins/classbuilder.c:475 ../plugins/classbuilder.c:477
+#: ../plugins/classbuilder.c:475
+#: ../plugins/classbuilder.c:477
msgid "Class"
-msgstr ""
+msgstr "Klass"
#: ../plugins/classbuilder.c:484
msgid "Header file:"
-msgstr ""
+msgstr "Päisefail:"
#: ../plugins/classbuilder.c:486
msgid "Source file:"
-msgstr ""
+msgstr "Lähtekoodi fail:"
#: ../plugins/classbuilder.c:488
msgid "Inheritance"
-msgstr ""
+msgstr "Pärimine"
#: ../plugins/classbuilder.c:490
msgid "Base class:"
-msgstr ""
+msgstr "Alusklass:"
#: ../plugins/classbuilder.c:498
msgid "Base source:"
-msgstr ""
+msgstr "Aluslähtekood:"
#: ../plugins/classbuilder.c:503
msgid "Base header:"
-msgstr ""
+msgstr "Aluspäis:"
#: ../plugins/classbuilder.c:511
msgid "Global"
@@ -5014,7 +5100,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/classbuilder.c:535
msgid "Implements:"
-msgstr ""
+msgstr "Pärib:"
#: ../plugins/classbuilder.c:537
msgid "Options"
@@ -5022,112 +5108,113 @@ msgstr ""
#: ../plugins/classbuilder.c:554
msgid "Create constructor"
-msgstr ""
+msgstr "Loo konstruktor"
#: ../plugins/classbuilder.c:559
msgid "Create destructor"
-msgstr ""
+msgstr "Loo destruktor"
#: ../plugins/classbuilder.c:566
msgid "Is abstract"
-msgstr ""
+msgstr "On abstraktne"
#: ../plugins/classbuilder.c:569
msgid "Is singleton"
-msgstr ""
+msgstr "On singleton"
#: ../plugins/classbuilder.c:579
msgid "Constructor type:"
-msgstr ""
+msgstr "Konstruktori tüüp:"
#: ../plugins/classbuilder.c:1091
msgid "Create Cla_ss"
-msgstr ""
+msgstr "Loo k_lass"
#: ../plugins/classbuilder.c:1097
msgid "_C++ Class"
-msgstr ""
+msgstr "_C++ klass"
#: ../plugins/classbuilder.c:1100
msgid "_GTK+ Class"
-msgstr ""
+msgstr "_GTK+ klass"
#: ../plugins/classbuilder.c:1103
msgid "_PHP Class"
-msgstr ""
+msgstr "_PHP klass"
#: ../plugins/htmlchars.c:40
msgid "HTML Characters"
-msgstr ""
+msgstr "HTML märgid"
#: ../plugins/htmlchars.c:40
msgid "Inserts HTML character entities like '&'."
msgstr ""
-#: ../plugins/htmlchars.c:41 ../plugins/export.c:39
-#: ../plugins/filebrowser.c:45 ../plugins/saveactions.c:41
+#: ../plugins/htmlchars.c:41
+#: ../plugins/export.c:39
+#: ../plugins/filebrowser.c:45
+#: ../plugins/saveactions.c:41
#: ../plugins/splitwindow.c:34
msgid "The Geany developer team"
-msgstr ""
+msgstr "Geany arendajate meeskond"
#: ../plugins/htmlchars.c:77
msgid "HTML characters"
-msgstr ""
+msgstr "HTML märgid"
#: ../plugins/htmlchars.c:83
msgid "ISO 8859-1 characters"
-msgstr ""
+msgstr "ISO 8859-1 märgid"
#: ../plugins/htmlchars.c:181
msgid "Greek characters"
-msgstr ""
+msgstr "Kreeka märgid"
#: ../plugins/htmlchars.c:236
msgid "Mathematical characters"
-msgstr ""
+msgstr "Matemaatilised märgid"
#: ../plugins/htmlchars.c:277
msgid "Technical characters"
-msgstr ""
+msgstr "Tehnilised märgid"
#: ../plugins/htmlchars.c:285
msgid "Arrow characters"
-msgstr ""
+msgstr "Noolemärgid"
#: ../plugins/htmlchars.c:298
msgid "Punctuation characters"
-msgstr ""
+msgstr "Kirjavahemärgid"
#: ../plugins/htmlchars.c:314
msgid "Miscellaneous characters"
-msgstr ""
+msgstr "Muud märgid"
-#: ../plugins/htmlchars.c:369 ../plugins/filebrowser.c:1152
+#: ../plugins/htmlchars.c:369
+#: ../plugins/filebrowser.c:1152
#: ../plugins/saveactions.c:474
msgid "Plugin configuration directory could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Plugina konfiguratsioonikausta loomine nurjus"
#: ../plugins/htmlchars.c:490
msgid "Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "Erimärgid"
#: ../plugins/htmlchars.c:492
msgid "_Insert"
-msgstr ""
+msgstr "_Lisa"
#: ../plugins/htmlchars.c:501
-msgid ""
-"Choose a special character from the list below and double click on it or use "
-"the button to insert it at the current cursor position."
+msgid "Choose a special character from the list below and double click on it or use the button to insert it at the current cursor position."
msgstr ""
#: ../plugins/htmlchars.c:515
msgid "Character"
-msgstr ""
+msgstr "Märk"
#: ../plugins/htmlchars.c:521
msgid "HTML (name)"
-msgstr ""
+msgstr "HTML (nimi)"
#: ../plugins/htmlchars.c:739
msgid "_Insert Special HTML Characters"
@@ -5183,8 +5270,7 @@ msgid "_Use current zoom level"
msgstr ""
#: ../plugins/export.c:202
-msgid ""
-"Renders the font size of the document together with the current zoom level"
+msgid "Renders the font size of the document together with the current zoom level"
msgstr ""
#: ../plugins/export.c:280
@@ -5247,7 +5333,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser.c:874
msgid "Refresh"
-msgstr ""
+msgstr "Värskenda"
#: ../plugins/filebrowser.c:879
msgid "Home"
@@ -5262,9 +5348,7 @@ msgid "Filter:"
msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser.c:907
-msgid ""
-"Filter your files with the usual wildcards. Separate multiple patterns with "
-"a space."
+msgid "Filter your files with the usual wildcards. Separate multiple patterns with a space."
msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser.c:1122
@@ -5282,16 +5366,14 @@ msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser.c:1225
#, c-format
msgid ""
-"The command to execute when using \"Open with\". You can use %f and %d "
-"wildcards.\n"
+"The command to execute when using \"Open with\". You can use %f and %d wildcards.\n"
"%f will be replaced with the filename including full path\n"
-"%d will be replaced with the path name of the selected file without the "
-"filename"
+"%d will be replaced with the path name of the selected file without the filename"
msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser.c:1233
msgid "Show hidden files"
-msgstr ""
+msgstr "Näita peidetud faile"
#: ../plugins/filebrowser.c:1241
msgid "Hide file extensions:"
@@ -5306,8 +5388,7 @@ msgid "Use the project's base directory"
msgstr ""
#: ../plugins/filebrowser.c:1270
-msgid ""
-"Change the directory to the base directory of the currently opened project"
+msgid "Change the directory to the base directory of the currently opened project"
msgstr ""
#: ../plugins/saveactions.c:40
@@ -5354,7 +5435,8 @@ msgstr ""
msgid "Auto Save"
msgstr ""
-#: ../plugins/saveactions.c:549 ../plugins/saveactions.c:611
+#: ../plugins/saveactions.c:549
+#: ../plugins/saveactions.c:611
#: ../plugins/saveactions.c:652
msgid "_Enable"
msgstr ""
@@ -5405,20 +5487,21 @@ msgstr ""
#: ../plugins/splitwindow.c:33
msgid "Split Window"
-msgstr ""
+msgstr "Jaota aken"
#: ../plugins/splitwindow.c:33
msgid "Splits the editor view into two windows."
-msgstr ""
+msgstr "Jaotab redaktoriakna kaheks aknaks"
#: ../plugins/splitwindow.c:272
msgid "Show the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Näita aktiivset dokumenti"
-#: ../plugins/splitwindow.c:289 ../plugins/splitwindow.c:417
+#: ../plugins/splitwindow.c:289
+#: ../plugins/splitwindow.c:417
#: ../plugins/splitwindow.c:432
msgid "_Unsplit"
-msgstr ""
+msgstr "_Eemalda vaate poolitus"
#: ../plugins/splitwindow.c:399
msgid "_Split Window"
@@ -5426,7 +5509,7 @@ msgstr "_Jaota aken"
#: ../plugins/splitwindow.c:407
msgid "_Side by Side"
-msgstr ""
+msgstr "_Kõrvuti"
#: ../plugins/splitwindow.c:412
msgid "_Top and Bottom"
@@ -5439,3 +5522,4 @@ msgstr "Akna poolitamine rõhtselt"
#: ../plugins/splitwindow.c:430
msgid "Split Vertically"
msgstr "Akna poolitamine püstiselt"
+
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: TBD).
Branch: refs/heads/master
Author: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Committer: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>
Date: Thu, 27 Dec 2012 07:24:22 UTC
Commit: 4449a4dc37512d41bdea5520e40a07523745a83b
https://github.com/geany/geany/commit/4449a4dc37512d41bdea5520e40a07523745a…
Log Message:
-----------
Merging a first version of Estonian translation
Modified Paths:
--------------
po/et.po
Modified: po/et.po
5441 files changed, 5441 insertions(+), 0 deletions(-)
===================================================================
No diff available, check online
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: TBD).