Revision: 3044
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3044&view=rev
Author: ntrel
Date: 2008-10-06 16:13:35 +0000 (Mon, 06 Oct 2008)
Log Message:
-----------
Fix wrong editor scrollbar mouse cursor and broken middle-click
paste after splitting or unsplitting (fixes #2142186).
Note: this is a workaround for an issue with Scintilla where the
widget (or its parents) can't be removed or reparented to a
non-visible widget.
Modified Paths:
--------------
trunk/ChangeLog
trunk/plugins/splitwindow.c
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2008-10-06 15:48:42 UTC (rev 3043)
+++ trunk/ChangeLog 2008-10-06 16:13:35 UTC (rev 3044)
@@ -1,3 +1,13 @@
+2008-10-06 Nick Treleaven <nick(dot)treleaven(at)btinternet(dot)com>
+
+ * plugins/splitwindow.c:
+ Fix wrong editor scrollbar mouse cursor and broken middle-click
+ paste after splitting or unsplitting (fixes #2142186).
+ Note: this is a workaround for an issue with Scintilla where the
+ widget (or its parents) can't be removed or reparented to a
+ non-visible widget.
+
+
2008-10-03 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
* data/latex.tags: Added some more keywords for moderncv to tag list.
Modified: trunk/plugins/splitwindow.c
===================================================================
--- trunk/plugins/splitwindow.c 2008-10-06 15:48:42 UTC (rev 3043)
+++ trunk/plugins/splitwindow.c 2008-10-06 16:13:35 UTC (rev 3044)
@@ -185,13 +185,14 @@
g_return_if_fail(doc);
g_return_if_fail(our_editor == NULL);
- /* reparent document notebook */
- g_object_ref(notebook);
- gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(parent), notebook);
+ /* temporarily put document notebook in main vbox (scintilla widgets must stay
+ * in a visible parent window, otherwise there are X selection and scrollbar issues) */
+ gtk_widget_reparent(notebook,
+ p_support->lookup_widget(geany->main_widgets->window, "vbox1"));
+
pane = gtk_hpaned_new();
gtk_container_add(GTK_CONTAINER(parent), pane);
- gtk_paned_add1(GTK_PANED(pane), notebook);
- g_object_unref(notebook);
+ gtk_widget_reparent(notebook, pane);
our_editor = doc->editor;
sci = p_editor->create_widget(our_editor);
@@ -213,13 +214,14 @@
g_return_if_fail(our_editor);
- /* reparent document notebook */
- g_object_ref(notebook);
- gtk_container_remove(GTK_CONTAINER(pane), notebook);
+ /* temporarily put document notebook in main vbox (scintilla widgets must stay
+ * in a visible parent window, otherwise there are X selection and scrollbar issues) */
+ gtk_widget_reparent(notebook,
+ p_support->lookup_widget(geany->main_widgets->window, "vbox1"));
+
gtk_widget_destroy(pane);
our_editor = NULL;
- gtk_container_add(GTK_CONTAINER(parent), notebook);
- g_object_unref(notebook);
+ gtk_widget_reparent(notebook, parent);
}
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 3042
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3042&view=rev
Author: frlan
Date: 2008-10-05 20:34:16 +0000 (Sun, 05 Oct 2008)
Log Message:
-----------
Update of Belarusian translation
Modified Paths:
--------------
trunk/po/ChangeLog
trunk/po/be.po
Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog 2008-10-02 22:41:15 UTC (rev 3041)
+++ trunk/po/ChangeLog 2008-10-05 20:34:16 UTC (rev 3042)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-10-05 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
+
+ * be.po: Update of Belarusian translation (Thanks to Yura Semashko)
+
+
2008-10-03 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
* *.po, geany.pot: Update for string freeze in preparing of Geany
Modified: trunk/po/be.po
===================================================================
--- trunk/po/be.po 2008-10-02 22:41:15 UTC (rev 3041)
+++ trunk/po/be.po 2008-10-05 20:34:16 UTC (rev 3042)
@@ -1,15 +1,15 @@
# Belarusian translation of geany.
# Copyright (C) 2006 THE geany'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the geany package.
-# Yura Semashko <yurand2(a)gmail.com>, 2006,2007.
+# Yura Siamashka <yurand2(a)gmail.com>, 2006,2007,2008.
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: geany 0.14\n"
+"Project-Id-Version: geany 0.15\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-10-03 00:11+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-06-01 10:55+0200\n"
-"Last-Translator: Yura Semashko <yurand2(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-10-05 19:21+0300\n"
+"Last-Translator: Yura Siamashka <yurand2(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Belarusian <geany-i18n(a)uvena.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -19,17 +19,18 @@
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../geany.desktop.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2"
-msgstr "Хуткае лёгкае IDE"
+msgstr "Хуткае і легкая асяродзе распрацоўкі выкарыстоўваючае GTK2"
-#: ../geany.desktop.in.h:2 ../src/interface.c:291 ../src/interface.c:1744
+#: ../geany.desktop.in.h:2
+#: ../src/interface.c:291
+#: ../src/interface.c:1744
msgid "Geany"
msgstr "Geany"
#: ../geany.desktop.in.h:3
msgid "Integrated Development Environment"
-msgstr ""
+msgstr "Інтэграванае асяродьдзе распрацоўкі"
#: ../src/about.c:134
msgid "About Geany"
@@ -40,9 +41,9 @@
msgstr "Хуткае лёгкае IDE"
#: ../src/about.c:205
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "(built on or after %s)"
-msgstr "(збудаваны на %s)"
+msgstr "(пабудавана на %s або пазней)"
#. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(info_box), cop_label);
#: ../src/about.c:236
@@ -54,9 +55,8 @@
msgstr "Распрацоўшчыкі"
#: ../src/about.c:261
-#, fuzzy
msgid "maintainer"
-msgstr "Падтрымка"
+msgstr "Вядучы распрацоўшчык"
#: ../src/about.c:269
msgid "developer"
@@ -71,20 +71,17 @@
msgstr "Перакладчыкі"
#: ../src/about.c:306
-#, fuzzy
msgid "Previous Translators"
-msgstr "Перакладчыкі"
+msgstr "Былыя перакладчыкі"
#: ../src/about.c:327
-#, fuzzy
msgid "Contributors"
-msgstr "Скончыць слова"
+msgstr "мецэнаты"
#: ../src/about.c:337
#, c-format
-msgid ""
-"Some of the many contributors (for a more detailed list, see the file %s):"
-msgstr ""
+msgid "Some of the many contributors (for a more detailed list, see the file %s):"
+msgstr "Некоторыя з многіх мецэнатаў (падрабязны спіс глядзі ў файле %s):"
#: ../src/about.c:363
msgid "Credits"
@@ -95,30 +92,29 @@
msgstr "Ліцэнзія"
#: ../src/about.c:386
-msgid ""
-"License text could not be found, please visit http://www.gnu.org/licenses/"
-"gpl-2.0.txt to view it online."
-msgstr ""
+msgid "License text could not be found, please visit http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt to view it online."
+msgstr "Немагчыма адшукаць тэкст ліцэнзіі, калі ласка наведайце http://www.gnu.org/licenses/gpl-2.0.txt для прагляду анлайн."
#: ../src/build.c:180
#, c-format
msgid "Failed to view %s (make sure it is already compiled)"
msgstr "Немагчыма глядзець %s (пераканайся што ён скампіляваны)"
-#: ../src/build.c:213 ../src/build.c:772
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"Could not find terminal \"%s\" (check path for Terminal tool setting in "
-"Preferences)"
-msgstr ""
-"Немагчыма знайсьці тэрмінал '%s' (правер пуць да тэрмінала ў уласьцівасьцях)"
+#: ../src/build.c:213
+#: ../src/build.c:772
+#, c-format
+msgid "Could not find terminal \"%s\" (check path for Terminal tool setting in Preferences)"
+msgstr "Немагчыма знайсьці тэрмінал '%s' (праверце шлях да тэрмінала ў уласьцівасьцях)"
-#: ../src/build.c:228 ../src/build.c:680
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/build.c:228
+#: ../src/build.c:680
+#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created)"
-msgstr "Немагчыма запусьціць %s (нельга стварыць start-script)"
+msgstr "Немагчыма запусьціць %s (стартавы скрыпт нельга стварыць)"
-#: ../src/build.c:265 ../src/build.c:497 ../src/build.c:805
+#: ../src/build.c:265
+#: ../src/build.c:497
+#: ../src/build.c:805
#: ../src/search.c:1230
#, c-format
msgid "Process failed (%s)"
@@ -130,24 +126,22 @@
msgstr "%s (у дырэкторыі: %s)"
#: ../src/build.c:564
-#, fuzzy
msgid "Command stopped because the current file has no extension."
-msgstr "Ператварыць рэгістар цякучага вылучэньня"
+msgstr "Каманда спынена так как цяперашні файл не мае пашырэньняю."
#: ../src/build.c:575
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to execute \"%s\" (make sure it is already built)"
-msgstr "Немагчыма запусьціць %s (пераканайся што ён створаны)"
+msgstr "Немагчыма запусьціць %s (пераканайся што ён пабудаваны)"
#: ../src/build.c:643
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to change the working directory to \"%s\""
-msgstr "Немагчыма замяніць працоўную дырэкторыю на %s"
+msgstr "Не атрымалась зьмяніць працоўную дырэкторыю на \"%s\""
#: ../src/build.c:736
-msgid ""
-"Could not execute the file in the VTE because it probably contains a command."
-msgstr ""
+msgid "Could not execute the file in the VTE because it probably contains a command."
+msgstr "Немагчыма запусціць файл у VTE, таму што там, магчыма, знаходзіцца каманда."
#: ../src/build.c:919
msgid "Compilation failed."
@@ -164,34 +158,39 @@
#: ../src/build.c:1042
msgid "Compiles the current file"
-msgstr "Кампіляваць цякучы файл"
+msgstr "Кампіляваць цяперашні файл"
#. build the code
-#: ../src/build.c:1051 ../src/interface.c:992
+#: ../src/build.c:1051
+#: ../src/interface.c:992
msgid "_Build"
msgstr "Пабудаваць"
#: ../src/build.c:1055
msgid "Builds the current file (generate an executable file)"
-msgstr "Будаваць цякучы файл (стварыць запускаемы)"
+msgstr "Будаваць цяперашні файл (стварыць запускаемы)"
#. build the code with make all
-#: ../src/build.c:1065 ../src/build.c:1193
+#: ../src/build.c:1065
+#: ../src/build.c:1193
msgid "_Make All"
msgstr "Будаваць усе"
-#: ../src/build.c:1068 ../src/build.c:1196
+#: ../src/build.c:1068
+#: ../src/build.c:1196
msgid "Builds the current file with the make tool and the default target"
-msgstr "Збудаваць цякучы файл выкарыстоўваючы прыладу make."
+msgstr "Збудаваць цяперашні файл выкарыстоўваючы прыладу make."
#. build the code with make custom
-#: ../src/build.c:1076 ../src/build.c:1204
+#: ../src/build.c:1076
+#: ../src/build.c:1204
msgid "Make Custom _Target"
msgstr "Будаваць з make (свая цэль)"
-#: ../src/build.c:1080 ../src/build.c:1208
+#: ../src/build.c:1080
+#: ../src/build.c:1208
msgid "Builds the current file with the make tool and the specified target"
-msgstr "Збудаваць цякучы файл выкарыстоўваючы прыладу make i указаную цэль"
+msgstr "Збудаваць цяперашні файл выкарыстоўваючы прыладу make i указаную цэль"
#. build the code with make object
#: ../src/build.c:1087
@@ -200,21 +199,23 @@
#: ../src/build.c:1091
msgid "Compiles the current file using the make tool"
-msgstr "Кампіляваць цякучы файл выкарыстоўвая прыладу make"
+msgstr "Кампіляваць цяперашні файл выкарыстоўвая прыладу make"
#. next error
-#: ../src/build.c:1102 ../src/build.c:1219
+#: ../src/build.c:1102
+#: ../src/build.c:1219
msgid "_Next Error"
msgstr "Наступная памылка"
-#: ../src/build.c:1109 ../src/build.c:1226
-#, fuzzy
+#: ../src/build.c:1109
+#: ../src/build.c:1226
msgid "_Previous Error"
-msgstr "Былы"
+msgstr "Былая памылка"
-#: ../src/build.c:1124 ../src/interface.c:1154
+#: ../src/build.c:1124
+#: ../src/interface.c:1154
msgid "Run or view the current file"
-msgstr "Выканаць альбо глядзець цякучы файл"
+msgstr "Выканаць альбо глядзець цяперашні файл"
#. arguments
#: ../src/build.c:1135
@@ -222,51 +223,44 @@
msgstr "Усталяваць Includes і аргумэнты"
#: ../src/build.c:1140
-msgid ""
-"Sets the includes and library paths for the compiler and the program "
-"arguments for execution"
+msgid "Sets the includes and library paths for the compiler and the program arguments for execution"
msgstr "Усталяваць includes і library пуці для кампілятара і аргумэнты праграм"
#. DVI
#: ../src/build.c:1163
-#, fuzzy
msgid "LaTeX -> _DVI"
msgstr "LaTeX -> DVI"
#: ../src/build.c:1166
msgid "Compiles the current file into a DVI file"
-msgstr "Кампіляваць цякучы файл у DVI"
+msgstr "Кампіляваць цяперашні файл у DVI"
#. PDF
#: ../src/build.c:1176
-#, fuzzy
msgid "LaTeX -> _PDF"
msgstr "LaTeX -> PDF"
#: ../src/build.c:1179
msgid "Compiles the current file into a PDF file"
-msgstr "Кампіляваць цякучы файл у PDF"
+msgstr "Кампіляваць цяперашні файл у PDF"
#. DVI view
#: ../src/build.c:1238
-#, fuzzy
msgid "_View DVI File"
-msgstr "Глядзець DVI"
+msgstr "Аглядзець DVI"
-#: ../src/build.c:1243 ../src/build.c:1256
-#, fuzzy
+#: ../src/build.c:1243
+#: ../src/build.c:1256
msgid "Compile and view the current file"
-msgstr "Кампіляваць і глядзець цякучы файл"
+msgstr "Кампіляваць і аглядаць цяперашні файл"
#. PDF view
#: ../src/build.c:1252
-#, fuzzy
msgid "V_iew PDF File"
-msgstr "Глядзець PDF"
+msgstr "Аглядзець PDF"
#. arguments
#: ../src/build.c:1271
-#, fuzzy
msgid "_Set Arguments"
msgstr "Усталяваць аргумэнты"
@@ -280,8 +274,7 @@
#: ../src/build.c:1358
msgid "Set programs and options for compiling and viewing (La)TeX files."
-msgstr ""
-"Усталяваць праграмы і наладкі дзеля кампіляцыі і прагляду (La)TeX файлаў."
+msgstr "Усталяваць праграмы і наладкі дзеля кампіляцыі і прагляду (La)TeX файлаў."
#: ../src/build.c:1369
msgid "DVI creation:"
@@ -299,7 +292,8 @@
msgid "PDF preview:"
msgstr "Прагляд PDF:"
-#: ../src/build.c:1442 ../src/build.c:1615
+#: ../src/build.c:1442
+#: ../src/build.c:1615
#, c-format
msgid ""
"%f will be replaced by the current filename, e.g. test_file.c\n"
@@ -318,9 +312,9 @@
#. in-dialog heading for the "Set Includes and Arguments" dialog
#: ../src/build.c:1536
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s commands"
-msgstr "Каманды"
+msgstr "%s каманды"
#: ../src/build.c:1551
msgid "Compile:"
@@ -330,7 +324,8 @@
msgid "Build:"
msgstr "Пабудаваць:"
-#: ../src/build.c:1593 ../src/dialogs.c:1223
+#: ../src/build.c:1593
+#: ../src/dialogs.c:1223
msgid "Execute:"
msgstr "Выканаць:"
@@ -339,8 +334,7 @@
msgstr "Будаваць з make (свая цэль)"
#: ../src/build.c:1913
-msgid ""
-"Enter custom options here, all entered text is passed to the make command."
+msgid "Enter custom options here, all entered text is passed to the make command."
msgstr "Увядзі свае наладкі тут, тэкст будзе перададзены make."
#: ../src/build.c:2004
@@ -352,7 +346,8 @@
msgid "Process could not be stopped (%s)."
msgstr "Немагчыма зрабіць наладкавую дырэкторыю (%s)."
-#: ../src/build.c:2061 ../src/build.c:2075
+#: ../src/build.c:2061
+#: ../src/build.c:2075
msgid "No more build errors."
msgstr "Няма больш памылак"
@@ -360,7 +355,9 @@
msgid "Do you really want to quit?"
msgstr "Вы ўпэўнены што жадаеце выйсьці?"
-#: ../src/callbacks.c:460 ../src/document.c:2537 ../src/interface.c:365
+#: ../src/callbacks.c:460
+#: ../src/document.c:2537
+#: ../src/interface.c:365
#: ../src/treeviews.c:451
msgid "_Reload"
msgstr "Загрузіць зноў"
@@ -374,37 +371,43 @@
msgid "Are you sure you want to reload '%s'?"
msgstr "Вы упэўнены што жадаеце загрузіць зноў '%s?'"
-#: ../src/callbacks.c:1287 ../src/callbacks.c:1312
-msgid ""
-"Please set the filetype for the current file before using this function."
+#: ../src/callbacks.c:1287
+#: ../src/callbacks.c:1312
+msgid "Please set the filetype for the current file before using this function."
msgstr "Калі ласка вызначыце тып файла перад выкарыстоўваньнем гэтай функцыі"
-#: ../src/callbacks.c:1423 ../src/ui_utils.c:516
+#: ../src/callbacks.c:1423
+#: ../src/ui_utils.c:516
msgid "dd.mm.yyyy"
msgstr "dd.mm.yyyy"
-#: ../src/callbacks.c:1425 ../src/ui_utils.c:517
+#: ../src/callbacks.c:1425
+#: ../src/ui_utils.c:517
msgid "mm.dd.yyyy"
msgstr "mm.dd.yyyy"
-#: ../src/callbacks.c:1427 ../src/ui_utils.c:518
+#: ../src/callbacks.c:1427
+#: ../src/ui_utils.c:518
msgid "yyyy/mm/dd"
msgstr "yyyy/mm/dd"
-#: ../src/callbacks.c:1429 ../src/ui_utils.c:527
+#: ../src/callbacks.c:1429
+#: ../src/ui_utils.c:527
msgid "dd.mm.yyyy hh:mm:ss"
msgstr "dd.mm.yyyy hh:mm:ss"
-#: ../src/callbacks.c:1431 ../src/ui_utils.c:528
+#: ../src/callbacks.c:1431
+#: ../src/ui_utils.c:528
msgid "mm.dd.yyyy hh:mm:ss"
msgstr "mm.dd.yyyy hh:mm:ss"
-#: ../src/callbacks.c:1433 ../src/ui_utils.c:529
+#: ../src/callbacks.c:1433
+#: ../src/ui_utils.c:529
msgid "yyyy/mm/dd hh:mm:ss"
msgstr "yyyy/mm/dd hh:mm:ss"
-#: ../src/callbacks.c:1435 ../src/ui_utils.c:538
-#, fuzzy
+#: ../src/callbacks.c:1435
+#: ../src/ui_utils.c:538
msgid "_Use Custom Date Format"
msgstr "Выкарыстоўваць свой фармат даты"
@@ -413,41 +416,39 @@
msgstr "Свой фармат даты"
#: ../src/callbacks.c:1447
-msgid ""
-"Enter here a custom date and time format. You can use any conversion "
-"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
-msgstr ""
+msgid "Enter here a custom date and time format. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgstr "Увядзіце свой фармат даты часу. Вы можаце выкарыстоуваць любоепагадненьне якое можа быць выкарыстана з ANSI C strftime функцыяй. "
#: ../src/callbacks.c:1466
msgid "Date format string could not be converted (possibly too long)."
msgstr "Фармат даты ня можа быць пераўтвораны (магчыма надта доўгі)."
-#: ../src/callbacks.c:1748 ../src/callbacks.c:1758
+#: ../src/callbacks.c:1748
+#: ../src/callbacks.c:1758
msgid "No more message items."
msgstr "Няма больш паведамленьняў."
#. initialize the dialog
-#: ../src/dialogs.c:178 ../src/prefs.c:1688
+#: ../src/dialogs.c:178
+#: ../src/prefs.c:1688
msgid "Open File"
msgstr "Адчыніць файл"
-#: ../src/dialogs.c:182 ../src/interface.c:718
+#: ../src/dialogs.c:182
+#: ../src/interface.c:718
msgid "_View"
msgstr "_Выгляд"
#: ../src/dialogs.c:185
-msgid ""
-"Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, "
-"all files will be opened read-only."
-msgstr ""
-"Адчыніць файл у рэжыме толькі-чытаньне. Калі выбрана больш за адзін файл, "
-"усе будуць адчынены ў рэжыме талькі-чытаньне."
+msgid "Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, all files will be opened read-only."
+msgstr "Адчыніць файл у рэжыме толькі-чытаньне. Калі выбрана больш за адзін файл, усе будуць адчынены ў рэжыме талькі-чытаньне."
#: ../src/dialogs.c:220
msgid "Detect by file extension"
msgstr "Вызначаць файлы па расшырэньню"
-#: ../src/dialogs.c:231 ../src/interface.c:3697
+#: ../src/dialogs.c:231
+#: ../src/interface.c:3697
msgid "Detect from file"
msgstr "Вызначыць з файла"
@@ -462,16 +463,11 @@
#: ../src/dialogs.c:316
msgid ""
-"Explicitly defines an encoding for the file, if it would not be detected. "
-"This is useful when you know that the encoding of a file cannot be detected "
-"correctly by Geany.\n"
-"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen "
-"encoding."
+"Explicitly defines an encoding for the file, if it would not be detected. This is useful when you know that the encoding of a file cannot be detected correctly by Geany.\n"
+"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen encoding."
msgstr ""
"Уласна ўкажы тып файла калі ён не адзначыўся па расшырэньню.\n"
-"Гэта карысна калі вы ведаеце што знаканабор файла немагчыма вылучыць "
-"аўтаматычна Заўвага: Калі ты вы-бярэш некалькі файлаў усе яны адчыняцца з "
-"наданым тыпам."
+"Гэта карысна калі вы ведаеце што знаканабор файла немагчыма вылучыць аўтаматычна Заўвага: Калі ты вы-бярэш некалькі файлаў усе яны адчыняцца з наданым тыпам."
#: ../src/dialogs.c:336
msgid "Set filetype:"
@@ -479,15 +475,14 @@
#: ../src/dialogs.c:346
msgid ""
-"Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by "
-"filename extension.\n"
-"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen "
-"filetype."
+"Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by filename extension.\n"
+"Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen filetype."
msgstr ""
"Уласна ўкажы тып файла калі ён не адзначыўся па расшырэньню.\n"
"Заўвага: Калі ты вы-бярэш некалькі файлаў усе яны адчыняцца з наданым тыпам."
-#: ../src/dialogs.c:451 ../plugins/export.c:333
+#: ../src/dialogs.c:451
+#: ../plugins/export.c:333
#, c-format
msgid "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
msgstr "Файл '%s' ужо існуе. Замяніць яго?"
@@ -497,23 +492,20 @@
msgstr "Захаваць файл"
#: ../src/dialogs.c:484
-#, fuzzy
msgid "R_ename"
-msgstr "Vietnamese"
+msgstr "Пераназваць"
#: ../src/dialogs.c:487
msgid "Save the file and rename it."
-msgstr ""
+msgstr "Захаваць файл і пераіменаваць яго."
#: ../src/dialogs.c:495
msgid "_Open file in a new tab"
-msgstr ""
+msgstr "Адчыніць файл у новай укладцы"
#: ../src/dialogs.c:497
-msgid ""
-"Keep the current unsaved document open and open the newly saved file in a "
-"new tab."
-msgstr ""
+msgid "Keep the current unsaved document open and open the newly saved file in a new tab."
+msgstr "Захаваць цяперашні дакумэнт адчыненным і адчыніць створаны файл у новай укладцы."
#: ../src/dialogs.c:682
#, c-format
@@ -532,7 +524,8 @@
msgid "Choose font"
msgstr "Выбраць шрыфт"
-#: ../src/dialogs.c:961 ../src/keybindings.c:348
+#: ../src/dialogs.c:961
+#: ../src/keybindings.c:348
msgid "Go to Line"
msgstr "Перайсьці да радка"
@@ -541,16 +534,18 @@
msgstr "Увядзі радок да якога жадаеш перайсьці:"
#: ../src/dialogs.c:1015
-msgid ""
-"An error occurred or file information could not be retrieved (e.g. from a "
-"new file)."
-msgstr ""
-"Адбылася памылка, ці немагчыма атрымаць інфармацыю а файле (г.з. з новага "
-"файла)."
+msgid "An error occurred or file information could not be retrieved (e.g. from a new file)."
+msgstr "Адбылася памылка, ці немагчыма атрымаць інфармацыю а файле (г.з. з новага файла)."
-#: ../src/dialogs.c:1034 ../src/dialogs.c:1035 ../src/dialogs.c:1036
-#: ../src/dialogs.c:1042 ../src/dialogs.c:1043 ../src/dialogs.c:1044
-#: ../src/symbols.c:1378 ../src/symbols.c:1399 ../src/symbols.c:1451
+#: ../src/dialogs.c:1034
+#: ../src/dialogs.c:1035
+#: ../src/dialogs.c:1036
+#: ../src/dialogs.c:1042
+#: ../src/dialogs.c:1043
+#: ../src/dialogs.c:1044
+#: ../src/symbols.c:1378
+#: ../src/symbols.c:1399
+#: ../src/symbols.c:1451
#: ../src/ui_utils.c:195
msgid "unknown"
msgstr "невядомы"
@@ -584,7 +579,8 @@
msgstr "<b>Знаканабор:</b>"
#. BOM = byte order mark
-#: ../src/dialogs.c:1144 ../src/ui_utils.c:198
+#: ../src/dialogs.c:1144
+#: ../src/ui_utils.c:198
msgid "(with BOM)"
msgstr "(з BOM)"
@@ -638,25 +634,23 @@
msgstr "Файл %s зачынены."
#: ../src/document.c:586
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "New file \"%s\" opened."
-msgstr "Адчынены новы файл."
+msgstr "Адчынены новы файл \"%s\"."
-#: ../src/document.c:761 ../src/document.c:1225
+#: ../src/document.c:761
+#: ../src/document.c:1225
#, c-format
msgid "Could not open file %s (%s)"
msgstr "Немагчыма адчыніць файл %s (%s)"
#: ../src/document.c:791
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
-"The file \"%s\" could not be opened properly and has been truncated. This "
-"can occur if the file contains a NULL byte. Be aware that saving it can "
-"cause data loss.\n"
+"The file \"%s\" could not be opened properly and has been truncated. This can occur if the file contains a NULL byte. Be aware that saving it can cause data loss.\n"
"The file was set to read-only."
msgstr ""
-"Файл \"%s\" нельга адчыніць як трэба і магчыма быў абрэзаны. Ведай "
-"захаваньне яго можа вызваць страту дадзеных.\n"
+"Файл \"%s\" не адчыніўся як трэба і магчыма быў абрэзаны. Гэта магло здарыцца калі файл змяшчае NULL байт. Май на ўразе, захаваньне можа вызваць страту дадзеных.\n"
"Усталёваны толькі чытаньне рэжым."
#: ../src/document.c:815
@@ -666,32 +660,27 @@
#: ../src/document.c:824
#, c-format
-msgid ""
-"The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not "
-"supported."
-msgstr ""
-"Файл \"%s\" не выглядае як тэкст, альбо яго знаканабор не падтрымліваецца."
+msgid "The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not supported."
+msgstr "Файл \"%s\" не выглядае як тэкст, альбо яго знаканабор не падтрымліваецца."
#: ../src/document.c:961
-#, fuzzy
msgid "Spaces"
-msgstr "Namespaces"
+msgstr "Прабелы"
#: ../src/document.c:964
msgid "Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Укладкі"
#: ../src/document.c:967
-#, fuzzy
msgid "Tabs and Spaces"
-msgstr "Зьмяняць табуляцыю на прабелы"
+msgstr "Адступы і прабелы"
#. For translators: first wildcard is the indentation mode (Spaces, Tabs, Tabs
#. * and Spaces), the second one is the filename
#: ../src/document.c:972
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Setting %s indentation mode for %s."
-msgstr "Аўтаматычнае фарматаванне"
+msgstr "Усталюецца %s рэжым фарматаваньня для %s."
#: ../src/document.c:1009
msgid "Invalid filename"
@@ -712,14 +701,9 @@
msgstr ", толькі чытаць"
#: ../src/document.c:1351
-#, fuzzy, c-format
-msgid ""
-"An error occurred while converting the file from UTF-8 in \"%s\". The file "
-"remains unsaved."
-msgstr ""
-"Адбылася памылка пры пераўтварэньні фала з UTF-8 у \"%s\". Файл застанецца "
-"незахаваным.\n"
-"Памылка: %s\n"
+#, c-format
+msgid "An error occurred while converting the file from UTF-8 in \"%s\". The file remains unsaved."
+msgstr "Адбылася памылка пры пераўтварэньні фала з UTF-8 у \"%s\". Файл застанецца незахаваным."
#: ../src/document.c:1373
#, c-format
@@ -727,13 +711,16 @@
"Error message: %s\n"
"The error occurred at \"%s\" (line: %d, column: %d)."
msgstr ""
+"Паведамленне памылкі: %s\n"
+"Памылка адбылася ў \"%s\" (радок %d, слупок: %d)."
#: ../src/document.c:1378
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Error message: %s."
-msgstr "Памылка пры захаваньні файла (%s)."
+msgstr "Тэкст памылкі: (%s)."
-#: ../src/document.c:1454 ../src/document.c:1510
+#: ../src/document.c:1454
+#: ../src/document.c:1510
msgid "Error saving file."
msgstr "Памылка пры захаваньні файла."
@@ -747,7 +734,9 @@
msgid "File %s saved."
msgstr "Файл %s захаваны."
-#: ../src/document.c:1609 ../src/document.c:1664 ../src/document.c:1672
+#: ../src/document.c:1609
+#: ../src/document.c:1664
+#: ../src/document.c:1672
#, c-format
msgid "\"%s\" was not found."
msgstr "\"%s\" не знайдзён."
@@ -756,18 +745,18 @@
msgid "Wrap search and find again?"
msgstr "Шукаць зноў с пачатку?"
-#: ../src/document.c:1749 ../src/search.c:913 ../src/search.c:1426
+#: ../src/document.c:1749
+#: ../src/search.c:913
+#: ../src/search.c:1426
#: ../src/search.c:1427
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "No matches found for \"%s\"."
-msgstr "Супадзеньні не знойдзены для '%s'."
+msgstr "Супадзеньні не знойдзены для \"%s\"."
-#: ../src/document.c:1760 ../src/document.c:1769
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/document.c:1760
+#: ../src/document.c:1769
msgid "%s: replaced %d occurrence of \"%s\" with \"%s\"."
-msgid_plural "%s: replaced %d occurrences of \"%s\" with \"%s\"."
-msgstr[0] "%s: заменена %d выпадкаў \"%s\" на \"%s\"."
-msgstr[1] "%s: заменена %d выпадкаў \"%s\" на \"%s\"."
+msgstr "%s: заменен %d выпадак \"%s\" на \"%s\"."
#: ../src/document.c:2538
msgid "Do you want to reload it?"
@@ -780,43 +769,46 @@
"the current buffer."
msgstr ""
"Файл '%s' на дыске больш новы чым\n"
-"цякучы буфэр."
+"цяперашні буфэр."
#: ../src/document.c:2583
msgid "Try to resave the file?"
-msgstr ""
+msgstr "Паспрабаваць перазахаваць файл?"
#: ../src/document.c:2584
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "File \"%s\" was not found on disk!"
-msgstr "\"%s\" не знайдзён."
+msgstr "Файл \"%s\" не знайдзён на дыске!"
-#: ../src/editor.c:3501 ../src/utils.c:291
+#: ../src/editor.c:3501
+#: ../src/utils.c:291
msgid "Win (CRLF)"
msgstr "Win (CRLF)"
-#: ../src/editor.c:3502 ../src/utils.c:292
+#: ../src/editor.c:3502
+#: ../src/utils.c:292
msgid "Mac (CR)"
msgstr "Max (CR)"
-#: ../src/editor.c:3503 ../src/utils.c:293
+#: ../src/editor.c:3503
+#: ../src/utils.c:293
msgid "Unix (LF)"
msgstr "Unix (LF)"
#: ../src/editor.c:3629
-#, fuzzy
msgid "Enter Tab Width"
-msgstr "Шырыня закладкі"
+msgstr "Увядзіце шырыню ўкладкі"
#: ../src/editor.c:3630
msgid "Enter the amount of spaces which should be replaced by a tab character."
-msgstr ""
+msgstr "Увядзіце колькасць прабелаў якая павінна быць зменена на літару адступа."
#: ../src/encodings.c:75
msgid "Celtic"
msgstr "Celtic"
-#: ../src/encodings.c:76 ../src/encodings.c:77
+#: ../src/encodings.c:76
+#: ../src/encodings.c:77
msgid "Greek"
msgstr "Greek"
@@ -828,22 +820,31 @@
msgid "South European"
msgstr "South European"
-#: ../src/encodings.c:80 ../src/encodings.c:81 ../src/encodings.c:82
+#: ../src/encodings.c:80
+#: ../src/encodings.c:81
+#: ../src/encodings.c:82
#: ../src/encodings.c:83
msgid "Western"
msgstr "Western"
-#: ../src/encodings.c:85 ../src/encodings.c:86 ../src/encodings.c:87
+#: ../src/encodings.c:85
+#: ../src/encodings.c:86
+#: ../src/encodings.c:87
msgid "Baltic"
msgstr "Baltic"
-#: ../src/encodings.c:88 ../src/encodings.c:89 ../src/encodings.c:90
+#: ../src/encodings.c:88
+#: ../src/encodings.c:89
+#: ../src/encodings.c:90
msgid "Central European"
msgstr "Central European"
#. ISO-IR-111 not available on Windows
-#: ../src/encodings.c:91 ../src/encodings.c:92 ../src/encodings.c:94
-#: ../src/encodings.c:95 ../src/encodings.c:96
+#: ../src/encodings.c:91
+#: ../src/encodings.c:92
+#: ../src/encodings.c:94
+#: ../src/encodings.c:95
+#: ../src/encodings.c:96
msgid "Cyrillic"
msgstr "Cyrillic"
@@ -859,12 +860,16 @@
msgid "Romanian"
msgstr "Romanian"
-#: ../src/encodings.c:101 ../src/encodings.c:102 ../src/encodings.c:103
+#: ../src/encodings.c:101
+#: ../src/encodings.c:102
+#: ../src/encodings.c:103
msgid "Arabic"
msgstr "Arabic"
#. not available at all, ?
-#: ../src/encodings.c:104 ../src/encodings.c:106 ../src/encodings.c:107
+#: ../src/encodings.c:104
+#: ../src/encodings.c:106
+#: ../src/encodings.c:107
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebrew"
@@ -884,35 +889,52 @@
msgid "Thai"
msgstr "Thai"
-#: ../src/encodings.c:113 ../src/encodings.c:114 ../src/encodings.c:115
+#: ../src/encodings.c:113
+#: ../src/encodings.c:114
+#: ../src/encodings.c:115
msgid "Turkish"
msgstr "Turkish"
-#: ../src/encodings.c:116 ../src/encodings.c:117 ../src/encodings.c:118
+#: ../src/encodings.c:116
+#: ../src/encodings.c:117
+#: ../src/encodings.c:118
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamese"
-#: ../src/encodings.c:120 ../src/encodings.c:121 ../src/encodings.c:122
-#: ../src/encodings.c:123 ../src/encodings.c:124 ../src/encodings.c:125
-#: ../src/encodings.c:126 ../src/encodings.c:127
+#: ../src/encodings.c:120
+#: ../src/encodings.c:121
+#: ../src/encodings.c:122
+#: ../src/encodings.c:123
+#: ../src/encodings.c:124
+#: ../src/encodings.c:125
+#: ../src/encodings.c:126
+#: ../src/encodings.c:127
msgid "Unicode"
msgstr "Юнікод"
#. maybe not available on Linux
-#: ../src/encodings.c:129 ../src/encodings.c:130 ../src/encodings.c:131
+#: ../src/encodings.c:129
+#: ../src/encodings.c:130
+#: ../src/encodings.c:131
#: ../src/encodings.c:133
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Кітайскі спрошчаны"
-#: ../src/encodings.c:134 ../src/encodings.c:135 ../src/encodings.c:136
+#: ../src/encodings.c:134
+#: ../src/encodings.c:135
+#: ../src/encodings.c:136
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Кітайскі традыцыйны"
-#: ../src/encodings.c:137 ../src/encodings.c:138 ../src/encodings.c:139
+#: ../src/encodings.c:137
+#: ../src/encodings.c:138
+#: ../src/encodings.c:139
msgid "Japanese"
msgstr "Японскі"
-#: ../src/encodings.c:140 ../src/encodings.c:141 ../src/encodings.c:142
+#: ../src/encodings.c:140
+#: ../src/encodings.c:141
+#: ../src/encodings.c:142
#: ../src/encodings.c:143
msgid "Korean"
msgstr "Карэйскі"
@@ -945,18 +967,36 @@
msgid "_Unicode"
msgstr "Юнікод"
-#: ../src/filetypes.c:85 ../src/filetypes.c:96 ../src/filetypes.c:108
-#: ../src/filetypes.c:119 ../src/filetypes.c:130 ../src/filetypes.c:141
-#: ../src/filetypes.c:153 ../src/filetypes.c:164 ../src/filetypes.c:175
-#: ../src/filetypes.c:186 ../src/filetypes.c:197 ../src/filetypes.c:208
-#: ../src/filetypes.c:219 ../src/filetypes.c:231 ../src/filetypes.c:243
-#: ../src/filetypes.c:254 ../src/filetypes.c:265 ../src/filetypes.c:276
-#: ../src/filetypes.c:287 ../src/filetypes.c:298 ../src/filetypes.c:309
-#: ../src/filetypes.c:356 ../src/filetypes.c:367 ../src/filetypes.c:401
-#: ../src/filetypes.c:412 ../src/filetypes.c:423 ../src/filetypes.c:468
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/filetypes.c:85
+#: ../src/filetypes.c:96
+#: ../src/filetypes.c:108
+#: ../src/filetypes.c:119
+#: ../src/filetypes.c:130
+#: ../src/filetypes.c:141
+#: ../src/filetypes.c:153
+#: ../src/filetypes.c:164
+#: ../src/filetypes.c:175
+#: ../src/filetypes.c:186
+#: ../src/filetypes.c:197
+#: ../src/filetypes.c:208
+#: ../src/filetypes.c:219
+#: ../src/filetypes.c:231
+#: ../src/filetypes.c:243
+#: ../src/filetypes.c:254
+#: ../src/filetypes.c:265
+#: ../src/filetypes.c:276
+#: ../src/filetypes.c:287
+#: ../src/filetypes.c:298
+#: ../src/filetypes.c:309
+#: ../src/filetypes.c:356
+#: ../src/filetypes.c:367
+#: ../src/filetypes.c:401
+#: ../src/filetypes.c:412
+#: ../src/filetypes.c:423
+#: ../src/filetypes.c:468
+#, c-format
msgid "%s source file"
-msgstr "C"
+msgstr "%s зыходны файл"
#: ../src/filetypes.c:320
msgid "Shell script file"
@@ -967,14 +1007,12 @@
msgstr "Makefile"
#: ../src/filetypes.c:344
-#, fuzzy
msgid "XML document"
-msgstr "увесь дакумэнт"
+msgstr "XML дакумэнт"
#: ../src/filetypes.c:379
-#, fuzzy
msgid "Cascading StyleSheet"
-msgstr "CSS"
+msgstr "Файл каскаднай табліцы стыляў (CSS)"
#: ../src/filetypes.c:390
msgid "SQL Dump file"
@@ -989,53 +1027,55 @@
msgstr "наладкі"
#: ../src/filetypes.c:457
-#, fuzzy
msgid "Gettext translation file"
-msgstr "падтрымка перакладу"
+msgstr "Gettext файл перакладу"
#: ../src/filetypes.c:479
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "%s script file"
-msgstr "файл абалонкі"
+msgstr "%s скрыпт файл"
#: ../src/filetypes.c:490
msgid "reStructuredText file"
-msgstr ""
+msgstr "reStructuredText файл"
-#: ../src/filetypes.c:502 ../src/project.c:272
+#: ../src/filetypes.c:502
+#: ../src/project.c:272
msgid "All files"
msgstr "Усе файлы"
#: ../src/filetypes.c:580
msgid "_Programming Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Мовыпраграміраваньня"
#: ../src/filetypes.c:581
msgid "_Scripting Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Мовы скрыптоў"
#: ../src/filetypes.c:582
msgid "_Markup Languages"
-msgstr ""
+msgstr "Мовы разметкі"
#: ../src/filetypes.c:583
-#, fuzzy
msgid "M_iscellaneous Languages"
-msgstr "Іншыя літары"
+msgstr "Іншыя мовы"
-#: ../src/filetypes.c:612 ../src/interface.c:3616 ../src/templates.c:347
+#: ../src/filetypes.c:612
+#: ../src/interface.c:3616
+#: ../src/templates.c:347
#: ../src/ui_utils.c:148
msgid "None"
msgstr "Нічога"
-#: ../src/filetypes.c:1149 ../src/win32.c:107
+#: ../src/filetypes.c:1149
+#: ../src/win32.c:107
msgid "All Source"
-msgstr ""
+msgstr "Усе крыніцы"
#: ../src/filetypes.c:1227
#, c-format
msgid "Bad regex for filetype %s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Дрэнны рэгэксп для файлаў тыпу %s: %s"
#: ../src/geany.h:50
msgid "untitled"
@@ -1043,23 +1083,29 @@
#: ../src/interface.c:301
msgid "_File"
-msgstr "_Файл"
+msgstr "Файл"
#: ../src/interface.c:312
msgid "New (with _Template)"
msgstr "Новы (з шаблёнам)"
-#: ../src/interface.c:323 ../src/interface.c:384 ../src/interface.c:562
-#: ../src/interface.c:622 ../src/interface.c:636 ../src/interface.c:866
-#: ../src/interface.c:876 ../src/interface.c:2287 ../src/interface.c:2347
+#: ../src/interface.c:323
+#: ../src/interface.c:384
+#: ../src/interface.c:562
+#: ../src/interface.c:622
+#: ../src/interface.c:636
+#: ../src/interface.c:866
+#: ../src/interface.c:876
+#: ../src/interface.c:2287
+#: ../src/interface.c:2347
#: ../src/interface.c:2361
msgid "invisible"
msgstr "нябачна"
-#: ../src/interface.c:335 ../src/interface.c:2213
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:335
+#: ../src/interface.c:2213
msgid "Open Selected F_ile"
-msgstr "Адчыніць файл"
+msgstr "Адчыніць вылучаны файл"
#: ../src/interface.c:339
msgid "Recent _Files"
@@ -1079,16 +1125,15 @@
#: ../src/interface.c:401
msgid "Page Set_up"
-msgstr ""
+msgstr "Наладка старонкі"
#: ../src/interface.c:408
msgid "Prints the current file"
-msgstr "Друкаваць цякучы файл"
+msgstr "Друкаваць цяперашні файл"
#: ../src/interface.c:419
-#, fuzzy
msgid "Close Ot_her Documents"
-msgstr "Зачыніць цякучы файл"
+msgstr "Зачыніць іншыя дакумэнты"
#: ../src/interface.c:427
msgid "C_lose All"
@@ -1098,7 +1143,8 @@
msgid "Closes all open files"
msgstr "Зачыніць усе адкрытыя файлы"
-#: ../src/interface.c:444 ../src/interface.c:1246
+#: ../src/interface.c:444
+#: ../src/interface.c:1246
msgid "Quit Geany"
msgstr "Выхад"
@@ -1106,11 +1152,13 @@
msgid "_Edit"
msgstr "Змена"
-#: ../src/interface.c:487 ../src/interface.c:2204
+#: ../src/interface.c:487
+#: ../src/interface.c:2204
msgid "Select _All"
msgstr "Вылучыць усё"
-#: ../src/interface.c:496 ../src/interface.c:2222
+#: ../src/interface.c:496
+#: ../src/interface.c:2222
msgid "_Format"
msgstr "Фармат"
@@ -1118,105 +1166,118 @@
msgid "Convert the case of the current selection"
msgstr "Ператварыць рэгістар цякучага вылучэньня"
-#: ../src/interface.c:504 ../src/interface.c:2229
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:504
+#: ../src/interface.c:2229
msgid "T_oggle Case of Selection"
-msgstr "Дубліраваць радок ці вылучэньне"
+msgstr "Пераключыць рэгістр у вылучэнні"
-#: ../src/interface.c:513 ../src/interface.c:2238
+#: ../src/interface.c:513
+#: ../src/interface.c:2238
msgid "_Comment Line(s)"
msgstr "Камэнтаваць радок"
-#: ../src/interface.c:517 ../src/interface.c:2242
+#: ../src/interface.c:517
+#: ../src/interface.c:2242
msgid "U_ncomment Line(s)"
-msgstr "Рас камэнтаваць радок"
+msgstr "Раскамэнтаваць радок"
-#: ../src/interface.c:521 ../src/interface.c:2246
+#: ../src/interface.c:521
+#: ../src/interface.c:2246
msgid "_Toggle Line Commentation"
-msgstr "Камэнтаваць/Рас камэнтаваць радок"
+msgstr "Камэнтаваць/Раскамэнтаваць радок"
-#: ../src/interface.c:525 ../src/interface.c:2250
+#: ../src/interface.c:525
+#: ../src/interface.c:2250
msgid "Du_plicate Line or Selection"
msgstr "Дубліраваць радок ці вылучэньне"
-#: ../src/interface.c:534 ../src/interface.c:2259
+#: ../src/interface.c:534
+#: ../src/interface.c:2259
msgid "_Increase Indent"
msgstr "Павялічыць адступ"
-#: ../src/interface.c:542 ../src/interface.c:2267
+#: ../src/interface.c:542
+#: ../src/interface.c:2267
msgid "_Decrease Indent"
msgstr "Зьменшыць адступ"
-#: ../src/interface.c:555 ../src/interface.c:2280
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:555
+#: ../src/interface.c:2280
msgid "_Send Selection to"
-msgstr "У вылучэньні"
+msgstr "Паслаць вылучэньне да"
-#: ../src/interface.c:570 ../src/interface.c:2295
+#: ../src/interface.c:570
+#: ../src/interface.c:2295
msgid "I_nsert Comments"
msgstr "Уставіць камэнтарый"
-#: ../src/interface.c:581 ../src/interface.c:2306
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:581
+#: ../src/interface.c:2306
msgid "Insert _ChangeLog Entry"
msgstr "Уставіць ChangeLog запіс"
-#: ../src/interface.c:584 ../src/interface.c:2309
+#: ../src/interface.c:584
+#: ../src/interface.c:2309
msgid "Inserts a typical ChangeLog entry in the current file"
-msgstr "Уставіць тыпічны радок ChangeLog у цякучы файл"
+msgstr "Уставіць тыпічны радок ChangeLog у цяперашні файл"
-#: ../src/interface.c:586 ../src/interface.c:2311
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:586
+#: ../src/interface.c:2311
msgid "Insert File _Header"
msgstr "Уставіць загаловак файла"
-#: ../src/interface.c:589 ../src/interface.c:2314
+#: ../src/interface.c:589
+#: ../src/interface.c:2314
msgid "Inserts a file header at the beginning of the file"
msgstr "Уставіць загаловак ў пачатку файла"
-#: ../src/interface.c:591 ../src/interface.c:2316
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:591
+#: ../src/interface.c:2316
msgid "Insert _Function Description"
msgstr "Уставіць апісаньне функцыі"
-#: ../src/interface.c:594 ../src/interface.c:2319
+#: ../src/interface.c:594
+#: ../src/interface.c:2319
msgid "Inserts a description before the current function"
msgstr "Уставіць апісаньне перад цякучай функцыяй"
-#: ../src/interface.c:596 ../src/interface.c:2321
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:596
+#: ../src/interface.c:2321
msgid "Insert _Multiline Comment"
msgstr "Уставіць шматрадковы камэнтарый"
-#: ../src/interface.c:599 ../src/interface.c:2324
+#: ../src/interface.c:599
+#: ../src/interface.c:2324
msgid "Inserts a multiline comment"
msgstr "Уставіць шматрадковы камэнтарый"
-#: ../src/interface.c:601 ../src/interface.c:2326
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:601
+#: ../src/interface.c:2326
msgid "Insert _GPL Notice"
msgstr "Уставіць GPL паведамленьне"
-#: ../src/interface.c:604 ../src/interface.c:2329
+#: ../src/interface.c:604
+#: ../src/interface.c:2329
msgid "Inserts a GPL notice (should be done at the beginning of the file)"
msgstr "Уставіць GPL паведамленьне (павінна быць зроблена ў пачатку файла)"
-#: ../src/interface.c:606 ../src/interface.c:2331
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:606
+#: ../src/interface.c:2331
msgid "Insert _BSD License Notice"
-msgstr "Уставіць GPL паведамленьне"
+msgstr "Уставіць BSD паведамленьне"
-#: ../src/interface.c:609 ../src/interface.c:2334
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Inserts a BSD license notice (should be done at the beginning of the file)"
-msgstr "Уставіць GPL паведамленьне (павінна быць зроблена ў пачатку файла)"
+#: ../src/interface.c:609
+#: ../src/interface.c:2334
+msgid "Inserts a BSD license notice (should be done at the beginning of the file)"
+msgstr "Уставіць BSD паведамленьне (павінна быць зроблена ў пачатку файла)"
-#: ../src/interface.c:611 ../src/interface.c:2336
+#: ../src/interface.c:611
+#: ../src/interface.c:2336
msgid "Insert Dat_e"
msgstr "Уставіць дату"
-#: ../src/interface.c:625 ../src/interface.c:2350
+#: ../src/interface.c:625
+#: ../src/interface.c:2350
msgid "_Insert \"include <...>\""
msgstr "Уставіць \"include <...>\""
@@ -1236,32 +1297,31 @@
msgid "Find in F_iles"
msgstr "Шукаць у файлах"
-#: ../src/interface.c:671 ../src/search.c:437
+#: ../src/interface.c:671
+#: ../src/search.c:437
msgid "_Replace"
msgstr "_Замяніць"
#: ../src/interface.c:684
-#, fuzzy
msgid "Find _Selected"
-msgstr "Шукаць наступны"
+msgstr "Шукаць вылучаны"
#: ../src/interface.c:688
-#, fuzzy
msgid "Find Pre_vious Selected"
-msgstr "Шукаць былы"
+msgstr "Шукаць былы вылучанны"
#: ../src/interface.c:697
msgid "Next _Message"
msgstr "Наступнае паведамленьне"
#: ../src/interface.c:701
-#, fuzzy
msgid "Pr_evious Message"
-msgstr "Наступнае паведамленьне"
+msgstr "Былое паведамленьне"
-#: ../src/interface.c:710 ../src/interface.c:2402
+#: ../src/interface.c:710
+#: ../src/interface.c:2402
msgid "_Go to Line"
-msgstr "_Ісьці да радка"
+msgstr "Ісьці да радка"
#: ../src/interface.c:725
msgid "Change _Font"
@@ -1273,7 +1333,7 @@
#: ../src/interface.c:739
msgid "To_ggle All Additional Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Паказаць/Схаваць усе дадатковыя віджэты"
#: ../src/interface.c:743
msgid "Full_screen"
@@ -1301,15 +1361,11 @@
#: ../src/interface.c:764
msgid "Show _Markers Margin"
-msgstr "Паказваць _Markers Margin"
+msgstr "Паказваць Markers Margin"
#: ../src/interface.c:767
-msgid ""
-"Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to "
-"mark lines."
-msgstr ""
-"Паказаць/Схаваць маленькі margin, які выкарыстоўваецца для вылучэньня "
-"радкоў, справа ад нумару радка."
+msgid "Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to mark lines."
+msgstr "Паказаць/Схаваць маленькі margin, які выкарыстоўваецца для вылучэньня радкоў, справа ад нумару радка."
#: ../src/interface.c:770
msgid "Show _Line Numbers"
@@ -1321,50 +1377,47 @@
#: ../src/interface.c:793
msgid "_Document"
-msgstr "_Дакумэнт"
+msgstr "Дакумэнт"
#: ../src/interface.c:800
msgid "_Line Wrapping"
msgstr "Разлучыцель радкоў"
-#: ../src/interface.c:803 ../src/interface.c:3731
-msgid ""
-"Wrap the line at the window border and continue it on the next line. Note: "
-"line wrapping has a high performance cost for large documents so should be "
-"disabled on slow machines."
+#: ../src/interface.c:803
+#: ../src/interface.c:3731
+msgid "Wrap the line at the window border and continue it on the next line. Note: line wrapping has a high performance cost for large documents so should be disabled on slow machines."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:806
-#, fuzzy
msgid "Line _Breaking"
-msgstr "Разлучаць радкі"
+msgstr "Перанос радка"
#: ../src/interface.c:810
-#, fuzzy
msgid "_Auto-indentation"
-msgstr "Выкарыстоўваць аўтаматычнае фарматаваньне"
+msgstr "Аўтаматычнае фарматаваньне"
#: ../src/interface.c:815
msgid "In_dent Type"
-msgstr ""
+msgstr "Тып фарматаваньня"
-#: ../src/interface.c:822 ../src/interface.c:3655
+#: ../src/interface.c:822
+#: ../src/interface.c:3655
msgid "_Tabs"
-msgstr ""
+msgstr "Укладкі"
-#: ../src/interface.c:828 ../src/interface.c:3646
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:828
+#: ../src/interface.c:3646
msgid "_Spaces"
-msgstr "Namespaces"
+msgstr "Прабелы"
-#: ../src/interface.c:834 ../src/interface.c:3664
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:834
+#: ../src/interface.c:3664
msgid "T_abs and Spaces"
-msgstr "Зьмяняць табуляцыю на прабелы"
+msgstr "Адступы і прабелы"
#: ../src/interface.c:845
msgid "Read _Only"
-msgstr "Талькі _чытаць"
+msgstr "Талькі чытаць"
#: ../src/interface.c:848
msgid "Treat this file as read-only. No changes can be made."
@@ -1399,7 +1452,6 @@
msgstr "Зьмяніць на CR (Mac)"
#: ../src/interface.c:909
-#, fuzzy
msgid "_Strip Trailing Spaces"
msgstr "Выдаляць завяршаючыя прабелы"
@@ -1407,19 +1459,18 @@
msgid "_Replace Tabs by Spaces"
msgstr "Зьмяняць табуляцыю на прабелы"
-#: ../src/interface.c:916 ../src/interface.c:4182
+#: ../src/interface.c:916
+#: ../src/interface.c:4182
msgid "Replaces all tabs in document by spaces."
msgstr "Зьмяніць усе табуляцыі ў дакумэнце на прабелы."
#: ../src/interface.c:918
-#, fuzzy
msgid "Replace Spaces b_y Tabs"
-msgstr "Зьмяняць табуляцыю на прабелы"
+msgstr "Зьмяняць прабелы на адступы"
#: ../src/interface.c:921
-#, fuzzy
msgid "Replaces all spaces in the document by tab characters."
-msgstr "Зьмяніць усе табуляцыі ў дакумэнце на прабелы."
+msgstr "Зьмяніць усе прабелы ў дакумэнце на адступы."
#: ../src/interface.c:928
msgid "_Fold All"
@@ -1439,7 +1490,7 @@
#: ../src/interface.c:943
msgid "Remove _Markers"
-msgstr ""
+msgstr "Убраць пазначальнікі"
#: ../src/interface.c:947
msgid "Remove Error _Indicators"
@@ -1447,24 +1498,21 @@
#: ../src/interface.c:950
msgid "Removes all error indicators in the current document."
-msgstr "Выдаліць усе індыкатары памылак у цякучым дакумэнце"
+msgstr "Выдаліць усе індыкатары памылак у цяперашнем дакумэнце"
#: ../src/interface.c:952
msgid "_Project"
-msgstr ""
+msgstr "Праэкт"
#: ../src/interface.c:959
-#, fuzzy
msgid "_New"
msgstr "Новы"
#: ../src/interface.c:967
-#, fuzzy
msgid "_Open"
msgstr "Адчыніць"
#: ../src/interface.c:975
-#, fuzzy
msgid "_Close"
msgstr "Зачыніць"
@@ -1473,13 +1521,12 @@
msgstr "Прылады"
#: ../src/interface.c:1003
-#, fuzzy
msgid "_Color Chooser"
msgstr "Выбар колеру"
-#: ../src/interface.c:1006 ../src/interface.c:1165
-msgid ""
-"Open a color chooser dialog, to interactively pick colors from a palette."
+#: ../src/interface.c:1006
+#: ../src/interface.c:1165
+msgid "Open a color chooser dialog, to interactively pick colors from a palette."
msgstr "Адчыніць дыялёг, для вылучэньня колеру з палітры."
#: ../src/interface.c:1012
@@ -1487,35 +1534,33 @@
msgstr "Лічыць словы"
#: ../src/interface.c:1015
-msgid ""
-"Counts the words and characters in the current selection or the whole "
-"document"
+msgid "Counts the words and characters in the current selection or the whole document"
msgstr "Лічыць слава і літары ў вылучаным тэксту альбо ва ўсім дакумэнце"
#: ../src/interface.c:1017
msgid "Load Ta_gs"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузіць тэгі"
#: ../src/interface.c:1020
msgid "Load global tags file"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузіць агульны файл тэгаў"
#: ../src/interface.c:1022
msgid "_Reload Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Загрузіць канфігурацыю зноў"
#: ../src/interface.c:1025
-msgid ""
-"Reload configuration data like snippets, templates and filetype extensions."
-msgstr ""
+msgid "Reload configuration data like snippets, templates and filetype extensions."
+msgstr "Загрузіць зноў канфігурацыйныя дадзеныя, такія як спалучэньня, шаблёны, пашырэньня для тыпаў файлаў, "
-#: ../src/interface.c:1031 ../src/interface.c:1038
+#: ../src/interface.c:1031
+#: ../src/interface.c:1038
msgid "_Help"
msgstr "Дапамога"
#: ../src/interface.c:1046
msgid "_Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Клявішы"
+msgstr "Клявішы"
#: ../src/interface.c:1049
msgid "Shows a list of all keyboard shortcuts for Geany."
@@ -1523,12 +1568,11 @@
#: ../src/interface.c:1051
msgid "_Website"
-msgstr "Інтэрнэт _старонка"
+msgstr "Інтэрнэт старонка"
#: ../src/interface.c:1055
-#, fuzzy
msgid "_Debug Messages"
-msgstr "Паведамленьні"
+msgstr "Паведамленьні адладкі"
#: ../src/interface.c:1078
msgid "Create a new file"
@@ -1540,9 +1584,10 @@
#: ../src/interface.c:1089
msgid "Save the current file"
-msgstr "Захаваць цякучы файл"
+msgstr "Захаваць цяперашні файл"
-#: ../src/interface.c:1091 ../src/keybindings.c:196
+#: ../src/interface.c:1091
+#: ../src/keybindings.c:196
msgid "Save all"
msgstr "Захаваць усе"
@@ -1552,11 +1597,11 @@
#: ../src/interface.c:1103
msgid "Reload the current file from disk"
-msgstr "Загрузіць цякучы файл з дыска"
+msgstr "Загрузіць цяперашні файл з дыска"
#: ../src/interface.c:1108
msgid "Close the current file"
-msgstr "Зачыніць цякучы файл"
+msgstr "Зачыніць цяперашні файл"
#: ../src/interface.c:1117
msgid "Undo the last modification"
@@ -1566,21 +1611,24 @@
msgid "Redo the last modification"
msgstr "Адмяніць адмену апошняй мадыфікацыі"
-#: ../src/interface.c:1132 ../src/keybindings.c:344
+#: ../src/interface.c:1132
+#: ../src/keybindings.c:344
msgid "Navigate back a location"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясьціцца назад"
-#: ../src/interface.c:1138 ../src/keybindings.c:346
+#: ../src/interface.c:1138
+#: ../src/keybindings.c:346
msgid "Navigate forward a location"
-msgstr ""
+msgstr "Перамясьціцца ўперад"
-#: ../src/interface.c:1146 ../src/keybindings.c:445
+#: ../src/interface.c:1146
+#: ../src/keybindings.c:445
msgid "Compile"
msgstr "Кампіляваць"
#: ../src/interface.c:1149
msgid "Compile the current file"
-msgstr "Кампіляваць цякучы файл"
+msgstr "Кампіляваць цяперашні файл"
#: ../src/interface.c:1162
msgid "Color"
@@ -1595,18 +1643,17 @@
msgstr "Зьменшыць тэкст"
#: ../src/interface.c:1188
-#, fuzzy
msgid "Decrease indentation"
-msgstr "Зьменшыць адступ"
+msgstr "Зьменьшыць адступ"
#: ../src/interface.c:1193
-#, fuzzy
msgid "Increase indentation"
msgstr "Павялічыць адступ"
-#: ../src/interface.c:1206 ../src/interface.c:1211
+#: ../src/interface.c:1206
+#: ../src/interface.c:1211
msgid "Find the entered text in the current file"
-msgstr "Знайсьці уведзены тэкст у цякучым файле"
+msgstr "Знайсьці уведзены тэкст у цяперашнем файле"
#: ../src/interface.c:1224
msgid "Enter a line number and jump to it."
@@ -1616,14 +1663,15 @@
msgid "Jump to the entered line number."
msgstr "Перайсьці да ўведзенага радка."
-#: ../src/interface.c:1274 ../src/treeviews.c:112
+#: ../src/interface.c:1274
+#: ../src/treeviews.c:112
msgid "Symbols"
msgstr "Сімвалы"
-#: ../src/interface.c:1288 ../src/treeviews.c:265
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:1288
+#: ../src/treeviews.c:265
msgid "Documents"
-msgstr "_Дакумэнт"
+msgstr "Дакумэнты"
#: ../src/interface.c:1325
msgid "Status"
@@ -1641,67 +1689,61 @@
msgid "Scribble"
msgstr "Для заметак"
-#: ../src/interface.c:2019 ../src/interface.c:3525
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:2019
+#: ../src/interface.c:3525
msgid "Images _and Text"
msgstr "Малюнкі і тэкст"
-#: ../src/interface.c:2025 ../src/interface.c:3557
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:2025
+#: ../src/interface.c:3557
msgid "_Images Only"
msgstr "Толькі малюнкі"
-#: ../src/interface.c:2031 ../src/interface.c:3549
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:2031
+#: ../src/interface.c:3549
msgid "_Text Only"
msgstr "Толькі тэкст"
-#: ../src/interface.c:2042 ../src/interface.c:3541
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:2042
+#: ../src/interface.c:3541
msgid "_Large Icons"
msgstr "Павялічаныя значкі"
-#: ../src/interface.c:2047 ../src/interface.c:3533
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:2047
+#: ../src/interface.c:3533
msgid "_Small Icons"
msgstr "Паменшаныя значкі"
#: ../src/interface.c:2057
-#, fuzzy
msgid "_Hide toolbar"
msgstr "Схаваць панэль прыладаў"
#: ../src/interface.c:2369
-#, fuzzy
msgid "Find _Usage"
msgstr "Знайсьці выкарыстоўваньне"
#: ../src/interface.c:2377
-#, fuzzy
msgid "Find _Document Usage"
-msgstr "Знайсьці выкарыстоўваньне"
+msgstr "Знайсьці выкарыстоўваньне дакумэнта"
#: ../src/interface.c:2385
-#, fuzzy
msgid "Go to _Tag Definition"
msgstr "Перайсьці да рэалізацыі"
#: ../src/interface.c:2389
-#, fuzzy
msgid "Go to T_ag Declaration"
msgstr "Перайсьці да аб'явы"
#: ../src/interface.c:2393
-#, fuzzy
msgid "Conte_xt Action"
-msgstr "У вылучэньні"
+msgstr "Кантэкстнае дзеянне"
#: ../src/interface.c:2405
-#, fuzzy
msgid "Go to the entered line"
msgstr "Перайсьці да ўведзенага радка"
-#: ../src/interface.c:2921 ../src/keybindings.c:311
+#: ../src/interface.c:2921
+#: ../src/keybindings.c:311
msgid "Preferences"
msgstr "Уласьцівасьці"
@@ -1714,27 +1756,20 @@
msgstr "Адчыняць файлы з апошняга сэансу пры старце"
#: ../src/interface.c:2959
-#, fuzzy
msgid "Load virtual terminal support"
-msgstr "Загружаць эмулятар тэрмінала пры старце"
+msgstr "Загружаць эмулятар тэрмінала"
#: ../src/interface.c:2961
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether the virtual terminal emulation (VTE) should be loaded at startup. "
-"Disable it if you do not need it."
-msgstr ""
-"Ці трэба Загружаць эмулятар тэрмінала пры старце. Забараніце, калі ён не "
-"патрэбен. "
+msgid "Whether the virtual terminal emulation (VTE) should be loaded at startup. Disable it if you do not need it."
+msgstr "Ці трэба pагружаць эмулятар тэрмінала (VTE) пры старце. Забараніце, калі ён не патрэбен. "
#: ../src/interface.c:2963
msgid "Enable plugin support"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць падтрымку плагінаў"
#: ../src/interface.c:2967
-#, fuzzy
msgid "<b>Startup</b>"
-msgstr "<b>Sidebar</b>"
+msgstr "<b>Запуск</b>"
#: ../src/interface.c:2986
msgid "Save window position and geometry"
@@ -1753,47 +1788,35 @@
msgstr "Паказваць пацьвярджаючы дыялёг пры выхадзе."
#: ../src/interface.c:2996
-#, fuzzy
msgid "<b>Shutdown</b>"
-msgstr "<b>Запуск і завяршэньне</b>"
+msgstr "<b>Завяршэньне</b>"
#: ../src/interface.c:3015
-#, fuzzy
msgid "Use project-based session files"
-msgstr "Уласьцівасьці"
+msgstr "Выкарыстоўваць файлы сэссій праекта"
#: ../src/interface.c:3018
-msgid ""
-"Whether to store a project's session files and open them when re-opening the "
-"project."
-msgstr ""
+msgid "Whether to store a project's session files and open them when re-opening the project."
+msgstr "Ці захоўваць сьпіс адчыненых файлаў у праекце і адчыняць іх пры адкрыцьці праекта. "
#: ../src/interface.c:3020
msgid "Store project file inside the project base directory"
-msgstr ""
+msgstr "Захоўваць файл праекта ў базавай дырэкторыі праекта"
#: ../src/interface.c:3023
-msgid ""
-"When enabled, a project file is stored by default inside the project base "
-"directory when creating new projects instead of one directory above the base "
-"directory. You can still change the path of the project file in the New "
-"Project dialog."
-msgstr ""
+msgid "When enabled, a project file is stored by default inside the project base directory when creating new projects instead of one directory above the base directory. You can still change the path of the project file in the New Project dialog."
+msgstr "Калі дазволена, файл праекта захоўваецца ў базавай дырэкторыі праекта, пры стварэньні новага праекта, замест дырэкторыі вышэй базавай дырэкторыі праекта. Вы можаце зьмяніць пуць да файла праекта ў Новы Праект дыялоге."
#: ../src/interface.c:3025
-#, fuzzy
msgid "<b>Projects</b>"
-msgstr "<b>Шлях да прыладаў</b>"
+msgstr "<b>Праекты</b>"
#: ../src/interface.c:3044
msgid "Beep on errors or when compilation has finished"
msgstr "Гудок пры памылках, ці на завяршэньне кампіляцыі"
#: ../src/interface.c:3047
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Whether to beep if an error occurred or when the compilation process has "
-"finished."
+msgid "Whether to beep if an error occurred or when the compilation process has finished."
msgstr "Ці трэба гудзець пры памылкі, ці на завяршэньне кампіляцыі."
#: ../src/interface.c:3049
@@ -1801,60 +1824,50 @@
msgstr "Пераключацца ў вакно паведамленьняў, пры з'з'яўленні новага"
#: ../src/interface.c:3052
-msgid ""
-"Switch to the status message tab (in the notebook window at the bottom) if a "
-"new status message arrives."
+msgid "Switch to the status message tab (in the notebook window at the bottom) if a new status message arrives."
msgstr "Пераключацца ў вакно паведамленьняў, пры з'выпадкі новага."
#: ../src/interface.c:3054
msgid "Suppress status messages in the status bar"
-msgstr ""
+msgstr "Забараніць паведамленьні статуса ў радку стану"
#: ../src/interface.c:3057
-msgid ""
-"Removes all messages from the status bar. The messages are still displayed "
-"in the status messages window."
-msgstr ""
+msgid "Removes all messages from the status bar. The messages are still displayed in the status messages window."
+msgstr "Выдаліць усе паведамленьні з радка стану. Паведамленьні паказваюцца ў акне стану."
#: ../src/interface.c:3059
msgid "Auto focus widgets (focus follows mouse)"
-msgstr ""
+msgstr "Аўта фокус віджэтаў (фокус ідзе за мышам)"
#: ../src/interface.c:3062
-msgid ""
-"Gives the focus automatically to widgets below the mouse cursor. Works for "
-"the main editor widget, the scribble, the toolbar search and goto line "
-"fields and the VTE."
-msgstr ""
+msgid "Gives the focus automatically to widgets below the mouse cursor. Works for the main editor widget, the scribble, the toolbar search and goto line fields and the VTE."
+msgstr "Перадаваць фокус аўтаматычна віджэту на якім знаходзіцца мышыны курсор. Працуе для галоўнага вакна рэдактара, VTE, пошуку і пераходу да радка на панэлі прыладаў."
-#: ../src/interface.c:3064 ../src/interface.c:3393 ../src/interface.c:4244
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:3064
+#: ../src/interface.c:3393
+#: ../src/interface.c:4244
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
-msgstr "<b>Іншае.</b>"
+msgstr "<b>Іншае</b>"
#: ../src/interface.c:3085
msgid "Startup path:"
-msgstr ""
+msgstr "Стартавая дырэкторыя:"
#: ../src/interface.c:3097
-msgid ""
-"Path to start in when opening or saving files. Must be an absolute path. "
-"Leave blank to use the current working directory."
-msgstr ""
+msgid "Path to start in when opening or saving files. Must be an absolute path. Leave blank to use the current working directory."
+msgstr "Стартавая дырэкторыя пры адчыненьні або захаваньні файлаў. Павінна быць абсалютным шляхам. Пакіньце пустой для выкарыстоўваньня цяперашней дырэкторыі. "
#: ../src/interface.c:3110
-#, fuzzy
msgid "Project files:"
-msgstr "Уласьцівасьці"
+msgstr "Файлы праекта:"
#: ../src/interface.c:3122
msgid "Path to start in when opening project files"
-msgstr ""
+msgstr "Стартавая дырэкторыя пры адкрыцьці файлаў праекта"
#: ../src/interface.c:3135
-#, fuzzy
msgid "<b>Paths</b>"
-msgstr "<b>Шлях да прыладаў</b>"
+msgstr "<b>Шляхі</b>"
#: ../src/interface.c:3140
msgid "General"
@@ -1869,18 +1882,16 @@
msgstr "Паказаць/Схаваць сьпіс сімвалаў"
#: ../src/interface.c:3168
-#, fuzzy
msgid "Show documents list"
-msgstr "_Дакумэнт"
+msgstr "Паказаць спіс дакумэнтаў"
#: ../src/interface.c:3171
-#, fuzzy
msgid "Toggle the documents list on and off"
-msgstr "Паказаць/Схаваць сьпіс сімвалаў"
+msgstr "Паказаць/Схаваць сьпіс дакумэнтаў"
#: ../src/interface.c:3173
msgid "Show full path name in documents list"
-msgstr ""
+msgstr "Паказваць поўны шлях файла ў сьпісе дакумэнтаў"
#: ../src/interface.c:3177
msgid "<b>Sidebar</b>"
@@ -1890,11 +1901,13 @@
msgid "Symbol list:"
msgstr "Сьпіс сімвалаў:"
-#: ../src/interface.c:3205 ../src/interface.c:3315
+#: ../src/interface.c:3205
+#: ../src/interface.c:3315
msgid "Message window:"
msgstr "Акно паведамленьняў:"
-#: ../src/interface.c:3212 ../src/interface.c:3351
+#: ../src/interface.c:3212
+#: ../src/interface.c:3351
msgid "Editor:"
msgstr "Рэдактар:"
@@ -1919,21 +1932,20 @@
msgstr "Паказваць закладкі рэдактара"
#: ../src/interface.c:3265
-#, fuzzy
msgid "Show close buttons"
-msgstr "Паказваць Вылучыць колер"
+msgstr "Паказваць зачыняючыя кнопкі"
#: ../src/interface.c:3268
-msgid ""
-"Shows a small cross button in the file tabs to easily close files when "
-"clicking on it (requires restart of Geany)."
+msgid "Shows a small cross button in the file tabs to easily close files when clicking on it (requires restart of Geany)."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:3274
msgid "Placement of new file tabs:"
msgstr "Пазыцыя новых файлаў ў закладцы файлаў"
-#: ../src/interface.c:3279 ../src/interface.c:3328 ../src/interface.c:3346
+#: ../src/interface.c:3279
+#: ../src/interface.c:3328
+#: ../src/interface.c:3346
#: ../src/interface.c:3364
msgid "Left"
msgstr "Улева"
@@ -1942,7 +1954,9 @@
msgid "File tabs will be placed on the left of the notebook"
msgstr "Новыя файлы будуць зьмешчаны зьлева у закладцы файлаў"
-#: ../src/interface.c:3287 ../src/interface.c:3329 ../src/interface.c:3347
+#: ../src/interface.c:3287
+#: ../src/interface.c:3329
+#: ../src/interface.c:3347
#: ../src/interface.c:3365
msgid "Right"
msgstr "Справа"
@@ -1952,15 +1966,18 @@
msgstr "Новыя файлы будуць зьмешчаны справа у закладцы файлаў"
#: ../src/interface.c:3294
-#, fuzzy
msgid "<b>Editor tabs</b>"
-msgstr "<b>Шрыфты</b>"
+msgstr "<b>Укладкі редактара тэкста</b>"
-#: ../src/interface.c:3330 ../src/interface.c:3348 ../src/interface.c:3366
+#: ../src/interface.c:3330
+#: ../src/interface.c:3348
+#: ../src/interface.c:3366
msgid "Top"
msgstr "Верх"
-#: ../src/interface.c:3331 ../src/interface.c:3349 ../src/interface.c:3367
+#: ../src/interface.c:3331
+#: ../src/interface.c:3349
+#: ../src/interface.c:3367
msgid "Bottom"
msgstr "Ніз"
@@ -1969,14 +1986,12 @@
msgstr "Sidebar:"
#: ../src/interface.c:3369
-#, fuzzy
msgid "<b>Tab positions</b>"
-msgstr "<b>Месца:</b>"
+msgstr "<b>Месца укладак</b>"
#: ../src/interface.c:3388
-#, fuzzy
msgid "Show status bar"
-msgstr "Паказваць панэль прыладаў"
+msgstr "Паказваць радок стану"
#: ../src/interface.c:3391
msgid "Whether to show the status bar at the bottom of the main window."
@@ -1991,9 +2006,8 @@
msgstr "Паказваць панэль прыладаў"
#: ../src/interface.c:3421
-#, fuzzy
msgid "<b>Toolbar</b>"
-msgstr "<b>Шлях да прыладаў</b>"
+msgstr "<b>Панэль прыладаў</b>"
#: ../src/interface.c:3440
msgid "Show file operation buttons"
@@ -2001,8 +2015,7 @@
#: ../src/interface.c:3443
msgid "Display the New, Open, Close, Save and Reload buttons in the toolbar"
-msgstr ""
-"Паказваць Новы, Адкрыць, Закрыць, Захаваць, Пераадкрыць на панэлі прылад"
+msgstr "Паказваць Новы, Адкрыць, Закрыць, Захаваць, Пераадкрыць на панэлі прылад"
#: ../src/interface.c:3445
msgid "Show Redo and Undo buttons"
@@ -2013,53 +2026,44 @@
msgstr "Паказваць Адмяніць адмену і Адмяніць на панэлі прылад"
#: ../src/interface.c:3450
-#, fuzzy
msgid "Show Back and Forward buttons"
-msgstr "Паказваць Адмяніць адмену і Адмяніць"
+msgstr "Паказваць Уперад/Назад кнопкі"
#: ../src/interface.c:3453
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Display the Back and Forward buttons in the toolbar used for code navigation"
-msgstr "Паказваць Адмяніць адмену і Адмяніць на панэлі прылад"
+msgid "Display the Back and Forward buttons in the toolbar used for code navigation"
+msgstr "Паказваць кнопкі \"Уперад\" і \"Назад\", выкарыстоўваюцца для навігацыі па коду"
#: ../src/interface.c:3455
-#, fuzzy
msgid "Show Compile and Run buttons"
-msgstr "Паказваць Кампіляваць і Запусьціць"
+msgstr "Паказваць кнопкі \"Кампіляваць\" і \"Запусьціць\""
#: ../src/interface.c:3458
msgid "Display the Compile and Run buttons in the toolbar"
msgstr "Паказваць кнопкі Кампіляваць і Запусьціць на панэлі прылад"
#: ../src/interface.c:3460
-#, fuzzy
msgid "Show Color Chooser button"
-msgstr "Паказваць Вылучыць колер"
+msgstr "Паказваць кнопку \"Вылучыць колер\""
#: ../src/interface.c:3463
-#, fuzzy
msgid "Display the Color Chooser button in the toolbar"
-msgstr "Паказваць Вылучыць колер на панэлі прылад"
+msgstr "Паказваць кнопку \"Вылучыць колер\" на панэлі прылад"
#: ../src/interface.c:3465
-#, fuzzy
msgid "Show Zoom In and Zoom Out buttons"
-msgstr "Паказваць Павялічыць і Зьменшыць"
+msgstr "Паказваць кнопкі \"Павялічыць\" і \"Зьменшыць\""
#: ../src/interface.c:3468
msgid "Display the Zoom In and Zoom Out buttons in the toolbar"
msgstr "Паказваць Павялічыць і Зьменшыць на панэлі прылад"
#: ../src/interface.c:3470
-#, fuzzy
msgid "Show Increase and Decrease Indentation buttons"
-msgstr "Паказваць Адмяніць адмену і Адмяніць"
+msgstr "Паказваць кнопкі \"Павялічыць адступ\" і \"Зьменьшыць адступ\"."
#: ../src/interface.c:3473
-#, fuzzy
msgid "Display the Increase and Decrease Indentation buttons in the toolbar"
-msgstr "Паказваць Адмяніць адмену і Адмяніць на панэлі прылад"
+msgstr "Паказваць кнопкі \"Павялічыць адступ\" і \"Зьменьшыць адступ\" на панэлі прылад"
#: ../src/interface.c:3475
msgid "Show Search field"
@@ -2070,9 +2074,8 @@
msgstr "Паказваць поле шукаць і кнопку на панэлі прылад"
#: ../src/interface.c:3480
-#, fuzzy
msgid "Show Go to Line field"
-msgstr "Паказваць Перайсьці да радка"
+msgstr "Паказваць поле \"Перайсьці да радка\""
#: ../src/interface.c:3483
msgid "Display the line number field and button in the toolbar"
@@ -2107,81 +2110,69 @@
msgstr "Прылады"
#: ../src/interface.c:3604
-#, fuzzy
msgid "Auto-indent mode:"
-msgstr "Аўтаматычнае фарматаванне"
+msgstr "Рэжым фарматаваньня:"
#: ../src/interface.c:3617
-#, fuzzy
msgid "Basic"
-msgstr "Baltic"
+msgstr "Basic"
#: ../src/interface.c:3618
msgid "Current chars"
-msgstr ""
+msgstr "Цяперашнія літары"
#: ../src/interface.c:3619
-#, fuzzy
msgid "Match braces"
-msgstr "Перайсьці да парнай скобкі"
+msgstr "Парныя скобкі"
-#: ../src/interface.c:3621 ../src/interface.c:3975
+#: ../src/interface.c:3621
+#: ../src/interface.c:3975
msgid "Type:"
msgstr "Тып:"
#: ../src/interface.c:3628
-#, fuzzy
msgid "Width:"
-msgstr "Пісаць:"
+msgstr "Шырыня:"
#: ../src/interface.c:3641
-#, fuzzy
msgid "The width in chars of a single indent"
-msgstr "Шырыня адной закладкі ў кропках"
+msgstr "Шырыня ў літарах аднаго адступу"
#: ../src/interface.c:3651
msgid "Use spaces when inserting indentation"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстоўваць прабелы для адступаў"
#: ../src/interface.c:3660
msgid "Use one tab per indent"
-msgstr ""
+msgstr "Выкарыстоўваць адзін адступ"
#: ../src/interface.c:3669
-msgid ""
-"Use spaces if the total indent is less than the tab width, otherwise use both"
-msgstr ""
+msgid "Use spaces if the total indent is less than the tab width, otherwise use both"
+msgstr "Выкарыстоўваць прабелы калі агульная шырыня адступа менш чым шырыня літары адступа, інакш выкарыстоўваць абодва"
#: ../src/interface.c:3684
-#, fuzzy
msgid "Hard tab width:"
-msgstr "Шырыня закладкі"
+msgstr "Жосткая шырыня адступу:"
#: ../src/interface.c:3692
msgid "The width of a tab when Tabs & Spaces is set for a document"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:3702
-msgid ""
-"Whether to detect the indentation type from file contents when a file is "
-"opened."
+msgid "Whether to detect the indentation type from file contents when a file is opened."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:3704
-#, fuzzy
msgid "Tab key indents"
-msgstr "Павялічыць адступ"
+msgstr "Шырыня адступу"
#: ../src/interface.c:3707
-msgid ""
-"Pressing tab/shift-tab indents/unindents instead of inserting a tab "
-"character."
+msgid "Pressing tab/shift-tab indents/unindents instead of inserting a tab character."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:3709
-#, fuzzy
msgid "<b>Indentation</b>"
-msgstr "<b>Месца:</b>"
+msgstr "<b>Фарматаваньне</b>"
#: ../src/interface.c:3728
msgid "Line wrapping"
@@ -2189,26 +2180,19 @@
#: ../src/interface.c:3733
msgid "Enable \"smart\" home key"
-msgstr ""
+msgstr "Дазволіць \"разумную\" клявішу home"
#: ../src/interface.c:3736
-msgid ""
-"When \"smart\" home is enabled, the HOME key will move the caret to the "
-"first non-blank character of the line, unless it is already there, it moves "
-"to the very beginning of the line. When this feature is disabled, the HOME "
-"key always moves the caret to the start of the current line, regardless of "
-"its current position."
-msgstr ""
+msgid "When \"smart\" home is enabled, the HOME key will move the caret to the first non-blank character of the line, unless it is already there, it moves to the very beginning of the line. When this feature is disabled, the HOME key always moves the caret to the start of the current line, regardless of its current position."
+msgstr "Калі \"разумная\" клявіша home дазволена, HOME перамясьціць курсор да першай не пустой літары ў радку, калі курсор яшчэ не там, інакш курсор перамясьціцца на пачатак радка. Калі гэта ўласьцівасьць забаронена курсор заўсёды перамяшчаецца ў пачатак радка, незалежна ад цяперашней палажэньня."
#: ../src/interface.c:3738
msgid "Disable Drag and Drop"
-msgstr ""
+msgstr "Забараніць перацягваньне"
#: ../src/interface.c:3741
-msgid ""
-"Disable drag and drop completely in the editor window so you can't drag and "
-"drop any selections within or outside of the editor window."
-msgstr ""
+msgid "Disable drag and drop completely in the editor window so you can't drag and drop any selections within or outside of the editor window."
+msgstr "Забараніць перацягваньне увогуле, так, каб нельга было перацягваць вылучэньне ў акне рэдактара або за яго межамі. "
#: ../src/interface.c:3743
msgid "Enable folding"
@@ -2220,48 +2204,38 @@
#: ../src/interface.c:3748
msgid "Fold/unfold all children of a fold point"
-msgstr ""
+msgstr "Схаваць/Паказаць усе дзіцячыя кропкі хованкі"
#: ../src/interface.c:3751
-msgid ""
-"Fold or unfold all children of a fold point. By pressing the Shift key while "
-"clicking on a fold symbol the contrary behavior is used."
-msgstr ""
+msgid "Fold or unfold all children of a fold point. By pressing the Shift key while clicking on a fold symbol the contrary behavior is used."
+msgstr "Схаваць ці паказаць усе дзіцячыя кропкі хованкі. Націснуў клявішу shift і пстрыкнуў на знаку хованкі. "
#: ../src/interface.c:3753
msgid "Use indicators to show compile errors"
msgstr "Выкарыстоўваць індыкатары для памылак кампіляцыі"
#: ../src/interface.c:3756
-msgid ""
-"Whether to use indicators (a squiggly underline) to highlight the lines "
-"where the compiler found a warning or an error."
-msgstr ""
-"Ці выкарыстоўваць індыкатары(падсьветку) для падсьветкі радкоў, калі "
-"кампілятар знойдзе папярэджаньне ці памылку."
+msgid "Whether to use indicators (a squiggly underline) to highlight the lines where the compiler found a warning or an error."
+msgstr "Ці выкарыстоўваць індыкатары(падсьветку) для падсьветкі радкоў, калі кампілятар знойдзе папярэджаньне ці памылку."
#: ../src/interface.c:3758
-#, fuzzy
msgid "Newline strips trailing spaces"
-msgstr "Выдаляць завяршаючыя прабелы"
+msgstr "Выдаляць завяршаючыя прабелы "
#: ../src/interface.c:3761
msgid "Enable newline to strip the trailing spaces on the previous line."
-msgstr ""
+msgstr "Убіраць завяршаючыя прабелы с былога радка пры стварэньні новага радка."
#: ../src/interface.c:3767
msgid "Line breaking column:"
-msgstr ""
+msgstr "Разьбіваць радок па слупку:"
#: ../src/interface.c:3781
-#, fuzzy
msgid "Comment toggle marker:"
-msgstr "Маркёр доўгага радка:"
+msgstr "перамыкач маркера камэнтарыяў:"
#: ../src/interface.c:3788
-msgid ""
-"A string which is added when toggling a line comment in a source file. It is "
-"used to mark the comment as toggled."
+msgid "A string which is added when toggling a line comment in a source file. It is used to mark the comment as toggled."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:3790
@@ -2269,50 +2243,39 @@
msgstr "<b>Свойства</b>"
#: ../src/interface.c:3795
-#, fuzzy
msgid "Features"
-msgstr "<b>Свойства</b>"
+msgstr "асаблівасці"
#: ../src/interface.c:3814
-#, fuzzy
msgid "Snippet completion"
-msgstr "Стварыць аўта дапаўненьне"
+msgstr "Аўта дапаўненьне канструкцый"
#: ../src/interface.c:3817
-msgid ""
-"Type a defined short character sequence and complete it to a more complex "
-"string using a single keypress."
+msgid "Type a defined short character sequence and complete it to a more complex string using a single keypress."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:3819
-#, fuzzy
msgid "XML tag auto completion"
-msgstr "XML таг аўта дадатку"
+msgstr "XML тэг аўта дадатак"
#: ../src/interface.c:3822
-#, fuzzy
msgid "Automatic completion and closing of XML tags (includes HTML tags)"
-msgstr "Аўтаматычна закрываць адчыненыя XML тагі (таксама для HTML)"
+msgstr "Аўтаматычна закрываць адчыненыя XML тагі (таксама для тагаў HTML)"
#: ../src/interface.c:3824
msgid "Automatic continuation of multi-line comments"
-msgstr ""
+msgstr "Аўтаматычны працяг шматрадковах камэнтарыяў"
#: ../src/interface.c:3827
-msgid ""
-"Continue automatically multi-line comments in languages like C, C++ and Java "
-"when a new line is entered inside such a comment."
+msgid "Continue automatically multi-line comments in languages like C, C++ and Java when a new line is entered inside such a comment."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:3829
-#, fuzzy
msgid "Automatic symbol completion"
-msgstr "Стварыць аўта дапаўненьне"
+msgstr "Аўтаматычнае дапаўненьне сімвалаў"
#: ../src/interface.c:3832
-msgid ""
-"Automatic completion of known symbols in open files (function names, global "
-"variables, ...)"
+msgid "Automatic completion of known symbols in open files (function names, global variables, ...)"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:3840
@@ -2321,40 +2284,33 @@
#: ../src/interface.c:3847
msgid "Completion list height:"
-msgstr ""
+msgstr "Вышвыня спіса дапаўненьняў:"
#: ../src/interface.c:3854
msgid "Characters to type for completion:"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:3867
-msgid ""
-"The amount of characters which are necessary to show the symbol auto "
-"completion list."
+msgid "The amount of characters which are necessary to show the symbol auto completion list."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:3876
-#, fuzzy
msgid "Display height in rows for the auto completion list."
msgstr "Колькасьць радкоў для паказу ў сьпісе аўта дадатку."
#: ../src/interface.c:3885
-#, fuzzy
msgid "Maximum number of entries to display in the auto completion list."
-msgstr "Колькасьць радкоў для паказу ў сьпісе аўта дадатку."
+msgstr "Максімальная колькасьць радкоў для паказу ў сьпісе аўта дадатку."
#: ../src/interface.c:3888
-#, fuzzy
msgid "<b>Completions</b>"
-msgstr "<b>Аўтададатак</b>"
+msgstr "<b>Дадаткі</b>"
#: ../src/interface.c:3893
-#, fuzzy
msgid "Completions"
-msgstr "<b>Аўтададатак</b>"
+msgstr "<b>Дадаткі</b>"
#: ../src/interface.c:3916
-#, fuzzy
msgid "Invert syntax highlighting colors"
msgstr "Інвэртаваць колер падсьветкі сынтаксіса"
@@ -2383,14 +2339,12 @@
msgstr "Паказваць завяршэньне радка"
#: ../src/interface.c:3933
-#, fuzzy
msgid "Show the line ending character."
-msgstr "Паказваць літару завяршэньне радка (EOL)"
+msgstr "Паказваць літару завяршэньне радка."
#: ../src/interface.c:3935
-#, fuzzy
msgid "Stop scrolling at last line"
-msgstr "Кампіляваць цякучы файл"
+msgstr "Спыняць пракрутку на апошнем радку"
#: ../src/interface.c:3938
msgid "Whether to stop scrolling one page past the last line of a document."
@@ -2412,42 +2366,31 @@
msgid "Sets the color of the long line marker"
msgstr "Усталяваць колер маркёра доўгага радка"
-#: ../src/interface.c:3988 ../src/tools.c:743 ../src/vte.c:737
+#: ../src/interface.c:3988
+#: ../src/tools.c:743
+#: ../src/vte.c:737
#: ../src/vte.c:744
msgid "Color Chooser"
msgstr "Выбар колеру"
#: ../src/interface.c:3996
-msgid ""
-"The long line marker is a thin vertical line in the editor. It helps to mark "
-"long lines, or as a hint to break the line. Set this value to a value "
-"greater than 0 to specify the column where it should appear."
-msgstr ""
-"Маркёр доўгага радка - тонкая вэртыкальная рыса ў рэдактары. Яна дапамагае "
-"вылучыць доўгія радкі. Каб забараніць пастаўце 0, ці ўкажыце праз колькі "
-"літар яна павінна паявіцца"
+msgid "The long line marker is a thin vertical line in the editor. It helps to mark long lines, or as a hint to break the line. Set this value to a value greater than 0 to specify the column where it should appear."
+msgstr "Маркёр доўгага радка - тонкая вэртыкальная рыса ў рэдактары. Яна дапамагае вылучыць доўгія радкі. Каб забараніць пастаўце 0, ці ўкажыце праз колькі літар яна павінна паявіцца"
#: ../src/interface.c:4006
msgid "Line"
msgstr "Рыса"
#: ../src/interface.c:4009
-msgid ""
-"Prints a vertical line in the editor window at the given cursor position "
-"(see below)."
-msgstr ""
-"Паказваць вэртыкальную рысу ў вакне рэдактара ў указанай пазыцыі.(глядзі "
-"ніжэй)."
+msgid "Prints a vertical line in the editor window at the given cursor position (see below)."
+msgstr "Паказваць вэртыкальную рысу ў вакне рэдактара ў указанай пазыцыі.(глядзі ніжэй)."
#: ../src/interface.c:4013
msgid "Background"
msgstr "Фон"
#: ../src/interface.c:4016
-msgid ""
-"The background color of characters after the given cursor position (see "
-"below) changed to the color set below. (This is recommended if you use "
-"proportional fonts)"
+msgid "The background color of characters after the given cursor position (see below) changed to the color set below. (This is recommended if you use proportional fonts)"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:4020
@@ -2459,11 +2402,11 @@
msgstr "<b>Маркёр доўгага радка</b>"
#: ../src/interface.c:4031
-#, fuzzy
msgid "Display"
-msgstr "<b>Паказваць</b>"
+msgstr "Паказваць"
-#: ../src/interface.c:4035 ../src/keybindings.c:213
+#: ../src/interface.c:4035
+#: ../src/keybindings.c:213
msgid "Editor"
msgstr "Рэдактар"
@@ -2476,9 +2419,8 @@
msgstr ""
#: ../src/interface.c:4079
-#, fuzzy
msgid "Default end of line characters:"
-msgstr "Прадвызначаны знаканабор:"
+msgstr "Прадвызначаная літара завяршэньня радкоў:"
#: ../src/interface.c:4086
msgid "<b>New files</b>"
@@ -2489,35 +2431,28 @@
msgstr "Вызначыць прадвызначаны знаканабор для новых файлаў"
#: ../src/interface.c:4118
-#, fuzzy
msgid "Default encoding (new files):"
-msgstr "Прадвызначаны знаканабор:"
+msgstr "Прадвызначаны знаканабор (новых файлаў):"
#: ../src/interface.c:4125
-#, fuzzy
msgid "Default encoding (existing files):"
-msgstr "Прадвызначаны знаканабор:"
+msgstr "Прадвызначаны знаканабор (існуючых файлаў):"
#: ../src/interface.c:4137
-#, fuzzy
msgid "Sets the default encoding for opening existing files."
-msgstr "Вызначыць прадвызначаны знаканабор для новых файлаў"
+msgstr "Вызначыць прадвызначаны знаканабор для адчыняемых файлаў."
#: ../src/interface.c:4143
msgid "Use fixed encoding when opening files"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:4148
-msgid ""
-"This option disables the automatic detection of the file encoding when "
-"opening files and opens the file with the specified encoding (usually not "
-"needed)."
+msgid "This option disables the automatic detection of the file encoding when opening files and opens the file with the specified encoding (usually not needed)."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:4150
-#, fuzzy
msgid "<b>Encodings</b>"
-msgstr "<b>Знаканабор:</b>"
+msgstr "<b>Знаканаборы</b>"
#: ../src/interface.c:4169
msgid "Ensure new line at file end"
@@ -2528,15 +2463,15 @@
msgstr "Забясьпечыць пусты радок у канцы файла"
#: ../src/interface.c:4174
-#, fuzzy
msgid "Strip trailing spaces and tabs"
-msgstr "Выдаляць завяршаючыя прабелы"
+msgstr "Выдаляць завяршаючыя прабелы і адступы"
#: ../src/interface.c:4177
msgid "Removes trailing spaces and tabs and the end of lines"
msgstr "Выдаляць завяршаючыя прабелы на канцах радкоў"
-#: ../src/interface.c:4179 ../src/keybindings.c:430
+#: ../src/interface.c:4179
+#: ../src/keybindings.c:430
msgid "Replace tabs by space"
msgstr "Зьмяніць табуляцыі на прабелы"
@@ -2549,8 +2484,7 @@
msgstr "Даўжыня сьпіса апошніх файлаў:"
#: ../src/interface.c:4223
-msgid ""
-"Specifies the number of files which are stored in the Recent files list."
+msgid "Specifies the number of files which are stored in the Recent files list."
msgstr "Указаць колькі файлаў трэба паказваць у сьпісе нядаўніх файлаў."
#: ../src/interface.c:4227
@@ -2558,12 +2492,12 @@
msgstr ""
#: ../src/interface.c:4240
-msgid ""
-"How often to check for changes to document files on disk, in seconds. Zero "
-"disables checking."
+msgid "How often to check for changes to document files on disk, in seconds. Zero disables checking."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:4249 ../src/symbols.c:581 ../plugins/filebrowser.c:924
+#: ../src/interface.c:4249
+#: ../src/symbols.c:581
+#: ../plugins/filebrowser.c:924
msgid "Files"
msgstr "Файлы"
@@ -2572,36 +2506,27 @@
msgstr "Заўсёды пракручваць пошук і хаваць дыялёг пошуку"
#: ../src/interface.c:4271
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Always wrap search around the document and hide the Find dialog after "
-"clicking Find Next/Previous."
-msgstr ""
-"Заўсёды пракручваць пошук і хаваць дыялёг пошуку пасля націсканьня Шукаць "
-"Наспупны/Былы"
+msgid "Always wrap search around the document and hide the Find dialog after clicking Find Next/Previous."
+msgstr "Заўсёды пракручваць пошук і хаваць дыялёг пошуку пасля націсканьня Шукаць Наспупны/Былы."
#: ../src/interface.c:4273
msgid "Use the current word under the cursor for Find dialogs"
msgstr ""
#: ../src/interface.c:4276
-msgid ""
-"Use current word under the cursor when opening the Find, Find in Files or "
-"Replace dialog and there is no selection."
+msgid "Use current word under the cursor when opening the Find, Find in Files or Replace dialog and there is no selection."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:4278
-#, fuzzy
msgid "Use the current file's directory for Find in Files"
-msgstr "Дрэнная дырэкторыя для пошуку файлаў"
+msgstr "Выкарыстоўваць цяперашнюю дырэкторыю для пошуку ў файлах"
#: ../src/interface.c:4282
-#, fuzzy
msgid "<b>Search</b>"
-msgstr "<b>Sidebar</b>"
+msgstr "<b>Шукаць</b>"
-#: ../src/interface.c:4287 ../src/keybindings.c:314
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:4287
+#: ../src/keybindings.c:314
msgid "Search"
msgstr "Шукаць"
@@ -2622,12 +2547,8 @@
msgstr "Пуць і наладкі для прылады make"
#: ../src/interface.c:4353
-msgid ""
-"A terminal emulator like xterm, gnome-terminal or konsole (should accept the "
-"-e argument)"
-msgstr ""
-"Тэрмінал эмулятар як xterm, gnome-terminal o konsole (павінен прымаць -е "
-"аргумэнт)"
+msgid "A terminal emulator like xterm, gnome-terminal or konsole (should accept the -e argument)"
+msgstr "Тэрмінал эмулятар як xterm, gnome-terminal o konsole (павінен прымаць -е аргумэнт)"
#: ../src/interface.c:4360
msgid "Path (and possibly additional arguments) to your favorite browser"
@@ -2642,24 +2563,20 @@
msgstr "<b>Шлях да прыладаў</b>"
#: ../src/interface.c:4436
-#, fuzzy
msgid "Context action:"
-msgstr "У вылучэньні"
+msgstr "Кантэкстныя дзеяньні:"
#: ../src/interface.c:4447
#, c-format
-msgid ""
-"Context action command. The currently selected word can be used with %s. It "
-"can appear anywhere in the given command and will be replaced before "
-"execution."
+msgid "Context action command. The currently selected word can be used with %s. It can appear anywhere in the given command and will be replaced before execution."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:4460
-#, fuzzy
msgid "<b>Commands</b>"
-msgstr "<b>Распалажэньне закладак:</b>"
+msgstr "<b>Каманды</b>"
-#: ../src/interface.c:4465 ../src/keybindings.c:466
+#: ../src/interface.c:4465
+#: ../src/keybindings.c:466
msgid "Tools"
msgstr "Прылады"
@@ -2672,7 +2589,6 @@
msgstr "Ініцыялы распрацоўшчыка"
#: ../src/interface.c:4508
-#, fuzzy
msgid "Initial version:"
msgstr "Пачатковая вэрсія:"
@@ -2705,35 +2621,27 @@
msgstr "імя распрацоўшчыка"
#: ../src/interface.c:4564
-#, fuzzy
msgid "Year:"
-msgstr "Sidebar:"
+msgstr "Год:"
#: ../src/interface.c:4571
-#, fuzzy
msgid "Date:"
-msgstr "Зрабіць:"
+msgstr "Дата:"
#: ../src/interface.c:4578
msgid "Date & Time:"
-msgstr ""
+msgstr "Дата & Час:"
#: ../src/interface.c:4590
-msgid ""
-"Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion "
-"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:4597
-msgid ""
-"Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion "
-"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:4604
-msgid ""
-"Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion "
-"specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
+msgid "Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:4606
@@ -2745,7 +2653,6 @@
msgstr "Шаблёны"
#: ../src/interface.c:4650
-#, fuzzy
msgid "C_hange"
msgstr "Зьмяніць"
@@ -2758,9 +2665,8 @@
msgstr "Прывязкі клявіш"
#: ../src/interface.c:4682
-#, fuzzy
msgid "Command:"
-msgstr "Каманда"
+msgstr "Каманда:"
#: ../src/interface.c:4689
#, c-format
@@ -2771,56 +2677,54 @@
msgid "Use an external command for printing"
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:4719 ../src/printing.c:343
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:4719
+#: ../src/printing.c:343
msgid "Print line numbers"
-msgstr "Паказваць нумар радка"
+msgstr "Друкаваць нумары радкоў"
-#: ../src/interface.c:4722 ../src/printing.c:345
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:4722
+#: ../src/printing.c:345
msgid "Add line numbers to the printed page."
-msgstr "Следаваць за цякучым файлам"
+msgstr "Дабавіць нумары радкоў на старонку друку."
-#: ../src/interface.c:4724 ../src/printing.c:348
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:4724
+#: ../src/printing.c:348
msgid "Print page numbers"
-msgstr "Паказваць нумар радка"
+msgstr "Друкаваць нумары старонак"
-#: ../src/interface.c:4727 ../src/printing.c:350
-msgid ""
-"Add page numbers at the bottom of each page. It takes 2 lines of the page."
+#: ../src/interface.c:4727
+#: ../src/printing.c:350
+msgid "Add page numbers at the bottom of each page. It takes 2 lines of the page."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:4729 ../src/printing.c:353
+#: ../src/interface.c:4729
+#: ../src/printing.c:353
msgid "Print page header"
-msgstr ""
+msgstr "Друкаваць загалоўкі старонкі"
-#: ../src/interface.c:4732 ../src/printing.c:355
-msgid ""
-"Adds a little header to every page containing the page number, the filename "
-"and the current date(see below). It takes 3 lines of the page."
+#: ../src/interface.c:4732
+#: ../src/printing.c:355
+msgid "Adds a little header to every page containing the page number, the filename and the current date(see below). It takes 3 lines of the page."
msgstr ""
-#: ../src/interface.c:4749 ../src/printing.c:371
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:4749
+#: ../src/printing.c:371
msgid "Use the basename of the printed file"
-msgstr "Следаваць за цякучым файлам"
+msgstr "Выкарыстоўваць базавае імя друкуемага файла"
-#: ../src/interface.c:4752 ../src/printing.c:373
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:4752
+#: ../src/printing.c:373
msgid "Print only the basename(without the path) of the printed file."
-msgstr "Следаваць за цякучым файлам"
+msgstr "Друкаваць толькі базавае імя (без поўнага шляху) друкуемага файла."
-#: ../src/interface.c:4758 ../src/printing.c:379
-#, fuzzy
+#: ../src/interface.c:4758
+#: ../src/printing.c:379
msgid "Date format:"
-msgstr "Свой фармат даты"
+msgstr "Фармат даты:"
-#: ../src/interface.c:4765 ../src/printing.c:384
-msgid ""
-"Specify a format for the date and time stamp which is added to the page "
-"header on each page. You can use any conversion specifiers which can be used "
-"with the ANSI C strftime function."
+#: ../src/interface.c:4765
+#: ../src/printing.c:384
+msgid "Specify a format for the date and time stamp which is added to the page header on each page. You can use any conversion specifiers which can be used with the ANSI C strftime function."
msgstr ""
#: ../src/interface.c:4768
@@ -2828,14 +2732,13 @@
msgstr ""
#: ../src/interface.c:4774
-#, fuzzy
msgid "Printing"
msgstr "Друкаваць"
-#: ../src/keybindings.c:182 ../src/plugins.c:1012
-#, fuzzy
+#: ../src/keybindings.c:182
+#: ../src/plugins.c:1012
msgid "File"
-msgstr "_Файл"
+msgstr "Файл"
#: ../src/keybindings.c:185
msgid "New"
@@ -2846,18 +2749,16 @@
msgstr "Адчыніць"
#: ../src/keybindings.c:190
-#, fuzzy
msgid "Open selected file"
-msgstr "Адчыніць файлы"
+msgstr "Адчыніць вылучаны файл"
#: ../src/keybindings.c:192
msgid "Save"
msgstr "Захаваць"
#: ../src/keybindings.c:194
-#, fuzzy
msgid "Save as"
-msgstr "Захаваць усе"
+msgstr "Захаваць як"
#: ../src/keybindings.c:199
msgid "Print"
@@ -2876,14 +2777,12 @@
msgstr "Загрузіць зноў"
#: ../src/keybindings.c:208
-#, fuzzy
msgid "Project"
-msgstr "Будаваць аб'ект"
+msgstr "Праект"
#: ../src/keybindings.c:211
-#, fuzzy
msgid "Project properties"
-msgstr "Уласьцівасьці"
+msgstr "Уласьцівасьці праекта"
#: ../src/keybindings.c:216
msgid "Undo"
@@ -2898,24 +2797,20 @@
msgstr "Дубліраваць радок ці вылучэньне"
#: ../src/keybindings.c:223
-#, fuzzy
msgid "Delete current line(s)"
-msgstr "Зачыніць цякучы файл"
+msgstr "Выдаліць цяперашні радок(і)"
#: ../src/keybindings.c:225
-#, fuzzy
msgid "Transpose current line"
-msgstr "Друкаваць цякучы файл"
+msgstr "Пераставіць цяперашні радок"
#: ../src/keybindings.c:227
-#, fuzzy
msgid "Scroll to current line"
-msgstr "Кампіляваць цякучы файл"
+msgstr "Прагарнуць да цяперашняга радка"
#: ../src/keybindings.c:229
-#, fuzzy
msgid "Scroll up the view by one line"
-msgstr "Кампіляваць цякучы файл"
+msgstr "Прагарнуць уверх на адзін радок"
#: ../src/keybindings.c:231
msgid "Scroll down the view by one line"
@@ -2923,19 +2818,16 @@
#. handled specially in check_snippet_completion()
#: ../src/keybindings.c:233
-#, fuzzy
msgid "Complete snippet"
-msgstr "Скончыць слова"
+msgstr "Дапоўніць спалучэньне"
#: ../src/keybindings.c:235
-#, fuzzy
msgid "Suppress snippet completion"
-msgstr "Стварыць аўта дапаўненьне"
+msgstr "Падавіць дапаўненьне спалучэньняў"
#: ../src/keybindings.c:237
-#, fuzzy
msgid "Context Action"
-msgstr "У вылучэньні"
+msgstr "Кантэкстныя дзеяньні"
#: ../src/keybindings.c:239
msgid "Complete word"
@@ -2951,64 +2843,55 @@
#: ../src/keybindings.c:245
msgid "Clipboard"
-msgstr ""
+msgstr "Буфер абмену"
#: ../src/keybindings.c:248
msgid "Cut"
-msgstr ""
+msgstr "Выразаць"
#: ../src/keybindings.c:250
-#, fuzzy
msgid "Copy"
-msgstr "Кампанія:"
+msgstr "Капіяваць"
#: ../src/keybindings.c:252
msgid "Paste"
-msgstr ""
+msgstr "Уставіць"
#: ../src/keybindings.c:254
-#, fuzzy
msgid "Copy current line(s)"
-msgstr "Кампіляваць цякучы файл"
+msgstr "Капіяваць цяперашні радок(і)"
#: ../src/keybindings.c:256
-#, fuzzy
msgid "Cut current line(s)"
-msgstr "Зачыніць цякучы файл"
+msgstr "Выразаць цяперашні радок(і)"
#: ../src/keybindings.c:258
-#, fuzzy
msgid "Select"
-msgstr "Вылучыць усё"
+msgstr "Вылучыць"
#: ../src/keybindings.c:261
msgid "Select All"
msgstr "Вылучыць усё"
#: ../src/keybindings.c:263
-#, fuzzy
msgid "Select current word"
-msgstr "Захаваць цякучы файл"
+msgstr "Вылучыць цяперашняе слова"
#: ../src/keybindings.c:265
-#, fuzzy
msgid "Select current line(s)"
-msgstr "Захаваць цякучы файл"
+msgstr "Вылучыць цяперашні радок(і)"
#: ../src/keybindings.c:267
-#, fuzzy
msgid "Select current paragraph"
-msgstr "Захаваць цякучы файл"
+msgstr "Вылучыць цяперашні параграф"
#: ../src/keybindings.c:269
-#, fuzzy
msgid "Format"
msgstr "Фармат"
#: ../src/keybindings.c:273
-#, fuzzy
msgid "Toggle Case of Selection"
-msgstr "Камэнтаваць/Рас камэнтаваць радок"
+msgstr "Перамкнуць рэгістр літар"
#: ../src/keybindings.c:275
msgid "Toggle line commentation"
@@ -3031,38 +2914,32 @@
msgstr "Зьменшыць адступ"
#: ../src/keybindings.c:288
-#, fuzzy
msgid "Increase indent by one space"
-msgstr "Павялічыць адступ"
+msgstr "Павялічыць адступ на адзін прабел"
#: ../src/keybindings.c:290
-#, fuzzy
msgid "Decrease indent by one space"
-msgstr "Зьменшыць адступ"
+msgstr "Зьменшыць адступ на адзін прабел"
#: ../src/keybindings.c:292
msgid "Smart line indent"
msgstr ""
#: ../src/keybindings.c:294
-#, fuzzy
msgid "Send to Custom Command 1"
-msgstr "Усталяваць свой фармат даты"
+msgstr "Паслаць сваю каманду 1"
#: ../src/keybindings.c:296
-#, fuzzy
msgid "Send to Custom Command 2"
-msgstr "Усталяваць свой фармат даты"
+msgstr "Паслаць сваю каманду 2"
#: ../src/keybindings.c:298
-#, fuzzy
msgid "Send to Custom Command 3"
-msgstr "Усталяваць свой фармат даты"
+msgstr "Паслаць сваю каманду 3"
#: ../src/keybindings.c:300
-#, fuzzy
msgid "Insert"
-msgstr "Уставіць дату"
+msgstr "Уставіць"
#: ../src/keybindings.c:303
msgid "Insert date"
@@ -3073,11 +2950,11 @@
msgstr ""
#: ../src/keybindings.c:308
-#, fuzzy
msgid "Settings"
-msgstr "Сэкцыя"
+msgstr "Наладкі"
-#: ../src/keybindings.c:317 ../src/search.c:304
+#: ../src/keybindings.c:317
+#: ../src/search.c:304
msgid "Find"
msgstr "Знайсьці"
@@ -3090,21 +2967,20 @@
msgstr "Шукаць былы"
#: ../src/keybindings.c:324
-#, fuzzy
msgid "Find Next Selection"
-msgstr "У вылучэньні"
+msgstr "Шукаць вылучэньне ў наступным"
#: ../src/keybindings.c:326
-#, fuzzy
msgid "Find Previous Selection"
-msgstr "Шукаць былы"
+msgstr "Шукаць вылучэньне ў былом"
-#: ../src/keybindings.c:328 ../src/search.c:427
+#: ../src/keybindings.c:328
+#: ../src/search.c:427
msgid "Replace"
msgstr "Замяніць"
-#: ../src/keybindings.c:330 ../src/search.c:578
-#, fuzzy
+#: ../src/keybindings.c:330
+#: ../src/search.c:578
msgid "Find in Files"
msgstr "Шукаць у файлах"
@@ -3113,43 +2989,36 @@
msgstr "Наступнае паведамленьне"
#: ../src/keybindings.c:335
-#, fuzzy
msgid "Previous Message"
-msgstr "Наступнае паведамленьне"
+msgstr "Былое паведамленьне"
#: ../src/keybindings.c:337
msgid "Find Usage"
msgstr "Знайсьці выкарыстоўваньне"
#: ../src/keybindings.c:339
-#, fuzzy
msgid "Find Document Usage"
-msgstr "Знайсьці выкарыстоўваньне"
+msgstr "Знайсьці выкарыстоўваньне дакумэнта"
#: ../src/keybindings.c:341
-#, fuzzy
msgid "Go to"
-msgstr "Перайсьці да радка"
+msgstr "Перайсьці да"
#: ../src/keybindings.c:351
-#, fuzzy
msgid "Go to matching brace"
msgstr "Перайсьці да парнай скобкі"
#: ../src/keybindings.c:354
-#, fuzzy
msgid "Toggle marker"
-msgstr "Маркёр доўгага радка:"
+msgstr "Перамкнуць маркёр"
#: ../src/keybindings.c:357
-#, fuzzy
msgid "Go to next marker"
-msgstr "Маркёр доўгага радка:"
+msgstr "Перайсьці да наступнага маркёра"
#: ../src/keybindings.c:360
-#, fuzzy
msgid "Go to previous marker"
-msgstr "Маркёр доўгага радка:"
+msgstr "Перайсьці да былога маркёра"
#: ../src/keybindings.c:362
msgid "Go to Tag Definition"
@@ -3160,33 +3029,28 @@
msgstr "Перайсьці да аб'явы"
#: ../src/keybindings.c:366
-#, fuzzy
msgid "Go to Start of Line"
-msgstr "Перайсьці да радка"
+msgstr "Перайсьці да пачатка радка"
#: ../src/keybindings.c:368
-#, fuzzy
msgid "Go to End of Line"
-msgstr "Перайсьці да радка"
+msgstr "Перайсьці да канца радка"
#: ../src/keybindings.c:370
-#, fuzzy
msgid "Go to Previous Word Part"
-msgstr "Маркёр доўгага радка:"
+msgstr "Перайсьці да былога кавалка слова"
#: ../src/keybindings.c:372
-#, fuzzy
msgid "Go to Next Word Part"
-msgstr "Маркёр доўгага радка:"
+msgstr "Перайсьці да наступнага кавалка слова"
#: ../src/keybindings.c:374
-#, fuzzy
msgid "View"
-msgstr "_Выгляд"
+msgstr "Выгляд"
#: ../src/keybindings.c:377
msgid "Toggle All Additional Widgets"
-msgstr ""
+msgstr "Перамкнуць усе дадатковыя віджэты"
#: ../src/keybindings.c:380
msgid "Fullscreen"
@@ -3209,9 +3073,8 @@
msgstr "Зьменшыць"
#: ../src/keybindings.c:391
-#, fuzzy
msgid "Focus"
-msgstr "_Дакумэнт"
+msgstr "Фокус"
#: ../src/keybindings.c:394
msgid "Switch to Editor"
@@ -3226,24 +3089,20 @@
msgstr "Пераключыцца ў тэрмінал"
#: ../src/keybindings.c:400
-#, fuzzy
msgid "Switch to Search Bar"
-msgstr "Пераключыцца ў заметкі"
+msgstr "Пераключыцца ў панэль пошука"
#: ../src/keybindings.c:402
-#, fuzzy
msgid "Switch to Sidebar"
-msgstr "Пераключыцца ў заметкі"
+msgstr "Пераключыцца ў сайдбар"
#: ../src/keybindings.c:404
-#, fuzzy
msgid "Switch to Compiler"
-msgstr "Пераключыцца ў заметкі"
+msgstr "Пераключыцца да кампілятара"
#: ../src/keybindings.c:406
-#, fuzzy
msgid "Notebook tab"
-msgstr "Каманды"
+msgstr "Укладкі"
#: ../src/keybindings.c:409
msgid "Switch to left document"
@@ -3254,54 +3113,44 @@
msgstr "Пераключыцца на правы дакумэнт"
#: ../src/keybindings.c:413
-#, fuzzy
msgid "Switch to last used document"
-msgstr "Пераключыцца на левы дакумэнт"
+msgstr "Пераключыцца на апошні выкарыстаны дакумэнт"
#: ../src/keybindings.c:415
-#, fuzzy
msgid "Move document left"
-msgstr "увесь дакумэнт"
+msgstr "Перамясьціць дакумэнт улева"
#: ../src/keybindings.c:417
-#, fuzzy
msgid "Move document right"
-msgstr "увесь дакумэнт"
+msgstr "Перамясьціць дакумэнт управа"
#: ../src/keybindings.c:419
-#, fuzzy
msgid "Move document first"
-msgstr "увесь дакумэнт"
+msgstr "Перамясьціць дакумэнт у пачатак"
#: ../src/keybindings.c:421
-#, fuzzy
msgid "Move document last"
-msgstr "увесь дакумэнт"
+msgstr "Перамясьціць дакумэнт у канец"
#: ../src/keybindings.c:423
-#, fuzzy
msgid "Document"
-msgstr "_Дакумэнт"
+msgstr "Дакумэнт"
#: ../src/keybindings.c:426
-#, fuzzy
msgid "Toggle Line wrapping"
-msgstr "Разлучаць радкі"
+msgstr "Перамкнуць перанос радкоў"
#: ../src/keybindings.c:428
-#, fuzzy
msgid "Toggle Line breaking"
-msgstr "Камэнтаваць/Рас камэнтаваць радок"
+msgstr "Перамкнуць абрыў радкоў"
#: ../src/keybindings.c:432
-#, fuzzy
msgid "Replace spaces by tabs"
-msgstr "Зьмяняць табуляцыю на прабелы"
+msgstr "Зьмяняць прабелы адступамі"
#: ../src/keybindings.c:434
-#, fuzzy
msgid "Toggle current fold"
-msgstr "Захаваць цякучы файл"
+msgstr "Перамкнуць цяперашнюю схованку"
#: ../src/keybindings.c:436
msgid "Fold all"
@@ -3315,7 +3164,8 @@
msgid "Reload symbol list"
msgstr "Загрузіць сьпіс сімвалаў зноў"
-#: ../src/keybindings.c:442 ../src/keybindings.c:447
+#: ../src/keybindings.c:442
+#: ../src/keybindings.c:447
msgid "Build"
msgstr "Пабудаваць"
@@ -3336,9 +3186,8 @@
msgstr "Наступная памылка"
#: ../src/keybindings.c:458
-#, fuzzy
msgid "Previous error"
-msgstr "Перакладчыкі"
+msgstr "Былыя памылка"
#: ../src/keybindings.c:460
msgid "Run"
@@ -3353,24 +3202,21 @@
msgstr "Наладкі будоўлі"
#: ../src/keybindings.c:469
-#, fuzzy
msgid "Show Color Chooser"
-msgstr "Вылучыць колер"
+msgstr "Паказаць вылучыць колер"
-#: ../src/keybindings.c:471 ../src/keybindings.c:474
-#, fuzzy
+#: ../src/keybindings.c:471
+#: ../src/keybindings.c:474
msgid "Help"
msgstr "Дапамога"
#: ../src/keybindings.c:712
-#, fuzzy
msgid "Keyboard Shortcuts"
-msgstr "_Клявішы"
+msgstr "Камбінацыі клявіш"
#: ../src/keybindings.c:725
-#, fuzzy
msgid "The following keyboard shortcuts are configurable:"
-msgstr "Вызначаны наступныя клявішы."
+msgstr "Наступныя камбінацыі клявішаў можна наладзіць:"
#: ../src/keyfile.c:817
msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board"
@@ -3381,86 +3227,72 @@
msgstr "Немагчыма загрузіць адзін або больш файлаў з прошлай сесіі"
#: ../src/log.c:177
-#, fuzzy
msgid "Debug Messages"
-msgstr "Паведамленьні"
+msgstr "Паведамленьні адладкі"
#: ../src/main.c:123
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Set initial column number for the first opened file (useful in conjunction "
-"with --line)"
-msgstr "усталяваць пачатковы радок для адчыняемых файлаў"
+msgid "Set initial column number for the first opened file (useful in conjunction with --line)"
+msgstr "усталяваць пачатковы радок для адчыняемых файлаў (карысна ў спалучэньні з --line)"
#: ../src/main.c:124
-#, fuzzy
msgid "Use an alternate configuration directory"
-msgstr "выкарыстоўваць іншую дырэкторыю налядак"
+msgstr "Выкарыстоўваць іншую дырэкторыю наладак"
#: ../src/main.c:125
-#, fuzzy
msgid "Runs in debug mode (means being verbose)"
-msgstr "працаваць у рэжыму адладкі (больш паведамленьняў)"
+msgstr "Запусьціць в рэжыме адладкі (разумець больш паведамленьняў)"
#: ../src/main.c:126
msgid "Print internal filetype names"
msgstr ""
#: ../src/main.c:127
-#, fuzzy
msgid "Generate global tags file (see documentation)"
-msgstr "не загружаць файлы аўта дапаўненьня (глядзі дакумэнтацыю)"
+msgstr "Не загружаць агульны файл аўта дапаўненьня (глядзі дакумэнтацыю)"
#: ../src/main.c:131
-#, fuzzy
msgid "Don't open files in a running instance, force opening a new instance"
-msgstr "не адчыняць файлы ў працуючай праграме, запускаць новую"
+msgstr "Не адчыняць файлы ў працуючай праграме, запускаць новую"
#: ../src/main.c:133
-#, fuzzy
msgid "Set initial line number for the first opened file"
-msgstr "усталяваць пачатковы радок для адчыняемых файлаў"
+msgstr "Усталяваць пачатковы радок для адчыняемых файлаў"
#: ../src/main.c:134
-#, fuzzy
msgid "Don't show message window at startup"
-msgstr "Не паказаць акно паведамленьняў пры запуску"
+msgstr "Не паказваць акно паведамленьняў пры запуску"
#: ../src/main.c:135
-#, fuzzy
msgid "Don't load auto completion data (see documentation)"
-msgstr "не загружаць файлы аўта дапаўненьня (глядзі дакумэнтацыю)"
+msgstr "Не загружаць файлы аўта дапаўненьня (глядзі дакумэнтацыю)"
#: ../src/main.c:137
msgid "Don't load plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Не загружаць плагіны"
#: ../src/main.c:139
msgid "Print Geany's installation prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Друкаваць інсталяцыйны префікс Geany"
#: ../src/main.c:140
msgid "don't load the previous session's files"
msgstr "не загружаць файлы з прошлай сесіі"
#: ../src/main.c:142
-#, fuzzy
msgid "Don't load terminal support"
-msgstr "не загружаць падтрымку тэрмінала"
+msgstr "Не загружаць падтрымку тэрмінала"
#: ../src/main.c:143
-#, fuzzy
msgid "Filename of libvte.so"
-msgstr "імя файла libvte.so"
+msgstr "Імя файла libvte.so"
#: ../src/main.c:145
-#, fuzzy
msgid "Show version and exit"
-msgstr "паказаць вэрсію і выйсьці"
+msgstr "Паказаць вэрсію і выйсьці"
#: ../src/main.c:481
msgid "[FILES...]"
-msgstr ""
+msgstr "[ФАЙЛЫ...]"
#: ../src/main.c:498
#, c-format
@@ -3468,7 +3300,7 @@
msgstr "(збудаваны на %s з GTK %d.%d.%d, GLib %d.%d.%d)"
#: ../src/main.c:602
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Configuration directory could not be created (%s).\n"
"There could be some problems using Geany without a configuration directory.\n"
@@ -3476,12 +3308,13 @@
msgstr ""
"Немагчыма стварыць дырэкторыю наладкі (%s).\n"
"Магчымы праблемы пры карыстаньні Geany без дырэкторыю наладкі.\n"
-"Запусьціць %s усё роўна?"
+"Запусьціць Geany усё роўна?"
-#: ../src/main.c:672 ../src/socket.c:157
-#, fuzzy, c-format
+#: ../src/main.c:672
+#: ../src/socket.c:157
+#, c-format
msgid "Could not find file '%s'."
-msgstr "Нельга знайсьці pixmap файл: %s"
+msgstr "Нельга знайсьці файл: '%s'."
#: ../src/main.c:829
#, c-format
@@ -3494,18 +3327,16 @@
msgstr "Немагчыма зрабіць наладкавую дырэкторыю (%s)."
#: ../src/main.c:1051
-#, fuzzy
msgid "Configuration files reloaded."
-msgstr "Файл наладкі %s, зьмяняй як табе трэба"
+msgstr "Файлы наладкі перазагружаны"
#: ../src/msgwindow.c:113
msgid "Status messages"
msgstr "Статус паведамленьні"
#: ../src/msgwindow.c:492
-#, fuzzy
msgid "Copy _All"
-msgstr "Зачыніць усе"
+msgstr "Капіяваць усе"
#: ../src/msgwindow.c:522
msgid "_Hide Message Window"
@@ -3513,14 +3344,12 @@
#: ../src/plugins.c:375
#, c-format
-msgid ""
-"The plugin \"%s\" is not binary compatible with this release of Geany - "
-"please recompile it."
-msgstr ""
+msgid "The plugin \"%s\" is not binary compatible with this release of Geany - please recompile it."
+msgstr "Плагін \"%s\" бінарна не адпавядае гэтаму рэлізу Geany - калі ласка перакампілюйце яго."
#: ../src/plugins.c:767
msgid "_Plugin Manager"
-msgstr ""
+msgstr "Кіраваньне плагінам"
#: ../src/plugins.c:934
#, c-format
@@ -3529,34 +3358,33 @@
"Description: %s\n"
"Author(s): %s"
msgstr ""
+"Плагін: %s %s\n"
+"Апісаньне: %s\n"
+"Аўтар(ы): %s"
#: ../src/plugins.c:1000
-#, fuzzy
msgid "Active"
-msgstr "Справа"
+msgstr "Актыўны"
#: ../src/plugins.c:1006
msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Плагін"
#: ../src/plugins.c:1030
msgid "No plugins available."
-msgstr ""
+msgstr "Няма даступных плагінаў."
#: ../src/plugins.c:1138
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Плагіны"
#: ../src/plugins.c:1158
-msgid ""
-"Below is a list of available plugins. Select the plugins which should be "
-"loaded when Geany is started."
+msgid "Below is a list of available plugins. Select the plugins which should be loaded when Geany is started."
msgstr ""
#: ../src/plugins.c:1166
-#, fuzzy
msgid "<b>Plugin details:</b>"
-msgstr "<b>Месца:</b>"
+msgstr "<b>Падрабязнасьці плагіна:</b>"
#: ../src/prefs.c:277
msgid "Action"
@@ -3567,96 +3395,78 @@
msgstr "Ярлык"
#: ../src/prefs.c:1282
-#, fuzzy
msgid "Grab Key"
msgstr "Захапіць клявішу"
#: ../src/prefs.c:1288
-#, fuzzy, c-format
@@ Diff output truncated at 100000 characters. @@
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 3039
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3039&view=rev
Author: eht16
Date: 2008-10-02 16:10:45 +0000 (Thu, 02 Oct 2008)
Log Message:
-----------
Remove more bashisms and avoid using 'which' which is not LSB-compliant.
Modified Paths:
--------------
trunk/ChangeLog
trunk/scripts/svn-changes.sh
trunk/scripts/wafinit.sh
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2008-10-02 15:48:50 UTC (rev 3038)
+++ trunk/ChangeLog 2008-10-02 16:10:45 UTC (rev 3039)
@@ -11,6 +11,9 @@
Add an option to store the project file of new projects inside the
project base directory.
Doc: Add descriptions for the Search tab in the preferences dialog.
+* scripts/svn-changes.sh, scripts/wafinit.sh:
+ Remove more bashisms and avoid using 'which' which is not
+ LSB-compliant.
2008-10-01 Nick Treleaven <nick(dot)treleaven(at)btinternet(dot)com>
Modified: trunk/scripts/svn-changes.sh
===================================================================
--- trunk/scripts/svn-changes.sh 2008-10-02 15:48:50 UTC (rev 3038)
+++ trunk/scripts/svn-changes.sh 2008-10-02 16:10:45 UTC (rev 3039)
@@ -27,8 +27,8 @@
# show modifications
if [ -n "$files" ]; then
echo 'Changes:'
- if [[ -z $SPACES ]]; then
- files+=':'
+ if [ -z $SPACES ]; then
+ files="${files}:"
fi
# indent and wrap
OUTFILE=/tmp/fmt
Modified: trunk/scripts/wafinit.sh
===================================================================
--- trunk/scripts/wafinit.sh 2008-10-02 15:48:50 UTC (rev 3038)
+++ trunk/scripts/wafinit.sh 2008-10-02 16:10:45 UTC (rev 3039)
@@ -3,11 +3,10 @@
# This script creates a "configure" script and a Makefile to imitate autotools
# but Waf is actually used to build
-WAF=`which waf`
-if [ "x$WAF" = "x" ]
-then
+WAF="waf"
+(waf --version) < /dev/null > /dev/null 2>&1 || {
WAF="./waf"
-fi
+}
# Makefile
cat > Makefile << EOF
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 3036
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3036&view=rev
Author: eht16
Date: 2008-10-02 14:25:32 +0000 (Thu, 02 Oct 2008)
Log Message:
-----------
Auto Save -> Save Actions (forgotten in last commit).
Modified Paths:
--------------
trunk/wscript
Modified: trunk/wscript
===================================================================
--- trunk/wscript 2008-10-02 13:37:35 UTC (rev 3035)
+++ trunk/wscript 2008-10-02 14:25:32 UTC (rev 3036)
@@ -319,12 +319,12 @@
# Plugins
if bld.env['HAVE_PLUGINS'] == 1:
- build_plugin('autosave')
build_plugin('classbuilder')
build_plugin('demoplugin', False)
build_plugin('export')
build_plugin('filebrowser')
build_plugin('htmlchars')
+ build_plugin('saveactions')
build_plugin('splitwindow')
build_plugin('vcdiff')
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 3035
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3035&view=rev
Author: eht16
Date: 2008-10-02 13:37:35 +0000 (Thu, 02 Oct 2008)
Log Message:
-----------
Merge InstantSave, AutoSave and BackupCopy plugins into the plugin 'Save Actions'.
Add a section for documentation of internal plugins in the documentation.
Modified Paths:
--------------
trunk/ChangeLog
trunk/doc/geany.html
trunk/doc/geany.txt
trunk/plugins/Makefile.am
trunk/plugins/makefile.win32
trunk/po/POTFILES.in
Added Paths:
-----------
trunk/plugins/saveactions.c
Removed Paths:
-------------
trunk/plugins/autosave.c
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2008-10-02 12:06:20 UTC (rev 3034)
+++ trunk/ChangeLog 2008-10-02 13:37:35 UTC (rev 3035)
@@ -1,3 +1,13 @@
+2008-10-02 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de>
+
+ * doc/geany.txt, doc/geany.html, po/POTFILES.in, plugins/saveactions.c,
+ plugins/autosave.c, plugins/Makefile.am, plugins/makefile.win32:
+ Merge InstantSave, AutoSave and BackupCopy plugins into the
+ plugin 'Save Actions'.
+ Add a section for documentation of internal plugins in the
+ documentation.
+
+
2008-10-01 Nick Treleaven <nick(dot)treleaven(at)btinternet(dot)com>
* HACKING, doc/Makefile.am:
Modified: trunk/doc/geany.html
===================================================================
--- trunk/doc/geany.html 2008-10-02 12:06:20 UTC (rev 3034)
+++ trunk/doc/geany.html 2008-10-02 13:37:35 UTC (rev 3035)
@@ -3,10 +3,10 @@
<html xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml" xml:lang="en" lang="en">
<head>
<meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8" />
-<meta name="generator" content="Docutils 0.4: http://docutils.sourceforge.net/" />
+<meta name="generator" content="Docutils 0.5: http://docutils.sourceforge.net/" />
<title>Geany</title>
<meta name="authors" content="Enrico Tröger Nick Treleaven Frank Lanitz" />
-<meta name="date" content="2008-09-26" />
+<meta name="date" content="2008-09-29" />
<style type="text/css">
/*
@@ -139,7 +139,7 @@
<br />Nick Treleaven
<br />Frank Lanitz</td></tr>
<tr><th class="docinfo-name">Date:</th>
-<td>2008-09-26</td></tr>
+<td>2008-09-29</td></tr>
<tr><th class="docinfo-name">Version:</th>
<td>0.15</td></tr>
</tbody>
@@ -149,248 +149,253 @@
License as published by the Free Software Foundation; either version 2
of the License, or (at your option) any later version. A copy of this
license can be found in the file COPYING included with the source code
-of this program, and also in the chapter <a class="reference" href="#gnu-general-public-license">GNU General Public License</a>.</p>
-<div class="contents topic">
-<p class="topic-title first"><a id="contents" name="contents">Contents</a></p>
+of this program, and also in the chapter <a class="reference internal" href="#gnu-general-public-license">GNU General Public License</a>.</p>
+<div class="contents topic" id="contents">
+<p class="topic-title first">Contents</p>
<ul class="simple">
-<li><a class="reference" href="#introduction" id="id9" name="id9">Introduction</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#about-geany" id="id10" name="id10">About Geany</a></li>
-<li><a class="reference" href="#where-to-get-it" id="id11" name="id11">Where to get it</a></li>
-<li><a class="reference" href="#license" id="id12" name="id12">License</a></li>
-<li><a class="reference" href="#about-this-document" id="id13" name="id13">About this document</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#introduction" id="id9">Introduction</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#about-geany" id="id10">About Geany</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#where-to-get-it" id="id11">Where to get it</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#license" id="id12">License</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#about-this-document" id="id13">About this document</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#installation" id="id14" name="id14">Installation</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#requirements" id="id15" name="id15">Requirements</a></li>
-<li><a class="reference" href="#binary-packages" id="id16" name="id16">Binary packages</a></li>
-<li><a class="reference" href="#source-compilation" id="id17" name="id17">Source compilation</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#custom-installation" id="id18" name="id18">Custom installation</a></li>
-<li><a class="reference" href="#dynamic-linking-loader-support" id="id19" name="id19">Dynamic linking loader support</a></li>
-<li><a class="reference" href="#build-problems" id="id20" name="id20">Build problems</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#installation" id="id14">Installation</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#requirements" id="id15">Requirements</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#binary-packages" id="id16">Binary packages</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#source-compilation" id="id17">Source compilation</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#custom-installation" id="id18">Custom installation</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#dynamic-linking-loader-support" id="id19">Dynamic linking loader support</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#build-problems" id="id20">Build problems</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#usage" id="id21" name="id21">Usage</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#getting-started" id="id22" name="id22">Getting started</a></li>
-<li><a class="reference" href="#command-line-options" id="id23" name="id23">Command line options</a></li>
-<li><a class="reference" href="#general" id="id24" name="id24">General</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#startup" id="id25" name="id25">Startup</a></li>
-<li><a class="reference" href="#opening-files-from-the-command-line-in-a-running-instance" id="id26" name="id26">Opening files from the command-line in a running instance</a></li>
-<li><a class="reference" href="#virtual-terminal-emulator-widget-vte" id="id27" name="id27">Virtual terminal emulator widget (VTE)</a></li>
-<li><a class="reference" href="#defining-own-widget-styles-using-gtkrc-2-0" id="id28" name="id28">Defining own widget styles using .gtkrc-2.0</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#usage" id="id21">Usage</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#getting-started" id="id22">Getting started</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#command-line-options" id="id23">Command line options</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#general" id="id24">General</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#startup" id="id25">Startup</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#opening-files-from-the-command-line-in-a-running-instance" id="id26">Opening files from the command-line in a running instance</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#virtual-terminal-emulator-widget-vte" id="id27">Virtual terminal emulator widget (VTE)</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#defining-own-widget-styles-using-gtkrc-2-0" id="id28">Defining own widget styles using .gtkrc-2.0</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#documents" id="id29" name="id29">Documents</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#switching-between-documents" id="id30" name="id30">Switching between documents</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#documents" id="id29">Documents</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#switching-between-documents" id="id30">Switching between documents</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#character-sets-and-unicode-byte-order-mark-bom" id="id31" name="id31">Character sets and Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#using-character-sets" id="id32" name="id32">Using character sets</a></li>
-<li><a class="reference" href="#in-file-encoding-specification" id="id33" name="id33">In-file encoding specification</a></li>
-<li><a class="reference" href="#special-encoding-none" id="id34" name="id34">Special encoding "None"</a></li>
-<li><a class="reference" href="#unicode-byte-order-mark-bom" id="id35" name="id35">Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#character-sets-and-unicode-byte-order-mark-bom" id="id31">Character sets and Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#using-character-sets" id="id32">Using character sets</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#in-file-encoding-specification" id="id33">In-file encoding specification</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#special-encoding-none" id="id34">Special encoding "None"</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#unicode-byte-order-mark-bom" id="id35">Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#editing" id="id36" name="id36">Editing</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#folding" id="id37" name="id37">Folding</a></li>
-<li><a class="reference" href="#column-mode-editing" id="id38" name="id38">Column mode editing</a></li>
-<li><a class="reference" href="#drag-and-drop-of-text" id="id39" name="id39">Drag and drop of text</a></li>
-<li><a class="reference" href="#indentation" id="id40" name="id40">Indentation</a></li>
-<li><a class="reference" href="#auto-indentation" id="id41" name="id41">Auto-indentation</a></li>
-<li><a class="reference" href="#bookmarks" id="id42" name="id42">Bookmarks</a></li>
-<li><a class="reference" href="#code-navigation-history" id="id43" name="id43">Code Navigation History</a></li>
-<li><a class="reference" href="#send-text-through-definable-commands" id="id44" name="id44">Send text through definable commands</a></li>
-<li><a class="reference" href="#context-actions" id="id45" name="id45">Context actions</a></li>
-<li><a class="reference" href="#user-definable-snippets" id="id46" name="id46">User-definable snippets</a></li>
-<li><a class="reference" href="#inserting-unicode-characters" id="id47" name="id47">Inserting unicode characters</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#editing" id="id36">Editing</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#folding" id="id37">Folding</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#column-mode-editing" id="id38">Column mode editing</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#drag-and-drop-of-text" id="id39">Drag and drop of text</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#indentation" id="id40">Indentation</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#auto-indentation" id="id41">Auto-indentation</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#bookmarks" id="id42">Bookmarks</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#code-navigation-history" id="id43">Code Navigation History</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#send-text-through-definable-commands" id="id44">Send text through definable commands</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#context-actions" id="id45">Context actions</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#user-definable-snippets" id="id46">User-definable snippets</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#inserting-unicode-characters" id="id47">Inserting unicode characters</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#search-replace-and-go-to" id="id48" name="id48">Search, replace and go to</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#find" id="id49" name="id49">Find</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#matching-options" id="id50" name="id50">Matching options</a></li>
-<li><a class="reference" href="#find-all" id="id51" name="id51">Find all</a></li>
-<li><a class="reference" href="#change-font-in-search-dialog-text-fields" id="id52" name="id52">Change font in search dialog text fields</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#search-replace-and-go-to" id="id48">Search, replace and go to</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#find" id="id49">Find</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#matching-options" id="id50">Matching options</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#find-all" id="id51">Find all</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#change-font-in-search-dialog-text-fields" id="id52">Change font in search dialog text fields</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#find-usage" id="id53" name="id53">Find usage</a></li>
-<li><a class="reference" href="#find-in-files" id="id54" name="id54">Find in files</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#filtering-out-version-control-files" id="id55" name="id55">Filtering out version control files</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#find-usage" id="id53">Find usage</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#find-in-files" id="id54">Find in files</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#filtering-out-version-control-files" id="id55">Filtering out version control files</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#replace" id="id56" name="id56">Replace</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#replace-all" id="id57" name="id57">Replace all</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#replace" id="id56">Replace</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#replace-all" id="id57">Replace all</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#go-to-tag-definition" id="id58" name="id58">Go to tag definition</a></li>
-<li><a class="reference" href="#go-to-tag-declaration" id="id59" name="id59">Go to tag declaration</a></li>
-<li><a class="reference" href="#go-to-line" id="id60" name="id60">Go to line</a></li>
-<li><a class="reference" href="#regular-expressions" id="id61" name="id61">Regular expressions</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#partial-posix-compatibility" id="id62" name="id62">Partial POSIX compatibility</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#go-to-tag-definition" id="id58">Go to tag definition</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#go-to-tag-declaration" id="id59">Go to tag declaration</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#go-to-line" id="id60">Go to line</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#regular-expressions" id="id61">Regular expressions</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#partial-posix-compatibility" id="id62">Partial POSIX compatibility</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#tags" id="id63" name="id63">Tags</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#workspace-tags" id="id64" name="id64">Workspace tags</a></li>
-<li><a class="reference" href="#global-tags" id="id65" name="id65">Global tags</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#default-global-tags-files" id="id66" name="id66">Default global tags files</a></li>
-<li><a class="reference" href="#generating-a-global-tags-file" id="id67" name="id67">Generating a global tags file</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#tags" id="id63">Tags</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#workspace-tags" id="id64">Workspace tags</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#global-tags" id="id65">Global tags</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#default-global-tags-files" id="id66">Default global tags files</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#generating-a-global-tags-file" id="id67">Generating a global tags file</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#ignore-tags" id="id68" name="id68">Ignore tags</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#ignore-tags" id="id68">Ignore tags</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#preferences" id="id69" name="id69">Preferences</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#general-tab-in-preferences-dialog" id="id70" name="id70">General tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#id1" id="id71" name="id71">Startup</a></li>
-<li><a class="reference" href="#shutdown" id="id72" name="id72">Shutdown</a></li>
-<li><a class="reference" href="#projects" id="id73" name="id73">Projects</a></li>
-<li><a class="reference" href="#miscellaneous" id="id74" name="id74">Miscellaneous</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#preferences" id="id69">Preferences</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#general-tab-in-preferences-dialog" id="id70">General tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#id1" id="id71">Startup</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#shutdown" id="id72">Shutdown</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#projects" id="id73">Projects</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#miscellaneous" id="id74">Miscellaneous</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#interface-tab-in-preferences-dialog" id="id75" name="id75">Interface tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#sidebar" id="id76" name="id76">Sidebar</a></li>
-<li><a class="reference" href="#fonts" id="id77" name="id77">Fonts</a></li>
-<li><a class="reference" href="#editor-tabs" id="id78" name="id78">Editor tabs</a></li>
-<li><a class="reference" href="#tab-positions" id="id79" name="id79">Tab positions</a></li>
-<li><a class="reference" href="#id2" id="id80" name="id80">Miscellaneous</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#interface-tab-in-preferences-dialog" id="id75">Interface tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#sidebar" id="id76">Sidebar</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#fonts" id="id77">Fonts</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#editor-tabs" id="id78">Editor tabs</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#tab-positions" id="id79">Tab positions</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#id2" id="id80">Miscellaneous</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#toolbar-tab-in-preferences-dialog" id="id81" name="id81">Toolbar tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#toolbar" id="id82" name="id82">Toolbar</a></li>
-<li><a class="reference" href="#items" id="id83" name="id83">Items</a></li>
-<li><a class="reference" href="#appearance" id="id84" name="id84">Appearance</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#toolbar-tab-in-preferences-dialog" id="id81">Toolbar tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#toolbar" id="id82">Toolbar</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#items" id="id83">Items</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#appearance" id="id84">Appearance</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#editor-features-tab-in-preferences-dialog" id="id85" name="id85">Editor Features tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#indentation-group" id="id86" name="id86">Indentation group</a></li>
-<li><a class="reference" href="#features" id="id87" name="id87">Features</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#editor-features-tab-in-preferences-dialog" id="id85">Editor Features tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#indentation-group" id="id86">Indentation group</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#features" id="id87">Features</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#editor-completions-tab-in-preferences-dialog" id="id88" name="id88">Editor Completions tab in preferences dialog</a></li>
-<li><a class="reference" href="#editor-display-tab-in-preferences-dialog" id="id89" name="id89">Editor Display tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#display" id="id90" name="id90">Display</a></li>
-<li><a class="reference" href="#long-line-marker" id="id91" name="id91">Long line marker</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#editor-completions-tab-in-preferences-dialog" id="id88">Editor Completions tab in preferences dialog</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#editor-display-tab-in-preferences-dialog" id="id89">Editor Display tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#display" id="id90">Display</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#long-line-marker" id="id91">Long line marker</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#files-tab-in-preferences-dialog" id="id92" name="id92">Files tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#new-files" id="id93" name="id93">New files</a></li>
-<li><a class="reference" href="#saving-files" id="id94" name="id94">Saving files</a></li>
-<li><a class="reference" href="#id3" id="id95" name="id95">Miscellaneous</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#files-tab-in-preferences-dialog" id="id92">Files tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#new-files" id="id93">New files</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#saving-files" id="id94">Saving files</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#id3" id="id95">Miscellaneous</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#tools-tab-in-preferences-dialog" id="id96" name="id96">Tools tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#tool-paths" id="id97" name="id97">Tool paths</a></li>
-<li><a class="reference" href="#commands" id="id98" name="id98">Commands</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#tools-tab-in-preferences-dialog" id="id96">Tools tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#tool-paths" id="id97">Tool paths</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#commands" id="id98">Commands</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#template-tab-in-preferences-dialog" id="id99" name="id99">Template tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#template-data" id="id100" name="id100">Template data</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#template-tab-in-preferences-dialog" id="id99">Template tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#template-data" id="id100">Template data</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#keybinding-tab-in-preferences-dialog" id="id101" name="id101">Keybinding tab in preferences dialog</a></li>
-<li><a class="reference" href="#printing-tab-in-preferences-dialog" id="id102" name="id102">Printing tab in preferences dialog</a></li>
-<li><a class="reference" href="#vte-tab-in-preferences-dialog" id="id103" name="id103">VTE tab in preferences dialog</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#terminal-widget" id="id104" name="id104">Terminal widget</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#keybinding-tab-in-preferences-dialog" id="id101">Keybinding tab in preferences dialog</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#printing-tab-in-preferences-dialog" id="id102">Printing tab in preferences dialog</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#vte-tab-in-preferences-dialog" id="id103">VTE tab in preferences dialog</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#terminal-widget" id="id104">Terminal widget</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#project-management" id="id105" name="id105">Project Management</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#new-project" id="id106" name="id106">New Project</a></li>
-<li><a class="reference" href="#project-properties" id="id107" name="id107">Project Properties</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#make-in-base-path" id="id108" name="id108">Make in base path</a></li>
-<li><a class="reference" href="#run-command" id="id109" name="id109">Run command</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#project-management" id="id105">Project Management</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#new-project" id="id106">New Project</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#project-properties" id="id107">Project Properties</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#make-in-base-path" id="id108">Make in base path</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#run-command" id="id109">Run command</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#open-project" id="id110" name="id110">Open Project</a></li>
-<li><a class="reference" href="#close-project" id="id111" name="id111">Close Project</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#open-project" id="id110">Open Project</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#close-project" id="id111">Close Project</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#build-system" id="id112" name="id112">Build system</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#compile" id="id113" name="id113">Compile</a></li>
-<li><a class="reference" href="#build" id="id114" name="id114">Build</a></li>
-<li><a class="reference" href="#make-all" id="id115" name="id115">Make all</a></li>
-<li><a class="reference" href="#make-custom-target" id="id116" name="id116">Make custom target</a></li>
-<li><a class="reference" href="#make-object" id="id117" name="id117">Make object</a></li>
-<li><a class="reference" href="#execute" id="id118" name="id118">Execute</a></li>
-<li><a class="reference" href="#stopping-running-processes" id="id119" name="id119">Stopping running processes</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#terminal-emulators" id="id120" name="id120">Terminal emulators</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#build-system" id="id112">Build system</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#compile" id="id113">Compile</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#build" id="id114">Build</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#make-all" id="id115">Make all</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#make-custom-target" id="id116">Make custom target</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#make-object" id="id117">Make object</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#execute" id="id118">Execute</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#stopping-running-processes" id="id119">Stopping running processes</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#terminal-emulators" id="id120">Terminal emulators</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#set-includes-and-arguments" id="id121" name="id121">Set Includes and Arguments</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#one-step-compilation" id="id122" name="id122">One step compilation</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#set-includes-and-arguments" id="id121">Set Includes and Arguments</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#one-step-compilation" id="id122">One step compilation</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#indicators" id="id123" name="id123">Indicators</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#indicators" id="id123">Indicators</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#printing-support" id="id124" name="id124">Printing support</a></li>
-<li><a class="reference" href="#plugins" id="id125" name="id125">Plugins</a></li>
-<li><a class="reference" href="#keybindings" id="id126" name="id126">Keybindings</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#switching-documents" id="id127" name="id127">Switching documents</a></li>
-<li><a class="reference" href="#configurable-keybindings" id="id128" name="id128">Configurable keybindings</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#printing-support" id="id124">Printing support</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#plugins" id="id125">Plugins</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#keybindings" id="id126">Keybindings</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#switching-documents" id="id127">Switching documents</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#configurable-keybindings" id="id128">Configurable keybindings</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#configuration-files" id="id129" name="id129">Configuration files</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#global-configuration-file" id="id130" name="id130">Global configuration file</a></li>
-<li><a class="reference" href="#filetype-definition-files" id="id131" name="id131">Filetype definition files</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#format" id="id132" name="id132">Format</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#styling-section" id="id133" name="id133">[styling] Section</a></li>
-<li><a class="reference" href="#keywords-section" id="id134" name="id134">[keywords] Section</a></li>
-<li><a class="reference" href="#settings-section" id="id135" name="id135">[settings] Section</a></li>
-<li><a class="reference" href="#build-settings-section" id="id136" name="id136">[build_settings] Section</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#configuration-files" id="id129">Configuration files</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#global-configuration-file" id="id130">Global configuration file</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#filetype-definition-files" id="id131">Filetype definition files</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#format" id="id132">Format</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#styling-section" id="id133">[styling] Section</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#keywords-section" id="id134">[keywords] Section</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#settings-section" id="id135">[settings] Section</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#build-settings-section" id="id136">[build_settings] Section</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#special-file-filetypes-common" id="id137" name="id137">Special file filetypes.common</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#special-file-filetypes-common" id="id137">Special file filetypes.common</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#filetype-extensions" id="id138" name="id138">Filetype extensions</a></li>
-<li><a class="reference" href="#templates" id="id139" name="id139">Templates</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#template-metadata" id="id140" name="id140">Template metadata</a></li>
-<li><a class="reference" href="#file-templates" id="id141" name="id141">File templates</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#custom-file-templates" id="id142" name="id142">Custom file templates</a></li>
-<li><a class="reference" href="#filetype-templates" id="id143" name="id143">Filetype templates</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#filetype-extensions" id="id138">Filetype extensions</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#templates" id="id139">Templates</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#template-metadata" id="id140">Template metadata</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#file-templates" id="id141">File templates</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#custom-file-templates" id="id142">Custom file templates</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#filetype-templates" id="id143">Filetype templates</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#customizing-templates" id="id144" name="id144">Customizing templates</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#template-wildcards" id="id145" name="id145">Template wildcards</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#customizing-templates" id="id144">Customizing templates</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#template-wildcards" id="id145">Template wildcards</a></li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#contributing-to-this-document" id="id146" name="id146">Contributing to this document</a></li>
-<li><a class="reference" href="#scintilla-keyboard-commands" id="id147" name="id147">Scintilla keyboard commands</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#keyboard-commands" id="id148" name="id148">Keyboard commands</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#plugin-documentation" id="id146">Plugin documentation</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#instant-save" id="id147">Instant Save</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#backup-copy" id="id148">Backup Copy</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#tips-and-tricks" id="id149" name="id149">Tips and tricks</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#document-notebook" id="id150" name="id150">Document notebook</a></li>
-<li><a class="reference" href="#symbols" id="id151" name="id151">Symbols</a></li>
-<li><a class="reference" href="#gtk-related" id="id152" name="id152">GTK-related</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#contributing-to-this-document" id="id149">Contributing to this document</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#scintilla-keyboard-commands" id="id150">Scintilla keyboard commands</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#keyboard-commands" id="id151">Keyboard commands</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#hidden-preferences" id="id153" name="id153">Hidden preferences</a></li>
-<li><a class="reference" href="#compile-time-options" id="id154" name="id154">Compile-time options</a><ul>
-<li><a class="reference" href="#src-geany-h" id="id155" name="id155">src/geany.h</a></li>
-<li><a class="reference" href="#project-h" id="id156" name="id156">project.h</a></li>
-<li><a class="reference" href="#editor-h" id="id157" name="id157">editor.h</a></li>
-<li><a class="reference" href="#keyfile-c" id="id158" name="id158">keyfile.c</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#tips-and-tricks" id="id152">Tips and tricks</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#document-notebook" id="id153">Document notebook</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#symbols" id="id154">Symbols</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#gtk-related" id="id155">GTK-related</a></li>
</ul>
</li>
-<li><a class="reference" href="#gnu-general-public-license" id="id159" name="id159">GNU General Public License</a></li>
-<li><a class="reference" href="#license-for-scintilla-and-scite" id="id160" name="id160">License for Scintilla and SciTE</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#hidden-preferences" id="id156">Hidden preferences</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#compile-time-options" id="id157">Compile-time options</a><ul>
+<li><a class="reference internal" href="#src-geany-h" id="id158">src/geany.h</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#project-h" id="id159">project.h</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#editor-h" id="id160">editor.h</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#keyfile-c" id="id161">keyfile.c</a></li>
</ul>
+</li>
+<li><a class="reference internal" href="#gnu-general-public-license" id="id162">GNU General Public License</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#license-for-scintilla-and-scite" id="id163">License for Scintilla and SciTE</a></li>
+</ul>
</div>
-<div class="section">
-<h1><a class="toc-backref" href="#id9" id="introduction" name="introduction">Introduction</a></h1>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id10" id="about-geany" name="about-geany">About Geany</a></h2>
+<div class="section" id="introduction">
+<h1><a class="toc-backref" href="#id9">Introduction</a></h1>
+<div class="section" id="about-geany">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id10">About Geany</a></h2>
<p>Geany is a small and lightweight Integrated Development Environment. It
was developed to provide a small and fast IDE, which has only a few
dependencies from other packages. Another goal was to be as independent
@@ -413,50 +418,50 @@
<li>Plugin interface</li>
</ul>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id11" id="where-to-get-it" name="where-to-get-it">Where to get it</a></h2>
-<p>You can obtain Geany from <a class="reference" href="http://www.geany.org/">http://www.geany.org/</a> or perhaps also from
+<div class="section" id="where-to-get-it">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id11">Where to get it</a></h2>
+<p>You can obtain Geany from <a class="reference external" href="http://www.geany.org/">http://www.geany.org/</a> or perhaps also from
your distributor. For a list of available packages, please see
-<a class="reference" href="http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages">http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages</a>.</p>
+<a class="reference external" href="http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages">http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages</a>.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id12" id="license" name="license">License</a></h2>
+<div class="section" id="license">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id12">License</a></h2>
<p>Geany is distributed under the terms of the GNU General Public License
as published by the Free Software Foundation; either version 2 of
the License, or (at your option) any later version. A copy of this
license can be found in the file COPYING included with the source
-code of this program and in the chapter, <a class="reference" href="#gnu-general-public-license">GNU General Public License</a>.</p>
+code of this program and in the chapter, <a class="reference internal" href="#gnu-general-public-license">GNU General Public License</a>.</p>
<p>The included Scintilla library (found in the subdirectory
<tt class="docutils literal"><span class="pre">scintilla/</span></tt>) has its own license, which can be found in the chapter,
-<a class="reference" href="#license-for-scintilla-and-scite">License for Scintilla and SciTE</a>.</p>
+<a class="reference internal" href="#license-for-scintilla-and-scite">License for Scintilla and SciTE</a>.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id13" id="about-this-document" name="about-this-document">About this document</a></h2>
+<div class="section" id="about-this-document">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id13">About this document</a></h2>
<p>This documentation is available in HTML and text formats.
-The latest version can always be found at <a class="reference" href="http://www.geany.org/">http://www.geany.org/</a>.</p>
-<p>If you want to contribute to it, see <a class="reference" href="#contributing-to-this-document">Contributing to this document</a>.</p>
+The latest version can always be found at <a class="reference external" href="http://www.geany.org/">http://www.geany.org/</a>.</p>
+<p>If you want to contribute to it, see <a class="reference internal" href="#contributing-to-this-document">Contributing to this document</a>.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h1><a class="toc-backref" href="#id14" id="installation" name="installation">Installation</a></h1>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id15" id="requirements" name="requirements">Requirements</a></h2>
+<div class="section" id="installation">
+<h1><a class="toc-backref" href="#id14">Installation</a></h1>
+<div class="section" id="requirements">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id15">Requirements</a></h2>
<p>You will need the GTK (>= 2.6.0) libraries and their dependencies
(Pango, GLib and ATK). Your distro should provide packages for these,
usually installed by default. For Windows, you can download an installer
which bundles these libraries from the website.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id16" id="binary-packages" name="binary-packages">Binary packages</a></h2>
+<div class="section" id="binary-packages">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id16">Binary packages</a></h2>
<p>There are many binary packages available. For an up-to-date but maybe
-incomplete list see <a class="reference" href="http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages">http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages</a>.</p>
+incomplete list see <a class="reference external" href="http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages">http://www.geany.org/Download/ThirdPartyPackages</a>.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id17" id="source-compilation" name="source-compilation">Source compilation</a></h2>
+<div class="section" id="source-compilation">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id17">Source compilation</a></h2>
<p>For compiling Geany yourself, you will need the GTK (>= 2.6.0)
libraries and header files. You will also need the Pango, GLib and
ATK libraries and header files. All these files are available at
-<a class="reference" href="http://www.gtk.org">http://www.gtk.org</a>, but very often your distro will provide development
+<a class="reference external" href="http://www.gtk.org">http://www.gtk.org</a>, but very often your distro will provide development
packages to save the trouble of building these yourself.</p>
<p>Furthermore you need, of course, a C compiler and the Make tool; a
C++ compiler is also required (for the included Scintilla library). The
@@ -470,8 +475,8 @@
<pre class="literal-block">
% make install
</pre>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id18" id="custom-installation" name="custom-installation">Custom installation</a></h3>
+<div class="section" id="custom-installation">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id18">Custom installation</a></h3>
<p>The configure script supports several common options, for a detailed
list, type:</p>
<pre class="literal-block">
@@ -480,18 +485,18 @@
<p>You may also want to read the INSTALL file for advanced installation
options.</p>
<ul class="simple">
-<li>See also <a class="reference" href="#compile-time-options">Compile-time options</a>.</li>
+<li>See also <a class="reference internal" href="#compile-time-options">Compile-time options</a>.</li>
</ul>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id19" id="dynamic-linking-loader-support" name="dynamic-linking-loader-support">Dynamic linking loader support</a></h3>
+<div class="section" id="dynamic-linking-loader-support">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id19">Dynamic linking loader support</a></h3>
<p>In the case that your system lacks dynamic linking loader support, you
probably want to pass the option <tt class="docutils literal"><span class="pre">--disable-vte</span></tt> to the <tt class="docutils literal"><span class="pre">configure</span></tt>
script. This prevents compiling Geany with dynamic linking loader
support to automatically load <tt class="docutils literal"><span class="pre">libvte.so.4</span></tt> if available.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id20" id="build-problems" name="build-problems">Build problems</a></h3>
+<div class="section" id="build-problems">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id20">Build problems</a></h3>
<p>If there are any errors during compilation, check your build
environment and try to find the error, otherwise contact the mailing
list or one the authors. Sometimes you might need to ask for specific
@@ -499,10 +504,10 @@
</div>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h1><a class="toc-backref" href="#id21" id="usage" name="usage">Usage</a></h1>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id22" id="getting-started" name="getting-started">Getting started</a></h2>
+<div class="section" id="usage">
+<h1><a class="toc-backref" href="#id21">Usage</a></h1>
+<div class="section" id="getting-started">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id22">Getting started</a></h2>
<p>You can start Geany in the following ways:</p>
<ul>
<li><p class="first">From the Desktop Environment menu:</p>
@@ -518,8 +523,8 @@
</li>
</ul>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id23" id="command-line-options" name="command-line-options">Command line options</a></h2>
+<div class="section" id="command-line-options">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id23">Command line options</a></h2>
<table border="1" class="docutils">
<colgroup>
<col width="13%" />
@@ -563,7 +568,7 @@
<tr><td>-g</td>
<td>--generate-tags</td>
<td>Generate a global tags file (see
-<a class="reference" href="#generating-a-global-tags-file">Generating a global tags file</a>).</td>
+<a class="reference internal" href="#generating-a-global-tags-file">Generating a global tags file</a>).</td>
</tr>
<tr><td>-P</td>
<td>--no-preprocessing</td>
@@ -647,13 +652,13 @@
<p>Geany supports all generic GTK options, a list is available on the
help screen.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id24" id="general" name="general">General</a></h2>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id25" id="startup" name="startup">Startup</a></h3>
+<div class="section" id="general">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id24">General</a></h2>
+<div class="section" id="startup">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id25">Startup</a></h3>
<p>At startup, Geany loads all files from the last time Geany was
launched. You can disable this feature in the preferences dialog
-(see <a class="reference" href="#general-tab-in-preferences-dialog">General tab in preferences dialog</a>). If you specify some
+(see <a class="reference internal" href="#general-tab-in-preferences-dialog">General tab in preferences dialog</a>). If you specify some
files on the command line, only these files will be opened, but you
can find the files from the last session in the file menu under the
"Recent files" item. By default this contains the last 10 recently
@@ -664,17 +669,17 @@
do not specify any filenames on the command-line, or disable opening
files in a running instance using the appropriate command line option.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id26" id="opening-files-from-the-command-line-in-a-running-instance" name="opening-files-from-the-command-line-in-a-running-instance">Opening files from the command-line in a running instance</a></h3>
+<div class="section" id="opening-files-from-the-command-line-in-a-running-instance">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id26">Opening files from the command-line in a running instance</a></h3>
<p>Geany detects an already running instance of itself and opens files
from the command-line in the already running instance. So, Geany can
be used to view and edit files by opening them from other programs
such as a file manager. If you do not like this for some reason, you
can disable using the first instance by using the appropriate command
-line option -- see the section called <a class="reference" href="#command-line-options">Command line options</a>.</p>
+line option -- see the section called <a class="reference internal" href="#command-line-options">Command line options</a>.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id27" id="virtual-terminal-emulator-widget-vte" name="virtual-terminal-emulator-widget-vte">Virtual terminal emulator widget (VTE)</a></h3>
+<div class="section" id="virtual-terminal-emulator-widget-vte">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id27">Virtual terminal emulator widget (VTE)</a></h3>
<p>If you have installed <tt class="docutils literal"><span class="pre">libvte.so</span></tt> in your system, it is loaded
automatically by Geany, and you will have a terminal widget in the
notebook at the bottom.</p>
@@ -682,7 +687,7 @@
will not be loaded. So there is no need to install the package containing
this file in order to run Geany. Additionally, you can disable the use
of the terminal widget by command line option, for more information
-see the section called <a class="reference" href="#command-line-options">Command line options</a>.</p>
+see the section called <a class="reference internal" href="#command-line-options">Command line options</a>.</p>
<p>You can use this terminal (from now on called VTE) nearly as an usual
terminal program like xterm. There is basic clipboard support. You
can paste the contents of the clipboard by pressing the right mouse
@@ -713,12 +718,12 @@
<p>Obviously, you have to adjust the paths and set X to the number of your
<tt class="docutils literal"><span class="pre">libvte.so</span></tt>.</p>
<p>You can also specify the filename of the VTE library to use on the command
-line (see the section called <a class="reference" href="#command-line-options">Command line options</a>) or at compile time
+line (see the section called <a class="reference internal" href="#command-line-options">Command line options</a>) or at compile time
by specifying the command line option <tt class="docutils literal"><span class="pre">--with-vte-module-path</span></tt> to
./configure.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id28" id="defining-own-widget-styles-using-gtkrc-2-0" name="defining-own-widget-styles-using-gtkrc-2-0">Defining own widget styles using .gtkrc-2.0</a></h3>
+<div class="section" id="defining-own-widget-styles-using-gtkrc-2-0">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id28">Defining own widget styles using .gtkrc-2.0</a></h3>
<p>You can define your widget style for many of Geany's GUI parts. To
do this, just edit your <tt class="docutils literal"><span class="pre">.gtkrc-2.0</span></tt> (usually found in your home
directory on UNIX-like systems and in the etc subdirectory of your
@@ -756,10 +761,10 @@
</pre>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id29" id="documents" name="documents">Documents</a></h2>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id30" id="switching-between-documents" name="switching-between-documents">Switching between documents</a></h3>
+<div class="section" id="documents">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id29">Documents</a></h2>
+<div class="section" id="switching-between-documents">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id30">Switching between documents</a></h3>
<p>The documents list and the editor tabs are two different ways
to switch between documents using the mouse. When you hit the key
combination to move between tabs, the order is determined by the tab
@@ -767,10 +772,10 @@
of whether or not editor tabs are visible).</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id31" id="character-sets-and-unicode-byte-order-mark-bom" name="character-sets-and-unicode-byte-order-mark-bom">Character sets and Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></h2>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id32" id="using-character-sets" name="using-character-sets">Using character sets</a></h3>
+<div class="section" id="character-sets-and-unicode-byte-order-mark-bom">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id31">Character sets and Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></h2>
+<div class="section" id="using-character-sets">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id32">Using character sets</a></h3>
<p>Geany provides support for detecting and converting character sets. So
you can open and save files in different character sets and even
can convert a file from a character set to another one. To do this,
@@ -815,8 +820,8 @@
</li>
</ul>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id33" id="in-file-encoding-specification" name="in-file-encoding-specification">In-file encoding specification</a></h3>
+<div class="section" id="in-file-encoding-specification">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id33">In-file encoding specification</a></h3>
<p>Geany detects meta tags of HTML files which contain charset information
like:</p>
<pre class="literal-block">
@@ -857,8 +862,8 @@
Anything after the first 512 bytes will not be recognised.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id34" id="special-encoding-none" name="special-encoding-none">Special encoding "None"</a></h3>
+<div class="section" id="special-encoding-none">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id34">Special encoding "None"</a></h3>
<p>There is a special encoding "None" which is actually no real
encoding. It is useful when you know that Geany cannot auto-detect
the encoding of a file and it is not displayed correctly. Especially
@@ -867,10 +872,10 @@
of the first NUL-byte. Using this encoding opens the file as it is
without any character conversion.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id35" id="unicode-byte-order-mark-bom" name="unicode-byte-order-mark-bom">Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></h3>
+<div class="section" id="unicode-byte-order-mark-bom">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id35">Unicode Byte-Order-Mark (BOM)</a></h3>
<p>Furthermore, Geany detects an Unicode Byte Order Mark (see
-<a class="reference" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark">http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark</a> for details). Of course,
+<a class="reference external" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark">http://en.wikipedia.org/wiki/Byte_Order_Mark</a> for details). Of course,
this feature is only available if the opened file is in an unicode
encoding. The Byte Order Mark helps to detect the encoding of a file,
e.g. whether it is UTF-16LE or UTF-16BE and so on. On Unix-like systems
@@ -888,10 +893,10 @@
</div>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id36" id="editing" name="editing">Editing</a></h2>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id37" id="folding" name="folding">Folding</a></h3>
+<div class="section" id="editing">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id36">Editing</a></h2>
+<div class="section" id="folding">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id37">Folding</a></h3>
<p>Geany provides basic code folding support. Folding means the ability to
show and hide parts of the text in the current file. You can hide
unimportant code sections and concentrate on the parts you are working on
@@ -914,8 +919,8 @@
children of a fold point" option is enabled, pressing Shift will disable
it for this click and vice versa.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id38" id="column-mode-editing" name="column-mode-editing">Column mode editing</a></h3>
+<div class="section" id="column-mode-editing">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id38">Column mode editing</a></h3>
<p>There is basic support for column mode editing. To use it, create a
rectangular selection by holding down the Control key while selecting
some text. It is also possible to create a zero-column selection but
@@ -924,18 +929,18 @@
this selection and the modifications will be done for every line in the
selection.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id39" id="drag-and-drop-of-text" name="drag-and-drop-of-text">Drag and drop of text</a></h3>
+<div class="section" id="drag-and-drop-of-text">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id39">Drag and drop of text</a></h3>
<p>If you drag selected text in the editor widget of Geany the text is
moved to the position where the mouse pointer is when releasing the
mouse button. Holding Control when releasing the mouse button will
copy the text instead. This behaviour was changed in Geany 0.11 -
before the selected text was copied to the new position.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id40" id="indentation" name="indentation">Indentation</a></h3>
+<div class="section" id="indentation">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id40">Indentation</a></h3>
<p>Geany allows each document to indent either with a tab character
-or multiple spaces. The default indent mode is set in the <a class="reference" href="#editor-features-tab-in-preferences-dialog">Editor Features
+or multiple spaces. The default indent mode is set in the <a class="reference internal" href="#editor-features-tab-in-preferences-dialog">Editor Features
tab in preferences dialog</a>. But this can be overridden using either
the <em>Document->Indent Type</em> menu, or by using the <em>Detect from file</em>
indentation preference. When enabled, this scans each file that is opened
@@ -950,8 +955,8 @@
<dd>Indent with spaces.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id41" id="auto-indentation" name="auto-indentation">Auto-indentation</a></h3>
+<div class="section" id="auto-indentation">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id41">Auto-indentation</a></h3>
<p>When enabled, auto-indentation happens when pressing <em>Enter</em> in the
Editor. It adds a certain amount of indentation to the new line so the
user doesn't always have to indent each line manually.</p>
@@ -971,8 +976,8 @@
match the indentation of the line with the opening brace.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id42" id="bookmarks" name="bookmarks">Bookmarks</a></h3>
+<div class="section" id="bookmarks">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id42">Bookmarks</a></h3>
<p>Geany provides a handy bookmarking feature that lets you mark one
or more lines in a document, and return the cursor to them using a
key combination.</p>
@@ -989,14 +994,14 @@
(Ctrl-PgUp/PgDn and Ctrl-Tab) provides a particularly fast way to
navigate around multiple files.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id43" id="code-navigation-history" name="code-navigation-history">Code Navigation History</a></h3>
+<div class="section" id="code-navigation-history">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id43">Code Navigation History</a></h3>
<p>To ease navigation in source files and especially between
different files, Geany lets you jump between different navigation
points. Currently, this works for the following:</p>
<ul class="simple">
-<li><a class="reference" href="#go-to-tag-declaration">Go to tag declaration</a></li>
-<li><a class="reference" href="#go-to-tag-definition">Go to tag definition</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#go-to-tag-declaration">Go to tag declaration</a></li>
+<li><a class="reference internal" href="#go-to-tag-definition">Go to tag definition</a></li>
<li>Symbol list items</li>
<li>Build errors</li>
<li>Message items</li>
@@ -1008,8 +1013,8 @@
location". This makes it easier to navigate in e.g. foreign code
and between different files.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id44" id="send-text-through-definable-commands" name="send-text-through-definable-commands">Send text through definable commands</a></h3>
+<div class="section" id="send-text-through-definable-commands">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id44">Send text through definable commands</a></h3>
<p>You can define several custom commands in Geany and send the current
selection to one of these commands. The output of the command will be
used to replace the current selection. So, it is possible to use text
@@ -1025,18 +1030,18 @@
some command line options. To delete a command, just clear the text
entry and press OK. It will be deleted automatically.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id45" id="context-actions" name="context-actions">Context actions</a></h3>
+<div class="section" id="context-actions">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id45">Context actions</a></h3>
<p>You can execute a specified command on the current word near the
cursor position or an available selection and this word is passed
as an argument to this command. It can be used for example to open
some API documentation in a browser window or open any other external
program. To do this, there is an menu entry in the popup menu of the
editor widget and also a keyboard shortcut(see the section called
-<a class="reference" href="#keybindings">Keybindings</a>).</p>
+<a class="reference internal" href="#keybindings">Keybindings</a>).</p>
<p>The command can be specified in the preferences dialog and additionally
for each filetype (see "context_action_cmd" in the section called
-<a class="reference" href="#format">Format</a>). At executing, the filetype specific command is used if
+<a class="reference internal" href="#format">Format</a>). At executing, the filetype specific command is used if
available otherwise the command specified in the preferences dialog
is executed.</p>
<p>The passed word can be referred with the wildcard "%s" everywhere
@@ -1049,10 +1054,10 @@
<p>when executing the command, the %s is substituted by the word near
the cursor position or by the current selection. If the cursor is at
the word "echo", a browser window will open(assumed your browser is
-called firefox) and it will open the address: <a class="reference" href="http://www.php.net/echo">http://www.php.net/echo</a>.</p>
+called firefox) and it will open the address: <a class="reference external" href="http://www.php.net/echo">http://www.php.net/echo</a>.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id46" id="user-definable-snippets" name="user-definable-snippets">User-definable snippets</a></h3>
+<div class="section" id="user-definable-snippets">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id46">User-definable snippets</a></h3>
<p>Snippets are small strings or code constructs which can be replaced or
completed to a more complex string. So you can save a lot of time by
not typing often used strings and letting Geany do the work for you.
@@ -1132,7 +1137,7 @@
with "Enrico Tröger". The key to start auto completion can be changed
in the preferences dialog, by default it is TAB.</p>
<p>Since Geany 0.15 you can also use most of the available templates wildcards
-listed in <a class="reference" href="#template-wildcards">Template wildcards</a>. All wildcards which are listed as
+listed in <a class="reference internal" href="#template-wildcards">Template wildcards</a>. All wildcards which are listed as
<cite>available in snippets</cite> can be used. For instance to improve the above example:</p>
<pre class="literal-block">
[Default]
@@ -1147,14 +1152,14 @@
default characters or define it to add or remove characters to fit your
needs.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id47" id="inserting-unicode-characters" name="inserting-unicode-characters">Inserting unicode characters</a></h3>
+<div class="section" id="inserting-unicode-characters">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id47">Inserting unicode characters</a></h3>
<p>With GTK 2.10 and above, you can hit Ctrl-Shift-u, then still holding
Ctrl-Shift, type some hex digits representing the code point for the
character you want, then let go of Ctrl-Shift and hit a key such as
the right arrow.</p>
<p>For this to work in Geany, you'll need to first unbind Ctrl-Shift-u
-in the <a class="reference" href="#keybinding-tab-in-preferences-dialog">keybinding tab in preferences dialog</a>, then restart Geany.
+in the <a class="reference internal" href="#keybinding-tab-in-preferences-dialog">keybinding tab in preferences dialog</a>, then restart Geany.
Note that it works slightly differently from other GTK applications,
in that you'll need to continue to hold down the Ctrl and Shift keys
while typing the code point hex digits.</p>
@@ -1163,8 +1168,8 @@
keys conflict with other Geany keybindings.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id48" id="search-replace-and-go-to" name="search-replace-and-go-to">Search, replace and go to</a></h2>
+<div class="section" id="search-replace-and-go-to">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id48">Search, replace and go to</a></h2>
<p>This section describes search-related commands from the Search menu
and the editor window's popup menu:</p>
<ul class="simple">
@@ -1177,22 +1182,22 @@
<li>Go to line</li>
</ul>
<p>* These items are available from the editor window's popup menu, or by
-using a keyboard shortcut (see the section called <a class="reference" href="#keybindings">Keybindings</a>).</p>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id49" id="find" name="find">Find</a></h3>
+using a keyboard shortcut (see the section called <a class="reference internal" href="#keybindings">Keybindings</a>).</p>
+<div class="section" id="find">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id49">Find</a></h3>
<p>The Find dialog is used for finding text in one or more open documents.</p>
<img alt="./images/find_dialog.png" src="./images/find_dialog.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id50" id="matching-options" name="matching-options">Matching options</a></h4>
+<div class="section" id="matching-options">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id50">Matching options</a></h4>
<p>The syntax for the Use regular expressions option is shown in
-<a class="reference" href="#regular-expressions">Regular expressions</a>.</p>
+<a class="reference internal" href="#regular-expressions">Regular expressions</a>.</p>
<p>The Use escape sequences option will transform any escaped characters
into their UTF-8 equivalent. For example, \t will be transformed into
a tab character. Other recognised symbols are: \\, \n, \r, \uXXXX
(Unicode chararacters).</p>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id51" id="find-all" name="find-all">Find all</a></h4>
+<div class="section" id="find-all">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id51">Find all</a></h4>
<p>To find all matches, click on the Find All expander. This will reveal
several options:</p>
<ul class="simple">
@@ -1208,8 +1213,8 @@
matching lines will be highlighted. Markers and highlighting can be
removed by selecting the Remove Markers command from the Document menu.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id52" id="change-font-in-search-dialog-text-fields" name="change-font-in-search-dialog-text-fields">Change font in search dialog text fields</a></h4>
+<div class="section" id="change-font-in-search-dialog-text-fields">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id52">Change font in search dialog text fields</a></h4>
<p>All search related dialogs use a Monospace for the text input fields to
increase the readibility of input text. This is useful when you are
typing e.g. regular expressions with spaces, periods and commas which
@@ -1230,8 +1235,8 @@
for the search dialogs.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id53" id="find-usage" name="find-usage">Find usage</a></h3>
+<div class="section" id="find-usage">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id53">Find usage</a></h3>
<p>Find usage searches all open files. It is similar to the Find All In
Session Find dialog command.</p>
<p>If there is a selection, then it is used as the search text; otherwise
@@ -1240,8 +1245,8 @@
click position when the popup menu is used. The search results are
shown in the Messages tab of the Message Window.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id54" id="find-in-files" name="find-in-files">Find in files</a></h3>
+<div class="section" id="find-in-files">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id54">Find in files</a></h3>
<p>Find in files is a more powerful version of Find usage that searches
all files in a certain directory using the Grep tool. The Grep tool
must be correctly set in Preferences to the path of the system's Grep
@@ -1249,8 +1254,8 @@
<img alt="./images/find_in_files_dialog.png" src="./images/find_in_files_dialog.png" />
<p>The Extra options field is used to pass any additional arguments to
the grep tool.</p>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id55" id="filtering-out-version-control-files" name="filtering-out-version-control-files">Filtering out version control files</a></h4>
+<div class="section" id="filtering-out-version-control-files">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id55">Filtering out version control files</a></h4>
<p>When using the <em>Recurse in subfolders</em> option with a directory that's
under version control, you can set the <em>Extra options</em> field to use
grep's <tt class="docutils literal"><span class="pre">--exclude</span></tt> flag to filter out filenames.</p>
@@ -1261,18 +1266,18 @@
<p>Example: <tt class="docutils literal"><span class="pre">--exclude-dir=.*</span> <span class="pre">--exclude-dir=CVS</span></tt></p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id56" id="replace" name="replace">Replace</a></h3>
+<div class="section" id="replace">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id56">Replace</a></h3>
<p>The Replace dialog is used for replacing text in one or more open
documents.</p>
<img alt="./images/replace_dialog.png" src="./images/replace_dialog.png" />
<p>The Replace dialog has the same options for matching text as the Find
-dialog. See the section called <a class="reference" href="#matching-options">Matching options</a>.</p>
+dialog. See the section called <a class="reference internal" href="#matching-options">Matching options</a>.</p>
<p>The <em>Use regular expressions</em> option applies both to the search string
and to the replacement text; for the latter back references can be
-used -- see the entry for '\n' in <a class="reference" href="#regular-expressions">Regular expressions</a>.</p>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id57" id="replace-all" name="replace-all">Replace all</a></h4>
+used -- see the entry for '\n' in <a class="reference internal" href="#regular-expressions">Regular expressions</a>.</p>
+<div class="section" id="replace-all">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id57">Replace all</a></h4>
<p>To replace several matches, click on the <em>Replace All</em> expander. This
will reveal several options:</p>
<ul class="simple">
@@ -1286,8 +1291,8 @@
in the current selection of the current document.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id58" id="go-to-tag-definition" name="go-to-tag-definition">Go to tag definition</a></h3>
+<div class="section" id="go-to-tag-definition">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id58">Go to tag definition</a></h3>
<p>If the current word is the name of a tag definition (like a function
body) and the file containing the tag definition is open, this command
will switch to that file and go to the corresponding line number. The
@@ -1295,18 +1300,18 @@
or the word underneath the popup menu click position when the popup
menu is used.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id59" id="go-to-tag-declaration" name="go-to-tag-declaration">Go to tag declaration</a></h3>
+<div class="section" id="go-to-tag-declaration">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id59">Go to tag declaration</a></h3>
<p>Like Go to tag definition, but for a forward declaration such as a
function prototype or <tt class="docutils literal"><span class="pre">extern</span></tt> declaration instead of a function
body.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id60" id="go-to-line" name="go-to-line">Go to line</a></h3>
+<div class="section" id="go-to-line">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id60">Go to line</a></h3>
<p>Go to a particular line number in the current file.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id61" id="regular-expressions" name="regular-expressions">Regular expressions</a></h3>
+<div class="section" id="regular-expressions">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id61">Regular expressions</a></h3>
<p>You can use regular expressions in the Find and Replace dialogs
by selecting the Use regular expressions check box. The syntax is
POSIX-like, as described in the table below.</p>
@@ -1378,15 +1383,15 @@
</tr>
</tbody>
</table>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id62" id="partial-posix-compatibility" name="partial-posix-compatibility">Partial POSIX compatibility</a></h4>
+<div class="section" id="partial-posix-compatibility">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id62">Partial POSIX compatibility</a></h4>
<p>Note that the POSIX '?' regular expression character for optional
matching is not supported by the Find and Replace dialogs.</p>
</div>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id63" id="tags" name="tags">Tags</a></h2>
+<div class="section" id="tags">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id63">Tags</a></h2>
<p>Geany has built-in functionality for generating tag information (aka
"workspace tags") for supported filetypes when you open a file. You
can also have Geany automatically load external tag files (aka "global
@@ -1395,17 +1400,17 @@
<p>Geany uses its own tag file format, similar to what <tt class="docutils literal"><span class="pre">ctags</span></tt> uses
(but is incompatible with ctags). You use Geany to generate global
tags files, as described below.</p>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id64" id="workspace-tags" name="workspace-tags">Workspace tags</a></h3>
+<div class="section" id="workspace-tags">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id64">Workspace tags</a></h3>
<p>Tags for each document are parsed whenever a file is loaded or
saved. These are shown in the Symbol list in the Sidebar. These tags
are also used for autocompletion of symbols and calltips for all documents
open in the current session that have the same filetype.</p>
<p>The <em>Go to Tag</em> commands can be used with all workspace tags. See
-<a class="reference" href="#go-to-tag-definition">Go to tag definition</a>.</p>
+<a class="reference internal" href="#go-to-tag-definition">Go to tag definition</a>.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id65" id="global-tags" name="global-tags">Global tags</a></h3>
+<div class="section" id="global-tags">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id65">Global tags</a></h3>
<p>Global tags are used to provide autocompletion of symbols and calltips
without having to open the corresponding source files. This is intended
for library APIs, as the tags file only has to be updated when you upgrade
@@ -1422,10 +1427,10 @@
name.lang_ext.tags
</pre>
<p><em>lang_ext</em> is one of the extensions set for the filetype associated
-with the tags. See the section called <a class="reference" href="#filetype-extensions">Filetype extensions</a> for
+with the tags. See the section called <a class="reference internal" href="#filetype-extensions">Filetype extensions</a> for
more information.</p>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id66" id="default-global-tags-files" name="default-global-tags-files">Default global tags files</a></h4>
+<div class="section" id="default-global-tags-files">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id66">Default global tags files</a></h4>
<p>For some languages, a list of global tags is loaded when the
corresponding filetype is first used. Currently these are for:</p>
<ul class="simple">
@@ -1436,8 +1441,8 @@
<li>LaTeX</li>
</ul>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id67" id="generating-a-global-tags-file" name="generating-a-global-tags-file">Generating a global tags file</a></h4>
+<div class="section" id="generating-a-global-tags-file">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id67">Generating a global tags file</a></h4>
<p><em>Filetypes support:</em></p>
<p>Currently this is not yet supported for Pascal, PHP and LaTeX
filetypes.</p>
@@ -1448,7 +1453,7 @@
</pre>
<ul class="simple">
<li>Tag File should be in the format described earlier -- see the
-section called <a class="reference" href="#global-tags">Global tags</a>.</li>
+section called <a class="reference internal" href="#global-tags">Global tags</a>.</li>
<li>File list is a list of filenames, each with a full path (unless
you are generating C/C++ tags and have set the CFLAGS environment
variable appropriately).</li>
@@ -1484,8 +1489,8 @@
upgrading Geany.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id68" id="ignore-tags" name="ignore-tags">Ignore tags</a></h3>
+<div class="section" id="ignore-tags">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id68">Ignore tags</a></h3>
<p>You can also ignore certain tags if they would lead to wrong parsing of
the code. Simply create a file called "ignore.tags" in your Geany
configuration directory (usually <tt class="docutils literal"><span class="pre">~/.geany/</span></tt>). Then list all tags
@@ -1508,8 +1513,8 @@
Exuberant Ctags.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id69" id="preferences" name="preferences">Preferences</a></h2>
+<div class="section" id="preferences">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id69">Preferences</a></h2>
<p>You may adjust Geany's settings using the Edit --> Preferences
dialog. Any changes you make there can be applied by hitting either
the Apply or the OK button. These settings will persist between Geany
@@ -1520,17 +1525,17 @@
persist between Geany sessions. The settings under the Document menu,
however, are only for the current document and revert to defaults
when restarting Geany.</p>
-<p>There are also some rarer <a class="reference" href="#hidden-preferences">Hidden preferences</a>.</p>
+<p>There are also some rarer <a class="reference internal" href="#hidden-preferences">Hidden preferences</a>.</p>
<div class="note">
<p class="first admonition-title">Note</p>
<p class="last">In the paragraphs that follow, the text describing a dialog tab
comes after the screenshot of that tab.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id70" id="general-tab-in-preferences-dialog" name="general-tab-in-preferences-dialog">General tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="general-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id70">General tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_gen.png" src="./images/pref_dialog_gen.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id71" id="id1" name="id1">Startup</a></h4>
+<div class="section" id="id1">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id71">Startup</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Load files from the last session</dt>
<dd>On startup, load the same files you had open the last time you
@@ -1541,8 +1546,8 @@
<dd>Allow plugins to be used in Geany.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id72" id="shutdown" name="shutdown">Shutdown</a></h4>
+<div class="section" id="shutdown">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id72">Shutdown</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Save window position and geometry</dt>
<dd>Save the current position and size of the main window so next time
@@ -1551,8 +1556,8 @@
<dd>Have a dialog pop up to confirm that you really want to quit Geany.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id73" id="projects" name="projects">Projects</a></h4>
+<div class="section" id="projects">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id73">Projects</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Use project-based session files</dt>
<dd>Save your current session when closing projects. You will be able to
@@ -1560,8 +1565,8 @@
you had open previously.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id74" id="miscellaneous" name="miscellaneous">Miscellaneous</a></h4>
+<div class="section" id="miscellaneous">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id74">Miscellaneous</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Beep on errors when compilation has finished</dt>
<dd>Have the computer make a beeping sound when compilation of your program
@@ -1578,26 +1583,26 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id75" id="interface-tab-in-preferences-dialog" name="interface-tab-in-preferences-dialog">Interface tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="interface-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id75">Interface tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_interface.png" src="./images/pref_dialog_interface.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id76" id="sidebar" name="sidebar">Sidebar</a></h4>
+<div class="section" id="sidebar">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id76">Sidebar</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Show symbol list</dt>
<dd>Show the list of functions, variables, and other information in the
current document you are editing.</dd>
<dt>Show documents list</dt>
<dd>Show all the documents you have open currently. This can be used to
-change between documents (see <a class="reference" href="#switching-between-documents">Switching between documents</a>) and
+change between documents (see <a class="reference internal" href="#switching-between-documents">Switching between documents</a>) and
to perform some common operations such as saving, closing and reloading.</dd>
<dt>Show full path name in documents list</dt>
<dd>Show the full directory path of the files you are editing in the
<em>Documents</em> list.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id77" id="fonts" name="fonts">Fonts</a></h4>
+<div class="section" id="fonts">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id77">Fonts</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Editor</dt>
<dd>Change the font used to display documents.</dd>
@@ -1607,8 +1612,8 @@
<dd>Change the font used for the message window area.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id78" id="editor-tabs" name="editor-tabs">Editor tabs</a></h4>
+<div class="section" id="editor-tabs">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id78">Editor tabs</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Show editor tabs</dt>
<dd>Show a notebook tab for all documents so you can switch between them
@@ -1621,8 +1626,8 @@
right of all existing tabs.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id79" id="tab-positions" name="tab-positions">Tab positions</a></h4>
+<div class="section" id="tab-positions">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id79">Tab positions</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Editor</dt>
<dd>Set the positioning of the editor's notebook tabs to the right,
@@ -1635,8 +1640,8 @@
right, left, top, or bottom of the message window.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id80" id="id2" name="id2">Miscellaneous</a></h4>
+<div class="section" id="id2">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id80">Miscellaneous</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Show status bar</dt>
<dd>Show the status bar at the bottom of the main window. It gives information about
@@ -1645,19 +1650,19 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id81" id="toolbar-tab-in-preferences-dialog" name="toolbar-tab-in-preferences-dialog">Toolbar tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="toolbar-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id81">Toolbar tab in preferences dialog</a></h3>
<p>Affects the main toolbar underneath the menu bar.</p>
<img alt="./images/pref_dialog_toolbar.png" src="./images/pref_dialog_toolbar.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id82" id="toolbar" name="toolbar">Toolbar</a></h4>
+<div class="section" id="toolbar">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id82">Toolbar</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Show Toolbar</dt>
<dd>Whether to show the toolbar.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id83" id="items" name="items">Items</a></h4>
+<div class="section" id="items">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id83">Items</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Show file operation buttons</dt>
<dd>Show the buttons to open a new file, open an existing file, save a file,
@@ -1686,8 +1691,8 @@
<dd>Show a button to quit geany.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id84" id="appearance" name="appearance">Appearance</a></h4>
+<div class="section" id="appearance">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id84">Appearance</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Icon Style</dt>
<dd>Select the toolbar icon style to use - either icons and text, just
@@ -1697,12 +1702,12 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id85" id="editor-features-tab-in-preferences-dialog" name="editor-features-tab-in-preferences-dialog">Editor Features tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="editor-features-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id85">Editor Features tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_edit.png" src="./images/pref_dialog_edit.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id86" id="indentation-group" name="indentation-group">Indentation group</a></h4>
-<p>See <a class="reference" href="#indentation">Indentation</a> for more information.</p>
+<div class="section" id="indentation-group">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id86">Indentation group</a></h4>
+<p>See <a class="reference internal" href="#indentation">Indentation</a> for more information.</p>
<dl class="docutils">
<dt>Type</dt>
<dd>Whether to use tabs or spaces for indentation.</dd>
@@ -1728,7 +1733,7 @@
unindent when pressing Shift-tab. Otherwise, the tab key will
insert a tab character into the document (which can be different
from indentation, depending on the indent type).</p>
-<div class="last note">
+<div class="note last">
<p class="first admonition-title">Note</p>
<p class="last">There are also separate configurable keybindings for indent &
unindent, but this pref allows the tab key to have different
@@ -1737,8 +1742,8 @@
</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id87" id="features" name="features">Features</a></h4>
+<div class="section" id="features">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id87">Features</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Line wrapping</dt>
<dd>Show long lines wrapped around to new display lines.</dd>
@@ -1769,13 +1774,13 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id88" id="editor-completions-tab-in-preferences-dialog" name="editor-completions-tab-in-preferences-dialog">Editor Completions tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="editor-completions-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id88">Editor Completions tab in preferences dialog</a></h3>
<dl class="docutils">
<dt>Snippet Completion</dt>
<dd>Whether to replace special keywords after typing Tab into a
pre-defined text snippet.
-See <a class="reference" href="#user-definable-snippets">User-definable snippets</a>.</dd>
+See <a class="reference internal" href="#user-definable-snippets">User-definable snippets</a>.</dd>
<dt>XML tag autocompletion</dt>
<dd>When you open an XML tag automatically generate its completion tag.</dd>
<dt>Automatic continuation multi-line comments</dt>
@@ -1805,12 +1810,12 @@
<dd>The maximum number of symbols to show in the autocompletion window.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id89" id="editor-display-tab-in-preferences-dialog" name="editor-display-tab-in-preferences-dialog">Editor Display tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="editor-display-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id89">Editor Display tab in preferences dialog</a></h3>
<p>This is for visual elements displayed in the editor window.</p>
<img alt="./images/pref_dialog_display.png" src="./images/pref_dialog_display.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id90" id="display" name="display">Display</a></h4>
+<div class="section" id="display">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id90">Display</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Show indendation guides</dt>
<dd>Show vertical lines to help show how much leading indentation there
@@ -1826,8 +1831,8 @@
Otherwise you can scroll one more page even if there are no real lines.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id91" id="long-line-marker" name="long-line-marker">Long line marker</a></h4>
+<div class="section" id="long-line-marker">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id91">Long line marker</a></h4>
<p>The long line marker helps to indicate overly-long lines, or as a hint
to the user for when to break the line.</p>
<dl class="docutils">
@@ -1852,11 +1857,11 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id92" id="files-tab-in-preferences-dialog" name="files-tab-in-preferences-dialog">Files tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="files-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id92">Files tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_files.png" src="./images/pref_dialog_files.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id93" id="new-files" name="new-files">New files</a></h4>
+<div class="section" id="new-files">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id93">New files</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Default encoding (new files)</dt>
<dd>The type of file encoding you wish to use when creating files.</dd>
@@ -1872,8 +1877,8 @@
On Unix-like systems, LF is default and CR is used on MAC systems.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id94" id="saving-files" name="saving-files">Saving files</a></h4>
+<div class="section" id="saving-files">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id94">Saving files</a></h4>
<p>Perform special formatting operations when a document is saved. These
can each be undone with the Undo command as usual.</p>
<dl class="docutils">
@@ -1883,16 +1888,16 @@
<dd>Remove the trailing spaces on each line of the document.</dd>
<dt>Replace tabs by space</dt>
<dd><p class="first">Replace all tabs in the document with the equivalent number of spaces.</p>
-<div class="last note">
+<div class="note last">
<p class="first admonition-title">Note</p>
<p class="last">It is better to use spaces to indent than use this preference - see
-<a class="reference" href="#indentation">Indentation</a>.</p>
+<a class="reference internal" href="#indentation">Indentation</a>.</p>
</div>
</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id95" id="id3" name="id3">Miscellaneous</a></h4>
+<div class="section" id="id3">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id95">Miscellaneous</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Recent files list length</dt>
<dd>The number of files to remember in the recently used files list.</dd>
@@ -1902,11 +1907,11 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id96" id="tools-tab-in-preferences-dialog" name="tools-tab-in-preferences-dialog">Tools tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="tools-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id96">Tools tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_tools.png" src="./images/pref_dialog_tools.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id97" id="tool-paths" name="tool-paths">Tool paths</a></h4>
+<div class="section" id="tool-paths">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id97">Tool paths</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Make</dt>
<dd>The location of the make executable.</dd>
@@ -1921,12 +1926,12 @@
<p class="first admonition-title">Note</p>
<p class="last">For Windows users: at the time of writing it is recommended to use
the grep.exe from the UnxUtils project
-(<a class="reference" href="http://sourceforge.net/projects/unxutils">http://sourceforge.net/projects/unxutils</a>). The grep.exe from the
+(<a class="reference external" href="http://sourceforge.net/projects/unxutils">http://sourceforge.net/projects/unxutils</a>). The grep.exe from the
Mingw project for instance might not work with Geany at the moment.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id98" id="commands" name="commands">Commands</a></h4>
+<div class="section" id="commands">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id98">Commands</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Context action</dt>
<dd>Set this to a command to execute on the current word.
@@ -1935,8 +1940,8 @@
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id99" id="template-tab-in-preferences-dialog" name="template-tab-in-preferences-dialog">Template tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="template-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id99">Template tab in preferences dialog</a></h3>
<p>This data is used as metadata for various template text to insert into
a document, such as the file header. You only need to set fields that
you want to use in your template files.</p>
@@ -1945,8 +1950,8 @@
<p class="last">For changes made here to take effect a restart of geany is required.</p>
</div>
<img alt="./images/pref_dialog_templ.png" src="./images/pref_dialog_templ.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id100" id="template-data" name="template-data">Template data</a></h4>
+<div class="section" id="template-data">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id100">Template data</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Developer</dt>
<dd>The name of the developer who will be creating files.</dd>
@@ -1954,7 +1959,7 @@
<dd>The initials of the developer.</dd>
<dt>Mail address</dt>
<dd><p class="first">The email address of the developer.</p>
-<div class="last note">
+<div class="note last">
<p class="first admonition-title">Note</p>
<p class="last">You may wish to add anti-spam markup, e.g. <tt class="docutils literal"><span class="pre">name<at>site<dot>ext</span></tt>.</p>
</div>
@@ -1966,30 +1971,30 @@
<dt>Year</dt>
<dd>Specify a format for the the {year} wildcard. You can use any conversion specifiers
which can be used with the ANSI C strftime function. For details please see
-<a class="reference" href="http://man.cx/strftime">http://man.cx/strftime</a>.</dd>
+<a class="reference external" href="http://man.cx/strftime">http://man.cx/strftime</a>.</dd>
<dt>Date</dt>
<dd>Specify a format for the the {date} wildcard. You can use any conversion specifiers
which can be used with the ANSI C strftime function. For details please see
-<a class="reference" href="http://man.cx/strftime">http://man.cx/strftime</a>.</dd>
+<a class="reference external" href="http://man.cx/strftime">http://man.cx/strftime</a>.</dd>
<dt>Date & Time</dt>
<dd>Specify a format for the the {datetime} wildcard. You can use any conversion specifiers
which can be used with the ANSI C strftime function. For details please see
-<a class="reference" href="http://man.cx/strftime">http://man.cx/strftime</a>.</dd>
+<a class="reference external" href="http://man.cx/strftime">http://man.cx/strftime</a>.</dd>
</dl>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id101" id="keybinding-tab-in-preferences-dialog" name="keybinding-tab-in-preferences-dialog">Keybinding tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="keybinding-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id101">Keybinding tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_keys.png" src="./images/pref_dialog_keys.png" />
<p>There are some handy commands in here that are not, by default,
bound to a key combination, and may not be available as a menu item.</p>
<div class="note">
<p class="first admonition-title">Note</p>
-<p class="last">For more information see the section called <a class="reference" href="#keybindings">Keybindings</a>.</p>
+<p class="last">For more information see the section called <a class="reference internal" href="#keybindings">Keybindings</a>.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id102" id="printing-tab-in-preferences-dialog" name="printing-tab-in-preferences-dialog">Printing tab in preferences dialog</a></h3>
+<div class="section" id="printing-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id102">Printing tab in preferences dialog</a></h3>
<img alt="./images/pref_dialog_printing.png" src="./images/pref_dialog_printing.png" />
<dl class="docutils">
<dt>Use external command for printing</dt>
@@ -2007,15 +2012,15 @@
<dt>Date format</dt>
<dd>How the date should be printed. You can use the same format
specifiers as in the ANSI C function strftime(). For details please
-see <a class="reference" href="http://man.cx/strftime">http://man.cx/strftime</a>.</dd>
+see <a class="reference external" href="http://man.cx/strftime">http://man.cx/strftime</a>.</dd>
</dl>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id103" id="vte-tab-in-preferences-dialog" name="vte-tab-in-preferences-dialog">VTE tab in preferences dialog</a></h3>
-<p>See also: <a class="reference" href="#virtual-terminal-emulator-widget-vte">Virtual terminal emulator widget (VTE)</a>.</p>
+<div class="section" id="vte-tab-in-preferences-dialog">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id103">VTE tab in preferences dialog</a></h3>
+<p>See also: <a class="reference internal" href="#virtual-terminal-emulator-widget-vte">Virtual terminal emulator widget (VTE)</a>.</p>
<img alt="./images/pref_dialog_vte.png" src="./images/pref_dialog_vte.png" />
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id104" id="terminal-widget" name="terminal-widget">Terminal widget</a></h4>
+<div class="section" id="terminal-widget">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id104">Terminal widget</a></h4>
<dl class="docutils">
<dt>Terminal font</dt>
<dd>Select the font that will be used in the terminal emulation control.</dd>
@@ -2055,8 +2060,8 @@
</div>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id105" id="project-management" name="project-management">Project Management</a></h2>
+<div class="section" id="project-management">
+<h2><a class="toc-backref" href="#id105">Project Management</a></h2>
<p>Project Management is optional in Geany. Currently it can be used for:</p>
<ul class="simple">
<li>Storing and opening session files on a project basis.</li>
@@ -2065,7 +2070,7 @@
</ul>
<p>A list of session files can be stored and opened with the project
when the <em>Use project-based session files</em> preference is enabled,
-in the <em>Project</em> group of the <a class="reference" href="#preferences">Preferences</a> dialog.</p>
+in the <em>Project</em> group of the <a class="reference internal" href="#preferences">Preferences</a> dialog.</p>
<p>As long as a project is open, the Make and Run commands will use
the project's settings, instead of the defaults. These will be used
whichever document is currently displayed.</p>
@@ -2073,8 +2078,8 @@
Geany is shutdown. When restarting Geany, the previously opened project
file that was in use at the end of the last session will be reopened.</p>
<p>Below are the commands used to create, modify, open and close projects.</p>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id106" id="new-project" name="new-project">New Project</a></h3>
+<div class="section" id="new-project">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id106">New Project</a></h3>
<p>To create a new project, fill in the <em>Name</em> field. By default this
will setup a new project file <tt class="docutils literal"><span class="pre">~/projects/name.geany</span></tt>. Usually it's
best to store all your project files in the same directory (they are
@@ -2083,8 +2088,8 @@
can safely be set to any existing path -- it will not touch the file
structure contained in it.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id107" id="project-properties" name="project-properties">Project Properties</a></h3>
+<div class="section" id="project-properties">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id107">Project Properties</a></h3>
<p>You can set an optional description for the project, but it is not
used elsewhere by Geany.</p>
<p>The <em>Base path</em> field is used as the directory to run the Make and Make
@@ -2092,14 +2097,14 @@
specific <em>Run command</em>.
The specified path can be an absolute path or relative to the project's
file name.</p>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id108" id="make-in-base-path" name="make-in-base-path">Make in base path</a></h4>
+<div class="section" id="make-in-base-path">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id108">Make in base path</a></h4>
<p>This setting makes the <em>Build->Make</em> command use the project's base
path. Uncheck this if you want to use the current file's directory
instead.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h4><a class="toc-backref" href="#id109" id="run-command" name="run-command">Run command</a></h4>
+<div class="section" id="run-command">
+<h4><a class="toc-backref" href="#id109">Run command</a></h4>
<p>The <em>Run command</em> overrides the default run command. You can set this
to the executable or main script file for the project, and append
any command-line arguments.</p>
@@ -2108,26 +2113,26 @@
<li>%f -- complete filename without path</li>
<li>%e -- filename without path and without extension</li>
</ul>
-<p>See <a class="reference" href="#build-settings-section">[build_settings] Section</a> for details.</p>
+<p>See <a class="reference internal" href="#build-settings-section">[build_settings] Section</a> for details.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id110" id="open-project" name="open-project">Open Project</a></h3>
+<div class="section" id="open-project">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id110">Open Project</a></h3>
<p>The Open command displays a standard file chooser, starting in
<tt class="docutils literal"><span class="pre">~/projects</span></tt>. Choose a project file named with the <tt class="docutils literal"><span class="pre">.geany</span></tt>
extension.</p>
<p>When project session support is enabled, Geany will close the currently
open files and open the session files associated with the project.</p>
</div>
-<div class="section">
-<h3><a class="toc-backref" href="#id111" id="close-project" name="close-project">Close Project</a></h3>
+<div class="section" id="close-project">
+<h3><a class="toc-backref" href="#id111">Close Project</a></h3>
<p>Project file settings are saved when the project is closed.</p>
<p>When project session support is enabled, Geany will close the project
session files and open any previously closed default session files.</p>
</div>
</div>
-<div class="section">
-<h2><a class="toc-backref" href="#id112" id="build-system" name="build-system">Build system</a></h2>
@@ Diff output truncated at 100000 characters. @@
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.