lists.geany.org
Sign In
Sign Up
Sign In
Sign Up
Manage this list
×
Keyboard Shortcuts
Thread View
j
: Next unread message
k
: Previous unread message
j a
: Jump to all threads
j l
: Jump to MailingList overview
2024
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2023
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2022
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2021
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2020
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2019
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2018
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2017
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2016
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2015
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2014
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2013
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2012
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2011
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2010
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2009
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2008
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2007
December
November
October
September
August
July
June
May
April
March
February
January
2006
December
November
October
September
August
July
June
May
List overview
Commits
July 2007
----- 2024 -----
December 2024
November 2024
October 2024
September 2024
August 2024
July 2024
June 2024
May 2024
April 2024
March 2024
February 2024
January 2024
----- 2023 -----
December 2023
November 2023
October 2023
September 2023
August 2023
July 2023
June 2023
May 2023
April 2023
March 2023
February 2023
January 2023
----- 2022 -----
December 2022
November 2022
October 2022
September 2022
August 2022
July 2022
June 2022
May 2022
April 2022
March 2022
February 2022
January 2022
----- 2021 -----
December 2021
November 2021
October 2021
September 2021
August 2021
July 2021
June 2021
May 2021
April 2021
March 2021
February 2021
January 2021
----- 2020 -----
December 2020
November 2020
October 2020
September 2020
August 2020
July 2020
June 2020
May 2020
April 2020
March 2020
February 2020
January 2020
----- 2019 -----
December 2019
November 2019
October 2019
September 2019
August 2019
July 2019
June 2019
May 2019
April 2019
March 2019
February 2019
January 2019
----- 2018 -----
December 2018
November 2018
October 2018
September 2018
August 2018
July 2018
June 2018
May 2018
April 2018
March 2018
February 2018
January 2018
----- 2017 -----
December 2017
November 2017
October 2017
September 2017
August 2017
July 2017
June 2017
May 2017
April 2017
March 2017
February 2017
January 2017
----- 2016 -----
December 2016
November 2016
October 2016
September 2016
August 2016
July 2016
June 2016
May 2016
April 2016
March 2016
February 2016
January 2016
----- 2015 -----
December 2015
November 2015
October 2015
September 2015
August 2015
July 2015
June 2015
May 2015
April 2015
March 2015
February 2015
January 2015
----- 2014 -----
December 2014
November 2014
October 2014
September 2014
August 2014
July 2014
June 2014
May 2014
April 2014
March 2014
February 2014
January 2014
----- 2013 -----
December 2013
November 2013
October 2013
September 2013
August 2013
July 2013
June 2013
May 2013
April 2013
March 2013
February 2013
January 2013
----- 2012 -----
December 2012
November 2012
October 2012
September 2012
August 2012
July 2012
June 2012
May 2012
April 2012
March 2012
February 2012
January 2012
----- 2011 -----
December 2011
November 2011
October 2011
September 2011
August 2011
July 2011
June 2011
May 2011
April 2011
March 2011
February 2011
January 2011
----- 2010 -----
December 2010
November 2010
October 2010
September 2010
August 2010
July 2010
June 2010
May 2010
April 2010
March 2010
February 2010
January 2010
----- 2009 -----
December 2009
November 2009
October 2009
September 2009
August 2009
July 2009
June 2009
May 2009
April 2009
March 2009
February 2009
January 2009
----- 2008 -----
December 2008
November 2008
October 2008
September 2008
August 2008
July 2008
June 2008
May 2008
April 2008
March 2008
February 2008
January 2008
----- 2007 -----
December 2007
November 2007
October 2007
September 2007
August 2007
July 2007
June 2007
May 2007
April 2007
March 2007
February 2007
January 2007
----- 2006 -----
December 2006
November 2006
October 2006
September 2006
August 2006
July 2006
June 2006
May 2006
commits@lists.geany.org
3 participants
112 discussions
Start a n
N
ew thread
SF.net SVN: geany: [1767] trunk
by eht16@users.sourceforge.net
31 Jul '07
31 Jul '07
Revision: 1767
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=1767&view=rev
Author: eht16 Date: 2007-07-31 10:07:33 -0700 (Tue, 31 Jul 2007) Log Message: ----------- Fix crash when saving a file after setting encoding "None". Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/src/symbols.c Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2007-07-31 15:27:32 UTC (rev 1766) +++ trunk/ChangeLog 2007-07-31 17:07:33 UTC (rev 1767) @@ -1,3 +1,10 @@ +2007-07-31 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de> + + * po/Makefile.in.in: Removed. + * src/symbols.c: + Fix crash when saving a file after setting encoding "None". + + 2007-07-30 Nick Treleaven <nick(dot)treleaven(at)btinternet(dot)com> * src/tools.c, src/sciwrappers.c, src/callbacks.c, src/search.c: Modified: trunk/src/symbols.c =================================================================== --- trunk/src/symbols.c 2007-07-31 15:27:32 UTC (rev 1766) +++ trunk/src/symbols.c 2007-07-31 17:07:33 UTC (rev 1767) @@ -348,8 +348,11 @@ tag_names = NULL; } - // do this comparison only once - if (utils_str_equal(doc_list[idx].encoding, "UTF-8")) doc_is_utf8 = TRUE; + // encodings_convert_to_utf8_from_charset() fails with charset "None", so skip conversion + // for None at this point completely + if (utils_str_equal(doc_list[idx].encoding, "UTF-8") || + utils_str_equal(doc_list[idx].encoding, "None")) + doc_is_utf8 = TRUE; for (i = 0; i < (doc_list[idx].tm_file)->tags_array->len; ++i) { @@ -363,6 +366,9 @@ -1, doc_list[idx].encoding, TRUE); else utf8_name = tag->name; + if (utf8_name == NULL) + continue; + symbol = g_new0(GeanySymbol, 1); if ((tag->atts.entry.scope != NULL) && isalpha(tag->atts.entry.scope[0])) { This was sent by the
SourceForge.net
collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
1
0
0
0
SF.net SVN: geany: [1766] trunk/po/Makefile.in.in
by eht16@users.sourceforge.net
31 Jul '07
31 Jul '07
Revision: 1766
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=1766&view=rev
Author: eht16 Date: 2007-07-31 08:27:32 -0700 (Tue, 31 Jul 2007) Log Message: ----------- Removed. Removed Paths: ------------- trunk/po/Makefile.in.in Deleted: trunk/po/Makefile.in.in =================================================================== --- trunk/po/Makefile.in.in 2007-07-30 10:40:09 UTC (rev 1765) +++ trunk/po/Makefile.in.in 2007-07-31 15:27:32 UTC (rev 1766) @@ -1,219 +0,0 @@ -# Makefile for program source directory in GNU NLS utilities package. -# Copyright (C) 1995, 1996, 1997 by Ulrich Drepper <drepper(a)gnu.ai.mit.edu> -# -# This file file be copied and used freely without restrictions. It can -# be used in projects which are not available under the GNU Public License -# but which still want to provide support for the GNU gettext functionality. -# Please note that the actual code is *not* freely available. -# -# - Modified by Owen Taylor <otaylor(a)redhat.com> to use GETTEXT_PACKAGE -# instead of PACKAGE and to look for po2tbl in ./ not in intl/ -# -# - Modified by jacob berkman <jacob(a)ximian.com> to install -# Makefile.in.in and po2tbl.sed.in for use with glib-gettextize -# -# - Modified by Rodney Dawes <dobey(a)novell.com> for use with intltool -# -# We have the following line for use by intltoolize: -# INTLTOOL_MAKEFILE - -GETTEXT_PACKAGE = @GETTEXT_PACKAGE@ -PACKAGE = @PACKAGE@ -VERSION = @VERSION@ - -SHELL = /bin/sh - -srcdir = @srcdir@ -top_srcdir = @top_srcdir@ -top_builddir = @top_builddir@ -VPATH = @srcdir@ - -prefix = @prefix@ -exec_prefix = @exec_prefix@ -datadir = @datadir@ -datarootdir = @datarootdir@ -libdir = @libdir@ -DATADIRNAME = @DATADIRNAME@ -itlocaledir = $(prefix)/$(DATADIRNAME)/locale -subdir = po -install_sh = @install_sh@ -# Automake >= 1.8 provides @mkdir_p@. -# Until it can be supposed, use the safe fallback: -mkdir_p = $(install_sh) -d - -INSTALL = @INSTALL@ -INSTALL_DATA = @INSTALL_DATA@ - -GMSGFMT = @GMSGFMT@ -MSGFMT = @MSGFMT@ -XGETTEXT_ARGS = @XGETTEXT_ARGS@ -XGETTEXT = @XGETTEXT@ $(XGETTEXT_ARGS) -INTLTOOL_UPDATE = @INTLTOOL_UPDATE@ -INTLTOOL_EXTRACT = @INTLTOOL_EXTRACT@ -MSGMERGE = XGETTEXT_ARGS="$(XGETTEXT_ARGS)" INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --dist -GENPOT = XGETTEXT_ARGS="$(XGETTEXT_ARGS)" INTLTOOL_EXTRACT=$(INTLTOOL_EXTRACT) srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) --gettext-package $(GETTEXT_PACKAGE) --pot - -ALL_LINGUAS = @ALL_LINGUAS@ - -PO_LINGUAS=$(shell if test -r $(srcdir)/LINGUAS; then grep -v "^\#" $(srcdir)/LINGUAS; fi) - -USER_LINGUAS=$(shell if test -n "$(LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(LINGUAS)"; ALINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; for lang in $$LLINGUAS; do if test -n "`grep ^$$lang$$ $(srcdir)/LINGUAS`" -o -n "`echo $$ALINGUAS|grep ' ?$$lang ?'`"; then printf "$$lang "; fi; done; fi) - -USE_LINGUAS=$(shell if test -n "$(USER_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(USER_LINGUAS)"; else if test -n "$(PO_LINGUAS)"; then LLINGUAS="$(PO_LINGUAS)"; else LLINGUAS="$(ALL_LINGUAS)"; fi; fi; for lang in $$LLINGUAS; do printf "$$lang "; done) - -POFILES=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.po "; done) - -DISTFILES = ChangeLog Makefile.in.in POTFILES.in $(POFILES) -EXTRA_DISTFILES = POTFILES.skip Makevars LINGUAS - -POTFILES = \ -# This comment gets stripped out - -CATALOGS=$(shell LINGUAS="$(USE_LINGUAS)"; for lang in $$LINGUAS; do printf "$$lang.gmo "; done) - -.SUFFIXES: -.SUFFIXES: .po .pox .gmo .mo .msg .cat - -.po.pox: - $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - $(MSGMERGE) $< $(GETTEXT_PACKAGE).pot -o $*.pox - -.po.mo: - $(MSGFMT) -o $@ $< - -.po.gmo: - file=`echo $* | sed 's,.*/,,'`.gmo \ - && rm -f $$file && $(GMSGFMT) --statistics -o $$file $< - -.po.cat: - sed -f ../intl/po2msg.sed < $< > $*.msg \ - && rm -f $@ && gencat $@ $*.msg - - -all: all-@USE_NLS@ - -all-yes: $(CATALOGS) -all-no: - -$(GETTEXT_PACKAGE).pot: $(POTFILES) - $(GENPOT) - -install: install-data -install-data: install-data-@USE_NLS@ -install-data-no: all -install-data-yes: all - $(mkdir_p) $(DESTDIR)$(itlocaledir) - linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ - for lang in $$linguas; do \ - dir=$(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES; \ - $(mkdir_p) $$dir; \ - if test -r $$lang.gmo; then \ - $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ - echo "installing $$lang.gmo as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \ - else \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ - echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo as" \ - "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo"; \ - fi; \ - if test -r $$lang.gmo.m; then \ - $(INSTALL_DATA) $$lang.gmo.m $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ - echo "installing $$lang.gmo.m as $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \ - else \ - if test -r $(srcdir)/$$lang.gmo.m ; then \ - $(INSTALL_DATA) $(srcdir)/$$lang.gmo.m \ - $$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ - echo "installing $(srcdir)/$$lang.gmo.m as" \ - "$$dir/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m"; \ - else \ - true; \ - fi; \ - fi; \ - done - -# Empty stubs to satisfy archaic automake needs -dvi info tags TAGS ID: - -# Define this as empty until I found a useful application. -installcheck: - -uninstall: - linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ - for lang in $$linguas; do \ - rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo; \ - rm -f $(DESTDIR)$(itlocaledir)/$$lang/LC_MESSAGES/$(GETTEXT_PACKAGE).mo.m; \ - done - -check: all $(GETTEXT_PACKAGE).pot - rm -f missing notexist - srcdir=$(srcdir) $(INTLTOOL_UPDATE) -m - if [ -r missing -o -r notexist ]; then \ - exit 1; \ - fi - -mostlyclean: - rm -f *.pox $(GETTEXT_PACKAGE).pot *.old.po cat-id-tbl.tmp - rm -f .intltool-merge-cache - -clean: mostlyclean - -distclean: clean - rm -f Makefile Makefile.in POTFILES stamp-it - rm -f *.mo *.msg *.cat *.cat.m *.gmo - -maintainer-clean: distclean - @echo "This command is intended for maintainers to use;" - @echo "it deletes files that may require special tools to rebuild." - rm -f Makefile.in.in - -distdir = ../$(PACKAGE)-$(VERSION)/$(subdir) -dist distdir: $(DISTFILES) - dists="$(DISTFILES)"; \ - extra_dists="$(EXTRA_DISTFILES)"; \ - for file in $$extra_dists; do \ - test -f $(srcdir)/$$file && dists="$$dists $(srcdir)/$$file"; \ - done; \ - for file in $$dists; do \ - test -f $$file || file="$(srcdir)/$$file"; \ - ln $$file $(distdir) 2> /dev/null \ - || cp -p $$file $(distdir); \ - done - -update-po: Makefile - $(MAKE) $(GETTEXT_PACKAGE).pot - tmpdir=`pwd`; \ - linguas="$(USE_LINGUAS)"; \ - for lang in $$linguas; do \ - echo "$$lang:"; \ - result="`$(MSGMERGE) -o $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang`"; \ - if $$result; then \ - if cmp $(srcdir)/$$lang.po $$tmpdir/$$lang.new.po >/dev/null 2>&1; then \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - else \ - if mv -f $$tmpdir/$$lang.new.po $$lang.po; then \ - :; \ - else \ - echo "msgmerge for $$lang.po failed: cannot move $$tmpdir/$$lang.new.po to $$lang.po" 1>&2; \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - exit 1; \ - fi; \ - fi; \ - else \ - echo "msgmerge for $$lang.gmo failed!"; \ - rm -f $$tmpdir/$$lang.new.po; \ - fi; \ - done - -Makefile POTFILES: stamp-it - @if test ! -f $@; then \ - rm -f stamp-it; \ - $(MAKE) stamp-it; \ - fi - -stamp-it: Makefile.in.in $(top_builddir)/config.status POTFILES.in - cd $(top_builddir) \ - && CONFIG_FILES=$(subdir)/Makefile.in CONFIG_HEADERS= CONFIG_LINKS= \ - $(SHELL) ./config.status - -# Tell versions [3.59,3.63) of GNU make not to export all variables. -# Otherwise a system limit (for SysV at least) may be exceeded. -.NOEXPORT: This was sent by the
SourceForge.net
collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
1
0
0
0
SF.net SVN: geany: [1765] trunk
by ntrel@users.sourceforge.net
30 Jul '07
30 Jul '07
Revision: 1765
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=1765&view=rev
Author: ntrel Date: 2007-07-30 03:40:09 -0700 (Mon, 30 Jul 2007) Log Message: ----------- Add allocation for NULL-terminated selection ends. Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/src/callbacks.c trunk/src/sciwrappers.c trunk/src/search.c trunk/src/tools.c Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2007-07-29 19:12:27 UTC (rev 1764) +++ trunk/ChangeLog 2007-07-30 10:40:09 UTC (rev 1765) @@ -1,3 +1,9 @@ +2007-07-30 Nick Treleaven <nick(dot)treleaven(at)btinternet(dot)com> + + * src/tools.c, src/sciwrappers.c, src/callbacks.c, src/search.c: + Add allocation for NULL-terminated selection ends. + + 2007-07-29 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de> * scintilla/LexHTML.cxx, scintilla/Makefile.am: Modified: trunk/src/callbacks.c =================================================================== --- trunk/src/callbacks.c 2007-07-29 19:12:27 UTC (rev 1764) +++ trunk/src/callbacks.c 2007-07-30 10:40:09 UTC (rev 1765) @@ -1902,7 +1902,9 @@ if (sci_get_lines_selected(doc_list[idx].sci) == 1) { - filename = g_malloc(sci_get_selected_text_length(doc_list[idx].sci)); + gint len = sci_get_selected_text_length(doc_list[idx].sci); + + filename = g_malloc(len + 1); sci_get_selected_text(doc_list[idx].sci, filename); } else if (sci_get_lines_selected(doc_list[idx].sci) == 0) Modified: trunk/src/sciwrappers.c =================================================================== --- trunk/src/sciwrappers.c 2007-07-29 19:12:27 UTC (rev 1764) +++ trunk/src/sciwrappers.c 2007-07-30 10:40:09 UTC (rev 1765) @@ -509,6 +509,8 @@ } +/* Text must be allocated sci_get_selected_text_length() + 1, because + * the selection will be NULL-terminated. */ void sci_get_selected_text(ScintillaObject* sci, gchar* text) { SSM( sci, SCI_GETSELTEXT, 0, (sptr_t) text); Modified: trunk/src/search.c =================================================================== --- trunk/src/search.c 2007-07-29 19:12:27 UTC (rev 1764) +++ trunk/src/search.c 2007-07-30 10:40:09 UTC (rev 1765) @@ -213,7 +213,9 @@ if (sci_get_lines_selected(doc_list[idx].sci) == 1) { - s = g_malloc(sci_get_selected_text_length(doc_list[idx].sci)); + gint len = sci_get_selected_text_length(doc_list[idx].sci); + + s = g_malloc(len + 1); sci_get_selected_text(doc_list[idx].sci, s); } else if (sci_get_lines_selected(doc_list[idx].sci) == 0) Modified: trunk/src/tools.c =================================================================== --- trunk/src/tools.c 2007-07-29 19:12:27 UTC (rev 1764) +++ trunk/src/tools.c 2007-07-30 10:40:09 UTC (rev 1765) @@ -180,7 +180,7 @@ // get selection len = sci_get_selected_text_length(doc_list[idx].sci); - sel = g_malloc0(len); + sel = g_malloc0(len + 1); sci_get_selected_text(doc_list[idx].sci, sel); // write data to the command This was sent by the
SourceForge.net
collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
1
0
0
0
SF.net SVN: geany: [1764] trunk/geany.nsi
by eht16@users.sourceforge.net
29 Jul '07
29 Jul '07
Revision: 1764
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=1764&view=rev
Author: eht16 Date: 2007-07-29 12:12:27 -0700 (Sun, 29 Jul 2007) Log Message: ----------- Add Plugins section Modified Paths: -------------- trunk/geany.nsi Modified: trunk/geany.nsi =================================================================== --- trunk/geany.nsi 2007-07-29 18:39:35 UTC (rev 1763) +++ trunk/geany.nsi 2007-07-29 19:12:27 UTC (rev 1764) @@ -139,13 +139,20 @@ !insertmacro MUI_STARTMENU_WRITE_END SectionEnd -Section "Language Files" SEC02 +Section "Plugins" SEC02 SectionIn 1 + SetOverwrite ifnewer SetOutPath "$INSTDIR" + File /r "${RESOURCEDIR}\plugins" +SectionEnd + +Section "Language Files" SEC03 + SectionIn 1 + SetOutPath "$INSTDIR" File /r "${RESOURCEDIR}\lib" SectionEnd -Section "Documentation" SEC03 +Section "Documentation" SEC04 SectionIn 1 SetOverwrite ifnewer SetOutPath "$INSTDIR" @@ -158,7 +165,7 @@ !insertmacro MUI_STARTMENU_WRITE_END SectionEnd -Section "Autocompletion Tags" SEC04 +Section "Autocompletion Tags" SEC05 SectionIn 1 SetOutPath "$INSTDIR\data" SetOverwrite ifnewer @@ -171,7 +178,7 @@ ; Include GTK runtime library but only if desired from command line !ifdef INCLUDE_GTK -Section "GTK 2.10 Runtime Environment" SEC05 +Section "GTK 2.10 Runtime Environment" SEC06 SectionIn 1 SetOutPath "$INSTDIR" SetOverwrite ifnewer @@ -189,7 +196,7 @@ SectionEnd !endif -Section "Context menus" SEC06 +Section "Context menus" SEC07 SectionIn 1 WriteRegStr HKCR "*\shell\OpenWithGeany" "" "Open with Geany" WriteRegStr HKCR "*\shell\OpenWithGeany\command" "" '$INSTDIR\geany.exe "%1"' @@ -221,13 +228,14 @@ ;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;;; !insertmacro MUI_FUNCTION_DESCRIPTION_BEGIN !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC01} "Required program files. You cannot skip these files." - !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC02} "" - !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC03} "Manual in Text and HTML format." - !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC04} "Symbol lists necessary for auto completion of symbols." + !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC02} "Available plugins like 'Class Builder' and 'Insert Special Characters'." + !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC03} "Various translations of Geany's interface." + !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC04} "Manual in Text and HTML format." + !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC05} "Symbol lists necessary for auto completion of symbols." !ifdef INCLUDE_GTK - !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC05} "You need this files to run Geany. If you have already installed a GTK Runtime Environment (2.6 or higher), you can skip it." + !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC06} "You need this files to run Geany. If you have already installed a GTK Runtime Environment (2.6 or higher), you can skip it." !endif - !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC06} "Add context menu item 'Open With Geany'" + !insertmacro MUI_DESCRIPTION_TEXT ${SEC07} "Add context menu item 'Open With Geany'" !insertmacro MUI_FUNCTION_DESCRIPTION_END @@ -306,6 +314,7 @@ RMDir "$SMPROGRAMS\$ICONS_GROUP" RMDir /r "$INSTDIR\doc" + RMDir /r "$INSTDIR\plugins" RMDir /r "$INSTDIR\data" RMDir /r "$INSTDIR\etc" RMDir /r "$INSTDIR\lib" This was sent by the
SourceForge.net
collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
1
0
0
0
SF.net SVN: geany: [1763] trunk/doc/Makefile.am
by eht16@users.sourceforge.net
29 Jul '07
29 Jul '07
Revision: 1763
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=1763&view=rev
Author: eht16 Date: 2007-07-29 11:39:35 -0700 (Sun, 29 Jul 2007) Log Message: ----------- Remove unwanted echo. Modified Paths: -------------- trunk/doc/Makefile.am Modified: trunk/doc/Makefile.am =================================================================== --- trunk/doc/Makefile.am 2007-07-29 17:56:40 UTC (rev 1762) +++ trunk/doc/Makefile.am 2007-07-29 18:39:35 UTC (rev 1763) @@ -10,7 +10,6 @@ mv doc/geany.pdf geany-$(VERSION).pdf geany.txt: - echo $(srcdir) jw -b txt $(srcdir)/geany.docbook htmldoc: geany.docbook This was sent by the
SourceForge.net
collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
1
0
0
0
SF.net SVN: geany: [1762] trunk
by eht16@users.sourceforge.net
29 Jul '07
29 Jul '07
Revision: 1762
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=1762&view=rev
Author: eht16 Date: 2007-07-29 10:56:40 -0700 (Sun, 29 Jul 2007) Log Message: ----------- Rework credits page to fix some display issues. Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/THANKS trunk/src/about.c Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2007-07-29 14:06:35 UTC (rev 1761) +++ trunk/ChangeLog 2007-07-29 17:56:40 UTC (rev 1762) @@ -3,6 +3,7 @@ * scintilla/LexHTML.cxx, scintilla/Makefile.am: Backport of LexHTML from Scintilla CVS to fix #1759166. Disable debug build of Scintilla and use -Os. + * src/about.c: Rework credits page to fix some display issues. 2007-07-28 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de> Modified: trunk/THANKS =================================================================== --- trunk/THANKS 2007-07-29 14:06:35 UTC (rev 1761) +++ trunk/THANKS 2007-07-29 17:56:40 UTC (rev 1762) @@ -55,7 +55,7 @@ Dario Santomarco <dariello(at)yahoo(dot)it> - it Kurt De Bree <kdebree(at)telenet(dot)be> - nl Jacek Wolszczak <shutdownrunner(at)o2(dot)pl> - pl_PL -Jarosław Foksa" <jfoksa(at)gmail(dot)com> - pl_PL +Jarosław Foksa <jfoksa(at)gmail(dot)com> - pl_PL Alexandre Moreira <alexandream(at)gmail(dot)com> - pt_BR Adrovane Marques Kade <adrovane(at)gmail(dot)com> - pt_BR brahmann_ <brahmann(at)lifec0re(dot)org(dot)ru> - ru_RU Modified: trunk/src/about.c =================================================================== --- trunk/src/about.c 2007-07-29 14:06:35 UTC (rev 1761) +++ trunk/src/about.c 2007-07-29 17:56:40 UTC (rev 1762) @@ -40,44 +40,47 @@ #define CODENAME "<span weight=\"bold\">\"" GEANY_CODENAME "\"</span>" #define BUILDDATE "<span size=\"smaller\">%s</span>" #define COPYRIGHT "Copyright (c) 2005-2007\nEnrico Tröger\nNick Treleaven\nFrank Lanitz\nAll rights reserved." -#define CREDITS \ -"<span size=\"larger\" weight=\"bold\">%s</span>\n\t\ -\ -Enrico Tröger - %s\n\t\ -<enrico.troeger(a)uvena.de>\n\n\t\ -Nick Treleaven - %s\n\t\ -<nick.treleaven(a)btinternet.com>\n\n\t\ -Frank Lanitz - %s\n\t\ -<frank(a)frank.uvena.de>\n\n\t\ -\n<span size=\"larger\" weight=\"bold\">%s</span>\n\t\ -\ -be_BY\t Yura Semashko <yurand2(a)gmail.com>\n\n\t\ -bg\t Dilyan Rusev <dilyanrusev(a)gmail.com>\n\n\t\ -ca_ES\t Toni Garcia-Navarro <topi(a)elpiset.net>\n\n\t\ -cs_CZ\t Petr Messner <messa(a)messa.cz>\n\n\t\ -de_DE\t Enrico Tröger <enrico.troeger(a)uvena.de>\n\t\ -\t Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>\n\n\t\ -es\t Damián Viano <debian(a)damianv.com.ar>\n\t\ -\t Nacho Cabanes <ncabanes(a)gmail.com>\n\n\t\ -fi_FI\t Harri Koskinen <harri(a)fastmonkey.org>\n\n\t\ -fr\t Jean-Philippe Moal <skateinmars(a)skateinmars.net>\n\n\t\ -hu\t Gabor Kmetyko <kg_kilo(a)freemail.hu>\n\n\t\ -it\t Max Baldinelli <m.baldinelli(a)agora.it>\n\t\ -\t Dario Santomarco <dariello(a)yahoo.it>\n\n\t\ -nl\t Kurt De Bree <kdebree(a)telenet.be>\n\n\t\ -pl_PL\t Jacek Wolszczak <shutdownrunnter(a)02.pl>\n\n\t\ -pt_BR\t Alexandra Moreire <alexandream(a)gmail.com>\n\t\ -\t Adrovane Marques Kade <adrovane(a)gmail.com>\n\n\t\ -ru_RU\t brahmann_ <brahmann(a)mthr.net.ru>\n\n\t\ -vi_VN\t Clytie Siddall <clytie(a)riverland.net.au>\n\n\t\ -zh_CN\t Dormouse Young <dormouse.young(a)gmail.com>\n\n\t\ -zh_TW\t KoViCH <kovich.ian(a)gmail.com>\n\n\t" +const gchar *translators[][2] = { + { "be_BY", "Yura Semashko <yurand2(a)gmail.com>" }, + { "bg", "Dilyan Rusev <dilyanrusev(a)gmail.com>" }, + { "ca_ES", "Toni Garcia-Navarro <topi(a)elpiset.net>" }, + { "cs_CZ", "Petr Messner <messa(a)messa.cz>" }, + { "de_DE", "Enrico Tröger <enrico.troeger(a)uvena.de>\nFrank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>" }, + { "es", "Damián Viano <debian(a)damianv.com.ar>\nNacho Cabanes <ncabanes(a)gmail.com>" }, + { "fi_FI", "Harri Koskinen <harri(a)fastmonkey.org>" }, + { "fr", "Jean-Philippe Moal <skateinmars(a)skateinmars.net>" }, + { "hu", "Gabor Kmetyko <kg_kilo(a)freemail.hu>" }, + { "it", "Max Baldinelli <m.baldinelli(a)agora.it>,\nDario Santomarco <dariello(a)yahoo.it>" }, + { "nl", "Kurt De Bree <kdebree(a)telenet.be>" }, + { "pl_PL", "Jarosław Foksa <jfoksa(a)gmail.com>" }, + { "pt_BR", "Alexandra Moreire <alexandream(a)gmail.com>\nAdrovane Marques Kade <adrovane(a)gmail.com>" }, + { "ru_RU", "brahmann_ <brahmann(a)mthr.net.ru>" }, + { "vi_VN", "Clytie Siddall <clytie(a)riverland.net.au>" }, + { "zh_CN", "Dormouse Young <dormouse.young(a)gmail.com>" }, + { "zh_TW", "KoViCH <kovich.ian(a)gmail.com>" } +}; +static const gint translators_len = sizeof(translators) / sizeof(translators[0]); + +const gchar *prev_translators[][2] = { + { "pl_PL", "Jacek Wolszczak <shutdownrunnter(a)02.pl>" }, +}; +static const gint prev_translators_len = sizeof(prev_translators) / sizeof(prev_translators[0]); + + static void header_eventbox_style_set(GtkWidget *widget); static void header_label_style_set(GtkWidget *widget); static void homepage_clicked(GtkButton *button, gpointer data); +#define ROW(text, row, col, x_align, y_padding) \ + label = gtk_label_new((text)); \ + gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, (col), (col) + 1, (row), (row) + 1, \ + (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), 0, (y_padding)); \ + gtk_label_set_use_markup(GTK_LABEL(label), TRUE); \ + gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), (x_align), 0); + + static GtkWidget *create_dialog(void) { GtkWidget *dialog; @@ -89,11 +92,11 @@ GtkWidget *url_button; GtkWidget *cop_label; GtkWidget *label; - GtkWidget *credits_label; GtkWidget *license_textview; GtkWidget *notebook; GtkWidget *box; GtkWidget *credits_scrollwin; + GtkWidget *table; GtkWidget *license_scrollwin; GtkWidget *info_box; GtkWidget *button; @@ -104,7 +107,7 @@ gchar *license_text = NULL; gchar buffer[512]; gchar buffer2[128]; - gchar *credits; + gint i, row = 0; dialog = gtk_dialog_new(); @@ -222,18 +225,87 @@ // create "Credits" tab credits_scrollwin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(credits_scrollwin), 6); - gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(credits_scrollwin), GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); - credits_label = gtk_label_new(NULL); - gtk_label_set_selectable(GTK_LABEL(credits_label), TRUE); - gtk_label_set_use_markup(GTK_LABEL(credits_label), TRUE); - credits = g_strdup_printf(CREDITS, _("Developers"), _("maintainer"), _("developer"), - _("translation maintainer"), _("Translators")); - credits = utils_str_replace(credits, "<language>", _("language")); - gtk_label_set_markup(GTK_LABEL(credits_label), credits); - gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(credits_label), 0.0, 0.0); - gtk_widget_show(credits_label); - gtk_scrolled_window_add_with_viewport(GTK_SCROLLED_WINDOW(credits_scrollwin), credits_label); - gtk_viewport_set_shadow_type(GTK_VIEWPORT(gtk_widget_get_parent(credits_label)), GTK_SHADOW_NONE); + gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(credits_scrollwin), + GTK_POLICY_NEVER, GTK_POLICY_AUTOMATIC); + + table = gtk_table_new(14 + translators_len + prev_translators_len, 3, FALSE); + gtk_table_set_col_spacings(GTK_TABLE(table), 10); + + row = 0; + g_snprintf(buffer, sizeof(buffer), + "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">%s</span>", _("Developers")); + label = gtk_label_new(buffer); + gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 2, row, row + 1, + (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), + (GtkAttachOptions) (0), 0, 5); + gtk_label_set_use_markup(GTK_LABEL(label), TRUE); + gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0); + row++; + + g_snprintf(buffer, sizeof(buffer), "Enrico Tröger - %s", _("maintainer")); + ROW(buffer, row, 1, 0, 0); + row++; + ROW("<enrico.troeger(a)uvena.de>", row, 1, 0, 0); + row++; + ROW("", row, 0, 0, 0); + row++; + + g_snprintf(buffer, sizeof(buffer), "Nick Treleaven - %s", _("developer")); + ROW(buffer, row, 1, 0, 0); + row++; + ROW("<nick.treleaven(a)btinternet.com>", row, 1, 0, 0); + row++; + ROW("", row, 0, 0, 0); + row++; + + g_snprintf(buffer, sizeof(buffer), "Frank Lanitz - %s", _("translation maintainer")); + ROW(buffer, 7, 1, 0, 0); + row++; + ROW("<frank(a)frank.uvena.de>", row, 1, 0, 0); + row++; + ROW("", row, 0, 0, 0); + row++; + + g_snprintf(buffer, sizeof(buffer), + "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">%s</span>", _("Translators")); + label = gtk_label_new(buffer); + gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 2, row, row + 1, + (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), + (GtkAttachOptions) (0), 0, 5); + gtk_label_set_use_markup(GTK_LABEL(label), TRUE); + gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + row++; + + for (i = 0; i < translators_len; i++) + { + ROW(translators[i][0], row, 0, 1, 4); + ROW(translators[i][1], row, 1, 0, 4); + row++; + } + + ROW("", row, 0, 0, 0); + row++; + + g_snprintf(buffer, sizeof(buffer), + "<span size=\"larger\" weight=\"bold\">%s</span>", _("Previous Translators")); + label = gtk_label_new(buffer); + gtk_table_attach(GTK_TABLE(table), label, 0, 2, row, row + 1, + (GtkAttachOptions) (GTK_FILL), + (GtkAttachOptions) (0), 0, 5); + gtk_label_set_use_markup(GTK_LABEL(label), TRUE); + gtk_misc_set_alignment(GTK_MISC(label), 0, 0.5); + row++; + + for (i = 0; i < prev_translators_len; i++) + { + ROW(prev_translators[i][0], row, 0, 1, 4); + ROW(prev_translators[i][1], row, 1, 0, 4); + row++; + } + + gtk_scrolled_window_add_with_viewport(GTK_SCROLLED_WINDOW(credits_scrollwin), table); + gtk_viewport_set_shadow_type(GTK_VIEWPORT(gtk_widget_get_parent(table)), GTK_SHADOW_NONE); + gtk_widget_show_all(table); label = gtk_label_new(_("Credits")); gtk_widget_show(label); gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), credits_scrollwin, label); @@ -241,7 +313,8 @@ // create "License" tab license_scrollwin = gtk_scrolled_window_new(NULL, NULL); gtk_container_set_border_width(GTK_CONTAINER(license_scrollwin), 6); - gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(license_scrollwin), GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); + gtk_scrolled_window_set_policy(GTK_SCROLLED_WINDOW(license_scrollwin), + GTK_POLICY_AUTOMATIC, GTK_POLICY_AUTOMATIC); license_textview = gtk_text_view_new(); gtk_text_view_set_editable(GTK_TEXT_VIEW(license_textview), FALSE); gtk_text_view_set_cursor_visible(GTK_TEXT_VIEW(license_textview), FALSE); @@ -255,12 +328,12 @@ g_file_get_contents(buffer, &license_text, NULL, NULL); if (license_text == NULL) { - license_text = g_strdup("License text could not be found, please google for GPLv2"); + license_text = g_strdup( + _("License text could not be found, please search the web for GPLv2")); } tb = gtk_text_view_get_buffer(GTK_TEXT_VIEW(license_textview)); gtk_text_buffer_set_text(tb, license_text, strlen(license_text)); - g_free(credits); g_free(license_text); gtk_notebook_append_page(GTK_NOTEBOOK(notebook), license_scrollwin, label); This was sent by the
SourceForge.net
collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
1
0
0
0
SF.net SVN: geany: [1761] trunk
by eht16@users.sourceforge.net
29 Jul '07
29 Jul '07
Revision: 1761
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=1761&view=rev
Author: eht16 Date: 2007-07-29 07:06:35 -0700 (Sun, 29 Jul 2007) Log Message: ----------- Backport of LexHTML from Scintilla CVS to fix #1759166. Disable debug build of Scintilla and use -Os. Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/scintilla/LexHTML.cxx trunk/scintilla/Makefile.am Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2007-07-28 18:01:27 UTC (rev 1760) +++ trunk/ChangeLog 2007-07-29 14:06:35 UTC (rev 1761) @@ -1,3 +1,10 @@ +2007-07-29 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de> + + * scintilla/LexHTML.cxx, scintilla/Makefile.am: + Backport of LexHTML from Scintilla CVS to fix #1759166. + Disable debug build of Scintilla and use -Os. + + 2007-07-28 Enrico Tröger <enrico(dot)troeger(at)uvena(dot)de> * src/editor.c, src/editor.h, src/keybindings.c: Modified: trunk/scintilla/LexHTML.cxx =================================================================== --- trunk/scintilla/LexHTML.cxx 2007-07-28 18:01:27 UTC (rev 1760) +++ trunk/scintilla/LexHTML.cxx 2007-07-29 14:06:35 UTC (rev 1761) @@ -40,6 +40,20 @@ return (ch < 0x80) && (isalnum(ch) || ch == '_'); } +inline bool IsOperator(int ch) { + if (isascii(ch) && isalnum(ch)) + return false; + // '.' left out as it is used to make up numbers + if (ch == '%' || ch == '^' || ch == '&' || ch == '*' || + ch == '(' || ch == ')' || ch == '-' || ch == '+' || + ch == '=' || ch == '|' || ch == '{' || ch == '}' || + ch == '[' || ch == ']' || ch == ':' || ch == ';' || + ch == '<' || ch == '>' || ch == ',' || ch == '/' || + ch == '?' || ch == '!' || ch == '.' || ch == '~') + return true; + return false; +} + static inline int MakeLowerCase(int ch) { if (ch < 'A' || ch > 'Z') return ch; @@ -71,8 +85,15 @@ return eScriptJS; if (strstr(s, "php")) return eScriptPHP; - if (strstr(s, "xml")) + if (strstr(s, "xml")) { + const char *xml = strstr(s, "xml"); + for (const char *t=s; t<xml; t++) { + if (!IsASpace(*t)) { + return prevValue; + } + } return eScriptXML; + } return prevValue; } @@ -397,21 +418,21 @@ return Result; } -static inline bool ishtmlwordchar(char ch) { +static inline bool ishtmlwordchar(int ch) { return !isascii(ch) || (isalnum(ch) || ch == '.' || ch == '-' || ch == '_' || ch == ':' || ch == '!' || ch == '#'); } -static inline bool issgmlwordchar(char ch) { +static inline bool issgmlwordchar(int ch) { return !isascii(ch) || (isalnum(ch) || ch == '.' || ch == '_' || ch == ':' || ch == '!' || ch == '#' || ch == '['); } -static inline bool IsPhpWordStart(const unsigned char ch) { +static inline bool IsPhpWordStart(int ch) { return (isascii(ch) && (isalpha(ch) || (ch == '_'))) || (ch >= 0x7f); } -static inline bool IsPhpWordChar(char ch) { +static inline bool IsPhpWordChar(int ch) { return IsADigit(ch) || IsPhpWordStart(ch); } @@ -432,11 +453,11 @@ state == SCE_HJA_COMMENTLINE || state == SCE_HB_COMMENTLINE || state == SCE_HBA_COMMENTLINE; } -static bool isLineEnd(char ch) { +static bool isLineEnd(int ch) { return ch == '\r' || ch == '\n'; } -static bool isOKBeforeRE(char ch) { +static bool isOKBeforeRE(int ch) { return (ch == '(') || (ch == '=') || (ch == ','); } @@ -472,8 +493,8 @@ WordList &keywords5 = *keywordlists[4]; WordList &keywords6 = *keywordlists[5]; // SGML (DTD) keywords - // Lexer for HTML requires more lexical states (7 bits worth) than most lexers - styler.StartAt(startPos, STYLE_MAX); + // Lexer for HTML requires more lexical states (8 bits worth) than most lexers + styler.StartAt(startPos, static_cast<char>(STYLE_MAX)); char prevWord[200]; prevWord[0] = '\0'; char phpStringDelimiter[200]; // PHP is not limited in length, we are @@ -495,7 +516,7 @@ length++; state = styler.StyleAt(startPos); } - styler.StartAt(startPos, STYLE_MAX); + styler.StartAt(startPos, static_cast<char>(STYLE_MAX)); int lineCurrent = styler.GetLine(startPos); int lineState; @@ -530,9 +551,9 @@ int levelCurrent = levelPrev; int visibleChars = 0; - char chPrev = ' '; - char ch = ' '; - char chPrevNonWhite = ' '; + int chPrev = ' '; + int ch = ' '; + int chPrevNonWhite = ' '; // look back to set chPrevNonWhite properly for better regex colouring if (scriptLanguage == eScriptJS && startPos > 0) { int back = startPos; @@ -551,23 +572,23 @@ styler.StartSegment(startPos); const int lengthDoc = startPos + length; for (int i = startPos; i < lengthDoc; i++) { - const char chPrev2 = chPrev; + const int chPrev2 = chPrev; chPrev = ch; - if (!isspacechar(ch) && state != SCE_HJ_COMMENT && + if (!IsASpace(ch) && state != SCE_HJ_COMMENT && state != SCE_HJ_COMMENTLINE && state != SCE_HJ_COMMENTDOC) chPrevNonWhite = ch; - ch = styler[i]; - char chNext = styler.SafeGetCharAt(i + 1); - const char chNext2 = styler.SafeGetCharAt(i + 2); + ch = static_cast<unsigned char>(styler[i]); + int chNext = static_cast<unsigned char>(styler.SafeGetCharAt(i + 1)); + const int chNext2 = static_cast<unsigned char>(styler.SafeGetCharAt(i + 2)); // Handle DBCS codepages - if (styler.IsLeadByte(ch)) { + if (styler.IsLeadByte(static_cast<char>(ch))) { chPrev = ' '; i += 1; continue; } - if ((!isspacechar(ch) || !foldCompact) && fold) + if ((!IsASpace(ch) || !foldCompact) && fold) visibleChars++; // decide what is the current state to print (depending of the script tag) @@ -670,7 +691,7 @@ char chr; // current char int j=0; chr = styler.SafeGetCharAt(i+2); - while (j < 6 && !isspacechar(chr)) { + while (j < 6 && !IsASpace(chr)) { tag[j++] = static_cast<char>(MakeLowerCase(chr)); chr = styler.SafeGetCharAt(i+2+j); } @@ -1211,7 +1232,7 @@ case SCE_HJ_DEFAULT: case SCE_HJ_START: case SCE_HJ_SYMBOLS: - if (iswordstart(ch)) { + if (IsAWordStart(ch)) { styler.ColourTo(i - 1, StateToPrint); state = SCE_HJ_WORD; } else if (ch == '/' && chNext == '*') { @@ -1240,7 +1261,7 @@ styler.ColourTo(i - 1, StateToPrint); state = SCE_HJ_COMMENTLINE; i += 2; - } else if (isoperator(ch)) { + } else if (IsOperator(ch)) { styler.ColourTo(i - 1, StateToPrint); styler.ColourTo(i, statePrintForState(SCE_HJ_SYMBOLS, inScriptType)); state = SCE_HJ_DEFAULT; @@ -1252,7 +1273,7 @@ } break; case SCE_HJ_WORD: - if (!iswordchar(ch)) { + if (!IsAWordChar(ch)) { classifyWordHTJS(styler.GetStartSegment(), i - 1, keywords2, styler, inScriptType); //styler.ColourTo(i - 1, eHTJSKeyword); state = SCE_HJ_DEFAULT; @@ -1271,7 +1292,7 @@ styler.ColourTo(i - 1, StateToPrint); state = SCE_HJ_COMMENTLINE; i += 2; - } else if (isoperator(ch)) { + } else if (IsOperator(ch)) { styler.ColourTo(i, statePrintForState(SCE_HJ_SYMBOLS, inScriptType)); state = SCE_HJ_DEFAULT; } @@ -1357,7 +1378,7 @@ break; case SCE_HB_DEFAULT: case SCE_HB_START: - if (iswordstart(ch)) { + if (IsAWordStart(ch)) { styler.ColourTo(i - 1, StateToPrint); state = SCE_HB_WORD; } else if (ch == '\'') { @@ -1370,7 +1391,7 @@ styler.SafeGetCharAt(i + 3) == '-') { styler.ColourTo(i - 1, StateToPrint); state = SCE_HB_COMMENTLINE; - } else if (isoperator(ch)) { + } else if (IsOperator(ch)) { styler.ColourTo(i - 1, StateToPrint); styler.ColourTo(i, statePrintForState(SCE_HB_DEFAULT, inScriptType)); state = SCE_HB_DEFAULT; @@ -1382,14 +1403,14 @@ } break; case SCE_HB_WORD: - if (!iswordchar(ch)) { + if (!IsAWordChar(ch)) { state = classifyWordHTVB(styler.GetStartSegment(), i - 1, keywords3, styler, inScriptType); if (state == SCE_HB_DEFAULT) { if (ch == '\"') { state = SCE_HB_STRING; } else if (ch == '\'') { state = SCE_HB_COMMENTLINE; - } else if (isoperator(ch)) { + } else if (IsOperator(ch)) { styler.ColourTo(i, statePrintForState(SCE_HB_DEFAULT, inScriptType)); state = SCE_HB_DEFAULT; } @@ -1422,7 +1443,7 @@ break; case SCE_HP_DEFAULT: case SCE_HP_START: - if (iswordstart(ch)) { + if (IsAWordStart(ch)) { styler.ColourTo(i - 1, StateToPrint); state = SCE_HP_WORD; } else if ((ch == '<') && (chNext == '!') && (chNext2 == '-') && @@ -1455,7 +1476,7 @@ } else { state = SCE_HP_CHARACTER; } - } else if (isoperator(ch)) { + } else if (IsOperator(ch)) { styler.ColourTo(i - 1, StateToPrint); styler.ColourTo(i, statePrintForState(SCE_HP_OPERATOR, inScriptType)); } else if ((ch == ' ') || (ch == '\t')) { @@ -1466,7 +1487,7 @@ } break; case SCE_HP_WORD: - if (!iswordchar(ch)) { + if (!IsAWordChar(ch)) { classifyWordHTPy(styler.GetStartSegment(), i - 1, keywords4, styler, prevWord, inScriptType); state = SCE_HP_DEFAULT; if (ch == '#') { @@ -1491,7 +1512,7 @@ } else { state = SCE_HP_CHARACTER; } - } else if (isoperator(ch)) { + } else if (IsOperator(ch)) { styler.ColourTo(i, statePrintForState(SCE_HP_OPERATOR, inScriptType)); } } @@ -1540,7 +1561,7 @@ break; ///////////// start - PHP state handling case SCE_HPHP_WORD: - if (!iswordchar(ch)) { + if (!IsAWordChar(ch)) { classifyWordHTPHP(styler.GetStartSegment(), i - 1, keywords5, styler); if (ch == '/' && chNext == '*') { i++; @@ -1560,7 +1581,7 @@ state = SCE_HPHP_SIMPLESTRING; } else if (ch == '$' && IsPhpWordStart(chNext)) { state = SCE_HPHP_VARIABLE; - } else if (isoperator(ch)) { + } else if (IsOperator(ch)) { state = SCE_HPHP_OPERATOR; } else { state = SCE_HPHP_DEFAULT; @@ -1573,7 +1594,7 @@ && strchr(".xXabcdefABCDEF", ch) == NULL && ((ch != '-' && ch != '+') || (chPrev != 'e' && chPrev != 'E'))) { styler.ColourTo(i - 1, SCE_HPHP_NUMBER); - if (isoperator(ch)) + if (IsOperator(ch)) state = SCE_HPHP_OPERATOR; else state = SCE_HPHP_DEFAULT; @@ -1582,7 +1603,7 @@ case SCE_HPHP_VARIABLE: if (!IsPhpWordChar(ch)) { styler.ColourTo(i - 1, SCE_HPHP_VARIABLE); - if (isoperator(ch)) + if (IsOperator(ch)) state = SCE_HPHP_OPERATOR; else state = SCE_HPHP_DEFAULT; @@ -1646,7 +1667,7 @@ styler.ColourTo(i - 1, StateToPrint); if (IsADigit(ch) || (ch == '.' && IsADigit(chNext))) { state = SCE_HPHP_NUMBER; - } else if (iswordstart(ch)) { + } else if (IsAWordStart(ch)) { state = SCE_HPHP_WORD; } else if (ch == '/' && chNext == '*') { i++; @@ -1666,9 +1687,9 @@ state = SCE_HPHP_SIMPLESTRING; } else if (ch == '$' && IsPhpWordStart(chNext)) { state = SCE_HPHP_VARIABLE; - } else if (isoperator(ch)) { + } else if (IsOperator(ch)) { state = SCE_HPHP_OPERATOR; - } else if ((state == SCE_HPHP_OPERATOR) && (isspacechar(ch))) { + } else if ((state == SCE_HPHP_OPERATOR) && (IsASpace(ch))) { state = SCE_HPHP_DEFAULT; } break; @@ -1684,9 +1705,9 @@ state = SCE_HB_STRING; } else if (ch == '\'') { state = SCE_HB_COMMENTLINE; - } else if (iswordstart(ch)) { + } else if (IsAWordStart(ch)) { state = SCE_HB_WORD; - } else if (isoperator(ch)) { + } else if (IsOperator(ch)) { styler.ColourTo(i, SCE_HB_DEFAULT); } } else if (state == SCE_HBA_DEFAULT) { // One of the above succeeded @@ -1694,9 +1715,9 @@ state = SCE_HBA_STRING; } else if (ch == '\'') { state = SCE_HBA_COMMENTLINE; - } else if (iswordstart(ch)) { + } else if (IsAWordStart(ch)) { state = SCE_HBA_WORD; - } else if (isoperator(ch)) { + } else if (IsOperator(ch)) { styler.ColourTo(i, SCE_HBA_DEFAULT); } } else if (state == SCE_HJ_DEFAULT) { // One of the above succeeded @@ -1711,9 +1732,9 @@ state = SCE_HJ_DOUBLESTRING; } else if ((ch == '\'') && (nonEmptySegment)) { state = SCE_HJ_SINGLESTRING; - } else if (iswordstart(ch)) { + } else if (IsAWordStart(ch)) { state = SCE_HJ_WORD; - } else if (isoperator(ch)) { + } else if (IsOperator(ch)) { styler.ColourTo(i, statePrintForState(SCE_HJ_SYMBOLS, inScriptType)); } } @@ -1815,7 +1836,7 @@ sc.SetState(SCE_H_DEFAULT); } } else if (sc.state == SCE_H_TAGUNKNOWN) { - if (!ishtmlwordchar(static_cast<char>(sc.ch)) && !((sc.ch == '/') && (sc.chPrev == '<')) && sc.ch != '[') { + if (!ishtmlwordchar(sc.ch) && !((sc.ch == '/') && (sc.chPrev == '<')) && sc.ch != '[') { char s[100]; sc.GetCurrentLowered(s, sizeof(s)); if (s[1] == '/') { @@ -1838,7 +1859,7 @@ } } } else if (sc.state == SCE_H_ATTRIBUTE) { - if (!ishtmlwordchar(static_cast<char>(sc.ch))) { + if (!ishtmlwordchar(sc.ch)) { char s[100]; sc.GetCurrentLowered(s, sizeof(s)); if (!keywordsTags.InList(s)) { @@ -1890,7 +1911,7 @@ } else if (sc.ch == '>') { sc.SetState(SCE_H_TAG); sc.ForwardSetState(SCE_H_DEFAULT); - } else if (ishtmlwordchar(static_cast<char>(sc.ch))) { + } else if (ishtmlwordchar(sc.ch)) { sc.SetState(SCE_H_ATTRIBUTE); } } @@ -1934,8 +1955,8 @@ static void ColouriseASPDoc(unsigned int startPos, int length, int initStyle, WordList *keywordlists[], Accessor &styler) { - // Lexer for HTML requires more lexical states (7 bits worth) than most lexers - StyleContext sc(startPos, length, initStyle, styler, 0x7f); + // Lexer for HTML requires more lexical states (8 bits worth) than most lexers + StyleContext sc(startPos, length, initStyle, styler, static_cast<char>(STYLE_MAX)); for (; sc.More(); sc.Forward()) { ColouriseASPPiece(sc, keywordlists); } @@ -2018,7 +2039,7 @@ sc.SetState(SCE_HPHP_SIMPLESTRING); } else if (sc.ch == '$' && IsPhpWordStart(static_cast<char>(sc.chNext))) { sc.SetState(SCE_HPHP_VARIABLE); - } else if (isoperator(static_cast<char>(sc.ch))) { + } else if (IsOperator(static_cast<char>(sc.ch))) { sc.SetState(SCE_HPHP_OPERATOR); } } @@ -2026,8 +2047,8 @@ static void ColourisePHPDoc(unsigned int startPos, int length, int initStyle, WordList *keywordlists[], Accessor &styler) { - // Lexer for HTML requires more lexical states (7 bits worth) than most lexers - StyleContext sc(startPos, length, initStyle, styler, 0x7f); + // Lexer for HTML requires more lexical states (8 bits worth) than most lexers + StyleContext sc(startPos, length, initStyle, styler, static_cast<char>(STYLE_MAX)); for (; sc.More(); sc.Forward()) { ColourisePHPPiece(sc, keywordlists); } @@ -2060,9 +2081,9 @@ 0, }; -LexerModule lmHTML(SCLEX_HTML, ColouriseHTMLDoc, "hypertext", 0, htmlWordListDesc, 7); -LexerModule lmXML(SCLEX_XML, ColouriseXMLDoc, "xml", 0, htmlWordListDesc, 7); +LexerModule lmHTML(SCLEX_HTML, ColouriseHTMLDoc, "hypertext", 0, htmlWordListDesc, 8); +LexerModule lmXML(SCLEX_XML, ColouriseXMLDoc, "xml", 0, htmlWordListDesc, 8); // SCLEX_ASP and SCLEX_PHP should not be used in new code: use SCLEX_HTML instead. -LexerModule lmASP(SCLEX_ASP, ColouriseASPDoc, "asp", 0, htmlWordListDesc, 7); -LexerModule lmPHP(SCLEX_PHP, ColourisePHPDoc, "php", 0, htmlWordListDesc, 7); -LexerModule lmPHPSCRIPT(SCLEX_PHPSCRIPT, ColourisePHPScriptDoc, "phpscript", 0, phpscriptWordListDesc, 7); +LexerModule lmASP(SCLEX_ASP, ColouriseASPDoc, "asp", 0, htmlWordListDesc, 8); +LexerModule lmPHP(SCLEX_PHP, ColourisePHPDoc, "php", 0, htmlWordListDesc, 8); +LexerModule lmPHPSCRIPT(SCLEX_PHPSCRIPT, ColourisePHPScriptDoc, "phpscript", 0, phpscriptWordListDesc, 8); Modified: trunk/scintilla/Makefile.am =================================================================== --- trunk/scintilla/Makefile.am 2007-07-28 18:01:27 UTC (rev 1760) +++ trunk/scintilla/Makefile.am 2007-07-29 14:06:35 UTC (rev 1761) @@ -5,7 +5,7 @@ CC = @CC@ -AM_CXXFLAGS = -DGTK -DGTK2 -DSCI_LEXER -DG_THREADS_IMPL_NONE +AM_CXXFLAGS = -DNDEBUG -Os -DGTK -DGTK2 -DSCI_LEXER -DG_THREADS_IMPL_NONE LEXER_SRCS= \ LexAsm.cxx \ This was sent by the
SourceForge.net
collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
1
0
0
0
SF.net SVN: geany: [1760] trunk/po/pl.po
by frlan@users.sourceforge.net
28 Jul '07
28 Jul '07
Revision: 1760
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=1760&view=rev
Author: frlan Date: 2007-07-28 11:01:27 -0700 (Sat, 28 Jul 2007) Log Message: ----------- Fixed a parsing problem (oops) Modified Paths: -------------- trunk/po/pl.po Modified: trunk/po/pl.po =================================================================== --- trunk/po/pl.po 2007-07-28 17:44:13 UTC (rev 1759) +++ trunk/po/pl.po 2007-07-28 18:01:27 UTC (rev 1760) @@ -5,10 +5,11 @@ # # Jacek Wolszczak <shutdownrunner(a)o2.pl>, 2006. # Jaroslaw Foksa <jfoksa(a)gmail.com>, 2007. - +msgid "" +msgstr "" "Project-Id-Version: geany 0.12svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-28 18:43+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-28 19:58+0200\n" "PO-Revision-Date: 2007-07-28 18:16+0000\n" "Last-Translator: Jaroslaw Foksa <jfoksa(a)gmail.com>\n" "Language-Team: polski <geany-i18n(a)uvena.de>\n" @@ -301,7 +302,7 @@ msgid "Build:" msgstr "Buduj:" -#: ../src/build.c:1528 ../src/dialogs.c:1028 +#: ../src/build.c:1528 ../src/dialogs.c:1030 msgid "Execute:" msgstr "Wykonaj:" @@ -519,19 +520,19 @@ msgid "_Don't save" msgstr "_Nie zapisuj" -#: ../src/dialogs.c:695 +#: ../src/dialogs.c:697 msgid "Choose font" msgstr "Wybór czcionki" -#: ../src/dialogs.c:761 ../src/interface.c:2236 +#: ../src/dialogs.c:763 ../src/interface.c:2236 msgid "Go to Line" msgstr "Przejdź do wiersza" -#: ../src/dialogs.c:768 +#: ../src/dialogs.c:770 msgid "Enter the line you want to go to:" msgstr "Wprowadź numer wiersza do którego chcesz przejść:" -#: ../src/dialogs.c:815 +#: ../src/dialogs.c:817 msgid "" "An error occurred or file information could not be retrieved (e.g. from a " "new file)." @@ -539,86 +540,86 @@ "Wystąpił błąd lub pobieranie informacji o pliku nie powiodło się (czy plik " "został zapisany?)" -#: ../src/dialogs.c:839 ../src/dialogs.c:840 ../src/dialogs.c:841 -#: ../src/dialogs.c:847 ../src/dialogs.c:848 ../src/dialogs.c:849 +#: ../src/dialogs.c:841 ../src/dialogs.c:842 ../src/dialogs.c:843 +#: ../src/dialogs.c:849 ../src/dialogs.c:850 ../src/dialogs.c:851 #: ../src/ui_utils.c:143 ../src/utils.c:496 ../src/utils.c:517 #: ../src/utils.c:570 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: ../src/dialogs.c:853 +#: ../src/dialogs.c:855 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: ../src/dialogs.c:882 +#: ../src/dialogs.c:884 msgid "<b>Type:</b>" msgstr "<b>Typ:</b>" -#: ../src/dialogs.c:895 +#: ../src/dialogs.c:897 msgid "<b>Size:</b>" msgstr "<b>Rozmiar:</b>" -#: ../src/dialogs.c:910 +#: ../src/dialogs.c:912 msgid "<b>Location:</b>" msgstr "<b>Położenie:</b>" -#: ../src/dialogs.c:923 +#: ../src/dialogs.c:925 msgid "<b>Read-only:</b>" msgstr "<b>Tylko do odczytu:</b>" -#: ../src/dialogs.c:930 +#: ../src/dialogs.c:932 msgid "(only inside Geany)" msgstr "(tylko wewnątrz Geany)" -#: ../src/dialogs.c:939 +#: ../src/dialogs.c:941 msgid "<b>Encoding:</b>" msgstr "<b>Kodowanie:</b>" -#: ../src/dialogs.c:949 ../src/ui_utils.c:145 +#: ../src/dialogs.c:951 ../src/ui_utils.c:145 msgid "(with BOM)" msgstr "(z BOM)" -#: ../src/dialogs.c:949 +#: ../src/dialogs.c:951 msgid "(without BOM)" msgstr "(bez BOM)" -#: ../src/dialogs.c:959 +#: ../src/dialogs.c:961 msgid "<b>Modified:</b>" msgstr "<b>Ostatnia modyfikacja:</b>" -#: ../src/dialogs.c:972 +#: ../src/dialogs.c:974 msgid "<b>Changed:</b>" msgstr "<b>Ostatnia zmiana:</b>" -#: ../src/dialogs.c:985 +#: ../src/dialogs.c:987 msgid "<b>Accessed:</b>" msgstr "<b>Ostatni dostęp:</b>" -#: ../src/dialogs.c:1006 +#: ../src/dialogs.c:1008 msgid "<b>Permissions:</b>" msgstr "<b>Uprawnienia:</b>" #. Header -#: ../src/dialogs.c:1014 +#: ../src/dialogs.c:1016 msgid "Read:" msgstr "Odczyt:" -#: ../src/dialogs.c:1021 +#: ../src/dialogs.c:1023 msgid "Write:" msgstr "Zapis:" #. Owner -#: ../src/dialogs.c:1036 +#: ../src/dialogs.c:1038 msgid "Owner:" msgstr "Właściciel:" #. Group -#: ../src/dialogs.c:1072 +#: ../src/dialogs.c:1074 msgid "Group:" msgstr "Grupa:" #. Other -#: ../src/dialogs.c:1108 +#: ../src/dialogs.c:1110 msgid "Other:" msgstr "Inni:" This was sent by the
SourceForge.net
collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
1
0
0
0
SF.net SVN: geany: [1759] trunk/po
by frlan@users.sourceforge.net
28 Jul '07
28 Jul '07
Revision: 1759
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=1759&view=rev
Author: frlan Date: 2007-07-28 10:44:13 -0700 (Sat, 28 Jul 2007) Log Message: ----------- Update of Polish translation Modified Paths: -------------- trunk/po/ChangeLog trunk/po/pl.po Modified: trunk/po/ChangeLog =================================================================== --- trunk/po/ChangeLog 2007-07-28 17:44:02 UTC (rev 1758) +++ trunk/po/ChangeLog 2007-07-28 17:44:13 UTC (rev 1759) @@ -1,3 +1,8 @@ +2007-07-28 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de> + + * pl.po: Update of Polish translation (Thanks to Jarosław Foksa) + + 2007-07-21 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de> * pl.po: Update of Polish translation (Thanks to Jarosław Foksa) Modified: trunk/po/pl.po =================================================================== --- trunk/po/pl.po 2007-07-28 17:44:02 UTC (rev 1758) +++ trunk/po/pl.po 2007-07-28 17:44:13 UTC (rev 1759) @@ -1,4 +1,4 @@ -# translation of pl.po to polski +# translation of geany_pl.po to polski # Polish translations for geany package. # Copyright (C) 2006,2007 THE geany'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the geany package. @@ -6,12 +6,10 @@ # Jacek Wolszczak <shutdownrunner(a)o2.pl>, 2006. # Jaroslaw Foksa <jfoksa(a)gmail.com>, 2007. -msgid "" -msgstr "" "Project-Id-Version: geany 0.12svn\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-08 18:32+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2007-07-21 20:50+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-07-28 18:43+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2007-07-28 18:16+0000\n" "Last-Translator: Jaroslaw Foksa <jfoksa(a)gmail.com>\n" "Language-Team: polski <geany-i18n(a)uvena.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -21,237 +19,260 @@ "X-Poedit-Country: POLAND\n" "X-Generator: KBabel 1.11.2\n" -#: src/about.c:126 +#: ../geany.desktop.in.h:1 +msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2" +msgstr "" +"Geany - szybkie i lekkie\n" +"środowisko programistyczne" + +#: ../geany.desktop.in.h:2 ../src/interface.c:273 ../src/interface.c:1600 +msgid "Geany" +msgstr "Geany" + +#: ../geany.desktop.in.h:3 +msgid "Integrated Development Environment" +msgstr "Zintegrowane środowisko programistyczne" + +#: ../src/about.c:115 msgid "About Geany" msgstr "O programie" -#: src/about.c:175 +#: ../src/about.c:166 msgid "A fast and lightweight IDE" -msgstr "Geany - szybkie i lekkie\nśrodowisko programistyczne" +msgstr "" +"Geany - szybkie i lekkie\n" +"środowisko programistyczne" -#: src/about.c:196 +#: ../src/about.c:187 #, c-format -msgid "(built on %s)" -msgstr "(data kompilacji: %s)" +msgid "(built on or after %s)" +msgstr "(kompilacja: %s)" #. gtk_container_add(GTK_CONTAINER(info_box), cop_label); -#: src/about.c:227 +#: ../src/about.c:218 msgid "Info" msgstr "Informacje" -#: src/about.c:239 +#: ../src/about.c:230 msgid "Developers" msgstr "Programiści" -#: src/about.c:239 -msgid "Maintainer" -msgstr "Opiekun" +#: ../src/about.c:230 +msgid "maintainer" +msgstr "opiekun" -#: src/about.c:239 +#: ../src/about.c:230 msgid "developer" msgstr "programista" -#: src/about.c:240 +#: ../src/about.c:231 msgid "translation maintainer" msgstr "opiekun tłumaczeń" -#: src/about.c:240 +#: ../src/about.c:231 msgid "Translators" msgstr "Tłumacze" -#: src/about.c:241 +#: ../src/about.c:232 msgid "language" msgstr "Język" -#: src/about.c:247 +#: ../src/about.c:238 msgid "Credits" msgstr "Zasługi" -#: src/about.c:260 +#: ../src/about.c:251 msgid "License" msgstr "Licencja" -#: src/build.c:159 +#: ../src/build.c:158 #, c-format msgid "Failed to view %s (make sure it is already compiled)" msgstr "Nie udało się wyświetlić %s (upewnij się, że wykonano kompilację)" -#: src/build.c:192 src/build.c:740 +#: ../src/build.c:191 ../src/build.c:728 #, c-format msgid "" "Could not find terminal '%s' (check path for Terminal tool setting in " "Preferences)" -msgstr "Nie można odnleźć terminala %s (sprawdź konfigurację terminala w Ustawienia -> Terminal)" +msgstr "" +"Nie można odnaleźć terminala %s (sprawdź konfigurację terminala w Ustawienia " +"-> Terminal)" -#: src/build.c:204 src/build.c:616 src/build.c:667 +#: ../src/build.c:203 ../src/build.c:653 #, c-format msgid "Failed to execute \"%s\" (start-script could not be created)" -msgstr "Nie udało się wykonać %s (skrypt startowy nie mógł zostać utowrzony)" +msgstr "Nie udało się wykonać %s (skrypt startowy nie mógł zostać utworzony)" -#: src/build.c:232 src/build.c:497 src/build.c:765 src/search.c:1175 +#: ../src/build.c:231 ../src/build.c:496 ../src/build.c:753 +#: ../src/search.c:1185 #, c-format msgid "Process failed (%s)" msgstr "Proces zakończył działanie z niepowodzeniem (%s)" -#: src/build.c:349 src/build.c:572 +#: ../src/build.c:348 ../src/build.c:562 msgid "Command stopped because the current file has no extension." -msgstr "Wykonywanie polecenia zostało zatrzymane pownieważ bieżący plik nie ma rozszeszenia" +msgstr "" +"Wykonywanie polecenia zostało zatrzymane pownieważ bieżący plik nie ma " +"rozszerzenia" -#: src/build.c:373 +#: ../src/build.c:372 #, c-format msgid "Something very strange is occurred, could not stat %s (%s)." msgstr "Wystąpił bliżej nieokreślony błąd, %s (%s)." -#: src/build.c:484 +#: ../src/build.c:483 #, c-format msgid "%s (in directory: %s)" msgstr "%s (w katalogu %s)" -#: src/build.c:581 +#: ../src/build.c:573 #, c-format msgid "Failed to execute %s (make sure it is already built)" msgstr "Nie udało się wykonanie %s (upewnij się, że jest już zbudowany)" -#: src/build.c:595 src/build.c:653 +#: ../src/build.c:627 #, c-format msgid "Failed to change the working directory to %s" msgstr "Nie można zmienić katalogu bieżącego na '%s'" -#: src/build.c:882 +#: ../src/build.c:870 msgid "Compilation failed." -msgstr "Kompilacja nie udała się" +msgstr "Kompilacja nie powiodła się" -#: src/build.c:896 +#: ../src/build.c:884 msgid "Compilation finished successfully." msgstr "Kompilacja została ukończona pomyślnie" #. compile the code -#: src/build.c:1001 +#: ../src/build.c:989 msgid "_Compile" msgstr "_Skompiluj" -#: src/build.c:1004 +#: ../src/build.c:992 msgid "Compiles the current file" msgstr "Kompiluje bieżący plik" #. build the code -#: src/build.c:1013 src/interface.c:925 +#: ../src/build.c:1001 ../src/interface.c:929 msgid "_Build" msgstr "Z_buduj" -#: src/build.c:1017 +#: ../src/build.c:1005 msgid "Builds the current file (generate an executable file)" msgstr "Buduje bieżący plik (generuje plik wykonywalny)" #. build the code with make all -#: src/build.c:1027 src/build.c:1149 +#: ../src/build.c:1015 ../src/build.c:1137 msgid "_Make All" msgstr "Zbuduj _wszystko" -#: src/build.c:1030 src/build.c:1152 +#: ../src/build.c:1018 ../src/build.c:1140 msgid "Builds the current file with the make tool and the default target" msgstr "Buduje bieżący plik z użyciem narzędzia make i domyślnych parametrów" #. build the code with make custom -#: src/build.c:1038 src/build.c:1160 +#: ../src/build.c:1026 ../src/build.c:1148 msgid "Make Custom _Target" msgstr "Zbuduj przy użyciu własnych parame_trów" -#: src/build.c:1042 src/build.c:1164 +#: ../src/build.c:1030 ../src/build.c:1152 msgid "Builds the current file with the make tool and the specified target" msgstr "Buduje bieżący plik przy użyciu narzędzia make" #. build the code with make object -#: src/build.c:1049 +#: ../src/build.c:1037 msgid "Make _Object" msgstr "Zbuduj _obiekt" -#: src/build.c:1053 +#: ../src/build.c:1041 msgid "Compiles the current file using the make tool" msgstr "Kompiluje bieżący plik przy użyciu narzędzia make" #. next error -#: src/build.c:1065 src/build.c:1176 +#: ../src/build.c:1052 ../src/build.c:1163 msgid "_Next Error" msgstr "_Następny błąd" -#: src/build.c:1080 src/interface.c:1053 +#: ../src/build.c:1068 ../src/interface.c:1073 msgid "Run or view the current file" msgstr "Uruchamia lub włącza podgląd bieżącego pliku" #. arguments -#: src/build.c:1091 +#: ../src/build.c:1079 msgid "_Set Includes and Arguments" msgstr "U_stawienia budowania i kompilacji " -#: src/build.c:1096 +#: ../src/build.c:1084 msgid "" "Sets the includes and library paths for the compiler and the program " "arguments for execution" -msgstr "Ustawia pliki nagłówkowe i ścieżki do bibliotek dla kompilatora a także parametry uruchamiania programu" +msgstr "" +"Ustawia pliki nagłówkowe i ścieżki do bibliotek dla kompilatora a także " +"parametry uruchamiania programu" #. DVI -#: src/build.c:1119 +#: ../src/build.c:1107 msgid "LaTeX -> DVI" msgstr "LaTeX -> DVI" -#: src/build.c:1122 +#: ../src/build.c:1110 msgid "Compiles the current file into a DVI file" msgstr "Kompiluje bieżący plik do pliku DVI" #. PDF -#: src/build.c:1132 +#: ../src/build.c:1120 msgid "LaTeX -> PDF" msgstr "LaTeX -> PDF" -#: src/build.c:1135 +#: ../src/build.c:1123 msgid "Compiles the current file into a PDF file" msgstr "Kompiluje bieżący plik do pliku PDF" #. DVI view -#: src/build.c:1188 +#: ../src/build.c:1176 msgid "View DVI File" msgstr "Wyświetl plik DVI" -#: src/build.c:1193 src/build.c:1206 +#: ../src/build.c:1181 ../src/build.c:1194 msgid "Compile and view the current file" msgstr "Kompiluj i wyświetla bieżący plik" #. PDF view -#: src/build.c:1202 +#: ../src/build.c:1190 msgid "View PDF File" msgstr "Wyświetl plik PDF" #. arguments -#: src/build.c:1221 src/build.c:1300 +#: ../src/build.c:1209 ../src/build.c:1288 msgid "Set Arguments" msgstr "Ustaw argumenty" -#: src/build.c:1226 +#: ../src/build.c:1214 msgid "Sets the program paths and arguments" msgstr "Ustawia ścieżki i argumenty dla programu" -#: src/build.c:1306 +#: ../src/build.c:1295 msgid "Set programs and options for compiling and viewing (La)TeX files." msgstr "Ustaw programy i opcje dla kompilacji i wyświetlania plików (La)TeX." -#: src/build.c:1317 +#: ../src/build.c:1306 msgid "DVI creation:" msgstr "Tworzenie DVI:" -#: src/build.c:1336 +#: ../src/build.c:1325 msgid "PDF creation:" msgstr "Tworzenie PDF:" -#: src/build.c:1355 +#: ../src/build.c:1344 msgid "DVI preview:" msgstr "Podgląd DVI:" -#: src/build.c:1374 +#: ../src/build.c:1363 msgid "PDF preview:" msgstr "Podgląd PDF:" -#: src/build.c:1390 src/build.c:1560 +#: ../src/build.c:1379 ../src/build.c:1550 #, c-format msgid "" "%f will be replaced by the current filename, e.g. test_file.c\n" @@ -260,358 +281,363 @@ "%f zostanie zastąpione przez bieżącą nazwę pliku, np. plik_testowy.c\n" "%e zostanie zastąpione nazwą pliku bez rozszerzenia, np. plik_testowy" -#: src/build.c:1468 +#: ../src/build.c:1457 msgid "Set Includes and Arguments" msgstr "Ustaw pliki nagłówkowe i argumenty " -#: src/build.c:1474 +#: ../src/build.c:1464 msgid "Set the commands for building and running programs." msgstr "Ustaw komendy odpowiedzialne za budowanie i uruchamianie programów" -#: src/build.c:1481 +#: ../src/build.c:1471 msgid " commands" msgstr " polecenia" -#: src/build.c:1496 +#: ../src/build.c:1486 msgid "Compile:" msgstr "Skompiluj:" -#: src/build.c:1517 +#: ../src/build.c:1507 msgid "Build:" msgstr "Buduj:" -#: src/build.c:1538 src/dialogs.c:884 +#: ../src/build.c:1528 ../src/dialogs.c:1028 msgid "Execute:" msgstr "Wykonaj:" -#: src/build.c:1846 +#: ../src/build.c:1837 msgid "Make Custom Target" msgstr "Zbuduj przy użyciu własnych parametrów" -#: src/build.c:1847 -msgid "Enter custom options here, all entered text is passed to the make command." -msgstr "Wprowadź tutaj swoje opcje, wpisany tutaj tekst jest przekazywany do polecenia make" +#: ../src/build.c:1838 +msgid "" +"Enter custom options here, all entered text is passed to the make command." +msgstr "" +"Wprowadź tutaj swoje opcje, wpisany tutaj tekst jest przekazywany do " +"polecenia make" -#: src/build.c:1886 +#: ../src/build.c:1877 msgid "Failed to execute the view program" -msgstr "" +msgstr "Nie udało się uruchomić programu wyświetlającego" -#: src/build.c:1905 +#: ../src/build.c:1896 msgid "Failed to execute the terminal program" msgstr "Nie udało się uruchomić programu terminala" -#: src/build.c:1953 +#: ../src/build.c:1944 #, c-format msgid "Process could not be stopped (%s)." msgstr "Proces nie może zostać zatrzymany(%s)." -#: src/build.c:1973 +#: ../src/build.c:1964 msgid "No more build errors." msgstr "Nie wystąpiło więcej błędów podczas budowania." -#: src/callbacks.c:181 +#: ../src/callbacks.c:174 msgid "Do you really want to quit?" msgstr " Czy na pewno chcesz zakończyć program? " -#: src/callbacks.c:488 src/interface.c:343 src/utils.c:353 +#: ../src/callbacks.c:490 ../src/interface.c:347 ../src/utils.c:334 msgid "_Reload" msgstr "Wczytaj _ponownie" -#: src/callbacks.c:489 +#: ../src/callbacks.c:491 msgid "Any unsaved changes will be lost." msgstr "Wszystkie niezapisane zmiany zostaną utracone." -#: src/callbacks.c:490 +#: ../src/callbacks.c:492 #, c-format msgid "Are you sure you want to reload '%s'?" msgstr "Czy na pewno chcesz czytać ponownie '%s'?" -#: src/callbacks.c:856 +#: ../src/callbacks.c:1066 #, c-format -msgid "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?" -msgstr "Pliki '%s' już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?" - -#: src/callbacks.c:1218 -#, c-format msgid "Forward declaration \"%s\" not found." msgstr "Nie odnaleziono deklaracji \"%s\"" -#: src/callbacks.c:1220 -#, fuzzy, c-format +#: ../src/callbacks.c:1068 +#, c-format msgid "Definition of \"%s\" not found." msgstr "Brak Definicji \"%s\"" -#: src/callbacks.c:1441 src/callbacks.c:1465 -msgid "Please set the filetype for the current file before using this function." +#: ../src/callbacks.c:1308 ../src/callbacks.c:1332 +msgid "" +"Please set the filetype for the current file before using this function." msgstr "Ustaw typ dla bieżącego pliku zanim użyjesz tę funkcję" -#: src/callbacks.c:1576 src/ui_utils.c:429 +#: ../src/callbacks.c:1449 ../src/ui_utils.c:450 msgid "dd.mm.yyyy" msgstr "dd.mm.rrrr" -#: src/callbacks.c:1578 src/ui_utils.c:430 +#: ../src/callbacks.c:1451 ../src/ui_utils.c:451 msgid "mm.dd.yyyy" msgstr "mm.dd.rrrr" -#: src/callbacks.c:1580 src/ui_utils.c:431 +#: ../src/callbacks.c:1453 ../src/ui_utils.c:452 msgid "yyyy/mm/dd" msgstr "rrrr/mm/dd" -#: src/callbacks.c:1582 src/ui_utils.c:440 +#: ../src/callbacks.c:1455 ../src/ui_utils.c:461 msgid "dd.mm.yyyy hh:mm:ss" msgstr "dd.mm.rrrr gg:mm:ss" -#: src/callbacks.c:1584 src/ui_utils.c:441 +#: ../src/callbacks.c:1457 ../src/ui_utils.c:462 msgid "mm.dd.yyyy hh:mm:ss" msgstr "mm.dd.rrrr gg:mm:ss" -#: src/callbacks.c:1586 src/ui_utils.c:442 +#: ../src/callbacks.c:1459 ../src/ui_utils.c:463 msgid "yyyy/mm/dd hh:mm:ss" msgstr "rrrr/mm/dd gg:mm:ss" -#: src/callbacks.c:1588 src/ui_utils.c:451 +#: ../src/callbacks.c:1461 ../src/ui_utils.c:472 msgid "Use Custom Date Format" msgstr "Użyj własnego formatu daty" -#: src/callbacks.c:1599 +#: ../src/callbacks.c:1472 msgid "Custom Date Format" msgstr "Własny format daty" -#: src/callbacks.c:1600 +#: ../src/callbacks.c:1473 msgid "" "Enter here a custom date and time format. You can use any conversion " "specifiers which can be used with the ANSI C strftime function. See \"man " "strftime\" for more information." -msgstr "Wprowadź własny format daty i czasu. Możesz używać wszystkie operatory konwersji dostępwne w funkcji strftime języka ANSI C. Zobacz \"man strftime\" aby uzyskac więcej informacji." +msgstr "" +"Wprowadź własny format daty i czasu. Możesz używać wszystkie operatory " +"konwersji dostępne w funkcji strftime języka ANSI C. Zobacz \"man strftime\" " +"aby uzyskać więcej informacji." -#: src/callbacks.c:1620 +#: ../src/callbacks.c:1493 msgid "Date format string could not be converted (possibly too long)." msgstr "Format daty nie mógł zostać skonwertowany (prawdopodobnie za długi)" -#: src/callbacks.c:1932 +#: ../src/callbacks.c:1795 msgid "No more message items." msgstr "Nie ma więcej komunikatów" #. initialize the dialog -#: src/dialogs.c:80 src/prefs.c:1077 +#: ../src/dialogs.c:176 ../src/prefs.c:1180 msgid "Open File" msgstr "Otwieranie pliku" -#: src/dialogs.c:83 src/interface.c:694 +#: ../src/dialogs.c:180 ../src/interface.c:698 msgid "_View" msgstr "P_okaż" -#: src/dialogs.c:85 +#: ../src/dialogs.c:182 msgid "" "Opens the file in read-only mode. If you choose more than one file to open, " "all files will be opened read-only." -msgstr "Otwiera plik w trybie tylko do odczytu. Jeżeli wybierzesz więcej niż jeden plik do otwarcia, wszystkie pliki zostaną otwarte w tym trybie." +msgstr "" +"Otwiera plik w trybie tylko do odczytu. Jeżeli wybierzesz więcej niż jeden " +"plik do otwarcia, wszystkie pliki zostaną otwarte w tym trybie." -#: src/dialogs.c:121 +#: ../src/dialogs.c:218 msgid "Detect by file extension" msgstr "Według rozszerzenia" -#: src/dialogs.c:132 +#: ../src/dialogs.c:229 msgid "Detect from file" msgstr "Według zawartości pliku" #. line 1 with checkbox and encoding combo -#: src/dialogs.c:178 +#: ../src/dialogs.c:283 msgid "Show _hidden files" msgstr "Wyświetlanie _ukrytych plików" -#: src/dialogs.c:190 +#: ../src/dialogs.c:295 msgid "Set encoding:" msgstr "Ustaw kodowanie znaków" -#: src/dialogs.c:200 +#: ../src/dialogs.c:305 msgid "" "Explicitly defines an encoding for the file, if it would not be detected. " "This is useful when you know that the encoding of a file cannot be detected " "correctly by Geany.\n" "Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen " "encoding." -msgstr "Jednoznacznie definiuje kodowanie znaków dla pliku. Ta opcja jest przydatna, jeżeli wiesz, że Geany nie bedzie potrafił określić prawidłowo kodowania. Jeżeli wybierzesz więcej plików, wszystkie zostaną otwarte z wybranym kodowaniem." +msgstr "" +"Jednoznacznie definiuje kodowanie znaków dla pliku. Ta opcja jest przydatna, " +"jeżeli wiesz, że Geany nie będzie potrafił określić prawidłowo kodowania. " +"Jeżeli wybierzesz więcej plików, wszystkie zostaną otwarte z wybranym " +"kodowaniem." -#: src/dialogs.c:220 +#: ../src/dialogs.c:325 msgid "Set filetype:" msgstr "Typ pliku:" -#: src/dialogs.c:230 +#: ../src/dialogs.c:335 msgid "" "Explicitly defines a filetype for the file, if it would not be detected by " "filename extension.\n" "Note if you choose multiple files, they will all be opened with the chosen " "filetype." msgstr "" -"Jednoznacznie okreścla typ pliku gdyby nie został on wykryty na podstawie rozszerzenia.\n" -"Jeżeli wybierzesz kilka plików, okręślony typ zostanie zastosowany do wszystkich plików." +"Jednoznacznie określony typ pliku gdyby nie został on wykryty na podstawie " +"rozszerzenia.\n" +"Jeżeli wybierzesz kilka plików, określony typ zostanie zastosowany do " +"wszystkich plików." -#: src/dialogs.c:269 +#: ../src/dialogs.c:403 +#, c-format +msgid "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?" +msgstr "Pliki '%s' już istnieje. Czy chcesz go nadpisać?" + +#: ../src/dialogs.c:466 msgid "Save File" msgstr "Zapisz plik" -#: src/dialogs.c:361 +#: ../src/dialogs.c:474 +msgid "R_ename" +msgstr "Z_mień nazwę" + +#: ../src/dialogs.c:476 +msgid "Save the file and rename it." +msgstr "Zapisz plik i zmień jego nazwę." + +#: ../src/dialogs.c:487 +msgid "_Open file in a new tab" +msgstr "O_twórz plik w nowej zakładce" + +#: ../src/dialogs.c:489 +msgid "" +"Keep the current unsaved document open and open the newly saved file in a " +"new tab." +msgstr "" +"Otwórz plik w nowej zakładce (nie zamykaj bieżących niezapisanych plików)." + +#: ../src/dialogs.c:606 #, c-format msgid "The file '%s' is not saved." msgstr "Plik %s nie został zapisany." -#: src/dialogs.c:371 +#: ../src/dialogs.c:608 msgid "Do you want to save it before closing?" msgstr "Czy chcesz go zapisać przed zamknięciem programu?" -#: src/dialogs.c:374 +#: ../src/dialogs.c:620 msgid "_Don't save" msgstr "_Nie zapisuj" -#: src/dialogs.c:418 +#: ../src/dialogs.c:695 msgid "Choose font" msgstr "Wybór czcionki" -#: src/dialogs.c:456 -msgid "Word Count" -msgstr "Ilość słow" - -#: src/dialogs.c:465 -msgid "selection" -msgstr "zaznaczenie" - -#: src/dialogs.c:471 -msgid "whole document" -msgstr "cały dokument" - -#: src/dialogs.c:480 -msgid "Range:" -msgstr "Zakres:" - -#: src/dialogs.c:492 -msgid "Lines:" -msgstr "Wiersze:" - -#: src/dialogs.c:506 -msgid "Words:" -msgstr "Słowa:" - -#: src/dialogs.c:520 -msgid "Characters:" -msgstr "Znaki:" - -#: src/dialogs.c:552 src/interface.c:3431 src/vte.c:569 src/vte.c:576 -msgid "Color Chooser" -msgstr "Wybór koloru" - -#: src/dialogs.c:619 src/keybindings.c:170 -msgid "Go to line" +#: ../src/dialogs.c:761 ../src/interface.c:2236 +msgid "Go to Line" msgstr "Przejdź do wiersza" -#: src/dialogs.c:625 +#: ../src/dialogs.c:768 msgid "Enter the line you want to go to:" msgstr "Wprowadź numer wiersza do którego chcesz przejść:" -#: src/dialogs.c:672 +#: ../src/dialogs.c:815 msgid "" "An error occurred or file information could not be retrieved (e.g. from a " "new file)." -msgstr "Wystąpił błąd lub pobieranie informacji o pliku nie powiodło się (czy plik został zapisany?)" +msgstr "" +"Wystąpił błąd lub pobieranie informacji o pliku nie powiodło się (czy plik " +"został zapisany?)" -#: src/dialogs.c:696 src/dialogs.c:697 src/dialogs.c:698 src/dialogs.c:704 -#: src/dialogs.c:705 src/dialogs.c:706 src/ui_utils.c:132 src/utils.c:515 -#: src/utils.c:536 src/utils.c:589 +#: ../src/dialogs.c:839 ../src/dialogs.c:840 ../src/dialogs.c:841 +#: ../src/dialogs.c:847 ../src/dialogs.c:848 ../src/dialogs.c:849 +#: ../src/ui_utils.c:143 ../src/utils.c:496 ../src/utils.c:517 +#: ../src/utils.c:570 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: src/dialogs.c:710 +#: ../src/dialogs.c:853 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" -#: src/dialogs.c:738 +#: ../src/dialogs.c:882 msgid "<b>Type:</b>" msgstr "<b>Typ:</b>" -#: src/dialogs.c:751 +#: ../src/dialogs.c:895 msgid "<b>Size:</b>" msgstr "<b>Rozmiar:</b>" -#: src/dialogs.c:766 +#: ../src/dialogs.c:910 msgid "<b>Location:</b>" msgstr "<b>Położenie:</b>" -#: src/dialogs.c:779 +#: ../src/dialogs.c:923 msgid "<b>Read-only:</b>" msgstr "<b>Tylko do odczytu:</b>" -#: src/dialogs.c:786 +#: ../src/dialogs.c:930 msgid "(only inside Geany)" msgstr "(tylko wewnątrz Geany)" -#: src/dialogs.c:795 +#: ../src/dialogs.c:939 msgid "<b>Encoding:</b>" msgstr "<b>Kodowanie:</b>" -#: src/dialogs.c:805 src/ui_utils.c:134 +#: ../src/dialogs.c:949 ../src/ui_utils.c:145 msgid "(with BOM)" msgstr "(z BOM)" -#: src/dialogs.c:805 +#: ../src/dialogs.c:949 msgid "(without BOM)" msgstr "(bez BOM)" -#: src/dialogs.c:815 +#: ../src/dialogs.c:959 msgid "<b>Modified:</b>" msgstr "<b>Ostatnia modyfikacja:</b>" -#: src/dialogs.c:828 +#: ../src/dialogs.c:972 msgid "<b>Changed:</b>" msgstr "<b>Ostatnia zmiana:</b>" -#: src/dialogs.c:841 +#: ../src/dialogs.c:985 msgid "<b>Accessed:</b>" msgstr "<b>Ostatni dostęp:</b>" -#: src/dialogs.c:862 +#: ../src/dialogs.c:1006 msgid "<b>Permissions:</b>" msgstr "<b>Uprawnienia:</b>" #. Header -#: src/dialogs.c:870 +#: ../src/dialogs.c:1014 msgid "Read:" msgstr "Odczyt:" -#: src/dialogs.c:877 +#: ../src/dialogs.c:1021 msgid "Write:" msgstr "Zapis:" #. Owner -#: src/dialogs.c:892 +#: ../src/dialogs.c:1036 msgid "Owner:" msgstr "Właściciel:" #. Group -#: src/dialogs.c:928 +#: ../src/dialogs.c:1072 msgid "Group:" msgstr "Grupa:" #. Other -#: src/dialogs.c:964 +#: ../src/dialogs.c:1108 msgid "Other:" msgstr "Inni:" -#: src/document.c:372 +#: ../src/document.c:389 #, c-format msgid "File %s closed." msgstr "Zamknięto plik %s." -#: src/document.c:463 +#: ../src/document.c:480 #, c-format msgid "New file \"%s\" opened." -msgstr "Zosał otwarty nowy plik \"%s\"" +msgstr "Został otwarty nowy plik \"%s\"" -#: src/document.c:616 src/document.c:927 +#: ../src/document.c:637 ../src/document.c:960 #, c-format msgid "Could not open file %s (%s)" msgstr "Nie można otworzyć pliku %s (%s)" -#: src/document.c:635 +#: ../src/document.c:664 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" could not be opened properly and has been truncated. This " @@ -619,92 +645,101 @@ "cause data loss.\n" "The file was set to read-only." msgstr "" +"Plik \"%s\" nie został poprawnie otwarty - został skrócony o część swojej " +"zawartości. Przyczyną może być np. nieoczekiwane wystąpienie bitu NULL. " +"Zapisanie pliku w obecnej postaci może spowodować utratą danych.\n" +"Plik został otwarty w trybie tylko do odczytu." -#: src/document.c:659 +#: ../src/document.c:688 #, c-format msgid "The file \"%s\" is not valid %s." msgstr "Plik \"%s\" nie istnieje %s" -#: src/document.c:668 +#: ../src/document.c:697 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not " "supported." -msgstr "Plik \"%s\" nie jest plikiem tekstowym lub jego kodowanie nie jest obsługiwane." +msgstr "" +"Plik \"%s\" nie jest plikiem tekstowym lub jego kodowanie nie jest " +"obsługiwane." -#: src/document.c:737 +#: ../src/document.c:766 msgid "Invalid filename" msgstr "Niepoprawna nazwa pliku" -#: src/document.c:829 +#: ../src/document.c:862 #, c-format msgid "File %s reloaded." msgstr "Wczytano ponownie plik %s." -#: src/document.c:831 +#: ../src/document.c:864 #, c-format msgid "File %s opened(%d%s)." msgstr "Otwarto plik %s (%d%s)." -#: src/document.c:833 +#: ../src/document.c:866 msgid ", read-only" msgstr ", tylko do odczytu" -#: src/document.c:955 src/document.c:1038 +#: ../src/document.c:990 ../src/document.c:1077 msgid "Error saving file." msgstr "Błąd przy zapisywaniu pliku." -#: src/document.c:1002 +#: ../src/document.c:1037 #, c-format msgid "" "An error occurred while converting the file from UTF-8 in \"%s\". The file " "remains unsaved.\n" "Error message: %s\n" msgstr "" -"Wystąpił błąd podczas konwersji bliku z UTF-8 w \"%s\". Plik nie został zapisany.\n" +"Wystąpił błąd podczas konwersji bliku z UTF-8 w \"%s\". Plik nie został " +"zapisany.\n" "Komunikat błędu: %s\n" -#: src/document.c:1026 +#: ../src/document.c:1065 #, c-format msgid "Error saving file (%s)." msgstr "Błąd przy zapisywaniu pliku (%s)." -#: src/document.c:1069 +#: ../src/document.c:1108 #, c-format msgid "File %s saved." msgstr "Plik %s został zapisany." -#: src/document.c:1117 src/document.c:1169 src/document.c:1177 +#: ../src/document.c:1162 ../src/document.c:1215 ../src/document.c:1223 #, c-format msgid "\"%s\" was not found." msgstr "\"%s\" nie został znaleziony" -#: src/document.c:1177 +#: ../src/document.c:1223 msgid "Wrap search and find again?" msgstr "Rozpocząć wyszukiwanie od początku pliku?" -#: src/document.c:1252 src/search.c:1311 -msgid "No matches found." -msgstr "Nie znaleziono ciągu." +#: ../src/document.c:1298 ../src/search.c:873 ../src/search.c:1371 +#: ../src/search.c:1372 +#, c-format +msgid "No matches found for \"%s\"." +msgstr "Nie znaleziono tekstu '%s'." -#: src/document.c:1262 src/document.c:1269 +#: ../src/document.c:1308 ../src/document.c:1315 #, c-format msgid "%s: replaced %d occurrence(s) of \"%s\" with \"%s\"." msgstr "%s: zastąpiono %d wystąpienia ciągu %s na ciąg \"%s\"." -#: src/document.c:1646 +#: ../src/document.c:1721 msgid "Win (CRLF)" msgstr "Win (CRLF)" -#: src/document.c:1647 +#: ../src/document.c:1722 msgid "Mac (CR)" msgstr "Mac (CR)" -#: src/document.c:1649 +#: ../src/document.c:1724 msgid "Unix (LF)" msgstr "Unix (LF)" -#: src/document.c:1751 +#: ../src/document.c:1827 #, c-format msgid "" "The file \"%s\" will be printed with the following command:\n" @@ -715,1272 +750,1282 @@ "\n" "%s" -#: src/document.c:1766 +#: ../src/document.c:1842 #, c-format msgid "Printing of \"%s\" failed (return code: %s)." msgstr "Drukowanie \"%s\" zakończone niepowodzeniem (zwrócony kod: %s)." -#: src/document.c:1772 +#: ../src/document.c:1848 #, c-format msgid "File %s printed." msgstr "Wydrukowano plik %s." -#: src/encodings.c:55 +#: ../src/encodings.c:55 msgid "Celtic" msgstr "Celtyckie" -#: src/encodings.c:56 src/encodings.c:57 +#: ../src/encodings.c:56 ../src/encodings.c:57 msgid "Greek" msgstr "Greckie" -#: src/encodings.c:58 +#: ../src/encodings.c:58 msgid "Nordic" msgstr "Nordyckie" -#: src/encodings.c:59 +#: ../src/encodings.c:59 msgid "South European" msgstr "Południowoeuropejskie" -#: src/encodings.c:60 src/encodings.c:61 src/encodings.c:62 src/encodings.c:63 +#: ../src/encodings.c:60 ../src/encodings.c:61 ../src/encodings.c:62 +#: ../src/encodings.c:63 msgid "Western" msgstr "Zachodnie" -#: src/encodings.c:65 src/encodings.c:66 src/encodings.c:67 +#: ../src/encodings.c:65 ../src/encodings.c:66 ../src/encodings.c:67 msgid "Baltic" msgstr "Bałtyckie" -#: src/encodings.c:68 src/encodings.c:69 src/encodings.c:70 +#: ../src/encodings.c:68 ../src/encodings.c:69 ../src/encodings.c:70 msgid "Central European" msgstr "Środkowoeuropejskie" -#: src/encodings.c:71 src/encodings.c:72 src/encodings.c:73 src/encodings.c:74 -#: src/encodings.c:75 +#: ../src/encodings.c:71 ../src/encodings.c:72 ../src/encodings.c:73 +#: ../src/encodings.c:74 ../src/encodings.c:75 msgid "Cyrillic" msgstr "Cyrylica" -#: src/encodings.c:76 +#: ../src/encodings.c:76 msgid "Cyrillic/Russian" msgstr "Cyrylica/Rosyjskie" -#: src/encodings.c:77 +#: ../src/encodings.c:77 msgid "Cyrillic/Ukrainian" msgstr "Cyrylica/Ukraińskie" -#: src/encodings.c:78 +#: ../src/encodings.c:78 msgid "Romanian" msgstr "Rumuńskie" -#: src/encodings.c:80 src/encodings.c:81 src/encodings.c:82 +#: ../src/encodings.c:80 ../src/encodings.c:81 ../src/encodings.c:82 msgid "Arabic" msgstr "Arabskie" -#: src/encodings.c:83 src/encodings.c:84 src/encodings.c:85 +#: ../src/encodings.c:83 ../src/encodings.c:84 ../src/encodings.c:85 msgid "Hebrew" msgstr "Hebrajskie" -#: src/encodings.c:86 +#: ../src/encodings.c:86 msgid "Hebrew Visual" msgstr "Hebrajskie wizualne" -#: src/encodings.c:88 +#: ../src/encodings.c:88 msgid "Armenian" msgstr "Armeńskie" -#: src/encodings.c:89 +#: ../src/encodings.c:89 msgid "Georgian" msgstr "Gruzińskie" -#: src/encodings.c:90 +#: ../src/encodings.c:90 msgid "Thai" msgstr "Tajskie" -#: src/encodings.c:91 src/encodings.c:92 src/encodings.c:93 +#: ../src/encodings.c:91 ../src/encodings.c:92 ../src/encodings.c:93 msgid "Turkish" msgstr "Tureckie" -#: src/encodings.c:94 src/encodings.c:95 src/encodings.c:96 +#: ../src/encodings.c:94 ../src/encodings.c:95 ../src/encodings.c:96 msgid "Vietnamese" msgstr "Wietnamskie" -#: src/encodings.c:98 src/encodings.c:99 src/encodings.c:100 -#: src/encodings.c:101 src/encodings.c:102 src/encodings.c:103 -#: src/encodings.c:104 src/encodings.c:105 +#: ../src/encodings.c:98 ../src/encodings.c:99 ../src/encodings.c:100 +#: ../src/encodings.c:101 ../src/encodings.c:102 ../src/encodings.c:103 +#: ../src/encodings.c:104 ../src/encodings.c:105 msgid "Unicode" msgstr "Unicode" -#: src/encodings.c:107 src/encodings.c:108 src/encodings.c:109 -#: src/encodings.c:110 +#: ../src/encodings.c:107 ../src/encodings.c:108 ../src/encodings.c:109 +#: ../src/encodings.c:110 msgid "Chinese Simplified" msgstr "Chińskie uproszczone" -#: src/encodings.c:111 src/encodings.c:112 src/encodings.c:113 +#: ../src/encodings.c:111 ../src/encodings.c:112 ../src/encodings.c:113 msgid "Chinese Traditional" msgstr "Chińskie tradycyjne" -#: src/encodings.c:114 src/encodings.c:115 src/encodings.c:116 +#: ../src/encodings.c:114 ../src/encodings.c:115 ../src/encodings.c:116 msgid "Japanese" msgstr "Japońskie" -#: src/encodings.c:117 src/encodings.c:118 src/encodings.c:119 -#: src/encodings.c:120 +#: ../src/encodings.c:117 ../src/encodings.c:118 ../src/encodings.c:119 +#: ../src/encodings.c:120 msgid "Korean" msgstr "Koreańskie" -#: src/encodings.c:122 +#: ../src/encodings.c:122 msgid "Without encoding" msgstr "Bez kodowania" -#: src/encodings.c:215 +#: ../src/encodings.c:215 msgid "_West European" msgstr "_Zachodnioeuropejskie" -#: src/encodings.c:221 +#: ../src/encodings.c:221 msgid "_East European" msgstr "_Wschodnioeuropejskie" -#: src/encodings.c:227 +#: ../src/encodings.c:227 msgid "East _Asian" msgstr "_Południowoazjatyckie" -#: src/encodings.c:233 +#: ../src/encodings.c:233 msgid "_SE & SW Asian" msgstr "_Azja Płd.-Wsch. i Płd.-Zach." -#: src/encodings.c:239 +#: ../src/encodings.c:239 msgid "_Middle Eastern" msgstr "_Bliskowschodnie" -#: src/encodings.c:245 +#: ../src/encodings.c:245 msgid "_Unicode" msgstr "_Unicode" -#: src/filetypes.c:141 +#: ../src/filetypes.c:149 msgid "C source file" msgstr "C" -#: src/filetypes.c:154 +#: ../src/filetypes.c:161 msgid "C++ source file" msgstr "C++" -#: src/filetypes.c:168 +#: ../src/filetypes.c:174 +msgid "C# source file" +msgstr "C#" + +#: ../src/filetypes.c:186 msgid "D source file" msgstr "D" -#: src/filetypes.c:181 +#: ../src/filetypes.c:198 msgid "Java source file" msgstr "Java" -#: src/filetypes.c:194 +#: ../src/filetypes.c:210 msgid "Pascal source file" msgstr "Pascal" -#: src/filetypes.c:208 +#: ../src/filetypes.c:223 msgid "Assembler source file" msgstr "Assembler" -#: src/filetypes.c:221 +#: ../src/filetypes.c:235 +msgid "FreeBasic source file" +msgstr "FreeBasic" + +#: ../src/filetypes.c:247 msgid "Fortran source file (F77)" msgstr "Fortran (F77)" -#: src/filetypes.c:235 +#: ../src/filetypes.c:260 msgid "(O)Caml source file" msgstr "(O)Caml" -#: src/filetypes.c:248 +#: ../src/filetypes.c:272 msgid "Perl source file" msgstr "Perl" -#: src/filetypes.c:262 +#: ../src/filetypes.c:285 msgid "PHP source file" msgstr "PHP" -#: src/filetypes.c:276 +#: ../src/filetypes.c:298 msgid "Javascript source file" msgstr "Javascript" -#: src/filetypes.c:289 +#: ../src/filetypes.c:310 msgid "Python source file" msgstr "Python" -#: src/filetypes.c:302 +#: ../src/filetypes.c:322 msgid "Ruby source file" msgstr "Ruby" -#: src/filetypes.c:315 +#: ../src/filetypes.c:334 msgid "Tcl source file" msgstr "Tcl" -#: src/filetypes.c:328 +#: ../src/filetypes.c:346 msgid "Lua source file" msgstr "Lua" -#: src/filetypes.c:341 +#: ../src/filetypes.c:358 msgid "Ferite source file" msgstr "Ferite" -#: src/filetypes.c:354 +#: ../src/filetypes.c:370 msgid "Haskell source file" msgstr "Haskell" -#: src/filetypes.c:367 +#: ../src/filetypes.c:382 msgid "Shell script file" msgstr "Pliki skryptów powłoki" -#: src/filetypes.c:381 +#: ../src/filetypes.c:395 msgid "Makefile" msgstr "Plik sterujący dla make" -#: src/filetypes.c:395 -msgid "XML source file" +#: ../src/filetypes.c:408 +msgid "XML document" msgstr "XML" -#: src/filetypes.c:409 +#: ../src/filetypes.c:421 msgid "Docbook source file" msgstr "Docbook" -#: src/filetypes.c:422 +#: ../src/filetypes.c:433 msgid "HTML source file" msgstr "HTML" -#: src/filetypes.c:436 +#: ../src/filetypes.c:446 msgid "Cascading StyleSheet" msgstr "Arkusz stylów CSS" -#: src/filetypes.c:449 +#: ../src/filetypes.c:458 msgid "SQL Dump file" msgstr "Zrzut bazy SQL" -#: src/filetypes.c:462 +#: ../src/filetypes.c:470 msgid "LaTeX source file" msgstr "LaTeX" -#: src/filetypes.c:475 +#: ../src/filetypes.c:482 msgid "O-Matrix source file" msgstr "O-Matrix" -#: src/filetypes.c:488 +#: ../src/filetypes.c:494 msgid "VHDL source file" msgstr "VHDL" -#: src/filetypes.c:501 +#: ../src/filetypes.c:506 msgid "Diff file" msgstr "Plik Diff" -#: src/filetypes.c:514 +#: ../src/filetypes.c:518 msgid "Config file" msgstr "Plik konfiguracyjny" -#: src/filetypes.c:528 src/project.c:267 +#: ../src/filetypes.c:531 +msgid "Haxe source file" +msgstr "Haskell" + +#: ../src/filetypes.c:543 ../src/project.c:250 msgid "All files" msgstr "Wszystkie pliki" -#: src/filetypes.c:549 src/interface.c:3504 +#: ../src/filetypes.c:571 +msgid "_Programming Languages" +msgstr "Języki p_rogramowania" + +#: ../src/filetypes.c:572 +msgid "_Scripting Languages" +msgstr "Języki _skryptowe" + +#: ../src/filetypes.c:573 +msgid "_Markup Languages" +msgstr "Języki _znacznikowe" + +#: ../src/filetypes.c:574 +msgid "M_iscellaneous Languages" +msgstr "Różne języki" + +#: ../src/filetypes.c:608 ../src/interface.c:3429 msgid "None" msgstr "Brak" -#: src/filetypes.c:857 src/win32.c:78 +#: ../src/filetypes.c:946 ../src/win32.c:80 msgid "All Source" msgstr "Wszystkie pliki źródłowe" -#: src/geany.h:50 +#: ../src/geany.h:51 msgid "untitled" msgstr "bez nazwy" -#: src/interface.c:269 src/interface.c:1563 -msgid "Geany" -msgstr "Geany" - -#: src/interface.c:279 +#: ../src/interface.c:283 msgid "_File" msgstr "_Plik" -#: src/interface.c:290 +#: ../src/interface.c:294 msgid "New (with _Template)" msgstr "Nowy (z _szablonu)" -#: src/interface.c:301 src/interface.c:362 src/interface.c:542 -#: src/interface.c:561 src/interface.c:616 src/interface.c:808 -#: src/interface.c:818 src/interface.c:2088 src/interface.c:2107 -#: src/interface.c:2162 +#: ../src/interface.c:305 ../src/interface.c:366 ../src/interface.c:546 +#: ../src/interface.c:565 ../src/interface.c:620 ../src/interface.c:812 +#: ../src/interface.c:822 ../src/interface.c:2129 ../src/interface.c:2148 +#: ../src/interface.c:2203 msgid "invisible" msgstr "Niewidoczny" -#: src/interface.c:313 src/interface.c:2010 +#: ../src/interface.c:317 ../src/interface.c:2051 msgid "Open Selected F_ile" msgstr "Otwórz wybrany pl_ik" -#: src/interface.c:317 +#: ../src/interface.c:321 msgid "Recent _Files" msgstr "Ostatnio o_twierane" -#: src/interface.c:334 +#: ../src/interface.c:338 msgid "Save A_ll" msgstr "Za_pisz wszystko" -#: src/interface.c:337 +#: ../src/interface.c:341 msgid "Saves all open files" msgstr "Zapisuje wszystkie otwarte pliki" -#: src/interface.c:351 +#: ../src/interface.c:355 msgid "R_eload As" msgstr "Wczytaj ponowni_e z kodowaniem" -#: src/interface.c:370 +#: ../src/interface.c:374 msgid "Load Ta_gs" msgstr "Wczytaj z_naczniki" -#: src/interface.c:373 +#: ../src/interface.c:377 msgid "Load global tags file" msgstr "Wczytaj plik z globalnym znacznikami" -#: src/interface.c:392 +#: ../src/interface.c:396 msgid "Prints the current file" msgstr "Drukuje bieżący plik" -#: src/interface.c:403 +#: ../src/interface.c:407 msgid "C_lose All" msgstr "Zamknij wszystk_o" -#: src/interface.c:406 +#: ../src/interface.c:410 msgid "Closes all open files" msgstr "Zamyka wszystkie otwarte pliki" -#: src/interface.c:420 src/interface.c:1126 +#: ../src/interface.c:424 ../src/interface.c:1151 msgid "Quit Geany" msgstr "Zamknij Geany" -#: src/interface.c:422 +#: ../src/interface.c:426 msgid "_Edit" msgstr "_Edycja" -#: src/interface.c:463 src/interface.c:2001 +#: ../src/interface.c:467 ../src/interface.c:2042 msgid "Select _All" msgstr "Z_aznacz wszystko" -#: src/interface.c:472 src/interface.c:2019 +#: ../src/interface.c:476 ../src/interface.c:2060 msgid "_Format" msgstr "_Format" -#: src/interface.c:475 +#: ../src/interface.c:479 msgid "Convert the case of the current selection" msgstr "Konwertuj zaznaczone znaki do małych/dużych liter" -#: src/interface.c:480 src/interface.c:2026 +#: ../src/interface.c:484 ../src/interface.c:2067 msgid "Convert Selection to _Lower-case" msgstr "Konwertuj zaznaczone znaki do _małych liter" -#: src/interface.c:484 src/interface.c:2030 +#: ../src/interface.c:488 ../src/interface.c:2071 msgid "Convert Selection to _Upper-case" msgstr "Konwertuj zaznaczone znaki do _dużych liter" -#: src/interface.c:493 src/interface.c:2039 +#: ../src/interface.c:497 ../src/interface.c:2080 msgid "_Comment Line(s)" msgstr "_Komentuj linie" -#: src/interface.c:497 src/interface.c:2043 +#: ../src/interface.c:501 ../src/interface.c:2084 msgid "U_ncomment Line(s)" msgstr "_Odkomentuj linie" -#: src/interface.c:501 src/interface.c:2047 +#: ../src/interface.c:505 ../src/interface.c:2088 msgid "_Toggle Line Commentation" msgstr "P_rzełącz komentowanie linii" -#: src/interface.c:505 src/interface.c:2051 +#: ../src/interface.c:509 ../src/interface.c:2092 msgid "Du_plicate Line or Selection" msgstr "D_uplikuj wiersz albo zaznaczenie" -#: src/interface.c:514 src/interface.c:2060 +#: ../src/interface.c:518 ../src/interface.c:2101 msgid "_Increase Indent" msgstr "Z_większ wcięcie" -#: src/interface.c:522 src/interface.c:2068 +#: ../src/interface.c:526 ../src/interface.c:2109 msgid "_Decrease Indent" msgstr "Z_mniejsz wcięcie" -#: src/interface.c:535 src/interface.c:2081 +#: ../src/interface.c:539 ../src/interface.c:2122 msgid "_Send Selection to" msgstr "_Wyślij zaznaczenie do" -#: src/interface.c:550 +#: ../src/interface.c:554 msgid "_Insert \"include <...>\"" msgstr "Wstaw \"_include <...>\"" -#: src/interface.c:564 +#: ../src/interface.c:568 msgid "I_nsert Comments" msgstr "W_staw komentarze" -#: src/interface.c:575 src/interface.c:2121 +#: ../src/interface.c:579 ../src/interface.c:2162 msgid "Insert ChangeLog Entry" msgstr "Wstawia wpis pliku dziennika (ChangeLog)" -#: src/interface.c:578 src/interface.c:2124 +#: ../src/interface.c:582 ../src/interface.c:2165 msgid "Inserts a typical ChangeLog entry in the current file" msgstr "Wstawia typowy wpis dziennika zmian do bieżącego dokumentu" -#: src/interface.c:580 src/interface.c:2126 +#: ../src/interface.c:584 ../src/interface.c:2167 msgid "Insert File Header" msgstr "Wstaw nagłówek pliku" -#: src/interface.c:583 src/interface.c:2129 +#: ../src/interface.c:587 ../src/interface.c:2170 msgid "Inserts a file header at the beginning of the file" msgstr "Wstawia nagłówek na początku pliku" -#: src/interface.c:585 src/interface.c:2131 +#: ../src/interface.c:589 ../src/interface.c:2172 msgid "Insert Function Description" msgstr "Wstaw opis funkcji" -#: src/interface.c:588 src/interface.c:2134 +#: ../src/interface.c:592 ../src/interface.c:2175 msgid "Inserts a description before the current function" msgstr "Wstawia opis przed bieżącą funkcję" -#: src/interface.c:590 src/interface.c:2136 +#: ../src/interface.c:594 ../src/interface.c:2177 msgid "Insert Multiline Comment" msgstr "Wstaw długi komentarz" -#: src/interface.c:593 src/interface.c:2139 +#: ../src/interface.c:597 ../src/interface.c:2180 msgid "Inserts a multiline comment" msgstr "Wstawia komentarz dłuższy niż jedna linia" -#: src/interface.c:595 src/interface.c:2141 +#: ../src/interface.c:599 ../src/interface.c:2182 msgid "Insert GPL Notice" msgstr "Wstaw informację o licencji GPL" -#: src/interface.c:598 src/interface.c:2144 +#: ../src/interface.c:602 ../src/interface.c:2185 msgid "Inserts a GPL notice (should be done at the beginning of the file)" msgstr "Wstawia notatkę GPL (należy ją wstawiać na początku pliku)" -#: src/interface.c:600 +#: ../src/interface.c:604 ../src/interface.c:2187 msgid "Insert BSD License Notice" msgstr "Wstaw informację o licencji GPL" -#: src/interface.c:603 src/interface.c:2149 -msgid "Inserts a BSD licence notice (should be done at the beginning of the file)" -msgstr "Wstawia informację o licencji BSD (powinna znaleźć się na początku pliku)" +#: ../src/interface.c:607 ../src/interface.c:2190 +msgid "" +"Inserts a BSD licence notice (should be done at the beginning of the file)" +msgstr "" +"Wstawia informację o licencji BSD (powinna znaleźć się na początku pliku)" -#: src/interface.c:605 src/interface.c:2151 +#: ../src/interface.c:609 ../src/interface.c:2192 msgid "Insert Dat_e" msgstr "Wstaw _datę" -#: src/interface.c:628 +#: ../src/interface.c:632 msgid "_Search" msgstr "_Szukaj" -#: src/interface.c:639 +#: ../src/interface.c:643 msgid "Find _Next" msgstr "Znajdź _następny" -#: src/interface.c:643 +#: ../src/interface.c:647 msgid "Find _Previous" msgstr "Znajdź _poprzedni" -#: src/interface.c:647 +#: ../src/interface.c:651 msgid "Find in F_iles" msgstr "Znajdź w _plikach" -#: src/interface.c:651 src/search.c:422 +#: ../src/interface.c:655 ../src/search.c:424 msgid "_Replace" msgstr "Z_astąp" -#: src/interface.c:664 +#: ../src/interface.c:668 msgid "Find _Selected" msgstr "Zna_jdź zaznaczone" -#: src/interface.c:668 +#: ../src/interface.c:672 msgid "Find Pre_v Selected" msgstr "Znajdź zaznaczone (_wstecz)" -#: src/interface.c:677 +#: ../src/interface.c:681 msgid "Next _Message" msgstr "Następny ko_munikat" -#: src/interface.c:686 +#: ../src/interface.c:690 msgid "_Go to Line" msgstr "Przejdź _do wiersza" -#: src/interface.c:701 +#: ../src/interface.c:705 msgid "Change _Font" msgstr "Zmień _czcionkę" -#: src/interface.c:704 +#: ../src/interface.c:708 msgid "Change the default font" -msgstr "Zmienia domyślną czcionkię" +msgstr "Zmienia domyślną czcionkę" -#: src/interface.c:715 src/keybindings.c:173 -msgid "Toggle all additional widgets" +#: ../src/interface.c:719 +msgid "Toggle All Additional Widgets" msgstr "Przełącz wszystkie dodatkowe panele" -#: src/interface.c:719 +#: ../src/interface.c:723 msgid "Full_screen" msgstr "_Pełny ekran" -#: src/interface.c:723 +#: ../src/interface.c:727 msgid "Show Message _Window" msgstr "_Okno komunikatów" -#: src/interface.c:726 +#: ../src/interface.c:730 msgid "Toggle the window with status and compiler messages on and off" msgstr "Przełacz okno ze statusem i komunikatami kompilatora" -#: src/interface.c:729 +#: ../src/interface.c:733 msgid "Show _Toolbar" msgstr "Pasek _narzędzi" -#: src/interface.c:732 +#: ../src/interface.c:736 msgid "Toggle the toolbar on and off" msgstr "Wyświetla lub ukrywa pasek narzędzi" -#: src/interface.c:735 +#: ../src/interface.c:739 msgid "Show Side_bar" msgstr "Panel _boczny" -#: src/interface.c:740 +#: ../src/interface.c:744 msgid "Show _Markers Margin" -msgstr "Wyświetl mar_gines ze znacznikami" +msgstr "Mar_gines ze znacznikami" -#: src/interface.c:743 +#: ../src/interface.c:747 msgid "" "Shows or hides the small margin right of the line numbers, which is used to " "mark lines." -msgstr "Pokazuje lub ukrywa mały margines po prawej stronie pola z numerami wierszy, który umożliwia zaznaczanie wierszy" +msgstr "" +"Pokazuje lub ukrywa mały margines po prawej stronie pola z numerami wierszy, " +"który umożliwia zaznaczanie wierszy" -#: src/interface.c:746 +#: ../src/interface.c:750 msgid "Show _Line Numbers" msgstr "_Numery wierszy" -#: src/interface.c:749 +#: ../src/interface.c:753 msgid "Shows or hides the Line Number margin." msgstr "Wyświetla lub ukrywa numerowanie wierszy na marginesie." -#: src/interface.c:769 +#: ../src/interface.c:773 msgid "_Document" msgstr "_Dokument" -#: src/interface.c:776 +#: ../src/interface.c:780 msgid "_Line Wrapping" msgstr "_Zawijanie wierszy" -#: src/interface.c:779 src/interface.c:3511 +#: ../src/interface.c:783 ../src/interface.c:3455 msgid "" "Wrap the line at the window border and continue it on the next line. Note: " "line wrapping has a high performance cost for large documents so should be " "disabled on slow machines." -msgstr "Zawija linie tak, aby mieściły się w oknie edytora. Uwaga: zawijanie linii w przypadku dużych dokumentów może być zasobochłonne (tj. spowalniać działanie programu) na starszych starszych komputerach." +msgstr "" +"Zawija linie tak, aby mieściły się w oknie edytora. Uwaga: zawijanie linii w " +"przypadku dużych dokumentów może być zasobochłonne (tj. spowalniać działanie " +"programu) na starszych starszych komputerach." -#: src/interface.c:782 +#: ../src/interface.c:786 msgid "_Use Auto-indentation" msgstr "_Automatyczne wcięcia" -#: src/interface.c:787 +#: ../src/interface.c:791 msgid "Read _Only" msgstr "Tylko do _odczytu" -#: src/interface.c:790 +#: ../src/interface.c:794 msgid "Treat this file as read-only. No changes can be made." msgstr "" "Przełącza edycję na tryb tylko do odczytu. Nie będzie można dokonać zmian w " "pliku" -#: src/interface.c:792 +#: ../src/interface.c:796 msgid "_Write Unicode BOM" msgstr "Zapisz _BOM" -#: src/interface.c:801 +#: ../src/interface.c:805 msgid "Set File_type" msgstr "Ustaw typ _pliku" -#: src/interface.c:811 +#: ../src/interface.c:815 msgid "Set _Encoding" msgstr "Ustaw _kodowanie znaków" -#: src/interface.c:821 +#: ../src/interface.c:825 msgid "Set Line E_ndings" msgstr "Wyświetlani_e znaków końca wiersza" -#: src/interface.c:828 +#: ../src/interface.c:832 msgid "Convert and Set to _CR/LF (Win)" msgstr "Konwertuj i ustaw na _CR/LF (Win)" -#: src/interface.c:834 +#: ../src/interface.c:838 msgid "Convert and Set to _LF (Unix)" msgstr "Konwertuj i ustaw na _LF (Unix)" -#: src/interface.c:840 +#: ../src/interface.c:844 msgid "Convert and Set to CR (_Mac)" msgstr "Konwertuj i ustaw na CR (_Mac)" -#: src/interface.c:851 +#: ../src/interface.c:855 msgid "_Replace Tabs by Spaces" msgstr "Zamień znaki tabulacji na _spacje" -#: src/interface.c:854 src/interface.c:3264 +#: ../src/interface.c:858 ../src/interface.c:3654 msgid "Replaces all tabs in document by spaces." msgstr "Zamienia wszystkie znaki tabulacji na spacje." -#: src/interface.c:861 +#: ../src/interface.c:865 msgid "_Fold All" msgstr "Zwiń wsz_ystkie" -#: src/interface.c:864 +#: ../src/interface.c:868 msgid "Folds all contractible code blocks" msgstr "Zwija wszystkie sekcje kodu" -#: src/interface.c:866 +#: ../src/interface.c:870 msgid "_Unfold All" msgstr "_Rozwiń wszystkie" -#: src/interface.c:869 +#: ../src/interface.c:873 msgid "Unfolds all contracted code blocks" msgstr "Rozwija wszystkie zwinięte sekcje kodu" -#: src/interface.c:876 +#: ../src/interface.c:880 msgid "Remove _Markers" msgstr "_Usuń znaczniki" -#: src/interface.c:880 +#: ../src/interface.c:884 msgid "Remove Error _Indicators" msgstr "Usuń _wszystkie znaczniki błędów" -#: src/interface.c:883 +#: ../src/interface.c:887 msgid "Removes all error indicators in the current document." msgstr "Usuwa wszystkie znaczniki błędów w bieżącym dokumencie" -#: src/interface.c:885 +#: ../src/interface.c:889 msgid "_Project" msgstr "P_rojekt" -#: src/interface.c:892 +#: ../src/interface.c:896 msgid "_New" msgstr "_Nowy" -#: src/interface.c:900 +#: ../src/interface.c:904 msgid "_Open" msgstr "_Otwórz" -#: src/interface.c:908 +#: ../src/interface.c:912 msgid "_Close" msgstr "_Zamknij" -#: src/interface.c:929 +#: ../src/interface.c:933 msgid "_Tools" msgstr "_Narzędzia" -#: src/interface.c:936 -msgid "_Colour Chooser" +#: ../src/interface.c:940 +msgid "_Color Chooser" msgstr "_Wybór koloru" -#: src/interface.c:939 src/interface.c:1064 -msgid "Open a color chooser dialog, to interactively pick colors from a palette." -msgstr "Otwiera okno dialogowe wyboru kolorów, które umożliwia wybór koloru w sposób interaktywny z palety" +#: ../src/interface.c:943 ../src/interface.c:1084 +msgid "" +"Open a color chooser dialog, to interactively pick colors from a palette." +msgstr "" +"Otwiera okno dialogowe wyboru kolorów, które umożliwia wybór koloru w sposób " +"interaktywny z palety" -#: src/interface.c:945 +#: ../src/interface.c:949 msgid "_Word Count" msgstr "Zliczanie _słów" -#: src/interface.c:948 +#: ../src/interface.c:952 msgid "" "Counts the words and characters in the current selection or the whole " "document" msgstr "Liczy słowa oraz znaki w bieżącym zaznaczeniu lub w całym dokumencie" -#: src/interface.c:950 -msgid "_Insert Special HTML Characters" -msgstr "Znaki specjalne _HTML" - -#: src/interface.c:954 +#: ../src/interface.c:954 ../src/interface.c:961 msgid "_Help" msgstr "Pomo_c" -#: src/interface.c:965 +#: ../src/interface.c:969 msgid "_Keyboard Shortcuts" msgstr "Skróty _klawiszowe" -#: src/interface.c:968 +#: ../src/interface.c:972 msgid "Shows a list of all keyboard shortcuts for Geany." msgstr "Wyświetla listę skrótów klawiszowych Geany" -#: src/interface.c:970 +#: ../src/interface.c:974 msgid "_Website" msgstr "_Strona domowa" -#: src/interface.c:993 +#: ../src/interface.c:997 msgid "Create a new file" msgstr "Tworzy nowy plik" -#: src/interface.c:999 +#: ../src/interface.c:1003 msgid "Open an existing file" msgstr "Otwiera plik" -#: src/interface.c:1004 +#: ../src/interface.c:1008 msgid "Save the current file" msgstr "Zapisuje bieżący plik" -#: src/interface.c:1006 src/keybindings.c:132 +#: ../src/interface.c:1010 ../src/keybindings.c:136 msgid "Save all" msgstr "Zapisz wszystko" -#: src/interface.c:1009 +#: ../src/interface.c:1013 msgid "Save all open files" msgstr "Zapisuje wszystkie otwarte pliki" -#: src/interface.c:1018 +#: ../src/interface.c:1022 msgid "Reload the current file from disk" msgstr "Ponownie wczytuje bieżący plik z dysku" -#: src/interface.c:1023 +#: ../src/interface.c:1027 msgid "Close the current file" msgstr "Zamyka bieżący plik" -#: src/interface.c:1032 +#: ../src/interface.c:1036 msgid "Undo the last modification" msgstr "Cofnij ostatnią modyfikację" -#: src/interface.c:1037 +#: ../src/interface.c:1041 msgid "Redo the last modification" msgstr "Ponów ostatnią modyfikację" -#: src/interface.c:1045 src/keybindings.c:200 +#: ../src/interface.c:1051 ../src/keybindings.c:241 +msgid "Navigate back a location" +msgstr "Przejdź do poprzedniej lokacji" + +#: ../src/interface.c:1057 ../src/keybindings.c:243 +msgid "Navigate forward a location" +msgstr "Przejdź do następnej lokacji" + +#: ../src/interface.c:1065 ../src/keybindings.c:204 msgid "Compile" msgstr "Skompiluj" -#: src/interface.c:1048 +#: ../src/interface.c:1068 msgid "Compile the current file" msgstr "Kompiluje bieżący plik" -#: src/interface.c:1061 +#: ../src/interface.c:1081 msgid "Color" msgstr "Kolor" -#: src/interface.c:1073 +#: ../src/interface.c:1093 msgid "Zoom in the text" msgstr "Powiększa tekst" -#: src/interface.c:1078 +#: ../src/interface.c:1098 msgid "Zoom out the text" msgstr "Zmniejsza tekst" -#: src/interface.c:1091 src/interface.c:1096 +#: ../src/interface.c:1111 ../src/interface.c:1116 msgid "Find the entered text in the current file" msgstr "Szuka podanego tekstu w bieżącym pliku" -#: src/interface.c:1109 +#: ../src/interface.c:1129 msgid "Enter a line number and jump to it." msgstr "Tu wpisz numer wiersza, do którego chcesz przejść." -#: src/interface.c:1116 +#: ../src/interface.c:1136 msgid "Jump to the entered line number." msgstr "Przechodzi do podanego numeru wiersza." -#: src/interface.c:1154 src/treeviews.c:77 +#: ../src/interface.c:1179 ../src/treeviews.c:88 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" -#: src/interface.c:1167 src/treeviews.c:189 +#: ../src/interface.c:1192 ../src/treeviews.c:202 msgid "Open files" msgstr "Otwarte pliki" -#: src/interface.c:1202 +#: ../src/interface.c:1227 msgid "Status" msgstr "Status" -#: src/interface.c:1216 +#: ../src/interface.c:1241 msgid "Compiler" msgstr "Kompilator" -#: src/interface.c:1230 +#: ../src/interface.c:1255 msgid "Messages" msgstr "Komunikaty" -#: src/interface.c:1243 +#: ../src/interface.c:1268 msgid "Scribble" msgstr "Brudnopis" -#: src/interface.c:1817 src/interface.c:3119 +#: ../src/interface.c:1858 ../src/interface.c:3186 msgid "Images and text" msgstr "Napisy i ikony" -#: src/interface.c:1823 src/interface.c:3151 +#: ../src/interface.c:1864 ../src/interface.c:3218 msgid "Images only" msgstr "Tylko ikony" -#: src/interface.c:1829 src/interface.c:3143 +#: ../src/interface.c:1870 ../src/interface.c:3210 msgid "Text only" msgstr "Tylko napisy" -#: src/interface.c:1840 src/interface.c:3135 +#: ../src/interface.c:1881 ../src/interface.c:3202 msgid "Large icons" msgstr "Duże ikony" -#: src/interface.c:1845 src/interface.c:3127 +#: ../src/interface.c:1886 ../src/interface.c:3194 msgid "Small icons" msgstr "Małe ikony" -#: src/interface.c:1855 +#: ../src/interface.c:1896 msgid "Hide toolbar" msgstr "Ukryj pasek narzędzi" -#: src/interface.c:2096 +#: ../src/interface.c:2137 msgid "Insert \"include <...>\"" msgstr "Wstaw \"include <...>\"" -#: src/interface.c:2110 +#: ../src/interface.c:2151 msgid "Insert Comments" msgstr "Wstaw komentarz" -#: src/interface.c:2146 -msgid "Insert BSD license Notice" -msgstr "Wstaw informację o licencji BSD" - -#: src/interface.c:2170 src/keybindings.c:287 +#: ../src/interface.c:2211 ../src/keybindings.c:318 msgid "Find Usage" msgstr "Znajdź" -#: src/interface.c:2178 +#: ../src/interface.c:2219 msgid "Go to Tag Definition" msgstr "Przejdź do definicji znacznika" -#: src/interface.c:2182 +#: ../src/interface.c:2223 msgid "Go to Tag Declaration" msgstr "Przejdź do deklaracji znacznika" -#: src/interface.c:2186 src/keybindings.c:293 +#: ../src/interface.c:2227 ../src/keybindings.c:324 msgid "Context Action" msgstr "Akcja kontekstowa" -#: src/interface.c:2195 -msgid "Go to Line" -msgstr "Przejdź do wiersza" - -#: src/interface.c:2198 +#: ../src/interface.c:2239 msgid "Goto to the entered line" msgstr "Przechodzi do wiersza o określonym numerze" -#: src/interface.c:2601 src/keybindings.c:153 +#: ../src/interface.c:2660 ../src/keybindings.c:157 msgid "Preferences" msgstr "Ustawienia" -#: src/interface.c:2634 +#: ../src/interface.c:2693 msgid "Load files from the last session" msgstr "Wczytywanie plików z ostatniej sesji" -#: src/interface.c:2638 +#: ../src/interface.c:2697 msgid "Opens at startup the files from the last session" -msgstr "Przy uruchomieniu programu zostaną otwarte wszystkie pliki z poprzedniej sesji" +msgstr "" +"Przy uruchomieniu programu zostaną otwarte wszystkie pliki z poprzedniej " +"sesji" -#: src/interface.c:2641 +#: ../src/interface.c:2700 msgid "Save window position and geometry" msgstr "Zapisywanie pozycji i wymiarów okna" -#: src/interface.c:2645 +#: ../src/interface.c:2704 msgid "Saves the window position and geometry and restores it at the start" msgstr "Zapisuje pozycję i rozmiar okna i wczytuje je przy starcie programu" -#: src/interface.c:2648 +#: ../src/interface.c:2707 msgid "Load virtual terminal emulation at startup" msgstr "Uruchamianie emulacji terminala przy starcie programu" -#: src/interface.c:2650 +#: ../src/interface.c:2709 msgid "" "Whether the virtual terminal emulation(VTE) should be loaded at startup. " "Disable it if you do not need it." -msgstr "Określa, czy wirtualny terminal powinien być uruchamiany przy starcie programu. Odznacz tę opcję, jeżeli go nie potrzebujesz" +msgstr "" +"Określa, czy wirtualny terminal powinien być uruchamiany przy starcie " +"programu. Odznacz tę opcję, jeżeli go nie potrzebujesz" -#: src/interface.c:2653 +#: ../src/interface.c:2712 msgid "Confirm exit" msgstr "Potwierdzanie zakończenia programu" -#: src/interface.c:2657 +#: ../src/interface.c:2716 msgid "Shows a confirmation dialog on exit." msgstr "Wyświetla okno dialogowe potwierdzenia przy zamykaniu programu" -#: src/interface.c:2660 +#: ../src/interface.c:2719 msgid "<b>Startup and shutdown</b>" msgstr "<b>Uruchamianie i wylączanie</b>" -#: src/interface.c:2679 +#: ../src/interface.c:2738 msgid "Beep on errors or when compilation has finished" msgstr "Sygnał dźwiękowy przy wystąpieniu błędów lub po zakończeniu kompilacji" -#: src/interface.c:2682 +#: ../src/interface.c:2741 msgid "" -"Whether to beep if an error occured or when the compilation process has " +"Whether to beep if an error occurred or when the compilation process has " "finished." msgstr "" "Uruchamia sygnał dźwiękowy przy wystąpieniu błędów lub po zakończeniu " "procesu kompilacji" -#: src/interface.c:2685 +#: ../src/interface.c:2744 msgid "Switch to status message list at new message" -msgstr "Przełączanie okna komunikatół do zakładki \"Status\" przy nadejściu nowego komunikatu" +msgstr "" +"Przełączanie okna komunikatów do zakładki \"Status\" przy nadejściu nowego " +"komunikatu" -#: src/interface.c:2688 +#: ../src/interface.c:2747 msgid "" "Switch to the status message tab (in the notebook window at the bottom) if a " "new status message arrives." -msgstr "Przełącza okno komunikatów (na dole ekranu) do zakładki \"Status\" gdy pojawi się nowy komunikat dotyczący statusu (np. zapis pliku, szukanie ciągu znaków, itp.)" +msgstr "" +"Przełącza okno komunikatów (na dole ekranu) do zakładki \"Status\" gdy " +"pojawi się nowy komunikat dotyczący statusu (np. zapis pliku, szukanie ciągu " +"znaków, itp.)" -#: src/interface.c:2691 +#: ../src/interface.c:2750 +msgid "Auto focus widgets (focus follows mouse)" +msgstr "Automatycznie aktywuj panele po najechaniu kursorem" + +#: ../src/interface.c:2753 +msgid "" +"Gives the focus automatically to widgets below the mouse cursor. Works for " +"the main editor widget, the scribble, the toolbar search and goto line " +"fields and the VTE." +msgstr "" +"Automatycznie aktywuje panele znajdujące się pod kursorem myszy. Działa dla " +"głównego okna edytora, pola wyszukiwania, pola skoku do wiersza i " +"wbudowanego emulatora terminala." + +#: ../src/interface.c:2756 msgid "Always wrap search and hide the Find dialog" -msgstr "Zapętlanie wyszukiwanie i ukrywanie okna dialogoweg wyszukiwania" +msgstr "Zapętlanie wyszukiwanie i ukrywanie okna dialogowego wyszukiwania" -#: src/interface.c:2695 +#: ../src/interface.c:2760 msgid "" "Always wrap search around the document and hide the Find dialog after " "clicking Find Next/Previous" -msgstr "Wyszukuje podany ciąg od miejsca położenia kursora do końca dokumentu, a nastepnie rozpoczyna przeszukiwanie od jego początku. Ukrywa także okno dialogowe wyszukiwania po naciśnięciu przycisku \"Znajdź następny/poprzedni\"" +msgstr "" +"Wyszukuje podany ciąg od miejsca położenia kursora do końca dokumentu, a " +"nastepnie rozpoczyna przeszukiwanie od jego początku. Ukrywa także okno " +"dialogowe wyszukiwania po naciśnięciu przycisku \"Znajdź następny/poprzedni\"" -#: src/interface.c:2698 +#: ../src/interface.c:2763 msgid "<b>Behaviour</b>" msgstr "<b>Zachowanie</b>" -#: src/interface.c:2717 -msgid "Context Action command:" -msgstr "Polecenie akcji kontekstowej:" +#: ../src/interface.c:2784 +msgid "Startup path:" +msgstr "Katalog początkowy:" -#: src/interface.c:2724 -#, c-format +#: ../src/interface.c:2796 msgid "" -"Context action command. The current selected word can be used with %s. It " -"can be everywhere in the given command and will be replaced before execution." +"Path to start when opening or saving files. Must be an absolute path. Leave " +"blank to use the current working directory." msgstr "" +"Ścieżka do domyślnego katalogu dla otwieranych i zapisywanych plików. Musi " +"być ścieżką absolutną. Pozostaw to pole puste, aby używać bieżący katalog." -#: src/interface.c:2727 -msgid "<b>Context Action</b>" -msgstr "<b>Akcja kontekstowa</b>" - -#: src/interface.c:2747 +#: ../src/interface.c:2809 msgid "Project files:" msgstr "Katalog z plikami projektu" -#: src/interface.c:2760 +#: ../src/interface.c:2821 msgid "Path to start in when opening project files" -msgstr "Ścieżka to domyślnego katalogu wyświetlanego podczas otwierania plików projektu" +msgstr "" +"Ścieżka to domyślnego katalogu wyświetlanego podczas otwierania plików " +"projektu" -#: src/interface.c:2773 +#: ../src/interface.c:2834 msgid "<b>Paths</b>" msgstr "<b>Katalogi</b>" -#: src/interface.c:2778 +#: ../src/interface.c:2839 msgid "General" msgstr "Ogólne" -#: src/interface.c:2800 +#: ../src/interface.c:2861 msgid "Show symbol list" msgstr "Wyświetlanie listy symboli" -#: src/interface.c:2803 +#: ../src/interface.c:2864 msgid "Toggle the symbol list on and off" msgstr "Wyświetla lub ukrywa listę symboli" -#: src/interface.c:2806 +#: ../src/interface.c:2867 msgid "Show open files list" msgstr "Wyświetlanie listy otwartych plików" -#: src/interface.c:2809 +#: ../src/interface.c:2870 msgid "Toggle the open files list on and off" msgstr "Wyświetla lub ukrywa listę otwartych plików" -#: src/interface.c:2812 +#: ../src/interface.c:2873 msgid "<b>Sidebar</b>" msgstr "<b>Panel boczny</b>" -#: src/interface.c:2833 +#: ../src/interface.c:2894 msgid "Symbol list:" msgstr "Lista symboli:" -#: src/interface.c:2840 src/interface.c:2905 +#: ../src/interface.c:2901 ../src/interface.c:2966 msgid "Message window:" msgstr "Okno komunikatów:" -#: src/interface.c:2847 src/interface.c:2912 +#: ../src/interface.c:2908 ../src/interface.c:2973 msgid "Editor:" msgstr "Edytor:" -#: src/interface.c:2859 +#: ../src/interface.c:2920 msgid "Sets the font for the message window" msgstr "Ustawia czcionkę dla okna komunikatów" -#: src/interface.c:2867 +#: ../src/interface.c:2928 msgid "Sets the font for the symbol list" msgstr "Ustawia czcionkę dla listy symboli" -#: src/interface.c:2875 +#: ../src/interface.c:2936 msgid "Sets the editor font" msgstr "Ustawia czcionkę edytora" -#: src/interface.c:2877 +#: ../src/interface.c:2938 msgid "<b>Fonts</b>" msgstr "<b>Czcionki</b>" -#: src/interface.c:2898 +#: ../src/interface.c:2959 msgid "Sidebar:" msgstr "Panel boczny" -#: src/interface.c:2919 +#: ../src/interface.c:2980 msgid "Show editor tabs" msgstr "Wyświetlanie zakładek edytora" -#: src/interface.c:2930 src/interface.c:2940 src/interface.c:2950 -#: src/interface.c:3311 +#: ../src/interface.c:2991 ../src/interface.c:3001 ../src/interface.c:3011 +#: ../src/interface.c:3701 msgid "Left" msgstr "Lewo" -#: src/interface.c:2931 src/interface.c:2941 src/interface.c:2951 -#: src/interface.c:3319 +#: ../src/interface.c:2992 ../src/interface.c:3002 ../src/interface.c:3012 +#: ../src/interface.c:3709 msgid "Right" msgstr "Prawo" -#: src/interface.c:2932 src/interface.c:2942 src/interface.c:2952 +#: ../src/interface.c:2993 ../src/interface.c:3003 ../src/interface.c:3013 msgid "Top" msgstr "Góra" -#: src/interface.c:2933 src/interface.c:2943 src/interface.c:2953 +#: ../src/interface.c:2994 ../src/interface.c:3004 ../src/interface.c:3014 msgid "Bottom" msgstr "Dół" -#: src/interface.c:2955 +#: ../src/interface.c:3016 msgid "<b>Tab placement</b>" msgstr "<b>Położenie zakładek</b>" -#: src/interface.c:2974 +#: ../src/interface.c:3035 msgid "Show statusbar" msgstr "Wyświetlanie paska statusu" -#: src/interface.c:2977 +#: ../src/interface.c:3038 msgid "Whether to show the status bar at the bottom of the main window." -msgstr "Przełacza widok pasku statusu wyświetlanego na dole okna programu." +msgstr "Przełącza widok pasku statusu wyświetlanego na dole okna programu." -#: src/interface.c:2979 +#: ../src/interface.c:3040 msgid "<b>Miscellaneous</b>" msgstr "<b>Różne</b>" -#: src/interface.c:2984 +#: ../src/interface.c:3045 msgid "Interface" msgstr "Interfejs" -#: src/interface.c:3003 +#: ../src/interface.c:3063 msgid "Show Toolbar" msgstr "Wyświetlanie paska narzędzi" -#: src/interface.c:3028 +#: ../src/interface.c:3069 +msgid "<b>Toolbar</b>" +msgstr "<b>Pasek narzędzi</b>" + +#: ../src/interface.c:3088 msgid "Show file operation buttons" msgstr "Przyciski operacji na plikach" -#: src/interface.c:3032 +#: ../src/interface.c:3092 msgid "Display the New, Open, Close, Save and Reload buttons in the toolbar" -msgstr "Wyświetla przyciski |Nowy|, |Otwórz|, |Zamknij|, |Zapisz| i |Wczytaj ponownie| na pasku narzędzi." +msgstr "" +"Wyświetla przyciski |Nowy|, |Otwórz|, |Zamknij|, |Zapisz| i |Wczytaj " +"ponownie| na pasku narzędzi." -#: src/interface.c:3035 -msgid "Show Compile and Run" +#: ../src/interface.c:3095 +msgid "Show Redo and Undo buttons" +msgstr "|Cofnij| i |Ponów|" + +#: ../src/interface.c:3099 +msgid "Display the Redo and Undo buttons in the toolbar" +msgstr "Wyświetla przycisk |Cofnij| i |Ponów| na pasku narzędzi" + +#: ../src/interface.c:3102 +msgid "Show Back and Forward buttons" +msgstr "|Cofnij| i |Ponów|" + +#: ../src/interface.c:3106 +msgid "" +"Display the Back and Forward buttons in the toolbar used for code navigation" +msgstr "Wyświetla przycisk |Cofnij| i |Ponów| na pasku narzędzi" + +#: ../src/interface.c:3109 +msgid "Show Compile and Run buttons" msgstr "|Kompiluj| i |Uruchom|" -#: src/interface.c:3039 +#: ../src/interface.c:3113 msgid "Display the Compile and Run buttons in the toolbar" msgstr "Wyświetla przyciski |Kompiluj| i |Uruchom| na pasku narzędzi" -#: src/interface.c:3042 -msgid "Show Colour Chooser button" +#: ../src/interface.c:3116 +msgid "Show Color Chooser button" msgstr "Przycisk wyboru koloru" -#: src/interface.c:3046 -msgid "Display the Colour Chooser button in the toolbar" +#: ../src/interface.c:3120 +msgid "Display the Color Chooser button in the toolbar" msgstr "Wyświetla przycisk wyboru koloru na pasku narzędzi" -#: src/interface.c:3049 -msgid "Show Zoom In and Zoom Out" +#: ../src/interface.c:3123 +msgid "Show Zoom In and Zoom Out buttons" msgstr "|Powiększ| i |Pomniejsz|" -#: src/interface.c:3053 +#: ../src/interface.c:3127 msgid "Display the Zoom In and Zoom Out buttons in the toolbar" msgstr "Wyświetla przyciski |Powiększ| i |Pomniejsz| na pasku narzędzi" -#: src/interface.c:3056 -msgid "Show Redo and Undo buttons" -msgstr "|Cofnij| i |Ponów|" - -#: src/interface.c:3060 -msgid "Display the Redo and Undo buttons in the toolbar" -msgstr "Wyświetla przycisk |Cofnij| i |Ponów| na pasku narzędzi" - -#: src/interface.c:3063 +#: ../src/interface.c:3130 msgid "Show Search field" msgstr "Pola wyszukiwania" -#: src/interface.c:3067 +#: ../src/interface.c:3134 msgid "Display the search field and button in the toolbar" msgstr "Wyświetla pole wyszukiwania na pasku narzędzi" -#: src/interface.c:3070 +#: ../src/interface.c:3137 msgid "Show Goto line field" msgstr "Pole skoku do wiersza" -#: src/interface.c:3074 +#: ../src/interface.c:3141 msgid "Display the line number field and button in the toolbar" msgstr "Wyświetla pole linii wiersza i przycisk na pasku narzędzi" -#: src/interface.c:3077 +#: ../src/interface.c:3144 msgid "Show Quit button" msgstr "|Zakończ|" -#: src/interface.c:3081 +#: ../src/interface.c:3148 msgid "Display the quit button in the toolbar" msgstr "Wyświetla przycisk |Zakończ| na pasku narzędzi" -#: src/interface.c:3084 +#: ../src/interface.c:3151 msgid "<b>Items</b>" msgstr "<b>Widoczne elementy</b>" -#: src/interface.c:3105 +#: ../src/interface.c:3172 msgid "Icon style:" msgstr "Styl ikon" -#: src/interface.c:3112 +#: ../src/interface.c:3179 msgid "Icon size:" msgstr "Rozmiar ikon" -#: src/interface.c:3159 +#: ../src/interface.c:3226 msgid "<b>Appearance</b>" msgstr "<b>Wygląd</b>" -#: src/interface.c:3164 +#: ../src/interface.c:3231 msgid "Toolbar" msgstr "Pasek narzędzi" -#: src/interface.c:3192 -msgid "Tab Width:" -msgstr "Szerokość tabulacji" - -#: src/interface.c:3204 -msgid "Sets the default encoding for newly created files." -msgstr "Ustaw domyślne kodowanie dla nowych plików." - -#: src/interface.c:3216 -msgid "The width in chars, which one tab character will take" -msgstr "Szerokość znaku tabulacji wyrażona szerokością jednego znaku standardowego" - -#: src/interface.c:3221 -msgid "Default encoding:" -msgstr "Domyślne kodowanie:" - -#: src/interface.c:3227 -msgid "<b>New files</b>" -msgstr "<b>Nowe pliki</b>" - -#: src/interface.c:3246 -msgid "Strip trailing spaces" -msgstr "Usuwanie spacji i znakó tabulacji na końcach linii" - -#: src/interface.c:3250 -msgid "Removes trailing spaces and tabs and the end of lines" -msgstr "Usuwa spacje i znaki tabulacji na końcu linii" - -#: src/interface.c:3253 -msgid "Ensure new line at file end" -msgstr "Nowa linia na końcu pliku" - -#: src/interface.c:3257 -msgid "Ensures that at the end of the file is a new line" -msgstr "Ustawia pustą nową linię na końcu pliku" - -#: src/interface.c:3260 src/keybindings.c:191 -msgid "Replace tabs by space" -msgstr "Zamiana tabulacji na spacje" - -#: src/interface.c:3267 -msgid "<b>Saving files</b>" -msgstr "<b>Zapis plików</b>" - -#: src/interface.c:3288 -msgid "Placement of new file tabs:" -msgstr "Położenie nowych zakładek plików:" - -#: src/interface.c:3301 -msgid "Specifies the number of files which are stored in the Recent files list." -msgstr "Określa liczbę plików wyświetlanych w menu \"Ostatnio otwierane\"." - -#: src/interface.c:3314 -msgid "File tabs will be placed on the left of the notebook" -msgstr "Zakładki nowych plików będą umieszczane na lewym końcu listy zakładek" - -#: src/interface.c:3322 -msgid "File tabs will be placed on the right of the notebook" -msgstr "Zakładki nowych plików będą umieszczane na prawym końcu listy zakładek" - -#: src/interface.c:3326 -msgid "Recent files list length:" -msgstr "Rozmiar listy ostatnio używanych plików:" - -#: src/interface.c:3334 -msgid "<b>Misc.</b>" -msgstr "<b>Różne:</b>" - -#: src/interface.c:3339 src/symbols.c:422 -msgid "Files" -msgstr "Pliki" - -#: src/interface.c:3361 -msgid "Invert syntax highlighting colours" +#: ../src/interface.c:3253 +msgid "Invert syntax highlighting colors" msgstr "Odwróć kolory podświetlania składni" -#: src/interface.c:3363 +#: ../src/interface.c:3255 msgid "Use white text on a black background." msgstr "Stosuj biały kolor tekstu na czarnym tle" -#: src/interface.c:3365 +#: ../src/interface.c:3257 msgid "Show indentation guides" msgstr "Wyświetlanie prowadnic" -#: src/interface.c:3368 +#: ../src/interface.c:3260 msgid "Shows small dotted lines to help you to use the right indentation." -msgstr "Pokazuje małe przerywane linie, które pomagają w wyborze odpowieniej prowadnicy" +msgstr "" +"Pokazuje małe przerywane linie, które pomagają w wyborze odpowieniej " +"prowadnicy" -#: src/interface.c:3371 +#: ../src/interface.c:3263 msgid "Show white space" msgstr "Wyświetlanie ukrytych znaków" -#: src/interface.c:3374 +#: ../src/interface.c:3266 msgid "Marks spaces with dots and tabs with arrows." msgstr "Oznacza spacje za pomocą kropek, a znaki tabulacji strzałkami" -#: src/interface.c:3377 +#: ../src/interface.c:3269 msgid "Show line endings" msgstr "Wyświetlanie znaków końca wiersza" -#: src/interface.c:3380 +#: ../src/interface.c:3272 msgid "Show the line ending character" msgstr "Włącza wyświetlanie znaków końca wiersza" -#: src/interface.c:3383 +#: ../src/interface.c:3275 msgid "<b>Display</b>" msgstr "<b>Wyświetlanie</b>" -#: src/interface.c:3404 +#: ../src/interface.c:3296 msgid "Long line marker:" msgstr "Znacznik długiej linii" -#: src/interface.c:3411 +#: ../src/interface.c:3303 msgid "Long line marker color:" msgstr "Kolor znacznika długiej linii" -#: src/interface.c:3418 +#: ../src/interface.c:3310 msgid "Type:" msgstr "Typ:" -#: src/interface.c:3430 +#: ../src/interface.c:3322 msgid "Sets the color of the long line marker" msgstr "Ustawia kolor znacznika długiej linii" -#: src/interface.c:3439 +#: ../src/interface.c:3323 ../src/tools.c:652 ../src/vte.c:592 +#: ../src/vte.c:599 +msgid "Color Chooser" +msgstr "Wybór koloru" + +#: ../src/interface.c:3331 msgid "" "The long line marker is a thin vertical line in the editor. It helps to mark " "long lines, or as a hint to break the line. Set this value to a value " "greater than 0 to specify the column where it should appear." -msgstr "Znacznikiem długiej linii jest pionowa linia widoczna w oknie edytora. Pomaga ona w zachowaniu przejrzystości kodu, może służyć jako wskazówka przy dzieleniu zbyt długich wierszy. Podaj liczbę znaków w poziomie, jaką ma wydzielać ta linia." +msgstr "" +"Znacznikiem długiej linii jest pionowa linia widoczna w oknie edytora. " +"Pomaga ona w zachowaniu przejrzystości kodu, może służyć jako wskazówka przy " +"dzieleniu zbyt długich wierszy. Podaj liczbę znaków w poziomie, jaką ma " +"wydzielać ta linia." -#: src/interface.c:3449 +#: ../src/interface.c:3341 msgid "Line" msgstr "Wiersz" -#: src/interface.c:3452 +#: ../src/interface.c:3344 msgid "" "Prints a vertical line in the editor window at the given cursor position " "(see below)." @@ -1988,163 +2033,289 @@ "Wyświetla pionową linię w oknie edytora w określonej pozycji kursora (patrz " "poniżej)" -#: src/interface.c:3456 +#: ../src/interface.c:3348 msgid "Background" msgstr "Tło" -#: src/interface.c:3459 +#: ../src/interface.c:3351 msgid "" -"The background colour of characters after the given cursor position (see " -"below) changed to the colour set below. (This is recommended if you use " +"The background color of characters after the given cursor position (see " +"below) changed to the color set below. (This is recommended if you use " "proportional fonts)" msgstr "" -#: src/interface.c:3463 +#: ../src/interface.c:3355 msgid "Disabled" msgstr "Brak" -#: src/interface.c:3469 +#: ../src/interface.c:3361 msgid "<b>Long line marker</b>" msgstr "<b>Znacznik długiej linii</b>" -#: src/interface.c:3492 +#: ../src/interface.c:3366 +msgid "Display" +msgstr "Wyświetlanie" + +#: ../src/interface.c:3388 +msgid "Use tabs when inserting whitespace" +msgstr "Używanie znaków tabulacji przy wstawianiu wolnej przestrzeni" + +#: ../src/interface.c:3391 +msgid "" +"Whenever some whitespace is inserted by Geany it will use tabs when enabled " +"otherwise Geany will use just spaces." +msgstr "" +"Określa, czy wolna przezstrzeń generowana przez Geany będzie złożona ze " +"spacji czy znaków tabulacji." + +#: ../src/interface.c:3400 +msgid "Tab Width:" +msgstr "Szerokość tabulacji" + +#: ../src/interface.c:3407 msgid "Auto indentation mode:" msgstr "Automatyczne wcięcia" -#: src/interface.c:3499 -msgid "" -"Selects the indentation mode. Use None to disable auto indentation " -"completely. Basic indents new lines with the same indentation as the " -"previous line. Advanced does the same and indents also curly brackets." -msgstr "Określa sposób tworzenia automatycznych wcięć. \"Brak\" - automatyczne wcięcia nie będą stosowane. \"Podstawowe\" - tworzy wcięcia dla nowych linii takie same jak dla linii poprzedzających. \"Zaawansowane\" - tworzy ponadto wcięcia dla nawiasów i klamr" +#: ../src/interface.c:3419 +msgid "The width in chars, which one tab character will take" +msgstr "" +"Szerokość znaku tabulacji wyrażona szerokością jednego znaku standardowego" -#: src/interface.c:3505 +#: ../src/interface.c:3430 msgid "Basic" msgstr "Podstawowe" -#: src/interface.c:3506 +#: ../src/interface.c:3431 msgid "Advanced" msgstr "Zaawansowane" -#: src/interface.c:3508 +#: ../src/interface.c:3433 +msgid "<b>Indentation</b>" +msgstr "<b>Wcięcie</b>" + +#: ../src/interface.c:3452 msgid "Line wrapping" msgstr "Zawijanie wierszy" -#: src/interface.c:3513 +#: ../src/interface.c:3457 +msgid "Enable \"smart\" home key" +msgstr "\"Inteligentny\" klawisz Home" + +#: ../src/interface.c:3460 +msgid "" +"When \"smart\" home is enabled, the HOME key will move the caret to the " +"first non-blank character of the line, unless it is already there, it moves " +"to the very beginning of the line. When this feature is disabled, the HOME " +"key always moves the caret to the start of the current line, regardless of " +"its current position." +msgstr "" +"Gdy ta opcja jest włączona, klawisz HOME automatycznie przesunie karetkę na " +"pierwszy znak we wierszu nie będący wolną przestrzenią, a w przypadku, gdy " +"już tam będzie, przesunie karetkę na sam początek linii. Gdy ta opcja jest " +"wyłączona, klawisz HOME zawsze przesuwa karetkę na początek wiersza, " +"niezależnie od bieżącej pozycji." + +#: ../src/interface.c:3463 +msgid "Disable Drag and Drop" +msgstr "Wyłączenie przeciągania i upuszczania" + +#: ../src/interface.c:3466 +msgid "" +"Disable drag and drop completely in the editor window so you can't drag and " +"drop any selections within or outside of the editor window." +msgstr "" +"Wyłącza całkowicie przeciąganie i upuszczanie w oknie edytora aby umożliwić " +"przeciąganie i upuszczanie dowolnego zaznaczenia wewnątrz lub na zewnątrz " +"okna edytora." + +#: ../src/interface.c:3469 msgid "Enable folding" msgstr "Zwijanie sekcji kodu" -#: src/interface.c:3516 +#: ../src/interface.c:3472 msgid "Whether to enable folding the code" msgstr "Określa czy włączyć zawijanie sekcji kodu" -#: src/interface.c:3519 +#: ../src/interface.c:3475 msgid "Unfold all children of a fold point" -msgstr "Rozwijanie potomne punktów zwnięcia" +msgstr "Rozwijanie potomne punktów zwinięcia" -#: src/interface.c:3522 +#: ../src/interface.c:3478 msgid "Unfold all children of a fold point when unfolding it." -msgstr "Gdy zotanie wybrany punkt zwinięcia, rozwija wszystkie potomne punkty zwnięcia" +msgstr "" +"Gdy zostanie wybrany punkt zwinięcia, rozwija wszystkie potomne punkty " +"zwinięcia" -#: src/interface.c:3525 +#: ../src/interface.c:3481 msgid "Use indicators to show compile errors" msgstr "Podkreślanie miejsc, w których wystąpiły błędy kompilacji" -#: src/interface.c:3528 +#: ../src/interface.c:3484 msgid "" "Whether to use indicators (a squiggly underline) to highlight the lines " "where the compiler found a warning or an error." -msgstr "Podkreśla te częsci kodu źródłowego, w których kompilator znalazł błędy lub których dotyczyły ostrzeżenia kompilatora." +msgstr "" +"Podkreśla te części kodu źródłowego, w których kompilator znalazł błędy lub " +"których dotyczyły ostrzeżenia kompilatora." -#: src/interface.c:3531 -msgid "Disable Drag and Drop" -msgstr "Wyłączenie przeciągania i upuszczania" - -#: src/interface.c:3534 -msgid "" -"Disable drag and drop completely in the editor window so you can't drag and " -"drop any selections within or outside of the editor window." -msgstr "Wyłącza całkowicie przeciąganie i upuszczanie w oknie edytora aby umożliwić przeciąganie i upuszczanie dowolnego zaznaczenia wewnątrz lub na zewnątrz okna edytora." - -#: src/interface.c:3537 -msgid "Use tabs when inserting whitespace" -msgstr "Używanie znaków tabulacji przy wstawianiu wolnej przestrzeni" - -#: src/interface.c:3540 -msgid "" -"Whenever some whitespace is inserted by Geany it will use tabs when enabled " -"otherwise Geany will use just spaces." -msgstr "Określa, czy wolna przezstrzeń generowana przez Geany będzie złożona ze spacji czy znaków tabulacji." - -#: src/interface.c:3543 +#: ../src/interface.c:3487 msgid "<b>Features</b>" msgstr "<b>Opcje</b>" -#: src/interface.c:3562 +#: ../src/interface.c:3506 msgid "Construct autocompletion" msgstr "_Automatyczne uzupełnianie pętli" -#: src/interface.c:3565 +#: ../src/interface.c:3509 msgid "Automatic completion of often used constructs like if and for" -msgstr "Umożliwia automatyczne uzupełnianie pętl takich jak np. \"if\" i \"for\"" +msgstr "" +"Umożliwia automatyczne uzupełnianie pętli takich jak np. \"if\" i \"for\"" -#: src/interface.c:3568 +#: ../src/interface.c:3512 msgid "XML tag autocompletion" msgstr "Automatyczne uzupełnianie znaczników XML i HTML" -#: src/interface.c:3571 +#: ../src/interface.c:3515 msgid "Automatic completion of open XML tags (includes HTML tags)" msgstr "Automatyczne kończenie otwartych znaczników XML(także znaczników HTML)" -#: src/interface.c:3574 +#: ../src/interface.c:3518 msgid "Symbol autocompletion" msgstr "Automatyczne uzupełnianie wyrażeń" -#: src/interface.c:3577 +#: ../src/interface.c:3521 msgid "" "Automatic completion of known symbols in open files (function names, global " "variables, ...)" -msgstr "Automatyczne uzupełnainie wyrażeń występujących w otwartych plikach (np. nazw funkcji, zmiennych globalnych, itp.) " +msgstr "" +"Automatyczne uzupełnianie wyrażeń występujących w otwartych plikach (np. " +"nazw funkcji, zmiennych globalnych, itp.) " -#: src/interface.c:3588 +#: ../src/interface.c:3528 msgid "Rows of autocompletion list:" msgstr "Liczba wierszy w liście autouzupełniania:" -#: src/interface.c:3597 +#: ../src/interface.c:3537 msgid "Number of rows to display in the autocompletion list." msgstr "Liczba wierszy wyświetlanych przez listę autouzupełniania" -#: src/interface.c:3600 +#: ../src/interface.c:3540 msgid "<b>Autocompletion</b>" msgstr "<b>Automatyczne uzupełnianie</b>" -#: src/interface.c:3605 +#: ../src/interface.c:3545 msgid "Editor" msgstr "Edytor" -#: src/interface.c:3623 +#: ../src/interface.c:3578 +msgid "Sets the default encoding for newly created files." +msgstr "Ustaw domyślne kodowanie dla nowych plików." + +#: ../src/interface.c:3584 +msgid "Default encoding (new files):" +msgstr "Domyślne kodowanie (dla nowych plików):" + +#: ../src/interface.c:3591 +msgid "Use fixed encoding when opening files" +msgstr "Stałego kodowania dla otwieranych plików" + +#: ../src/interface.c:3596 +msgid "" +"This option disables the automatic detection of the file encoding when " +"opening files and opens the file with the specified encoding (usually not " +"needed)." +msgstr "" +"Ta opcja wyłącza automatyczne wykrywanie kodowania przy otwieraniu plików, " +"zamiast tego pliki będą otwierane z określonym kodowaniem." + +#: ../src/interface.c:3599 +msgid "Default encoding (existing files):" +msgstr "Domyślne kodowanie (dla istniejących plików):" + +#: ../src/interface.c:3611 +msgid "Sets the default encoding for opening existing files." +msgstr "Ustaw domyślne kodowanie dla otwieranych plików." + +#: ../src/interface.c:3617 +msgid "<b>New files</b>" +msgstr "<b>Nowe pliki</b>" + +#: ../src/interface.c:3636 +msgid "Ensure new line at file end" +msgstr "Nowa linia na końcu pliku" + +#: ../src/interface.c:3640 +msgid "Ensures that at the end of the file is a new line" +msgstr "Ustawia pustą nową linię na końcu pliku" + +#: ../src/interface.c:3643 +msgid "Strip trailing spaces" +msgstr "Usuwanie spacji i znaków tabulacji na końcach linii" + +#: ../src/interface.c:3647 +msgid "Removes trailing spaces and tabs and the end of lines" +msgstr "Usuwa spacje i znaki tabulacji na końcu linii" + +#: ../src/interface.c:3650 ../src/keybindings.c:195 +msgid "Replace tabs by space" +msgstr "Zamiana tabulacji na spacje" + +#: ../src/interface.c:3657 +msgid "<b>Saving files</b>" +msgstr "<b>Zapis plików</b>" + +#: ../src/interface.c:3678 +msgid "Placement of new file tabs:" +msgstr "Położenie nowych zakładek plików:" + +#: ../src/interface.c:3691 +msgid "" +"Specifies the number of files which are stored in the Recent files list." +msgstr "Określa liczbę plików wyświetlanych w menu \"Ostatnio otwierane\"." + +#: ../src/interface.c:3704 +msgid "File tabs will be placed on the left of the notebook" +msgstr "Zakładki nowych plików będą umieszczane na lewym końcu listy zakładek" + +#: ../src/interface.c:3712 +msgid "File tabs will be placed on the right of the notebook" +msgstr "Zakładki nowych plików będą umieszczane na prawym końcu listy zakładek" + +#: ../src/interface.c:3716 +msgid "Recent files list length:" +msgstr "Rozmiar listy ostatnio używanych plików:" + +#: ../src/interface.c:3724 +msgid "<b>Misc.</b>" +msgstr "<b>Różne:</b>" + +#: ../src/interface.c:3729 ../src/symbols.c:477 +msgid "Files" +msgstr "Pliki" + +#: ../src/interface.c:3751 msgid "Enter tool paths below. Tools you do not need can be left blank." msgstr "" "Wprowadź tutaj ścieżki do narzędzi. \n" "Pola ścieżek do nieużywanych narzędzi mogą zostać pozostawione puste" -#: src/interface.c:3635 +#: ../src/interface.c:3763 msgid "Make:" msgstr "Program Make:" -#: src/interface.c:3642 +#: ../src/interface.c:3770 msgid "Terminal:" msgstr "Terminal" -#: src/interface.c:3649 +#: ../src/interface.c:3777 msgid "Browser:" msgstr "Przeglądarka:" -#: src/interface.c:3661 +#: ../src/interface.c:3789 msgid "Path and options for the make tool" msgstr "Ścieżka i opcje dla narzędzia make" -#: src/interface.c:3668 +#: ../src/interface.c:3796 msgid "" "A terminal emulator like xterm, gnome-terminal or konsole (should accept the " "-e argument)" @@ -2152,551 +2323,604 @@ "Emulacja terminala takiego jak xterm, gnome-terminal czy konsole (powinien " "akceptować argument -e)" -#: src/interface.c:3675 +#: ../src/interface.c:3803 msgid "Path (and possibly additional arguments) to your favorite browser" msgstr "" "Ścieżka (oraz ewentualnie dodatkowe parametry) do twojej ulubionej " "przeglądarki" -#: src/interface.c:3707 -msgid "Print command:" -msgstr "Polecenie drukowania" - -#: src/interface.c:3719 -#, c-format -msgid "Path to the command for printing files (use %f for the filename)." -msgstr "Pełna ścieżka wraz z opcjami do komendy umożliwiającej drukowanie plików (w miejsce nazwy pliku wstaw %f)" - -#: src/interface.c:3731 +#: ../src/interface.c:3835 msgid "Grep:" msgstr "Program Grep:" -#: src/interface.c:3754 +#: ../src/interface.c:3858 msgid "<b>Tool paths</b>" msgstr "<b>Ścieżki do narzędzi</b>" -#: src/interface.c:3759 +#: ../src/interface.c:3884 +#, c-format +msgid "Path to the command for printing files (use %f for the filename)." +msgstr "" +"Pełna ścieżka wraz z opcjami do komendy umożliwiającej drukowanie plików (w " +"miejsce nazwy pliku wstaw %f)" + +#: ../src/interface.c:3896 +msgid "Print:" +msgstr "Drukuj:" + +#: ../src/interface.c:3908 +#, c-format +msgid "" +"Context action command. The currently selected word can be used with %s. It " +"can appear anywhere in the given command and will be replaced before " +"execution." +msgstr "" +"Polecenie akcji kontekstowej. Aktualnie zaznaczone słowo może być używane w " +"połączeniu z %s. Może pojawić się w dowolnym miejscu podanego polecenia i " +"zostanie zamienione przed jego wykonaniem." + +#: ../src/interface.c:3911 +msgid "Context action:" +msgstr "Akcja kontekstowa:" + +#: ../src/interface.c:3927 +msgid "<b>Commands</b>" +msgstr "<b>Polecenia</b>" + +#: ../src/interface.c:3932 msgid "Tools" msgstr "Narzędzia" -#: src/interface.c:3777 +#: ../src/interface.c:3950 msgid "" "Set the information to be used in templates. See the documentation for " "details." -msgstr "Ustaw informacje wykorzystywane przez szablony. Więcej informacji na ten temat znajduje się w dokumentacji." +msgstr "" +"Ustaw informacje wykorzystywane przez szablony. Więcej informacji na ten " +"temat znajduje się w dokumentacji." -#: src/interface.c:3795 +#: ../src/interface.c:3968 msgid "email address of the developer" msgstr "adres e-mail programisty" -#: src/interface.c:3802 +#: ../src/interface.c:3975 msgid "Initials of the developer name" msgstr "Inicjały programisty" -#: src/interface.c:3804 -msgid "Initial Version:" +#: ../src/interface.c:3977 +msgid "Initial version:" msgstr "Wstępna wersja:" -#: src/interface.c:3816 +#: ../src/interface.c:3989 msgid "Version number, which a new file initially has" msgstr "Numer wersji" -#: src/interface.c:3823 +#: ../src/interface.c:3996 msgid "Company name" msgstr "Nazwa firmy" -#: src/interface.c:3825 +#: ../src/interface.c:3998 msgid "Developer:" msgstr "Programista:" -#: src/interface.c:3832 +#: ../src/interface.c:4005 msgid "Company:" msgstr "Firma:" -#: src/interface.c:3839 +#: ../src/interface.c:4012 msgid "Mail address:" msgstr "Adres e-mail:" -#: src/interface.c:3846 +#: ../src/interface.c:4019 msgid "Initials:" msgstr "Inicjały:" -#: src/interface.c:3858 +#: ../src/interface.c:4031 msgid "The name of the developer" msgstr "Nazwisko programisty" -#: src/interface.c:3860 +#: ../src/interface.c:4033 msgid "" "<i>Notice: For all changes you make here to take effect, you need to restart " "Geany.</i>" -msgstr "<i>Uwaga: Aby uaktywnić wprowadzone zmiany musisz ponownie uruchomić Geany</i>" +msgstr "" +"<i>Uwaga: Aby uaktywnić wprowadzone zmiany musisz ponownie uruchomić Geany</" +"i>" -#: src/interface.c:3867 +#: ../src/interface.c:4040 msgid "<b>Template data</b>" msgstr "<b>Dane szablonu</b>" -#: src/interface.c:3872 +#: ../src/interface.c:4045 msgid "Templates" msgstr "Szablony" -#: src/interface.c:3890 +#: ../src/interface.c:4063 msgid "" "Here you can change keyboard shortcuts for various actions. Select one and " "press the Change button to enter a new shortcut, or double click on an " "action to edit the string representation of the shortcut directly." -msgstr "Tutaj możesz zmienić skróty klawiszowe. Wybierz dowolne działanie z listy i wciśnij przycisk \"Zmień\" aby modyfikować przporządkowany temu działaniu skrót klawiszowy." +msgstr "" +"Tutaj możesz zmienić skróty klawiszowe. Wybierz dowolne działanie z listy i " +"wciśnij przycisk \"Zmień\" aby modyfikować przyporządkowany temu działaniu " +"skrót klawiszowy." -#: src/interface.c:3913 -msgid "Change" -msgstr "Zmień" +#: ../src/interface.c:4086 +msgid "C_hange" +msgstr "Zmi_eń" -#: src/interface.c:3917 +#: ../src/interface.c:4090 msgid "<b>Keyboard shortcuts</b>" msgstr "<b>Skróty klawiszowe</b>" -#: src/interface.c:3922 +#: ../src/interface.c:4095 msgid "Keybindings" msgstr "Skróty klawiszowe" -#: src/keybindings.c:122 +#: ../src/keybindings.c:126 msgid "New" msgstr "Nowy" -#: src/keybindings.c:124 +#: ../src/keybindings.c:128 msgid "Open" msgstr "Otwórz" -#: src/keybindings.c:126 +#: ../src/keybindings.c:130 msgid "Open selected file" msgstr "Otwórz wybrany plik" -#: src/keybindings.c:128 +#: ../src/keybindings.c:132 msgid "Save" msgstr "Zapisz" -#: src/keybindings.c:130 +#: ../src/keybindings.c:134 msgid "Save as" msgstr "Zapisz jako" -#: src/keybindings.c:134 +#: ../src/keybindings.c:138 msgid "Print" msgstr "Wydrukuj" -#: src/keybindings.c:136 +#: ../src/keybindings.c:140 msgid "Close" msgstr "Zamknij" -#: src/keybindings.c:138 +#: ../src/keybindings.c:142 msgid "Close all" msgstr "Zamknij wszystko" -#: src/keybindings.c:140 +#: ../src/keybindings.c:144 msgid "Reload file" msgstr "Wczytaj plik ponownie" -#: src/keybindings.c:142 +#: ../src/keybindings.c:146 msgid "Project properties" msgstr "Właściwości projektu" -#: src/keybindings.c:145 +#: ../src/keybindings.c:149 msgid "Undo" msgstr "Cofnij" -#: src/keybindings.c:147 +#: ../src/keybindings.c:151 msgid "Redo" msgstr "Ponowienie" -#: src/keybindings.c:149 +#: ../src/keybindings.c:153 msgid "Select All" msgstr "Zaznacz wszystko" -#: src/keybindings.c:151 +#: ../src/keybindings.c:155 msgid "Insert date" msgstr "Wstaw datę" -#: src/keybindings.c:156 +#: ../src/keybindings.c:160 msgid "Find Next" msgstr "Znajdź następny" -#: src/keybindings.c:158 +#: ../src/keybindings.c:162 msgid "Find Previous" msgstr "Znajdź poprzedni" -#: src/keybindings.c:160 +#: ../src/keybindings.c:164 msgid "Find Next Selection" msgstr "Znajdź następne zaznaczenie" -#: src/keybindings.c:162 +#: ../src/keybindings.c:166 msgid "Find Previous Selection" msgstr "Znajdź poprzednie zaznaczenie" -#: src/keybindings.c:164 src/search.c:413 +#: ../src/keybindings.c:168 ../src/search.c:414 msgid "Replace" msgstr "Zastąp" -#: src/keybindings.c:166 src/search.c:559 +#: ../src/keybindings.c:170 msgid "Find in files" msgstr "Znajdź w plikach" -#: src/keybindings.c:168 +#: ../src/keybindings.c:172 msgid "Next Message" msgstr "Następny komunikat" -#: src/keybindings.c:175 +#: ../src/keybindings.c:174 +msgid "Go to line" +msgstr "Przejdź do wiersza" + +#: ../src/keybindings.c:177 +msgid "Toggle all additional widgets" +msgstr "Włącz/Wyłącz tryb minimalistyczny" + +#: ../src/keybindings.c:179 msgid "Fullscreen" msgstr "Pełny _ekran" -#: src/keybindings.c:177 +#: ../src/keybindings.c:181 msgid "Toggle Messages Window" msgstr "Przełącz okno komunikatów" -#: src/keybindings.c:179 +#: ../src/keybindings.c:183 msgid "Toggle Sidebar" msgstr "Przełącz panel boczny" -#: src/keybindings.c:181 +#: ../src/keybindings.c:185 msgid "Zoom In" msgstr "Powiększ" -#: src/keybindings.c:183 +#: ../src/keybindings.c:187 msgid "Zoom Out" msgstr "Pomniejsz" -#: src/keybindings.c:186 -msgid "Show Colour Chooser" +#: ../src/keybindings.c:190 +msgid "Show Color Chooser" msgstr "Przycisk wyboru kolorów" -#: src/keybindings.c:188 +#: ../src/keybindings.c:192 msgid "Insert Special HTML Characters" msgstr "Wstaw specjalne znaki HTML" -#: src/keybindings.c:193 +#: ../src/keybindings.c:197 msgid "Fold all" msgstr "Zwiń wszystkie" -#: src/keybindings.c:195 +#: ../src/keybindings.c:199 msgid "Unfold all" msgstr "Rozwiń wszystkie" -#: src/keybindings.c:197 +#: ../src/keybindings.c:201 msgid "Reload symbol list" msgstr "Wczytaj ponownie listę symboli" -#: src/keybindings.c:202 +#: ../src/keybindings.c:206 msgid "Build" msgstr "Buduj" -#: src/keybindings.c:204 +#: ../src/keybindings.c:208 msgid "Make all" msgstr "Zbuduj wszystko" -#: src/keybindings.c:207 +#: ../src/keybindings.c:211 msgid "Make custom target" msgstr "Zbuduj przy użyciu własnych parametrów" -#: src/keybindings.c:209 +#: ../src/keybindings.c:213 msgid "Make object" msgstr "Zbuduj obiekt" -#: src/keybindings.c:211 +#: ../src/keybindings.c:215 msgid "Next error" msgstr "Następny błąd" -#: src/keybindings.c:213 +#: ../src/keybindings.c:217 msgid "Run" msgstr "Uruchom" -#: src/keybindings.c:215 +#: ../src/keybindings.c:219 msgid "Run (alternative command)" msgstr "Uruchom (polecenie alternatywne)" -#: src/keybindings.c:217 +#: ../src/keybindings.c:221 msgid "Build options" msgstr "Opcje budowania" -#: src/keybindings.c:220 +#: ../src/keybindings.c:224 +msgid "Help" +msgstr "Pomo_c" + +#: ../src/keybindings.c:227 msgid "Switch to Editor" msgstr "Przejdź do edytora" -#: src/keybindings.c:222 +#: ../src/keybindings.c:229 msgid "Switch to Scribble" msgstr "Przejdź do Scribble" -#: src/keybindings.c:224 +#: ../src/keybindings.c:231 msgid "Switch to VTE" msgstr "Przejdź do terminala" -#: src/keybindings.c:226 +#: ../src/keybindings.c:233 msgid "Switch to Search Bar" msgstr "Przejdź do paska wyszukiwania" -#: src/keybindings.c:228 +#: ../src/keybindings.c:235 msgid "Switch to left document" msgstr "Przejdź do lewego dokumentu" -#: src/keybindings.c:230 +#: ../src/keybindings.c:237 msgid "Switch to right document" msgstr "Przejdź do prawego dokumentu" -#: src/keybindings.c:232 +#: ../src/keybindings.c:239 msgid "Switch to last used document" msgstr "Przejdź do ostatnio używanego dokumentu" -#: src/keybindings.c:235 +#: ../src/keybindings.c:246 msgid "Duplicate line or selection" msgstr "Duplikuj wiersz albo zaznaczenie" -#: src/keybindings.c:237 +#: ../src/keybindings.c:248 +msgid "Delete current line" +msgstr "Usuwa bieżącą linię" + +#: ../src/keybindings.c:250 +msgid "Copy current line" +msgstr "Kopiuje bieżącą linię" + +#: ../src/keybindings.c:252 +msgid "Cut current line" +msgstr "Wycina bieżącą linię" + +#: ../src/keybindings.c:254 +msgid "Transpose current line" +msgstr "Zamień miejscami bieżący wiersz z wierszem poprzedzającym" + +#: ../src/keybindings.c:256 msgid "Convert Selection to lower-case" msgstr "Konwertuj zaznaczone znaki do małych liter" -#: src/keybindings.c:239 +#: ../src/keybindings.c:258 msgid "Convert Selection to upper-case" msgstr "Konwertuj zaznaczone znaki do wielkich liter" -#: src/keybindings.c:241 +#: ../src/keybindings.c:260 msgid "Toggle line commentation" msgstr "Przełącz komentowanie linii" -#: src/keybindings.c:243 +#: ../src/keybindings.c:262 msgid "Comment line(s)" msgstr "Komentuj linie" -#: src/keybindings.c:245 +#: ../src/keybindings.c:264 msgid "Uncomment line(s)" msgstr "Odkomentuj linie" -#: src/keybindings.c:247 +#: ../src/keybindings.c:266 msgid "Increase indent" msgstr "Zwiększ wcięcie" -#: src/keybindings.c:249 +#: ../src/keybindings.c:268 msgid "Decrease indent" msgstr "Zmniejsz wcięcie" -#: src/keybindings.c:251 +#: ../src/keybindings.c:270 +msgid "Increase indent by one space" +msgstr "Zwiększ wcięcie o jedną spację" + +#: ../src/keybindings.c:272 +msgid "Decrease indent by one space" +msgstr "Zmniejsz wcięcie o jedną spację" + +#: ../src/keybindings.c:274 +msgid "Smart line indent" +msgstr "Inteligentne wcięcia wierszy" + +#: ../src/keybindings.c:276 msgid "Send to Custom Command 1" msgstr "Wyślij do zewnętrznego polecenia 1" -#: src/keybindings.c:253 +#: ../src/keybindings.c:278 msgid "Send to Custom Command 2" msgstr "Wyślij do zewnętrznego polecenia 2" -#: src/keybindings.c:255 +#: ../src/keybindings.c:280 msgid "Send to Custom Command 3" msgstr "Wyślij do zewnętrznego polecenia 3" -#: src/keybindings.c:258 +#: ../src/keybindings.c:283 msgid "Goto matching brace" -msgstr "Idż do nawiasu zamykającego/otwieracjącego" +msgstr "Idź do nawiasu zamykającego/otwierającego" -#: src/keybindings.c:261 +#: ../src/keybindings.c:286 msgid "Toggle marker" msgstr "Przełącz znacznik" -#: src/keybindings.c:264 +#: ../src/keybindings.c:289 msgid "Goto next marker" msgstr "Idź do następnego znacznika" -#: src/keybindings.c:267 +#: ../src/keybindings.c:292 msgid "Goto previous marker" msgstr "Idź do poprzedniego znacznika" -#: src/keybindings.c:270 +#: ../src/keybindings.c:295 msgid "Complete word" msgstr "Całe słowo" -#: src/keybindings.c:272 +#: ../src/keybindings.c:297 msgid "Show calltip" msgstr "Pokaż podpowiedzi" -#: src/keybindings.c:274 +#: ../src/keybindings.c:299 msgid "Show macro list" msgstr "Pokaż listę makr" #. has special callback -#: src/keybindings.c:276 +#: ../src/keybindings.c:301 msgid "Complete construct" msgstr "Zatwierdź sugerowane uzupełnienie konstrukcji" -#: src/keybindings.c:278 -#, fuzzy +#: ../src/keybindings.c:303 msgid "Suppress construct completion" -msgstr "_Automatyczne uzupełnianie poleceń oparte na historii" +msgstr "Automatyczne uzupełnianie konstrukcji" -#: src/keybindings.c:281 +#: ../src/keybindings.c:306 msgid "Select current word" msgstr "Zaznacz bieżące słowo" -#: src/keybindings.c:284 +#: ../src/keybindings.c:308 +msgid "Select current line" +msgstr "Zaznacz bieżący wiersz" + +#: ../src/keybindings.c:310 +msgid "Select current paragraph" +msgstr "Zaznacz bieżący akapit" + +#: ../src/keybindings.c:312 +msgid "Scroll to current line" +msgstr "Przewiń do bieżącej linii" + +#: ../src/keybindings.c:315 msgid "Insert alternative whitespace" msgstr "Wstaw alternatywną wolną przestrzeń" -#: src/keybindings.c:289 +#: ../src/keybindings.c:320 msgid "Go to tag definition" msgstr "Przejdź do definicji znacznika" -#: src/keybindings.c:291 +#: ../src/keybindings.c:322 msgid "Go to tag declaration" msgstr "Przejdź do deklaracji znacznika" -#: src/keybindings.c:460 -msgid "<b>File menu</b>\n" -msgstr "<b>Menu Plik</b>\n" +#. set section name +#: ../src/keybindings.c:343 +msgid "File menu" +msgstr "Menu Plik" -#: src/keybindings.c:464 -msgid "" -"\n" -"<b>Edit menu</b>\n" -msgstr "" -"\n" -"<b>Menu Edycja:</b>\n" +#: ../src/keybindings.c:344 +msgid "Edit menu" +msgstr "Menu Edycja" -#: src/keybindings.c:468 -msgid "" -"\n" -"<b>Search menu</b>\n" -msgstr "" -"\n" -"<b>Menu Szukaj</b>\n" +#: ../src/keybindings.c:345 +msgid "Search menu" +msgstr "Menu Szukaj" -#: src/keybindings.c:472 -msgid "" -"\n" -"<b>View menu</b>\n" -msgstr "" -"\n" -"<b>Menu Widok</b>\n" +#: ../src/keybindings.c:346 +msgid "View menu" +msgstr "Menu Widok" -#: src/keybindings.c:476 -msgid "" -"\n" -"<b>Document menu</b>\n" -msgstr "" -"\n" -"<b>Menu Dokument</b>\n" +#: ../src/keybindings.c:347 +msgid "Document menu" +msgstr "Menu Dokument" -#: src/keybindings.c:480 -msgid "" -"\n" -"<b>Build menu</b>\n" -msgstr "" -"\n" -"<b>Menu Zbuduj</b>\n" +#: ../src/keybindings.c:348 +msgid "Build menu" +msgstr "Menu Zbuduj" -#: src/keybindings.c:484 -msgid "" -"\n" -"<b>Tools menu</b>\n" -msgstr "" -"\n" -"<b>Menu Narzędzia</b>\n" +#: ../src/keybindings.c:349 +msgid "Tools menu" +msgstr "Menu Narzędzia" -#: src/keybindings.c:488 -msgid "" -"\n" -"<b>Focus commands</b>\n" -msgstr "" -"\n" -"<b>Poruszanie się po programie</b>\n" +#: ../src/keybindings.c:350 +msgid "Help menu" +msgstr "Menu Pomoc" -#: src/keybindings.c:492 -msgid "" -"\n" -"<b>Editing commands</b>\n" -msgstr "" -"\n" -"<b>Edytowanie</b>\n" +#: ../src/keybindings.c:351 +msgid "Focus menu" +msgstr "Menu nawigacyjne" -#: src/keybindings.c:496 -msgid "" -"\n" -"<b>Tag commands</b>\n" -msgstr "" -"\n" -"<b>Tagi</b>\n" +#: ../src/keybindings.c:352 +msgid "Editing menu" +msgstr "Menu Edycja" -#: src/keybindings.c:518 -msgid "Keyboard shortcuts" @@ Diff output truncated at 100000 characters. @@ This was sent by the
SourceForge.net
collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
1
0
0
0
SF.net SVN: geany: [1758] trunk
by eht16@users.sourceforge.net
28 Jul '07
28 Jul '07
Revision: 1758
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=1758&view=rev
Author: eht16 Date: 2007-07-28 10:44:02 -0700 (Sat, 28 Jul 2007) Log Message: ----------- Make plugins working and compiling on Windows. Modified Paths: -------------- trunk/ChangeLog trunk/makefile.win32 trunk/src/dialogs.c trunk/src/plugins.c trunk/win32-config.h Added Paths: ----------- trunk/plugins/makefile.win32 Modified: trunk/ChangeLog =================================================================== --- trunk/ChangeLog 2007-07-28 15:18:01 UTC (rev 1757) +++ trunk/ChangeLog 2007-07-28 17:44:02 UTC (rev 1758) @@ -11,6 +11,8 @@ Use PACKAGE_LIB_DIR. Load plugins in ~/.geany/plugins/ prior to the default location. * src/symbols.c: Hide empty symbol types in the symbol list. + * makefile.win32, win32-config.h, plugins/makefile.win32, + src/plugins.c: Make plugins working and compiling on Windows. 2007-07-27 Nick Treleaven <nick(dot)treleaven(at)btinternet(dot)com> Modified: trunk/makefile.win32 =================================================================== --- trunk/makefile.win32 2007-07-28 15:18:01 UTC (rev 1757) +++ trunk/makefile.win32 2007-07-28 17:44:02 UTC (rev 1758) @@ -23,6 +23,7 @@ all: check-tools config.h cd tagmanager && make -f makefile.win32 && cd .. cd scintilla && make -f makefile.win32 && cd .. + cd plugins && make -f makefile.win32 && cd .. cd src && make -f makefile.win32 && cd .. # first check the required tools are installed @@ -35,7 +36,7 @@ $(CP) $< $@ deps: - -$(RM) tagmanager\deps.mak scintilla\deps.mak src\deps.mak + -$(RM) tagmanager\deps.mak scintilla\deps.mak plugins\deps.mak src\deps.mak # used by src/makefile.win32 to avoid del ../file which is an error clean-local: @@ -44,4 +45,5 @@ clean: deps cd tagmanager && make -f makefile.win32 clean && cd .. cd scintilla && make -f makefile.win32 clean && cd .. + cd plugins && make -f makefile.win32 clean && cd .. cd src && make -f makefile.win32 clean && cd .. Added: trunk/plugins/makefile.win32 =================================================================== --- trunk/plugins/makefile.win32 (rev 0) +++ trunk/plugins/makefile.win32 2007-07-28 17:44:02 UTC (rev 1758) @@ -0,0 +1,58 @@ +# Adapted from Pidgin's plugins/Makefile.am, thanks + +CC = gcc +CXX = g++ +PREFIX = C:\libs +RM = del +-include ../localwin32.mk +.SUFFIXES: +.SUFFIXES: .c .dll + +GTK_INCLUDES= \ + -I$(PREFIX)/include/gtk-2.0 \ + -I$(PREFIX)/lib/gtk-2.0/include \ + -I$(PREFIX)/include/atk-1.0 \ + -I$(PREFIX)/include/pango-1.0 \ + -I$(PREFIX)/include/cairo \ + -I$(PREFIX)/include/glib-2.0 \ + -I$(PREFIX)/lib/glib-2.0/include \ + -I$(PREFIX)/include/gettext \ + -I$(PREFIX)/include + +INCLUDEDIRS= -I.. \ + -I../src \ + -I../scintilla/include \ + -I../tagmanager/include \ + $(GTK_INCLUDES) + +ALL_GTK_LIBS= \ + -L"$(PREFIX)/lib" \ + -lgtk-win32-2.0 -lgdk-win32-2.0 -latk-1.0 -lgdk_pixbuf-2.0 -lpangowin32-1.0 -lgdi32 \ + -lpango-1.0 -lgobject-2.0 -lgmodule-2.0 -lgthread-2.0 -lglib-2.0 -lintl -liconv + +CCFLAGS=-Wall -O2 -mms-bitfields + +.PHONY: all clean plugins + +all: plugins + +.c.dll: + $(CC) $(CCFLAGS) $(DEFINES) $(INCLUDEDIRS) -o $@.o -c $< + $(CC) -shared $@.o $(ALL_GTK_LIBS) $(DLL_LD_FLAGS) -o $@ + +plugins: \ + htmlchars.dll \ + demoplugin.dll \ + classbuilder.dll + +clean: + -$(RM) deps.mak *.o *.dll + +deps.mak: + $(CC) -MM $(CCFLAGS) $(DEFINES) $(INCLUDEDIRS) *.c >deps.mak + +# Generate header dependencies with "make deps.mak" +include deps.mak + +..\localwin32.mk: + echo # Set local variables here >$@ Modified: trunk/src/dialogs.c =================================================================== --- trunk/src/dialogs.c 2007-07-28 15:18:01 UTC (rev 1757) +++ trunk/src/dialogs.c 2007-07-28 17:44:02 UTC (rev 1758) @@ -652,6 +652,7 @@ } +#ifndef G_OS_WIN32 static void on_font_apply_button_clicked (GtkButton *button, gpointer user_data) @@ -681,6 +682,7 @@ { gtk_widget_hide(app->open_fontsel); } +#endif /* This shows the font selection dialog to choose a font. */ Modified: trunk/src/plugins.c =================================================================== --- trunk/src/plugins.c 2007-07-28 15:18:01 UTC (rev 1757) +++ trunk/src/plugins.c 2007-07-28 17:44:02 UTC (rev 1758) @@ -28,6 +28,8 @@ #ifdef HAVE_PLUGINS +#include <string.h> + #include "plugins.h" #include "plugindata.h" #include "support.h" @@ -37,7 +39,13 @@ #include "sciwrappers.h" #include "ui_utils.h" +#ifdef G_OS_WIN32 +# define PLUGIN_EXT "dll" +#else +# define PLUGIN_EXT "so" +#endif + typedef struct Plugin { GModule *module; @@ -267,14 +275,18 @@ load_plugins(const gchar *path) { GSList *list, *item; + gchar *fname, *tmp; + Plugin *plugin; list = utils_get_file_list(path, NULL, NULL); for (item = list; item != NULL; item = g_slist_next(item)) { - gchar *fname = g_strconcat(path, G_DIR_SEPARATOR_S, item->data, NULL); - Plugin *plugin; + tmp = strrchr(item->data, '.'); + if (tmp == NULL || strcasecmp(tmp, "." PLUGIN_EXT) != 0) + continue; + fname = g_strconcat(path, G_DIR_SEPARATOR_S, item->data, NULL); plugin = plugin_new(fname); if (plugin != NULL) { @@ -288,25 +300,43 @@ } +#ifdef G_OS_WIN32 +static gchar *get_plugin_path() +{ + gchar *install_dir = g_win32_get_package_installation_directory("geany", NULL); + gchar *path; + + path = g_strconcat(install_dir, "\\plugins", NULL); + + return path; +} +#endif + + void plugins_init() { GtkWidget *widget; - gchar *path_user; + gchar *path; geany_data_init(); widget = gtk_separator_menu_item_new(); gtk_container_add(GTK_CONTAINER(geany_data.tools_menu), widget); - path_user = g_strconcat(app->configdir, G_DIR_SEPARATOR_S, "plugins", NULL); + path = g_strconcat(app->configdir, G_DIR_SEPARATOR_S, "plugins", NULL); // first load plugins in ~/.geany/plugins/, then in $prefix/lib/geany - load_plugins(path_user); + load_plugins(path); +#ifdef G_OS_WIN32 + g_free(path); + path = get_plugin_path(); + load_plugins(path); +#else load_plugins(PACKAGE_LIB_DIR G_DIR_SEPARATOR_S "geany"); - +#endif if (g_list_length(plugin_list) > 0) gtk_widget_show(widget); - g_free(path_user); + g_free(path); } Modified: trunk/win32-config.h =================================================================== --- trunk/win32-config.h 2007-07-28 15:18:01 UTC (rev 1757) +++ trunk/win32-config.h 2007-07-28 17:44:02 UTC (rev 1758) @@ -138,7 +138,7 @@ /* #undef HAVE_NDIR_H */ /* Define if plugins are enabled. */ -//#define HAVE_PLUGINS 1 +#define HAVE_PLUGINS 1 /* Define to 1 if you have the `putenv' function. */ #define HAVE_PUTENV 1 This was sent by the
SourceForge.net
collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
1
0
0
0
← Newer
1
2
3
4
...
12
Older →
Jump to page:
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Results per page:
10
25
50
100
200