[Geany-i18n] wondering about help translation

Frank Lanitz frank at xxxxx
Tue Apr 13 14:13:12 UTC 2010


On Tue, 13 Apr 2010 15:18:05 +0200, "Jože Klepec" <joze.klepec at siol.net>
wrote:
> Na 13. 04. 2010 13:22, Frank Lanitz je pisal:
>> On Tue, 13 Apr 2010 12:05:32 +0200, Lucas
Vieites<lucasvieites at gmail.com>
>> wrote:
>>    
>>> Hi again,
>>> [...]
>>>      
>>>>> At present the manual is the text file geany.txt if I see this
right?
>>>>>          
>>>> AT least the basis of all, yes.
>>>>
>>>>        
>>> If I understand correctly, the html file is generated from this txt
>>> file at some point?
>>>      
>> Yes, this is correct. geany.txt is the basis for all documents created
>> from (at the moment only the html one)
[..]
> And the light really came.
> 
> We all need (at first) to translate only geany.txt. :)))

Yes, in fact. But we also need to ensure, changes on upstream 
(aka English version of geany.txt) are getting propagaded to l10n 
version of. Will try to put some answer to other mails inside this 
thread soon. 

Cheers, 
Frank 



More information about the I18n mailing list