[Geany-i18n] wondering about help translation

"Jože Klepec" joze.klepec at xxxxx
Tue Apr 13 13:18:05 UTC 2010


Na 13. 04. 2010 13:22, Frank Lanitz je pisal:
> On Tue, 13 Apr 2010 12:05:32 +0200, Lucas Vieites<lucasvieites at gmail.com>
> wrote:
>    
>> Hi again,
>> [...]
>>      
>>>> At present the manual is the text file geany.txt if I see this right?
>>>>          
>>> AT least the basis of all, yes.
>>>
>>>        
>> If I understand correctly, the html file is generated from this txt
>> file at some point?
>>      
> Yes, this is correct. geany.txt is the basis for all documents created
> from (at the moment only the html one)
>
>    
>> As I explained (hopefully clearly) in a previous message, this is no
>> problem when using software that supports translation memories. I will
>> be glad to create a small document showing how to use such software
>> (there are several open-source alternatives available).
>>      
> This would be great and bring some more light into discussion.
>
> Thanks,
> Frank
> _______________________________________________
> Geany-i18n mailing list
> Geany-i18n at uvena.de
> http://lists.uvena.de/cgi-bin/mailman/listinfo/geany-i18n
>
>    
And the light really came.

We all need (at first) to translate only geany.txt. :)))



Cheers,

Jože
-------------- next part --------------
A non-text attachment was scrubbed...
Name: joze_klepec.vcf
Type: text/x-vcard
Size: 237 bytes
Desc: not available
URL: <http://lists.geany.org/pipermail/i18n/attachments/20100413/cc7da891/attachment.vcf>


More information about the I18n mailing list