[geany/geany-plugins] f90598: Update po-files for string freeze of Geany-Plugins 1.30
Frank Lanitz
git-noreply at xxxxx
Wed Feb 22 17:20:25 UTC 2017
Branch: refs/heads/master
Author: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>
Committer: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>
Date: Wed, 22 Feb 2017 17:20:25 UTC
Commit: f90598f292e7dff3fb62d15ddee0e75554d7e547
https://github.com/geany/geany-plugins/commit/f90598f292e7dff3fb62d15ddee0e75554d7e547
Log Message:
-----------
Update po-files for string freeze of Geany-Plugins 1.30
Modified Paths:
--------------
po/be.po
po/ca.po
po/da.po
po/de.po
po/es.po
po/fr.po
po/gl.po
po/it.po
po/ja.po
po/kk.po
po/nl.po
po/pt.po
po/pt_BR.po
po/ru.po
po/tr.po
po/zh_CN.po
Modified: po/be.po
405 lines changed, 237 insertions(+), 168 deletions(-)
===================================================================
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.28\n"
+"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-30 13:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-22 18:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-11 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Yura Siamshka <yurand2 at gmail.com>>\n"
"Language-Team: Belarusian <geany-i18n at uvena.de>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:383 ../treebrowser/src/treebrowser.c:623
+#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:383 ../treebrowser/src/treebrowser.c:624
#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:328
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr ""
#: ../geanyprj/src/geanyprj.c:173 ../geanyvc/src/geanyvc.c:1849
#: ../geniuspaste/src/geniuspaste.c:318 ../sendmail/src/sendmail.c:128
#: ../sendmail/src/sendmail.c:293 ../spellcheck/src/scplugin.c:157
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1937
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1941
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:266
msgid "Plugin configuration directory could not be created."
msgstr ""
@@ -583,17 +583,17 @@ msgstr "Каманда 0:"
msgid "Provides a command panel for quick access to actions, files and more"
msgstr ""
-#: ../commander/src/commander-plugin.c:770
+#: ../commander/src/commander-plugin.c:772
#, fuzzy
msgid "Show Command Panel"
msgstr "Каманда 0:"
-#: ../commander/src/commander-plugin.c:774
+#: ../commander/src/commander-plugin.c:776
#, fuzzy
msgid "Show Command Panel (Commands Only)"
msgstr "Каманда 0:"
-#: ../commander/src/commander-plugin.c:778
+#: ../commander/src/commander-plugin.c:780
#, fuzzy
msgid "Show Command Panel (Files Only)"
msgstr "Каманда 0:"
@@ -674,37 +674,37 @@ msgstr ""
msgid "line %i"
msgstr ""
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:522
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:526
#, c-format
msgid "Program received signal %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:543
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:547
#, c-format
msgid "Program exited with code \"%i\""
msgstr ""
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:733
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:737
msgid "Failed to spawn gdb process"
msgstr ""
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:780
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:784
msgid "~\"Loading target file.\\n\""
msgstr ""
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:780
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:784
msgid "Error loading file"
msgstr ""
#. setting asyncronous mode
#. setting null-stop array printing
#. enable pretty printing
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:785 ../debugger/src/dbm_gdb.c:788
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:791
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:789 ../debugger/src/dbm_gdb.c:792
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:795
msgid "Error configuring GDB"
msgstr ""
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:831
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:835
#, c-format
msgid ""
"Breakpoint at %s:%i cannot be set\n"
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr "Дадаць файл"
msgid "Find tag"
msgstr "Дадаць файл"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:50 ../geanydoc/src/geanydoc.c:336
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:50 ../geanydoc/src/geanydoc.c:339
msgid "Doc"
msgstr "Даведка"
@@ -1315,27 +1315,27 @@ msgstr "Паказаць даведку па слове, на якім зася
msgid "Could not parse the output of command"
msgstr "Немагчыма прааналізаваць вывад каманды"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:346
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:349
msgid "Put output in buffer"
msgstr "Выводзіць у буфер"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:358
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:361
msgid "Command 0:"
msgstr "Каманда 0:"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:364
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:367
msgid "Command 1:"
msgstr "Каманда 1:"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:382
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:385
msgid "%w will be replaced with current word\n"
msgstr "%w будзе заменены на слова, на якім засяроджаны курсор\n"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:429
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:432
msgid "Document current word"
msgstr "Даведка па слове, на якім засяроджаны курсор"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:430
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:433
#, fuzzy
msgid "Document interactive"
msgstr "Інтэрактыўная даведка"
@@ -2822,22 +2822,22 @@ msgstr ""
msgid "Don't set any encoding"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi.h:87 ../geanylua/gsdlg_lua.c:95
+#: ../geanylua/glspi.h:83 ../geanylua/gsdlg_lua.c:95
#: ../geanylua/glspi_kfile.c:54
#, c-format
msgid ""
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
" expected type \"%s\" for argument #%d\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi.h:101
+#: ../geanylua/glspi.h:97
#, c-format
msgid ""
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
" expected type \"%s\" or \"%s\" for argument #%d\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi.h:115 ../geanylua/gsdlg_lua.c:108
+#: ../geanylua/glspi.h:111 ../geanylua/gsdlg_lua.c:108
#, c-format
msgid ""
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
@@ -2899,20 +2899,20 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error while loading script file."
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi_init.c:382
+#: ../geanylua/glspi_init.c:381
msgid "_Lua Scripts"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi_init.c:427
+#: ../geanylua/glspi_init.c:425
#, c-format
msgid " ==>> %s: Building menu from '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi_init.c:526
+#: ../geanylua/glspi_init.c:524
msgid "Nothing to configure!"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi_init.c:528
+#: ../geanylua/glspi_init.c:526
#, c-format
msgid ""
"You can create the script:\n"
@@ -2922,31 +2922,31 @@ msgid ""
"to add your own custom configuration dialog."
msgstr ""
-#: ../geanylua/gsdlg.c:103 ../geanylua/glspi_dlg.c:420
+#: ../geanylua/gsdlg.c:100 ../geanylua/glspi_dlg.c:420
msgid "Open file"
msgstr ""
-#: ../geanylua/gsdlg.c:107
+#: ../geanylua/gsdlg.c:104
msgid "Select file"
msgstr ""
-#: ../geanylua/gsdlg.c:154
+#: ../geanylua/gsdlg.c:151
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: ../geanylua/gsdlg.c:176
+#: ../geanylua/gsdlg.c:173
msgid "Select Color"
msgstr ""
-#: ../geanylua/gsdlg.c:207
+#: ../geanylua/gsdlg.c:204
msgid "Choose..."
msgstr ""
-#: ../geanylua/gsdlg.c:228
+#: ../geanylua/gsdlg.c:225
msgid "Select Font"
msgstr ""
-#: ../geanylua/gsdlg.c:255
+#: ../geanylua/gsdlg.c:252
msgid "Select..."
msgstr ""
@@ -3021,32 +3021,32 @@ msgid ""
"expected string \"open\" or \"save\" for argument #1.\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:156
+#: ../geanylua/geanylua.c:153
#, c-format
msgid "%s: Can't load support library %s!\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:168
+#: ../geanylua/geanylua.c:165
#, c-format
msgid "%s: Failed to initialize support library %s!\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:173
+#: ../geanylua/geanylua.c:170
#, c-format
msgid "%s: Support library version mismatch: %s for %s (should be %s)!\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:179
+#: ../geanylua/geanylua.c:176
#, c-format
msgid "%s: Support library ABI mismatch: %d for %s (should be %d)!\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:208
+#: ../geanylua/geanylua.c:205
#, c-format
msgid "%s: Can't find support library %s!\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:227
+#: ../geanylua/geanylua.c:224
#, c-format
msgid ""
"The %s plugin failed to load properly.\n"
@@ -3730,6 +3730,7 @@ msgid "New _Below"
msgstr ""
#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1824 ../geanymacro/src/geanymacro.c:2120
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1255
#, fuzzy
msgid "_Delete"
msgstr "Выдаліць праэкт"
@@ -4357,11 +4358,11 @@ msgstr "Знайсьці і праэкце"
msgid "Remove File"
msgstr "Выдаліць файл"
-#: ../geanyprj/src/sidebar.c:240 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1415
+#: ../geanyprj/src/sidebar.c:240 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1484
msgid "H_ide Sidebar"
msgstr "Схаваць сайдбар"
-#: ../geanyprj/src/sidebar.c:456 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1437
+#: ../geanyprj/src/sidebar.c:456 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1506
msgid "Project"
msgstr "Праэкт"
@@ -4370,16 +4371,16 @@ msgstr "Праэкт"
msgid "Project \"%s\" opened."
msgstr "Праэкт \"%s\" адчынен."
-#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:68
+#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:69
#, c-format
msgid "Unable to pre-load Python library: %s."
msgstr ""
-#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:413
+#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:415
msgid "GeanyPy"
msgstr ""
-#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:414
+#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:416
msgid "Python plugins support"
msgstr ""
@@ -4890,80 +4891,94 @@ msgstr ""
msgid "Highlights uncommitted changes in files tracked with Git"
msgstr ""
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1161 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1593
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1165 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1593
#, c-format
msgid "Failed to load configuration file: %s"
msgstr ""
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1186 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1618
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1190 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1618
#, c-format
msgid "Failed to create configuration directory \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1189 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1621
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1193 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to save configuration file: %s"
msgstr ""
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1268
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1272
msgid "Go to the previous hunk"
msgstr ""
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1270
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1274
msgid "Go to the next hunk"
msgstr ""
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1401 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1388
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1405 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1388
#: ../pohelper/src/gph-plugin.c:1723
#, c-format
msgid ""
"Failed to load UI definition, please check your installation. The error was: "
"%s"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:67
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:123
+#, c-format
+msgid "Operation successful! %d lines removed."
+msgstr ""
+
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:134
+msgid "Operation successful! No lines removed."
+msgstr ""
+
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:142
+#, c-format
+msgid "Operation successful! %d lines affected."
+msgstr ""
+
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:254
msgid "Remove Duplicate Lines, _Sorted"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:69
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:256
msgid "Remove Duplicate Lines, _Ordered"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:71
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:258
#, fuzzy
msgid "Remove _Unique Lines"
msgstr "Выдаліць файл"
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:74
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:261
#, fuzzy
msgid "Remove _Empty Lines"
msgstr "Выдаліць файл"
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:76
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:263
msgid "Remove _Whitespace Lines"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:79
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:266
msgid "Sort Lines _Ascending"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:81
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:268
msgid "Sort Lines _Descending"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:85
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:272
msgid "_Line Operations"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:127
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:318
msgid "Line Operations"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:128
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:319
msgid ""
"Line Operations provides a handful of functions that can be applied to a "
-"document such as, removing duplicate lines, removing empty lines, removing "
-"lines with only whitespace, and sorting lines."
+"document or selection such as, removing duplicate lines, removing empty "
+"lines, removing lines with only whitespace, and sorting lines."
msgstr ""
#: ../lipsum/src/lipsum.c:43
@@ -5065,10 +5080,33 @@ msgstr ""
msgid "Markdown Preview"
msgstr ""
-#: ../markdown/src/plugin.c:167
+#: ../markdown/src/plugin.c:102
+msgid "Export Markdown as HTML..."
+msgstr ""
+
+#: ../markdown/src/plugin.c:176
msgid "The current document does not have a Markdown filetype."
msgstr ""
+#: ../markdown/src/plugin.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Save HTML File As"
+msgstr "Выдаліць файл"
+
+#: ../markdown/src/plugin.c:306
+msgid "HTML Files"
+msgstr ""
+
+#: ../markdown/src/plugin.c:311
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Дадаць файл"
+
+#: ../markdown/src/plugin.c:322
+#, c-format
+msgid "Failed to export Markdown HTML to file '%s': %s"
+msgstr ""
+
#: ../multiterm/src/config.vala:47
#, c-format
msgid "Unable to save config file %s: %s"
@@ -5146,7 +5184,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read value for '%s' key: %s"
msgstr ""
-#: ../multiterm/src/tab-label.vala:62 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1962
+#: ../multiterm/src/tab-label.vala:62 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1966
msgid "Terminal"
msgstr ""
@@ -5290,14 +5328,18 @@ msgstr ""
msgid "Overlay"
msgstr ""
-#: ../pairtaghighlighter/src/pair_tag_highlighter.c:34
+#: ../pairtaghighlighter/src/pair_tag_highlighter.c:40
msgid "Pair Tag Highlighter"
msgstr ""
-#: ../pairtaghighlighter/src/pair_tag_highlighter.c:35
+#: ../pairtaghighlighter/src/pair_tag_highlighter.c:41
msgid "Finds and highlights matching opening/closing HTML tag"
msgstr ""
+#: ../pairtaghighlighter/src/pair_tag_highlighter.c:440
+msgid "Go To Matching Tag"
+msgstr ""
+
#: ../pohelper/data/menus.ui.h:1
msgid "_Translation Helper"
msgstr ""
@@ -5728,52 +5770,51 @@ msgstr ""
msgid "Set file patterns under Project->Properties"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1272
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1341
msgid "Reload all"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1281
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1350
#, fuzzy
msgid "Add external directory"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1291
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1281
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1360
msgid "Expand all"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1298
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1367
msgid "Collapse to project root"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1309
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1378
msgid "Follow active editor"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1355
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1424
msgid "Open a project to start using the plugin"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1364
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1433
msgid "Expand All"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1373
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1442
#, fuzzy
msgid "Find in Files..."
msgstr "Знайсьці і праэкце"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1382
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1451
#, fuzzy
msgid "Find File..."
msgstr "Дадаць файл"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1391
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1460
#, fuzzy
msgid "Find Symbol..."
msgstr "Дадаць файл"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1404
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1473
#, fuzzy
msgid "Remove External Directory"
msgstr "Выдаліць праэкт"
@@ -6727,30 +6768,30 @@ msgstr ""
msgid "Try: "
msgstr "Тып:"
-#: ../spellcheck/src/speller.c:264
+#: ../spellcheck/src/speller.c:283
msgid "Checking"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/speller.c:277
+#: ../spellcheck/src/speller.c:296
#, c-format
msgid "Checking file \"%s\" (lines %d to %d using %s):"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/speller.c:287
+#: ../spellcheck/src/speller.c:306
#, c-format
msgid "Checking file \"%s\" (using %s):"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/speller.c:308
+#: ../spellcheck/src/speller.c:327
msgid "The checked text is spelled correctly."
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/speller.c:318
+#: ../spellcheck/src/speller.c:337
#, c-format
msgid "The Enchant library couldn't be initialized (%s)."
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/speller.c:319
+#: ../spellcheck/src/speller.c:338
msgid "unknown error (maybe the chosen language is not available)"
msgstr ""
@@ -6944,11 +6985,11 @@ msgstr ""
msgid "_More TableConvert"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:126
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:127
msgid "TreeBrowser"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:127
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:128
msgid ""
"This plugin adds a tree browser to Geany, allowing the user to browse files "
"using a tree view of the directory being browsed."
@@ -6959,154 +7000,165 @@ msgstr ""
msgid "%s: no such directory."
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:535 ../treebrowser/src/treebrowser.c:570
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:668
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:536 ../treebrowser/src/treebrowser.c:571
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:669
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:971
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:972
#, c-format
msgid "Could not execute configured external command '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1042
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1043
#, fuzzy
msgid "NewDirectory"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1044
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1045
#, fuzzy
msgid "NewFile"
msgstr "Дадаць файл"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1049
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1050
#, c-format
msgid ""
"Target file '%s' exists\n"
", do you really want to replace it with empty file?"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1095
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1096
#, c-format
msgid "Do you really want to delete '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1207 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1738
-msgid "Go up"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1208
+msgid "Go _up"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1211 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1753
-msgid "Set path from document"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1212
+msgid "Set _path from document"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1215
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1216
msgid "_Open externally"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1220
-msgid "Open Terminal"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1221
+msgid "Open _Terminal"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1224
-msgid "Set as root"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1225
+msgid "Set as _root"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1229 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1743
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2138
-msgid "Refresh"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1230
+msgid "Refres_h"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1233
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1234
#, fuzzy
msgid "_Find in Files"
msgstr "Знайсьці і праэкце"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1241
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1242
#, fuzzy
-msgid "Create new directory"
+msgid "Creat_e new directory"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1245
-msgid "Create new file"
-msgstr ""
-
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1249
-msgid "Rename"
-msgstr ""
-
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1254
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1246
#, fuzzy
-msgid "Delete"
+msgid "Create _new file"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1262
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1250
+msgid "Rena_me"
+msgstr ""
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1263
#, c-format
msgid "Close: %s"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1267
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1268
#, c-format
-msgid "Close Child Documents "
+msgid "Clo_se Child Documents "
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1272
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1273
msgid "_Copy full path to clipboard"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1285
-msgid "Collapse all"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1282
+msgid "E_xpand all"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1292 ../treebrowser/src/treebrowser.c:2047
-msgid "Show bookmarks"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1286
+msgid "Coll_apse all"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1297 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1996
-msgid "Show hidden files"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1293
+msgid "Show boo_kmarks"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1302
-msgid "Show toolbars"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1298
+msgid "Sho_w hidden files"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1621
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1303
+msgid "Show tool_bars"
+msgstr ""
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1625
#, c-format
msgid "Target file '%s' exists, do you really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1748
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1742
+msgid "Go up"
+msgstr ""
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1747 ../treebrowser/src/treebrowser.c:2146
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1752
msgid "Home"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1758
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1757
+msgid "Set path from document"
+msgstr ""
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1762
#, fuzzy
msgid "Track path"
msgstr "Базавы шлях:"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1763
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1767
#, fuzzy
msgid "Hide bars"
msgstr "Схаваць сайдбар"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1773
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1777
msgid ""
"Filter (*.c;*.h;*.cpp), and if you want temporary filter using the '!' "
"reverse try for example this '!;*.c;*.h;*.cpp'"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1781
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1785
msgid "Addressbar for example '/projects/my-project'"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1806
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1810
msgid "Tree Browser"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1949
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1953
msgid "External open command"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1954
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1958
#, c-format
msgid ""
"The command to execute when using \"Open with\". You can use %f and %d "
@@ -7116,116 +7168,129 @@ msgid ""
"filename"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1967
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1971
msgid "The terminal to use with the command \"Open Terminal\""
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1973
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1977
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1975
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1979
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1976
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1980
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1977
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1981
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1982
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1986
msgid "If position is changed, the option require plugin restart."
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1986
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1990
msgid "Show icons"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1988
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1992
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1989
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1993
#, fuzzy
msgid "Base"
msgstr "Базавы шлях:"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1990
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1994
msgid "Content-type"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2001
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2000
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2005
msgid "On Windows, this just hide files that are prefixed with '.' (dot)"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2003
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2007
msgid "Hide object files"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2008
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2012
msgid ""
"Don't show generated object files in the file browser, this includes *.o, *."
"obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2010
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2014
#, fuzzy
msgid "Reverse filter"
msgstr "Выдаліць файл"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2015
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2019
msgid "Follow current document"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2020
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2024
msgid "Single click, open document and focus it"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2025
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2029
msgid "Double click open directory"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2030
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2034
msgid "On delete file, close it if is opened"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2035
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2039
msgid "Focus editor on file open"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2040
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2044
msgid "Show tree lines"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2052
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2051
+msgid "Show bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2056
msgid "Open new files"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2128
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2136
msgid "Focus File List"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2130
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2138
msgid "Focus Path Entry"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2132
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2140
msgid "Rename Object"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2134
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2142
#, fuzzy
msgid "Create New File"
msgstr "Выдаліць праэкт"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2136
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2144
#, fuzzy
msgid "Create New Directory"
msgstr "Выдаліць праэкт"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2148
+#, fuzzy
+msgid "Track Current"
+msgstr "Базавы шлях:"
+
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:40
msgid "Updatechecker"
msgstr ""
@@ -7477,6 +7542,10 @@ msgid "Autocompletes XML/HTML tags using snippets."
msgstr ""
#, fuzzy
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Выдаліць праэкт"
+
+#, fuzzy
#~ msgid "Find Project Tag..."
#~ msgstr "Знайсьці і праэкце"
Modified: po/ca.po
416 lines changed, 248 insertions(+), 168 deletions(-)
===================================================================
@@ -6,9 +6,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.28\n"
+"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-30 13:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-22 18:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-07 23:48+0100\n"
"Last-Translator: Toni Garcia-Navarro <topi at elpiset.net>\n"
"Language-Team: ca <topi at elpiset.net>\n"
@@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "No."
msgid "Contents"
msgstr "Continguts"
-#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:383 ../treebrowser/src/treebrowser.c:623
+#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:383 ../treebrowser/src/treebrowser.c:624
#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:328
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadors"
@@ -186,7 +186,7 @@ msgstr ""
#: ../geanyprj/src/geanyprj.c:173 ../geanyvc/src/geanyvc.c:1849
#: ../geniuspaste/src/geniuspaste.c:318 ../sendmail/src/sendmail.c:128
#: ../sendmail/src/sendmail.c:293 ../spellcheck/src/scplugin.c:157
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1937
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1941
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:266
msgid "Plugin configuration directory could not be created."
msgstr "No s'ha pogut crear el directori de configuració de connectors."
@@ -582,15 +582,15 @@ msgstr ""
msgid "Provides a command panel for quick access to actions, files and more"
msgstr ""
-#: ../commander/src/commander-plugin.c:770
+#: ../commander/src/commander-plugin.c:772
msgid "Show Command Panel"
msgstr ""
-#: ../commander/src/commander-plugin.c:774
+#: ../commander/src/commander-plugin.c:776
msgid "Show Command Panel (Commands Only)"
msgstr ""
-#: ../commander/src/commander-plugin.c:778
+#: ../commander/src/commander-plugin.c:780
msgid "Show Command Panel (Files Only)"
msgstr ""
@@ -666,37 +666,37 @@ msgstr "Recompte"
msgid "line %i"
msgstr "línia %i"
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:522
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:526
#, fuzzy, c-format
msgid "Program received signal %s (%s)"
msgstr "El programa ha rebut un senyal"
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:543
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:547
#, c-format
msgid "Program exited with code \"%i\""
msgstr "El programa ha sortit amb el codi d'error \"%i\""
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:733
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:737
msgid "Failed to spawn gdb process"
msgstr ""
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:780
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:784
msgid "~\"Loading target file.\\n\""
msgstr ""
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:780
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:784
msgid "Error loading file"
msgstr "S'ha produït un error en carregar el fitxer"
#. setting asyncronous mode
#. setting null-stop array printing
#. enable pretty printing
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:785 ../debugger/src/dbm_gdb.c:788
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:791
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:789 ../debugger/src/dbm_gdb.c:792
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:795
msgid "Error configuring GDB"
msgstr "S'ha produït un error en configurar GDB"
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:831
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:835
#, c-format
msgid ""
"Breakpoint at %s:%i cannot be set\n"
@@ -1294,7 +1294,7 @@ msgstr "Cerca:"
msgid "Find tag"
msgstr "Cerca el Següent"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:50 ../geanydoc/src/geanydoc.c:336
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:50 ../geanydoc/src/geanydoc.c:339
msgid "Doc"
msgstr "Document"
@@ -1306,27 +1306,27 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse the output of command"
msgstr "No s'ha pogut llegir l'eixida de l'ordre"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:346
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:349
msgid "Put output in buffer"
msgstr ""
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:358
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:361
msgid "Command 0:"
msgstr "Ordre 0:"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:364
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:367
msgid "Command 1:"
msgstr "Ordre 1:"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:382
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:385
msgid "%w will be replaced with current word\n"
msgstr "%w serà reemplaçat per la paraula actual\n"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:429
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:432
msgid "Document current word"
msgstr ""
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:430
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:433
msgid "Document interactive"
msgstr "Document interactiu"
@@ -2787,22 +2787,22 @@ msgstr "Codi de pàgina IBM 852"
msgid "Don't set any encoding"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi.h:87 ../geanylua/gsdlg_lua.c:95
+#: ../geanylua/glspi.h:83 ../geanylua/gsdlg_lua.c:95
#: ../geanylua/glspi_kfile.c:54
#, c-format
msgid ""
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
" expected type \"%s\" for argument #%d\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi.h:101
+#: ../geanylua/glspi.h:97
#, c-format
msgid ""
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
" expected type \"%s\" or \"%s\" for argument #%d\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi.h:115 ../geanylua/gsdlg_lua.c:108
+#: ../geanylua/glspi.h:111 ../geanylua/gsdlg_lua.c:108
#, c-format
msgid ""
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
@@ -2864,20 +2864,20 @@ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de script."
msgid "Unknown error while loading script file."
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi_init.c:382
+#: ../geanylua/glspi_init.c:381
msgid "_Lua Scripts"
msgstr "Scripts _Lua"
-#: ../geanylua/glspi_init.c:427
+#: ../geanylua/glspi_init.c:425
#, c-format
msgid " ==>> %s: Building menu from '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi_init.c:526
+#: ../geanylua/glspi_init.c:524
msgid "Nothing to configure!"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi_init.c:528
+#: ../geanylua/glspi_init.c:526
#, c-format
msgid ""
"You can create the script:\n"
@@ -2887,31 +2887,31 @@ msgid ""
"to add your own custom configuration dialog."
msgstr ""
-#: ../geanylua/gsdlg.c:103 ../geanylua/glspi_dlg.c:420
+#: ../geanylua/gsdlg.c:100 ../geanylua/glspi_dlg.c:420
msgid "Open file"
msgstr "Obre un Fitxer"
-#: ../geanylua/gsdlg.c:107
+#: ../geanylua/gsdlg.c:104
msgid "Select file"
msgstr "Selecciona un Fitxer"
-#: ../geanylua/gsdlg.c:154
+#: ../geanylua/gsdlg.c:151
msgid "Browse..."
msgstr "Navega..."
-#: ../geanylua/gsdlg.c:176
+#: ../geanylua/gsdlg.c:173
msgid "Select Color"
msgstr "Selecciona un Color"
-#: ../geanylua/gsdlg.c:207
+#: ../geanylua/gsdlg.c:204
msgid "Choose..."
msgstr "Tria..."
-#: ../geanylua/gsdlg.c:228
+#: ../geanylua/gsdlg.c:225
msgid "Select Font"
msgstr "Tria la font"
-#: ../geanylua/gsdlg.c:255
+#: ../geanylua/gsdlg.c:252
msgid "Select..."
msgstr "Selecciona..."
@@ -2985,32 +2985,32 @@ msgid ""
"expected string \"open\" or \"save\" for argument #1.\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:156
+#: ../geanylua/geanylua.c:153
#, c-format
msgid "%s: Can't load support library %s!\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:168
+#: ../geanylua/geanylua.c:165
#, c-format
msgid "%s: Failed to initialize support library %s!\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:173
+#: ../geanylua/geanylua.c:170
#, c-format
msgid "%s: Support library version mismatch: %s for %s (should be %s)!\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:179
+#: ../geanylua/geanylua.c:176
#, c-format
msgid "%s: Support library ABI mismatch: %d for %s (should be %d)!\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:208
+#: ../geanylua/geanylua.c:205
#, c-format
msgid "%s: Can't find support library %s!\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:227
+#: ../geanylua/geanylua.c:224
#, c-format
msgid ""
"The %s plugin failed to load properly.\n"
@@ -3672,6 +3672,7 @@ msgid "New _Below"
msgstr ""
#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1824 ../geanymacro/src/geanymacro.c:2120
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1255
msgid "_Delete"
msgstr "_Elimina"
@@ -4284,11 +4285,11 @@ msgstr "Cerca en el Projecte"
msgid "Remove File"
msgstr "Elimina un Fitxer"
-#: ../geanyprj/src/sidebar.c:240 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1415
+#: ../geanyprj/src/sidebar.c:240 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1484
msgid "H_ide Sidebar"
msgstr "Amaga la Barra _Lateral"
-#: ../geanyprj/src/sidebar.c:456 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1437
+#: ../geanyprj/src/sidebar.c:456 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1506
msgid "Project"
msgstr "Projecte"
@@ -4297,16 +4298,16 @@ msgstr "Projecte"
msgid "Project \"%s\" opened."
msgstr "S'ha obert el projecte \"%s\"."
-#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:68
+#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:69
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to pre-load Python library: %s."
msgstr "No s'ha pogut crear el directori de configuració '%s'"
-#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:413
+#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:415
msgid "GeanyPy"
msgstr ""
-#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:414
+#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:416
msgid "Python plugins support"
msgstr ""
@@ -4822,86 +4823,100 @@ msgstr ""
msgid "Highlights uncommitted changes in files tracked with Git"
msgstr ""
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1161 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1593
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1165 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1593
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to load configuration file: %s"
msgstr "No s'ha pogut carregar la configuració: %s"
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1186 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1618
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1190 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1618
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to create configuration directory \"%s\": %s"
msgstr ""
"No s'ha pogut trobar un fitxer de configuració per al tipus de fitxer \"%s"
"\": %s"
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1189 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1621
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1193 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1621
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to save configuration file: %s"
msgstr "No s'ha pogut desar la configuració: %s"
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1268
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1272
#, fuzzy
msgid "Go to the previous hunk"
msgstr "Vés a la pàgina anterior"
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1270
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1274
#, fuzzy
msgid "Go to the next hunk"
msgstr "Vés a la pàgina següent"
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1401 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1388
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1405 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1388
#: ../pohelper/src/gph-plugin.c:1723
#, c-format
msgid ""
"Failed to load UI definition, please check your installation. The error was: "
"%s"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:67
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:123
+#, c-format
+msgid "Operation successful! %d lines removed."
+msgstr ""
+
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:134
+msgid "Operation successful! No lines removed."
+msgstr ""
+
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:142
+#, c-format
+msgid "Operation successful! %d lines affected."
+msgstr ""
+
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:254
msgid "Remove Duplicate Lines, _Sorted"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:69
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:256
msgid "Remove Duplicate Lines, _Ordered"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:71
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:258
#, fuzzy
msgid "Remove _Unique Lines"
msgstr "Elimina un Fitxer"
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:74
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:261
#, fuzzy
msgid "Remove _Empty Lines"
msgstr "Elimina un Fitxer"
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:76
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:263
msgid "Remove _Whitespace Lines"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:79
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:266
msgid "Sort Lines _Ascending"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:81
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:268
msgid "Sort Lines _Descending"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:85
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:272
#, fuzzy
msgid "_Line Operations"
msgstr "Operació binària"
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:127
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:318
#, fuzzy
msgid "Line Operations"
msgstr "Operació binària"
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:128
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:319
msgid ""
"Line Operations provides a handful of functions that can be applied to a "
-"document such as, removing duplicate lines, removing empty lines, removing "
-"lines with only whitespace, and sorting lines."
+"document or selection such as, removing duplicate lines, removing empty "
+"lines, removing lines with only whitespace, and sorting lines."
msgstr ""
#: ../lipsum/src/lipsum.c:43
@@ -5002,10 +5017,33 @@ msgstr ""
msgid "Markdown Preview"
msgstr ""
-#: ../markdown/src/plugin.c:167
+#: ../markdown/src/plugin.c:102
+msgid "Export Markdown as HTML..."
+msgstr ""
+
+#: ../markdown/src/plugin.c:176
msgid "The current document does not have a Markdown filetype."
msgstr ""
+#: ../markdown/src/plugin.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Save HTML File As"
+msgstr "Desa el Fitxer"
+
+#: ../markdown/src/plugin.c:306
+msgid "HTML Files"
+msgstr ""
+
+#: ../markdown/src/plugin.c:311
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Afegeix un Fitxer"
+
+#: ../markdown/src/plugin.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export Markdown HTML to file '%s': %s"
+msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer \"%s\": %s"
+
#: ../multiterm/src/config.vala:47
#, fuzzy, c-format
msgid "Unable to save config file %s: %s"
@@ -5088,7 +5126,7 @@ msgstr "No s'ha pogut escriure la configuració per defecte: %s"
msgid "Unable to read value for '%s' key: %s"
msgstr "No s'ha pogut crear el directori de configuració '%s'"
-#: ../multiterm/src/tab-label.vala:62 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1962
+#: ../multiterm/src/tab-label.vala:62 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1966
#, fuzzy
msgid "Terminal"
msgstr "Finalitza"
@@ -5238,14 +5276,19 @@ msgstr ""
msgid "Overlay"
msgstr ""
-#: ../pairtaghighlighter/src/pair_tag_highlighter.c:34
+#: ../pairtaghighlighter/src/pair_tag_highlighter.c:40
msgid "Pair Tag Highlighter"
msgstr ""
-#: ../pairtaghighlighter/src/pair_tag_highlighter.c:35
+#: ../pairtaghighlighter/src/pair_tag_highlighter.c:41
msgid "Finds and highlights matching opening/closing HTML tag"
msgstr ""
+#: ../pairtaghighlighter/src/pair_tag_highlighter.c:440
+#, fuzzy
+msgid "Go To Matching Tag"
+msgstr "Vés al Parèntesi _Corresponent"
+
#: ../pohelper/data/menus.ui.h:1
msgid "_Translation Helper"
msgstr ""
@@ -5681,52 +5724,51 @@ msgstr ""
msgid "Set file patterns under Project->Properties"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1272
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1341
msgid "Reload all"
msgstr "Actualitza tot"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1281
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1350
#, fuzzy
msgid "Add external directory"
msgstr "Crea un directori nou"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1291
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1281
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1360
msgid "Expand all"
msgstr "Expandeix-ho tot"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1298
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1367
msgid "Collapse to project root"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1309
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1378
msgid "Follow active editor"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1355
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1424
msgid "Open a project to start using the plugin"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1364
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1433
msgid "Expand All"
msgstr "Expandeix-ho Tot"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1373
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1442
#, fuzzy
msgid "Find in Files..."
msgstr "Cerca en els Fitxers"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1382
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1451
#, fuzzy
msgid "Find File..."
msgstr "Cerca en els Fitxers"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1391
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1460
#, fuzzy
msgid "Find Symbol..."
msgstr "Cerca en els Fitxers"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1404
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1473
#, fuzzy
msgid "Remove External Directory"
msgstr "Selecciona el Directori"
@@ -6682,30 +6724,30 @@ msgstr ""
msgid "Try: "
msgstr "Prova:"
-#: ../spellcheck/src/speller.c:264
+#: ../spellcheck/src/speller.c:283
msgid "Checking"
msgstr "Verificant"
-#: ../spellcheck/src/speller.c:277
+#: ../spellcheck/src/speller.c:296
#, c-format
msgid "Checking file \"%s\" (lines %d to %d using %s):"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/speller.c:287
+#: ../spellcheck/src/speller.c:306
#, c-format
msgid "Checking file \"%s\" (using %s):"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/speller.c:308
+#: ../spellcheck/src/speller.c:327
msgid "The checked text is spelled correctly."
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/speller.c:318
+#: ../spellcheck/src/speller.c:337
#, c-format
msgid "The Enchant library couldn't be initialized (%s)."
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/speller.c:319
+#: ../spellcheck/src/speller.c:338
msgid "unknown error (maybe the chosen language is not available)"
msgstr ""
@@ -6903,11 +6945,11 @@ msgstr ""
msgid "_More TableConvert"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:126
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:127
msgid "TreeBrowser"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:127
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:128
msgid ""
"This plugin adds a tree browser to Geany, allowing the user to browse files "
"using a tree view of the directory being browsed."
@@ -6918,150 +6960,173 @@ msgstr ""
msgid "%s: no such directory."
msgstr "%s: no existeix el directori."
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:535 ../treebrowser/src/treebrowser.c:570
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:668
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:536 ../treebrowser/src/treebrowser.c:571
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:669
msgid "(Empty)"
msgstr "(Buit)"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:971
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:972
#, c-format
msgid "Could not execute configured external command '%s' (%s)."
msgstr "No s'ha pogut executar l'ordre externa '%s' (%s)."
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1042
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1043
msgid "NewDirectory"
msgstr "NouDirectori"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1044
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1045
msgid "NewFile"
msgstr "NouFitxer"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1049
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1050
#, c-format
msgid ""
"Target file '%s' exists\n"
", do you really want to replace it with empty file?"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1095
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1096
#, c-format
msgid "Do you really want to delete '%s' ?"
msgstr "Esteu segurs de voler eliminar '%s'?"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1207 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1738
-msgid "Go up"
-msgstr "Vés cap a dalt"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1208
+msgid "Go _up"
+msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1211 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1753
-msgid "Set path from document"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1212
+#, fuzzy
+msgid "Set _path from document"
msgstr "Especifica el directori pel document"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1215
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1216
#, fuzzy
msgid "_Open externally"
msgstr "Obre externament"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1220
-msgid "Open Terminal"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1221
+#, fuzzy
+msgid "Open _Terminal"
msgstr "Obre el terminal"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1224
-msgid "Set as root"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1225
+#, fuzzy
+msgid "Set as _root"
msgstr "Instal·la com a superusuari"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1229 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1743
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2138
-msgid "Refresh"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1230
+#, fuzzy
+msgid "Refres_h"
msgstr "Actualitza"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1233
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1234
#, fuzzy
msgid "_Find in Files"
msgstr "Cerca en els Fitxers"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1241
-msgid "Create new directory"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1242
+#, fuzzy
+msgid "Creat_e new directory"
msgstr "Crea un directori nou"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1245
-msgid "Create new file"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1246
+#, fuzzy
+msgid "Create _new file"
msgstr "Crea un nou fitxer"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1249
-msgid "Rename"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1250
+#, fuzzy
+msgid "Rena_me"
msgstr "Reanomena"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1254
-msgid "Delete"
-msgstr "Elimina"
-
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1262
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1263
#, c-format
msgid "Close: %s"
msgstr "Tanca: %s"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1267
-#, c-format
-msgid "Close Child Documents "
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1268
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Clo_se Child Documents "
msgstr "Tanca els Documents Fills"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1272
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1273
#, fuzzy
msgid "_Copy full path to clipboard"
msgstr "Copia la ruta completa al porta-retalls"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1285
-msgid "Collapse all"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1282
+#, fuzzy
+msgid "E_xpand all"
+msgstr "Expandeix-ho tot"
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1286
+#, fuzzy
+msgid "Coll_apse all"
msgstr "Tanca-ho Tot"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1292 ../treebrowser/src/treebrowser.c:2047
-msgid "Show bookmarks"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1293
+#, fuzzy
+msgid "Show boo_kmarks"
msgstr "Mostra les adreces d'interès"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1297 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1996
-msgid "Show hidden files"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1298
+#, fuzzy
+msgid "Sho_w hidden files"
msgstr "Mostra els fitxers ocults"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1302
-msgid "Show toolbars"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1303
+#, fuzzy
+msgid "Show tool_bars"
msgstr "Mostra les barres d'eines"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1621
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1625
#, c-format
msgid "Target file '%s' exists, do you really want to replace it?"
msgstr "Ja existeix un fitxer anomenat \"%s\", voleu reemplaçar-lo?"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1748
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1742
+msgid "Go up"
+msgstr "Vés cap a dalt"
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1747 ../treebrowser/src/treebrowser.c:2146
+msgid "Refresh"
+msgstr "Actualitza"
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1752
msgid "Home"
msgstr "Inici"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1758
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1757
+msgid "Set path from document"
+msgstr "Especifica el directori pel document"
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1762
msgid "Track path"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1763
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1767
msgid "Hide bars"
msgstr "Amaga les barres"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1773
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1777
msgid ""
"Filter (*.c;*.h;*.cpp), and if you want temporary filter using the '!' "
"reverse try for example this '!;*.c;*.h;*.cpp'"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1781
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1785
msgid "Addressbar for example '/projects/my-project'"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1806
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1810
msgid "Tree Browser"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1949
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1953
msgid "External open command"
msgstr "Ordre externa per obrir"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1954
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1958
#, c-format
msgid ""
"The command to execute when using \"Open with\". You can use %f and %d "
@@ -7075,113 +7140,125 @@ msgstr ""
"%f serà substituit amb el nom del fitxer, incloent la ruta completa\n"
"%d serà substituit amb la ruta completa, sense el nom del fitxer"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1967
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1971
msgid "The terminal to use with the command \"Open Terminal\""
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1973
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1977
msgid "Toolbar"
msgstr "Barra d'Eines"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1975
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1979
msgid "Hidden"
msgstr "Ocult"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1976
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1980
msgid "Top"
msgstr "Part superior"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1977
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1981
msgid "Bottom"
msgstr "Part inferior"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1982
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1986
msgid "If position is changed, the option require plugin restart."
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1986
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1990
msgid "Show icons"
msgstr "Mostra les icones"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1988
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1992
msgid "None"
msgstr "Cap"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1989
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1993
msgid "Base"
msgstr "Base"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1990
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1994
msgid "Content-type"
msgstr "Tipus de continguts"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2001
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2000
+msgid "Show hidden files"
+msgstr "Mostra els fitxers ocults"
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2005
msgid "On Windows, this just hide files that are prefixed with '.' (dot)"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2003
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2007
msgid "Hide object files"
msgstr "Amaga els fitxers objecte"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2008
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2012
msgid ""
"Don't show generated object files in the file browser, this includes *.o, *."
"obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2010
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2014
msgid "Reverse filter"
msgstr "Inverteix el filtre"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2015
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2019
msgid "Follow current document"
msgstr "Segueix el document actual"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2020
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2024
msgid "Single click, open document and focus it"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2025
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2029
msgid "Double click open directory"
msgstr "Doble clic obre els directoris"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2030
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2034
msgid "On delete file, close it if is opened"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2035
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2039
msgid "Focus editor on file open"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2040
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2044
msgid "Show tree lines"
msgstr "Mostra les línies de l'arbre"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2052
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2051
+msgid "Show bookmarks"
+msgstr "Mostra les adreces d'interès"
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2056
#, fuzzy
msgid "Open new files"
msgstr "Obre un Fitxer"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2128
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2136
msgid "Focus File List"
msgstr "Enfoca la Llista de Fitxers"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2130
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2138
msgid "Focus Path Entry"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2132
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2140
msgid "Rename Object"
msgstr "Reanomena Objecte"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2134
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2142
msgid "Create New File"
msgstr "Crea un Fitxer Nou"
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2136
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2144
msgid "Create New Directory"
msgstr "Crea un Directori Nou"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2148
+msgid "Track Current"
+msgstr ""
+
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:40
msgid "Updatechecker"
msgstr ""
@@ -7434,6 +7511,9 @@ msgstr ""
msgid "Autocompletes XML/HTML tags using snippets."
msgstr ""
+#~ msgid "Delete"
+#~ msgstr "Elimina"
+
#~ msgid "GeanyLipsum"
#~ msgstr "GeanyLipsum"
Modified: po/da.po
394 lines changed, 228 insertions(+), 166 deletions(-)
===================================================================
@@ -5,9 +5,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.28\n"
+"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-30 13:23+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-22 18:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-06-11 10:15+0200\n"
"Last-Translator: Andrew L Janke <a.janke at gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <geany-i18n at uvena.de>\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
msgid "Contents"
msgstr ""
-#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:383 ../treebrowser/src/treebrowser.c:623
+#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:383 ../treebrowser/src/treebrowser.c:624
#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:328
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
@@ -184,7 +184,7 @@ msgstr ""
#: ../geanyprj/src/geanyprj.c:173 ../geanyvc/src/geanyvc.c:1849
#: ../geniuspaste/src/geniuspaste.c:318 ../sendmail/src/sendmail.c:128
#: ../sendmail/src/sendmail.c:293 ../spellcheck/src/scplugin.c:157
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1937
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1941
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:266
msgid "Plugin configuration directory could not be created."
msgstr ""
@@ -578,15 +578,15 @@ msgstr ""
msgid "Provides a command panel for quick access to actions, files and more"
msgstr ""
-#: ../commander/src/commander-plugin.c:770
+#: ../commander/src/commander-plugin.c:772
msgid "Show Command Panel"
msgstr ""
-#: ../commander/src/commander-plugin.c:774
+#: ../commander/src/commander-plugin.c:776
msgid "Show Command Panel (Commands Only)"
msgstr ""
-#: ../commander/src/commander-plugin.c:778
+#: ../commander/src/commander-plugin.c:780
msgid "Show Command Panel (Files Only)"
msgstr ""
@@ -662,37 +662,37 @@ msgstr ""
msgid "line %i"
msgstr ""
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:522
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:526
#, c-format
msgid "Program received signal %s (%s)"
msgstr ""
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:543
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:547
#, c-format
msgid "Program exited with code \"%i\""
msgstr ""
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:733
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:737
msgid "Failed to spawn gdb process"
msgstr ""
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:780
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:784
msgid "~\"Loading target file.\\n\""
msgstr ""
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:780
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:784
msgid "Error loading file"
msgstr ""
#. setting asyncronous mode
#. setting null-stop array printing
#. enable pretty printing
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:785 ../debugger/src/dbm_gdb.c:788
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:791
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:789 ../debugger/src/dbm_gdb.c:792
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:795
msgid "Error configuring GDB"
msgstr ""
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:831
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:835
#, c-format
msgid ""
"Breakpoint at %s:%i cannot be set\n"
@@ -1281,7 +1281,7 @@ msgstr ""
msgid "Find tag"
msgstr ""
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:50 ../geanydoc/src/geanydoc.c:336
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:50 ../geanydoc/src/geanydoc.c:339
msgid "Doc"
msgstr ""
@@ -1293,27 +1293,27 @@ msgstr ""
msgid "Could not parse the output of command"
msgstr ""
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:346
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:349
msgid "Put output in buffer"
msgstr ""
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:358
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:361
msgid "Command 0:"
msgstr ""
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:364
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:367
msgid "Command 1:"
msgstr ""
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:382
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:385
msgid "%w will be replaced with current word\n"
msgstr ""
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:429
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:432
msgid "Document current word"
msgstr ""
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:430
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:433
msgid "Document interactive"
msgstr ""
@@ -2774,22 +2774,22 @@ msgstr ""
msgid "Don't set any encoding"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi.h:87 ../geanylua/gsdlg_lua.c:95
+#: ../geanylua/glspi.h:83 ../geanylua/gsdlg_lua.c:95
#: ../geanylua/glspi_kfile.c:54
#, c-format
msgid ""
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
" expected type \"%s\" for argument #%d\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi.h:101
+#: ../geanylua/glspi.h:97
#, c-format
msgid ""
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
" expected type \"%s\" or \"%s\" for argument #%d\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi.h:115 ../geanylua/gsdlg_lua.c:108
+#: ../geanylua/glspi.h:111 ../geanylua/gsdlg_lua.c:108
#, c-format
msgid ""
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
@@ -2851,20 +2851,20 @@ msgstr ""
msgid "Unknown error while loading script file."
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi_init.c:382
+#: ../geanylua/glspi_init.c:381
msgid "_Lua Scripts"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi_init.c:427
+#: ../geanylua/glspi_init.c:425
#, c-format
msgid " ==>> %s: Building menu from '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi_init.c:526
+#: ../geanylua/glspi_init.c:524
msgid "Nothing to configure!"
msgstr ""
-#: ../geanylua/glspi_init.c:528
+#: ../geanylua/glspi_init.c:526
#, c-format
msgid ""
"You can create the script:\n"
@@ -2874,31 +2874,31 @@ msgid ""
"to add your own custom configuration dialog."
msgstr ""
-#: ../geanylua/gsdlg.c:103 ../geanylua/glspi_dlg.c:420
+#: ../geanylua/gsdlg.c:100 ../geanylua/glspi_dlg.c:420
msgid "Open file"
msgstr ""
-#: ../geanylua/gsdlg.c:107
+#: ../geanylua/gsdlg.c:104
msgid "Select file"
msgstr ""
-#: ../geanylua/gsdlg.c:154
+#: ../geanylua/gsdlg.c:151
msgid "Browse..."
msgstr ""
-#: ../geanylua/gsdlg.c:176
+#: ../geanylua/gsdlg.c:173
msgid "Select Color"
msgstr ""
-#: ../geanylua/gsdlg.c:207
+#: ../geanylua/gsdlg.c:204
msgid "Choose..."
msgstr ""
-#: ../geanylua/gsdlg.c:228
+#: ../geanylua/gsdlg.c:225
msgid "Select Font"
msgstr ""
-#: ../geanylua/gsdlg.c:255
+#: ../geanylua/gsdlg.c:252
msgid "Select..."
msgstr ""
@@ -2972,32 +2972,32 @@ msgid ""
"expected string \"open\" or \"save\" for argument #1.\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:156
+#: ../geanylua/geanylua.c:153
#, c-format
msgid "%s: Can't load support library %s!\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:168
+#: ../geanylua/geanylua.c:165
#, c-format
msgid "%s: Failed to initialize support library %s!\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:173
+#: ../geanylua/geanylua.c:170
#, c-format
msgid "%s: Support library version mismatch: %s for %s (should be %s)!\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:179
+#: ../geanylua/geanylua.c:176
#, c-format
msgid "%s: Support library ABI mismatch: %d for %s (should be %d)!\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:208
+#: ../geanylua/geanylua.c:205
#, c-format
msgid "%s: Can't find support library %s!\n"
msgstr ""
-#: ../geanylua/geanylua.c:227
+#: ../geanylua/geanylua.c:224
#, c-format
msgid ""
"The %s plugin failed to load properly.\n"
@@ -3685,6 +3685,7 @@ msgid "New _Below"
msgstr ""
#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1824 ../geanymacro/src/geanymacro.c:2120
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1255
msgid "_Delete"
msgstr ""
@@ -4296,11 +4297,11 @@ msgstr ""
msgid "Remove File"
msgstr ""
-#: ../geanyprj/src/sidebar.c:240 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1415
+#: ../geanyprj/src/sidebar.c:240 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1484
msgid "H_ide Sidebar"
msgstr ""
-#: ../geanyprj/src/sidebar.c:456 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1437
+#: ../geanyprj/src/sidebar.c:456 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1506
msgid "Project"
msgstr ""
@@ -4309,16 +4310,16 @@ msgstr ""
msgid "Project \"%s\" opened."
msgstr ""
-#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:68
+#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:69
#, c-format
msgid "Unable to pre-load Python library: %s."
msgstr ""
-#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:413
+#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:415
msgid "GeanyPy"
msgstr ""
-#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:414
+#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:416
msgid "Python plugins support"
msgstr ""
@@ -4827,78 +4828,92 @@ msgstr ""
msgid "Highlights uncommitted changes in files tracked with Git"
msgstr ""
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1161 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1593
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1165 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1593
#, c-format
msgid "Failed to load configuration file: %s"
msgstr ""
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1186 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1618
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1190 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1618
#, c-format
msgid "Failed to create configuration directory \"%s\": %s"
msgstr ""
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1189 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1621
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1193 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to save configuration file: %s"
msgstr ""
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1268
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1272
msgid "Go to the previous hunk"
msgstr ""
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1270
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1274
msgid "Go to the next hunk"
msgstr ""
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1401 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1388
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1405 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1388
#: ../pohelper/src/gph-plugin.c:1723
#, c-format
msgid ""
"Failed to load UI definition, please check your installation. The error was: "
"%s"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:67
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:123
+#, c-format
+msgid "Operation successful! %d lines removed."
+msgstr ""
+
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:134
+msgid "Operation successful! No lines removed."
+msgstr ""
+
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:142
+#, c-format
+msgid "Operation successful! %d lines affected."
+msgstr ""
+
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:254
msgid "Remove Duplicate Lines, _Sorted"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:69
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:256
msgid "Remove Duplicate Lines, _Ordered"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:71
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:258
msgid "Remove _Unique Lines"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:74
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:261
msgid "Remove _Empty Lines"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:76
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:263
msgid "Remove _Whitespace Lines"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:79
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:266
msgid "Sort Lines _Ascending"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:81
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:268
msgid "Sort Lines _Descending"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:85
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:272
msgid "_Line Operations"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:127
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:318
msgid "Line Operations"
msgstr ""
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:128
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:319
msgid ""
"Line Operations provides a handful of functions that can be applied to a "
-"document such as, removing duplicate lines, removing empty lines, removing "
-"lines with only whitespace, and sorting lines."
+"document or selection such as, removing duplicate lines, removing empty "
+"lines, removing lines with only whitespace, and sorting lines."
msgstr ""
#: ../lipsum/src/lipsum.c:43
@@ -4997,10 +5012,31 @@ msgstr ""
msgid "Markdown Preview"
msgstr ""
-#: ../markdown/src/plugin.c:167
+#: ../markdown/src/plugin.c:102
+msgid "Export Markdown as HTML..."
+msgstr ""
+
+#: ../markdown/src/plugin.c:176
msgid "The current document does not have a Markdown filetype."
msgstr ""
+#: ../markdown/src/plugin.c:278
+msgid "Save HTML File As"
+msgstr ""
+
+#: ../markdown/src/plugin.c:306
+msgid "HTML Files"
+msgstr ""
+
+#: ../markdown/src/plugin.c:311
+msgid "All Files"
+msgstr ""
+
+#: ../markdown/src/plugin.c:322
+#, c-format
+msgid "Failed to export Markdown HTML to file '%s': %s"
+msgstr ""
+
#: ../multiterm/src/config.vala:47
#, c-format
msgid "Unable to save config file %s: %s"
@@ -5077,7 +5113,7 @@ msgstr ""
msgid "Unable to read value for '%s' key: %s"
msgstr ""
-#: ../multiterm/src/tab-label.vala:62 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1962
+#: ../multiterm/src/tab-label.vala:62 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1966
msgid "Terminal"
msgstr ""
@@ -5220,14 +5256,18 @@ msgstr ""
msgid "Overlay"
msgstr ""
-#: ../pairtaghighlighter/src/pair_tag_highlighter.c:34
+#: ../pairtaghighlighter/src/pair_tag_highlighter.c:40
msgid "Pair Tag Highlighter"
msgstr ""
-#: ../pairtaghighlighter/src/pair_tag_highlighter.c:35
+#: ../pairtaghighlighter/src/pair_tag_highlighter.c:41
msgid "Finds and highlights matching opening/closing HTML tag"
msgstr ""
+#: ../pairtaghighlighter/src/pair_tag_highlighter.c:440
+msgid "Go To Matching Tag"
+msgstr ""
+
#: ../pohelper/data/menus.ui.h:1
msgid "_Translation Helper"
msgstr ""
@@ -5645,48 +5685,47 @@ msgstr ""
msgid "Set file patterns under Project->Properties"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1272
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1341
msgid "Reload all"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1281
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1350
msgid "Add external directory"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1291
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1281
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1360
msgid "Expand all"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1298
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1367
msgid "Collapse to project root"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1309
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1378
msgid "Follow active editor"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1355
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1424
msgid "Open a project to start using the plugin"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1364
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1433
msgid "Expand All"
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1373
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1442
msgid "Find in Files..."
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1382
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1451
msgid "Find File..."
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1391
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1460
msgid "Find Symbol..."
msgstr ""
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1404
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1473
msgid "Remove External Directory"
msgstr ""
@@ -6632,30 +6671,30 @@ msgstr ""
msgid "Try: "
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/speller.c:264
+#: ../spellcheck/src/speller.c:283
msgid "Checking"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/speller.c:277
+#: ../spellcheck/src/speller.c:296
#, c-format
msgid "Checking file \"%s\" (lines %d to %d using %s):"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/speller.c:287
+#: ../spellcheck/src/speller.c:306
#, c-format
msgid "Checking file \"%s\" (using %s):"
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/speller.c:308
+#: ../spellcheck/src/speller.c:327
msgid "The checked text is spelled correctly."
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/speller.c:318
+#: ../spellcheck/src/speller.c:337
#, c-format
msgid "The Enchant library couldn't be initialized (%s)."
msgstr ""
-#: ../spellcheck/src/speller.c:319
+#: ../spellcheck/src/speller.c:338
msgid "unknown error (maybe the chosen language is not available)"
msgstr ""
@@ -6849,11 +6888,11 @@ msgstr ""
msgid "_More TableConvert"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:126
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:127
msgid "TreeBrowser"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:127
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:128
msgid ""
"This plugin adds a tree browser to Geany, allowing the user to browse files "
"using a tree view of the directory being browsed."
@@ -6864,147 +6903,158 @@ msgstr ""
msgid "%s: no such directory."
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:535 ../treebrowser/src/treebrowser.c:570
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:668
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:536 ../treebrowser/src/treebrowser.c:571
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:669
msgid "(Empty)"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:971
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:972
#, c-format
msgid "Could not execute configured external command '%s' (%s)."
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1042
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1043
msgid "NewDirectory"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1044
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1045
msgid "NewFile"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1049
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1050
#, c-format
msgid ""
"Target file '%s' exists\n"
", do you really want to replace it with empty file?"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1095
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1096
#, c-format
msgid "Do you really want to delete '%s' ?"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1207 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1738
-msgid "Go up"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1208
+msgid "Go _up"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1211 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1753
-msgid "Set path from document"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1212
+msgid "Set _path from document"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1215
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1216
msgid "_Open externally"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1220
-msgid "Open Terminal"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1221
+msgid "Open _Terminal"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1224
-msgid "Set as root"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1225
+msgid "Set as _root"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1229 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1743
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2138
-msgid "Refresh"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1230
+msgid "Refres_h"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1233
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1234
msgid "_Find in Files"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1241
-msgid "Create new directory"
-msgstr ""
-
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1245
-msgid "Create new file"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1242
+msgid "Creat_e new directory"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1249
-msgid "Rename"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1246
+msgid "Create _new file"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1254
-msgid "Delete"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1250
+msgid "Rena_me"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1262
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1263
#, c-format
msgid "Close: %s"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1267
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1268
#, c-format
-msgid "Close Child Documents "
+msgid "Clo_se Child Documents "
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1272
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1273
msgid "_Copy full path to clipboard"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1285
-msgid "Collapse all"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1282
+msgid "E_xpand all"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1292 ../treebrowser/src/treebrowser.c:2047
-msgid "Show bookmarks"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1286
+msgid "Coll_apse all"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1297 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1996
-msgid "Show hidden files"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1293
+msgid "Show boo_kmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1298
+msgid "Sho_w hidden files"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1302
-msgid "Show toolbars"
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1303
+msgid "Show tool_bars"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1621
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1625
#, c-format
msgid "Target file '%s' exists, do you really want to replace it?"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1748
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1742
+msgid "Go up"
+msgstr ""
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1747 ../treebrowser/src/treebrowser.c:2146
+msgid "Refresh"
+msgstr ""
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1752
msgid "Home"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1758
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1757
+msgid "Set path from document"
+msgstr ""
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1762
msgid "Track path"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1763
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1767
msgid "Hide bars"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1773
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1777
msgid ""
"Filter (*.c;*.h;*.cpp), and if you want temporary filter using the '!' "
"reverse try for example this '!;*.c;*.h;*.cpp'"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1781
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1785
msgid "Addressbar for example '/projects/my-project'"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1806
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1810
msgid "Tree Browser"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1949
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1953
msgid "External open command"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1954
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1958
#, c-format
msgid ""
"The command to execute when using \"Open with\". You can use %f and %d "
@@ -7014,112 +7064,124 @@ msgid ""
"filename"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1967
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1971
msgid "The terminal to use with the command \"Open Terminal\""
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1973
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1977
msgid "Toolbar"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1975
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1979
msgid "Hidden"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1976
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1980
msgid "Top"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1977
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1981
msgid "Bottom"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1982
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1986
msgid "If position is changed, the option require plugin restart."
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1986
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1990
msgid "Show icons"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1988
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1992
msgid "None"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1989
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1993
msgid "Base"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1990
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1994
msgid "Content-type"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2001
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2000
+msgid "Show hidden files"
+msgstr ""
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2005
msgid "On Windows, this just hide files that are prefixed with '.' (dot)"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2003
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2007
msgid "Hide object files"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2008
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2012
msgid ""
"Don't show generated object files in the file browser, this includes *.o, *."
"obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2010
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2014
msgid "Reverse filter"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2015
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2019
msgid "Follow current document"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2020
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2024
msgid "Single click, open document and focus it"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2025
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2029
msgid "Double click open directory"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2030
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2034
msgid "On delete file, close it if is opened"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2035
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2039
msgid "Focus editor on file open"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2040
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2044
msgid "Show tree lines"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2052
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2051
+msgid "Show bookmarks"
+msgstr ""
+
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2056
msgid "Open new files"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2128
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2136
msgid "Focus File List"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2130
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2138
msgid "Focus Path Entry"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2132
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2140
msgid "Rename Object"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2134
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2142
msgid "Create New File"
msgstr ""
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2136
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2144
msgid "Create New Directory"
msgstr ""
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:2148
+msgid "Track Current"
+msgstr ""
+
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:40
msgid "Updatechecker"
msgstr ""
Modified: po/de.po
38 lines changed, 19 insertions(+), 19 deletions(-)
===================================================================
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-02-15 23:08+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-22 18:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-08-08 22:38+0200\n"
"Last-Translator: Dominic Hopf <dmaphy at googlemail.com>\n"
"Language-Team: German <geany-i18n at uvena.de>\n"
@@ -4589,11 +4589,11 @@ msgstr "Im Projekt suchen"
msgid "Remove File"
msgstr "Datei entfernen"
-#: ../geanyprj/src/sidebar.c:240 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1415
+#: ../geanyprj/src/sidebar.c:240 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1484
msgid "H_ide Sidebar"
msgstr "Seitenleiste _verstecken"
-#: ../geanyprj/src/sidebar.c:456 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1437
+#: ../geanyprj/src/sidebar.c:456 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1506
msgid "Project"
msgstr "Projekt"
@@ -4602,16 +4602,16 @@ msgstr "Projekt"
msgid "Project \"%s\" opened."
msgstr "Projekt »%s« geöffnet."
-#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:68
+#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:69
#, c-format
msgid "Unable to pre-load Python library: %s."
msgstr "Python-Bibliothek konnte nicht geladen werden: %s"
-#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:413
+#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:415
msgid "GeanyPy"
msgstr "GeanyPy"
-#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:414
+#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:416
msgid "Python plugins support"
msgstr "Python für Plugins"
@@ -6091,47 +6091,47 @@ msgstr "Typ:"
msgid "Set file patterns under Project->Properties"
msgstr "Dateimuster unter Projekt->Eigenschaften definieren"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1272
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1341
msgid "Reload all"
msgstr "Alle neuladen"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1281
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1350
msgid "Add external directory"
msgstr "Externes Verzeichnis hinzufügen"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1291
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1360
msgid "Expand all"
msgstr "Alle ausklappen"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1298
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1367
msgid "Collapse to project root"
msgstr "Zusammenfalten bis Projektwurzel"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1309
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1378
msgid "Follow active editor"
msgstr "Aktiven Editor folgen"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1355
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1424
msgid "Open a project to start using the plugin"
msgstr "Ein Projekt zum Starten des Plugins öffnen"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1364
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1433
msgid "Expand All"
msgstr "Alle ausklappen"
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1373
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1442
msgid "Find in Files..."
msgstr "In Dateien finden..."
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1382
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1451
msgid "Find File..."
msgstr "Datei suchen..."
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1391
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1460
msgid "Find Symbol..."
msgstr "Symbol finden..."
-#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1404
+#: ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1473
msgid "Remove External Directory"
msgstr "Externes Verzeichnis entfernen"
@@ -7374,7 +7374,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ein Plugin zum Navigieren durch den Verzeichnisbaum auf dem Dateisystem."
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:433
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:432
#, c-format
msgid "%s: no such directory."
msgstr "Das Verzeichnis »%s« existiert nicht"
@@ -7457,6 +7457,7 @@ msgid "Close: %s"
msgstr "»%s« schließen"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1268
+#, c-format
msgid "Clo_se Child Documents "
msgstr "Kinderdokumente _schließen"
@@ -7469,7 +7470,6 @@ msgid "E_xpand all"
msgstr "A_lle ausklappen"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1286
-
msgid "Coll_apse all"
msgstr "Alle e_inklappen"
Modified: po/es.po
418 lines changed, 250 insertions(+), 168 deletions(-)
===================================================================
@@ -7,9 +7,9 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.29\n"
+"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2016-10-30 03:19+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-02-22 18:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-11-08 19:27+0100\n"
"Last-Translator: Lucas Vieites <lucas at codexion.com>\n"
"Language-Team: Spanish; Castilian <>\n"
@@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "Nº"
msgid "Contents"
msgstr "Contenido"
-#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:383 ../treebrowser/src/treebrowser.c:623
+#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:383 ../treebrowser/src/treebrowser.c:624
#: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:328
msgid "Bookmarks"
msgstr "Marcadores"
@@ -188,7 +188,7 @@ msgstr "Ejecutar etiquetado de XML"
#: ../geanyprj/src/geanyprj.c:173 ../geanyvc/src/geanyvc.c:1849
#: ../geniuspaste/src/geniuspaste.c:318 ../sendmail/src/sendmail.c:128
#: ../sendmail/src/sendmail.c:293 ../spellcheck/src/scplugin.c:157
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1937
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1941
#: ../updatechecker/src/updatechecker.c:266
msgid "Plugin configuration directory could not be created."
msgstr "No se ha podido crear el directorio de configuración del complemento."
@@ -619,15 +619,15 @@ msgstr ""
"Proporciona un panel de comandos para acceso rápido a acciones, archivos y "
"más"
-#: ../commander/src/commander-plugin.c:770
+#: ../commander/src/commander-plugin.c:772
msgid "Show Command Panel"
msgstr "Mostrar panel de comandos"
-#: ../commander/src/commander-plugin.c:774
+#: ../commander/src/commander-plugin.c:776
msgid "Show Command Panel (Commands Only)"
msgstr "Mostrar panel de comandos (solo comandos)"
-#: ../commander/src/commander-plugin.c:778
+#: ../commander/src/commander-plugin.c:780
msgid "Show Command Panel (Files Only)"
msgstr "Mostrar panel de comandos (solo archivos)"
@@ -703,39 +703,39 @@ msgstr "Contador de aciertos"
msgid "line %i"
msgstr "línea %i"
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:522
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:526
#, c-format
msgid "Program received signal %s (%s)"
msgstr "El programa ha recibido la señal %s (%s)"
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:543
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:547
#, c-format
msgid "Program exited with code \"%i\""
msgstr "El programa ha finalizado con código «%i»"
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:733
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:737
msgid "Failed to spawn gdb process"
msgstr "No se ha podido resucitar el proceso gdb"
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:780
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:784
msgid "~\"Loading target file.\\n\""
msgstr ""
"~«Cargando archivo de destino.\n"
"»"
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:780
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:784
msgid "Error loading file"
msgstr "Error al cargar un archivo"
#. setting asyncronous mode
#. setting null-stop array printing
#. enable pretty printing
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:785 ../debugger/src/dbm_gdb.c:788
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:791
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:789 ../debugger/src/dbm_gdb.c:792
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:795
msgid "Error configuring GDB"
msgstr "Error al configurar GDB"
-#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:831
+#: ../debugger/src/dbm_gdb.c:835
#, c-format
msgid ""
"Breakpoint at %s:%i cannot be set\n"
@@ -1338,7 +1338,7 @@ msgstr "Buscar etiqueta..."
msgid "Find tag"
msgstr "Buscar etiqueta"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:50 ../geanydoc/src/geanydoc.c:336
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:50 ../geanydoc/src/geanydoc.c:339
msgid "Doc"
msgstr "Doc"
@@ -1350,27 +1350,27 @@ msgstr "Llamar al visor de documentación para el símbolo actual."
msgid "Could not parse the output of command"
msgstr "No se ha podido interpretar la salida del comando"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:346
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:349
msgid "Put output in buffer"
msgstr "Poner la salida en un búfer"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:358
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:361
msgid "Command 0:"
msgstr "Comando 0:"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:364
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:367
msgid "Command 1:"
msgstr "Comando 1:"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:382
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:385
msgid "%w will be replaced with current word\n"
msgstr "Se reemplazará %w con la palabra actual\n"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:429
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:432
msgid "Document current word"
msgstr "Documentar palabra actual"
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:430
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:433
msgid "Document interactive"
msgstr "Documento interactivo"
@@ -2879,7 +2879,7 @@ msgstr "IBM 852 code page"
msgid "Don't set any encoding"
msgstr "No establecer ninguna codificación"
-#: ../geanylua/glspi.h:87 ../geanylua/gsdlg_lua.c:95
+#: ../geanylua/glspi.h:83 ../geanylua/gsdlg_lua.c:95
#: ../geanylua/glspi_kfile.c:54
#, c-format
msgid ""
@@ -2889,7 +2889,7 @@ msgstr ""
"Error en el módulo «%s» en la función %s():\n"
" se esperaba el tipo «%s» para el argumento nº %d\n"
-#: ../geanylua/glspi.h:101
+#: ../geanylua/glspi.h:97
#, c-format
msgid ""
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
@@ -2898,7 +2898,7 @@ msgstr ""
"Error en el módulo «%s» en la función %s()\n"
" tipo esperado «%s» o «%s» para el argumento nº %d.\n"
-#: ../geanylua/glspi.h:115 ../geanylua/gsdlg_lua.c:108
+#: ../geanylua/glspi.h:111 ../geanylua/gsdlg_lua.c:108
#, c-format
msgid ""
"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
@@ -2965,20 +2965,20 @@ msgstr "No se ha podido abrir el archivo de script."
msgid "Unknown error while loading script file."
msgstr "Se ha producido un error desconocido al cargar el archivo de script."
-#: ../geanylua/glspi_init.c:382
+#: ../geanylua/glspi_init.c:381
msgid "_Lua Scripts"
msgstr "Scripts _Lua"
-#: ../geanylua/glspi_init.c:427
+#: ../geanylua/glspi_init.c:425
#, c-format
msgid " ==>> %s: Building menu from '%s'\n"
msgstr " ==>> %s: Construyendo menú desde «%s»\n"
-#: ../geanylua/glspi_init.c:526
+#: ../geanylua/glspi_init.c:524
msgid "Nothing to configure!"
msgstr "¡Nada para configurar!"
-#: ../geanylua/glspi_init.c:528
+#: ../geanylua/glspi_init.c:526
#, c-format
msgid ""
"You can create the script:\n"
@@ -2993,31 +2993,31 @@ msgstr ""
"\n"
"para añadir su propio diálogo de configuración personalizado."
-#: ../geanylua/gsdlg.c:103 ../geanylua/glspi_dlg.c:420
+#: ../geanylua/gsdlg.c:100 ../geanylua/glspi_dlg.c:420
msgid "Open file"
msgstr "Abrir archivo"
-#: ../geanylua/gsdlg.c:107
+#: ../geanylua/gsdlg.c:104
msgid "Select file"
msgstr "Seleccionar archivo"
-#: ../geanylua/gsdlg.c:154
+#: ../geanylua/gsdlg.c:151
msgid "Browse..."
msgstr "Explorar..."
-#: ../geanylua/gsdlg.c:176
+#: ../geanylua/gsdlg.c:173
msgid "Select Color"
msgstr "Seleccionar color"
-#: ../geanylua/gsdlg.c:207
+#: ../geanylua/gsdlg.c:204
msgid "Choose..."
msgstr "Elegir..."
-#: ../geanylua/gsdlg.c:228
+#: ../geanylua/gsdlg.c:225
msgid "Select Font"
msgstr "Seleccionar fuente"
-#: ../geanylua/gsdlg.c:255
+#: ../geanylua/gsdlg.c:252
msgid "Select..."
msgstr "Seleccionar..."
@@ -3106,36 +3106,36 @@ msgstr ""
"Error en el módulo «%s» en la función %s()\n"
"cadena esperada «open» o «save» para el argumento nº 1.\n"
-#: ../geanylua/geanylua.c:156
+#: ../geanylua/geanylua.c:153
#, c-format
msgid "%s: Can't load support library %s!\n"
msgstr "%s: No se ha podido cargar la biblioteca auxiliar %s.\n"
-#: ../geanylua/geanylua.c:168
+#: ../geanylua/geanylua.c:165
#, c-format
msgid "%s: Failed to initialize support library %s!\n"
msgstr "%s: No se ha podido inicilalizar la biblioteca auxiliar %s.\n"
-#: ../geanylua/geanylua.c:173
+#: ../geanylua/geanylua.c:170
#, c-format
msgid "%s: Support library version mismatch: %s for %s (should be %s)!\n"
msgstr ""
"%s: Hay discrepancia en las versiones de la biblioteca auxiliar: %s para %s "
"(debería %s).\n"
-#: ../geanylua/geanylua.c:179
+#: ../geanylua/geanylua.c:176
#, c-format
msgid "%s: Support library ABI mismatch: %d for %s (should be %d)!\n"
msgstr ""
"%s: Desajuste en el ABI de la biblioteca auxiliar: %d por %s (debería ser "
"%d).\n"
-#: ../geanylua/geanylua.c:208
+#: ../geanylua/geanylua.c:205
#, c-format
msgid "%s: Can't find support library %s!\n"
msgstr "%s: No se ha podido encontrar la biblioteca auxiliar %s.\n"
-#: ../geanylua/geanylua.c:227
+#: ../geanylua/geanylua.c:224
#, c-format
msgid ""
"The %s plugin failed to load properly.\n"
@@ -3862,6 +3862,7 @@ msgid "New _Below"
msgstr "Nuevo _debajo"
#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1824 ../geanymacro/src/geanymacro.c:2120
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1255
msgid "_Delete"
msgstr "_Eliminar"
@@ -4540,11 +4541,11 @@ msgstr "Buscar en proyecto"
msgid "Remove File"
msgstr "Eliminar archivo"
-#: ../geanyprj/src/sidebar.c:240 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1415
+#: ../geanyprj/src/sidebar.c:240 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1484
msgid "H_ide Sidebar"
msgstr "Ocultar barra _lateral"
-#: ../geanyprj/src/sidebar.c:456 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1437
+#: ../geanyprj/src/sidebar.c:456 ../projectorganizer/src/prjorg-sidebar.c:1506
msgid "Project"
msgstr "Proyecto"
@@ -4553,16 +4554,16 @@ msgstr "Proyecto"
msgid "Project \"%s\" opened."
msgstr "Se ha abierto el proyecto «%s»."
-#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:68
+#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:69
#, c-format
msgid "Unable to pre-load Python library: %s."
msgstr "No se ha podido precargar la biblioteca Python: %s."
-#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:413
+#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:415
msgid "GeanyPy"
msgstr "GeanyPy"
-#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:414
+#: ../geanypy/src/geanypy-plugin.c:416
msgid "Python plugins support"
msgstr "Soporte para plugins Python"
@@ -5106,30 +5107,30 @@ msgstr "Barra de cambios Git"
msgid "Highlights uncommitted changes in files tracked with Git"
msgstr "Realza cambios sin enviar en archivos seguidos con Git"
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1161 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1593
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1165 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1593
#, c-format
msgid "Failed to load configuration file: %s"
msgstr "No se pudo cargar el archivo de configuración: %s"
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1186 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1618
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1190 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1618
#, c-format
msgid "Failed to create configuration directory \"%s\": %s"
msgstr "No se pudo crear el directorio de configuración «%s»: %s"
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1189 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1621
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1193 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1621
#, c-format
msgid "Failed to save configuration file: %s"
msgstr "No se pudo guardar el archivo de configuración: %s"
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1268
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1272
msgid "Go to the previous hunk"
msgstr "Ir al pedazo anterior"
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1270
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1274
msgid "Go to the next hunk"
msgstr "Ir al siguiente pedazo"
-#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1401 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1388
+#: ../git-changebar/src/gcb-plugin.c:1405 ../pohelper/src/gph-plugin.c:1388
#: ../pohelper/src/gph-plugin.c:1723
#, c-format
msgid ""
@@ -5139,47 +5140,62 @@ msgstr ""
"No se pudo cargar la definición de UI, compruebe su instalación. El mensaje "
"de error: %s"
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:67
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:123
+#, c-format
+msgid "Operation successful! %d lines removed."
+msgstr ""
+
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:134
+msgid "Operation successful! No lines removed."
+msgstr ""
+
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:142
+#, c-format
+msgid "Operation successful! %d lines affected."
+msgstr ""
+
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:254
msgid "Remove Duplicate Lines, _Sorted"
msgstr "Eliminar líneas duplicadas, _ordenado"
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:69
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:256
msgid "Remove Duplicate Lines, _Ordered"
msgstr "Eliminar líneas duplicadas, _sin ordenar"
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:71
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:258
msgid "Remove _Unique Lines"
msgstr "Eliminar líneas únicas"
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:74
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:261
msgid "Remove _Empty Lines"
msgstr "Eliminar líneas _vacías"
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:76
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:263
msgid "Remove _Whitespace Lines"
msgstr "Eliminar líneas en _blanco"
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:79
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:266
msgid "Sort Lines _Ascending"
msgstr "Ordenar líneas _ascendiente"
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:81
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:268
msgid "Sort Lines _Descending"
msgstr "Ordenar líneas _descendente"
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:85
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:272
msgid "_Line Operations"
msgstr "Operaciones de _líneas"
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:127
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:318
msgid "Line Operations"
msgstr "Operaciones de líneas"
-#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:128
+#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:319
+#, fuzzy
msgid ""
"Line Operations provides a handful of functions that can be applied to a "
-"document such as, removing duplicate lines, removing empty lines, removing "
-"lines with only whitespace, and sorting lines."
+"document or selection such as, removing duplicate lines, removing empty "
+"lines, removing lines with only whitespace, and sorting lines."
msgstr ""
"\"Operaciones de líneas\" proporciona un puñado de funciones que se pueden "
"aplicar a un documento, por ejemplo; eliminar líneas duplicadas, eliminar "
@@ -5291,10 +5307,33 @@ msgstr "Vista previa en directo de Markdown"
msgid "Markdown Preview"
msgstr "Vista previa de Markdown"
-#: ../markdown/src/plugin.c:167
+#: ../markdown/src/plugin.c:102
+msgid "Export Markdown as HTML..."
+msgstr ""
+
+#: ../markdown/src/plugin.c:176
msgid "The current document does not have a Markdown filetype."
msgstr "El documento actual no es un archivo de tipo Markdown."
+#: ../markdown/src/plugin.c:278
+#, fuzzy
+msgid "Save HTML File As"
+msgstr "Guardar archivo"
+
+#: ../markdown/src/plugin.c:306
+msgid "HTML Files"
+msgstr ""
+
+#: ../markdown/src/plugin.c:311
+#, fuzzy
+msgid "All Files"
+msgstr "Añadir archivo"
+
+#: ../markdown/src/plugin.c:322
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Failed to export Markdown HTML to file '%s': %s"
+msgstr "No se ha podido cargar el archivo «%s»: %s"
+
#: ../multiterm/src/config.vala:47
#, c-format
msgid "Unable to save config file %s: %s"
@@ -5371,7 +5410,7 @@ msgstr "No se ha podido escribir en el archivo de configuración: %s"
msgid "Unable to read value for '%s' key: %s"
msgstr "No se ha podido leer el valor de la clave@@ Diff output truncated at 100000 characters. @@
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
More information about the Plugins-Commits
mailing list