[Geany-i18n] Portuguese Translation for Geany 0.19

Frank Lanitz frank at xxxxx
Mon May 31 07:20:56 UTC 2010


On Mon, 31 May 2010 02:46:57 +0200, Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>
wrote:
> On Sun, 30 May 2010 19:31:31 +0200
> Enrico Tröger <enrico.troeger at uvena.de> wrote:
> 
>> > I didn't have the problem stated by Xhacker Liu the Simplified
>> > Chinese translator, but in the Build menu the following 3 sentences
>> > to not get translated:
>> > *Make Custom _Target referenced in build.c:2458, 2634, 2689
>> > Make _Object referenced in build.c:2460, 2635, 2697
>> > _Make referenced in build.c:2462, 2633
>>
>> It's the same as Liu's thread: these are user-configurable strings and
>> so translating them isn't necessary/the translation isn't used. Maybe
>> we shouldn't mark the default strings as translatable at all.
> 
> I think I disagree here. Even default values which are getting
> initialized on first run should be localized from my point of view. For
> example the text inside the notes section might not get understood by a
> complete new user which might is not very familiar with English. Of
> course the same is applicable of the build menu. 

Ah... Just to make sure: I was referring to the scribble section. 

Thanks, 
Frank 





More information about the I18n mailing list