SF.net SVN: geany:[3541] trunk/po

frlan at users.sourceforge.net frlan at xxxxx
Sun Feb 1 23:17:19 UTC 2009


Revision: 3541
          http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3541&view=rev
Author:   frlan
Date:     2009-02-01 23:17:15 +0000 (Sun, 01 Feb 2009)

Log Message:
-----------
Update of Czech translation

Modified Paths:
--------------
    trunk/po/ChangeLog
    trunk/po/cs.po

Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog	2009-02-01 22:22:15 UTC (rev 3540)
+++ trunk/po/ChangeLog	2009-02-01 23:17:15 UTC (rev 3541)
@@ -1,3 +1,9 @@
+2009-02-02  Frank Lanitz  <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
+
+ * cs.po: Update of Czech translation. Thanks to Karel Kolman for
+   providing.
+
+
 2009-02-01  Frank Lanitz  <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
 
  * ja.po: Update of Japanese translation (Thanks to Chikahiro Masami).

Modified: trunk/po/cs.po
===================================================================
--- trunk/po/cs.po	2009-02-01 22:22:15 UTC (rev 3540)
+++ trunk/po/cs.po	2009-02-01 23:17:15 UTC (rev 3541)
@@ -282,9 +282,8 @@
 msgstr "Spustit"
 
 #: ../src/build.c:1820 ../src/toolbar.c:194
-#, fuzzy
 msgid "Build the current file"
-msgstr "Přeloží (zkompiluje) aktuální soubor"
+msgstr "Sestavit aktuální soubor"
 
 #: ../src/build.c:1845
 msgid "Make Custom Target"
@@ -297,19 +296,16 @@
 "Zadejte zde vlastní volby, všechen zadaný text bude předán příkazu make."
 
 #: ../src/build.c:1895
-#, fuzzy
 msgid "Build the current file with Make and the default target"
-msgstr "Sestavení aktuálního souboru nástrojem make a s výchozím cílem"
+msgstr "Sestavit aktuální soubor nástrojem Make s výchozím cílem"
 
 #: ../src/build.c:1898
-#, fuzzy
 msgid "Build the current file with Make and the specified target"
-msgstr "Sestavení aktuálního souboru nástrojem make a se specifikovaným cílem"
+msgstr "Sestavit aktuální soubor nástrojem Make se specifikovaným cílem"
 
 #: ../src/build.c:1901
-#, fuzzy
 msgid "Compile the current file with Make"
-msgstr "Přeloží (zkompiluje) aktuální soubor"
+msgstr "Přeložit aktuální soubor nástrojem Make"
 
 #: ../src/build.c:1963
 msgid "Failed to execute the view program"
@@ -1519,9 +1515,8 @@
 msgstr "<b>Cesty</b>"
 
 #: ../src/interface.c:2747
-#, fuzzy
 msgid "Startup"
-msgstr "Stav"
+msgstr "Při spuštění"
 
 #: ../src/interface.c:2769
 msgid "Beep on errors or when compilation has finished"
@@ -1640,9 +1635,8 @@
 msgstr "<b>Projekty</b>"
 
 #: ../src/interface.c:2857
-#, fuzzy
 msgid "Miscellaneous"
-msgstr "<b>Různé</b>"
+msgstr "Různé"
 
 #: ../src/interface.c:2861
 msgid "General"
@@ -3404,9 +3398,9 @@
 
 # Původní nepřesný překlad byl "<b>Změněno:</b>".
 #: ../src/printing.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Page %d of %d"
-msgstr "<b>Stránka %d z %d</b>"
+msgstr "Stránka %d z %d"
 
 # Původní nepřesný překlad byl "tisk souboru ... selhal."
 #: ../src/printing.c:737
@@ -3770,9 +3764,8 @@
 "Nemohu spustit nástroj grep '%s'; zkontrolujte nastavení cest v Nastavení."
 
 #: ../src/search.c:1381
-#, fuzzy
 msgid "Searching..."
-msgstr "Hledat"
+msgstr "Hledám..."
 
 #: ../src/search.c:1393
 #, c-format
@@ -4946,15 +4939,13 @@
 "příponami *.o, *.obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib"
 
 #: ../plugins/filebrowser.c:1106
-#, fuzzy
 msgid "Set the project's base directory"
-msgstr "Vytvořit adresář projektu?"
+msgstr "Následovat kořenový adresář projektu"
 
 #: ../plugins/filebrowser.c:1110
-#, fuzzy
 msgid ""
 "Change the directory to the base directory of the currently opened project"
-msgstr "Vytvoří diff z adresáře otevřeného souboru"
+msgstr "Měnit adresář podle kořenového adresáře aktuálně otevřeného projektu"
 
 #: ../plugins/saveactions.c:47
 msgid "Save Actions"


This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.



More information about the Commits mailing list