SF.net SVN: geany:[3540] trunk/po
frlan at users.sourceforge.net
frlan at xxxxx
Sun Feb 1 22:22:16 UTC 2009
Revision: 3540
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=3540&view=rev
Author: frlan
Date: 2009-02-01 22:22:15 +0000 (Sun, 01 Feb 2009)
Log Message:
-----------
Update of German translation
Modified Paths:
--------------
trunk/po/ChangeLog
trunk/po/de.po
Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog 2009-02-01 20:02:53 UTC (rev 3539)
+++ trunk/po/ChangeLog 2009-02-01 22:22:15 UTC (rev 3540)
@@ -5,10 +5,9 @@
* *.po, geany.pot: Update for string freeze in preparing of Geany
0.15 release.
* de.po: Fix of a minor translation issue. Thanks to Chikahiro Masami
- for reporting.
+ for reporting. Also update of translation provided by Dominic Hopf.
-
2009-01-26 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
* cs.po: Update of Czech translation. Thanks to Karel Kolman for
Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po 2009-02-01 20:02:53 UTC (rev 3539)
+++ trunk/po/de.po 2009-02-01 22:22:15 UTC (rev 3540)
@@ -12,8 +12,8 @@
"Project-Id-Version: geany 0.16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-01 20:23+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-01-16 23:12+0100\n"
-"Last-Translator: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-02-01 22:47+0100\n"
+"Last-Translator: Dominic Hopf <dh at dmaphy.de>\n"
"Language-Team: German <geany-i18n at uvena.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -282,7 +282,6 @@
msgstr "Ausführen:"
#: ../src/build.c:1820 ../src/toolbar.c:194
-#, fuzzy
msgid "Build the current file"
msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei."
@@ -296,19 +295,16 @@
msgstr "Alles was Sie hier angeben, wird direkt an »make« übergeben."
#: ../src/build.c:1895
-#, fuzzy
msgid "Build the current file with Make and the default target"
msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei mit »make« und dem Standard-Target"
#: ../src/build.c:1898
-#, fuzzy
msgid "Build the current file with Make and the specified target"
msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei mit »make« und dem angegebenem Target"
#: ../src/build.c:1901
-#, fuzzy
msgid "Compile the current file with Make"
-msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei."
+msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei mit make."
#: ../src/build.c:1963
msgid "Failed to execute the view program"
@@ -1519,9 +1515,8 @@
msgstr "<b>Pfade</b>"
#: ../src/interface.c:2747
-#, fuzzy
msgid "Startup"
-msgstr "Status"
+msgstr "Starten & Beenden"
#: ../src/interface.c:2769
msgid "Beep on errors or when compilation has finished"
@@ -1642,9 +1637,8 @@
msgstr "<b>Projekte</b>"
#: ../src/interface.c:2857
-#, fuzzy
msgid "Miscellaneous"
-msgstr "<b>Sonstiges</b>"
+msgstr "Sonstiges"
#: ../src/interface.c:2861
msgid "General"
@@ -2139,6 +2133,8 @@
"Use white text on a black background and invert all colors, this option "
"requires a restart of Geany"
msgstr ""
+"Schreibt weißen Text auf schwarzem Hintergrund und invertiert alle Farben. "
+"Dies erfordert einen Neustart von Geany."
#: ../src/interface.c:3644
msgid "Show indentation guides"
@@ -2304,7 +2300,6 @@
msgstr "Benutze feststehende Zeichenkodierung beim Öffnen neuer Dateien"
#: ../src/interface.c:3882
-#, fuzzy
msgid ""
"This option disables the automatic detection of the file encoding when "
"opening files and opens the file with the specified encoding (usually not "
@@ -2697,7 +2692,7 @@
#: ../src/keybindings.c:247
msgid "Move cursor in snippet"
-msgstr ""
+msgstr "Bewege den Cursor im Schnipsel"
#: ../src/keybindings.c:249
msgid "Suppress snippet completion"
@@ -3108,9 +3103,8 @@
msgstr "Die folgenden Tastenkürzel sind frei definierbar:"
#: ../src/keybindings.c:1446
-#, fuzzy
msgid "Switch to Document"
-msgstr "Zum linken Dokument wechseln"
+msgstr "Zum Dokument wechseln"
#: ../src/keyfile.c:783
msgid "Type here what you want, use it as a notice/scratch board"
@@ -3416,6 +3410,8 @@
"<i>Notice: To customize the toolbar elements, edit the file 'ui_toolbar."
"xml'. Please see the documentation for details.</i>"
msgstr ""
+"<i>Hinweis: Um die Werkzeugleiste anzupassen, kann die Datei »ui_toolbar.xml« "
+"bearbeitet werden. Ausführlicheres in der Dokumentation.</i>"
#. page Editor->Indentation
#: ../src/prefs.c:1452
@@ -3423,6 +3419,8 @@
"<i>Warning: these settings are overridden by the current project. See "
"<b>Project->Properties</b>.</i>"
msgstr ""
+"<i>Hinweis: Diese Einstellungen werden überschrieben mit denen des aktuellen "
+"Projekts. Siehe Projekt->Einstellungen.</i>"
#: ../src/printing.c:270
#, c-format
@@ -3441,9 +3439,9 @@
"benutzt."
#: ../src/printing.c:487
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Page %d of %d"
-msgstr "<b>Seite %d von %d</b>"
+msgstr "Seite %d von %d"
#: ../src/printing.c:737
#, c-format
@@ -3809,9 +3807,8 @@
"Einstellungen überprüfen)."
#: ../src/search.c:1381
-#, fuzzy
msgid "Searching..."
-msgstr "Suchen"
+msgstr "Suchen..."
#: ../src/search.c:1393
#, c-format
@@ -4215,6 +4212,8 @@
"For all changes you make in this file to take effect, you need to restart "
"Geany."
msgstr ""
+"Um Änderungen in dieser Datei zu übernehmen ist ein Neustart von Geany "
+"erforderlich."
#. Create our custom actions
#: ../src/toolbar.c:184
@@ -4982,15 +4981,15 @@
"dll, *.a, *.lib)."
#: ../plugins/filebrowser.c:1106
-#, fuzzy
msgid "Set the project's base directory"
-msgstr "Soll das Projektbasisverzeichnis erstellt werden?"
+msgstr "dem Projekt-Basisverzeichnis folgen"
#: ../plugins/filebrowser.c:1110
-#, fuzzy
msgid ""
"Change the directory to the base directory of the currently opened project"
-msgstr "Erstellt ein Diff für das Verzeichnis der aktuellen Datei."
+msgstr ""
+"Das aktuelle Verzeichnis beim Öffnen eines Projekts dem Basisverzeichnis des "
+"Projekts anpassen"
#: ../plugins/saveactions.c:47
msgid "Save Actions"
@@ -5376,7 +5375,6 @@
#~ msgid "Search failed."
#~ msgstr "Suche schlug fehl."
-#, fuzzy
#~ msgid "Found %d matches for \"%s\"."
#~ msgid_plural "Found %d matches for \"%s\"."
#~ msgstr[0] "%d Treffer für \"%s\" gefunden."
@@ -5397,7 +5395,6 @@
#~ msgid "Rows of symbol completion list:"
#~ msgstr "Anzahl der Zeilen der Vervollständigungsliste:"
-#, fuzzy
#~ msgid "Strip trailing spaces"
#~ msgstr "_Leerzeichen am Zeilenende entfernen"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
More information about the Commits
mailing list