SF.net SVN: geany: [2451] trunk
frlan at users.sourceforge.net
frlan at xxxxx
Sun Apr 6 17:41:49 UTC 2008
Revision: 2451
http://geany.svn.sourceforge.net/geany/?rev=2451&view=rev
Author: frlan
Date: 2008-04-06 10:41:46 -0700 (Sun, 06 Apr 2008)
Log Message:
-----------
Update of German translation by patch of Dominic Hopf
Modified Paths:
--------------
trunk/ChangeLog
trunk/THANKS
trunk/po/ChangeLog
trunk/po/de.po
Modified: trunk/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/ChangeLog 2008-04-06 13:00:02 UTC (rev 2450)
+++ trunk/ChangeLog 2008-04-06 17:41:46 UTC (rev 2451)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2008-04-06 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
+
+ * THANKS: Added Dominic Hopf to list of translation supporters.
+
+
2008-04-04 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
* Makefile.am: Fix issue on make dist with intl_stats.sh-script.
Modified: trunk/THANKS
===================================================================
--- trunk/THANKS 2008-04-06 13:00:02 UTC (rev 2450)
+++ trunk/THANKS 2008-04-06 17:41:46 UTC (rev 2451)
@@ -51,6 +51,7 @@
Toni Garcia-Navarro <topi(at)elpiset(dot)net> - ca_ES
Petr Messner <messa(at)messa(dot)cz> - cs_CZ
Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de> - de_DE
+Dominic Hopf <dmaphy(at)googlemail(dotcom> - de_DE
Stavros Temertzidis <bullgr(at)gmail(dot)com> - el
Jeff Bailes <thepizzaking(at)gmail(dot)com - en_GB
Damián Viano <debian(at)damianv(dot)com(dot)ar> - es
Modified: trunk/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/po/ChangeLog 2008-04-06 13:00:02 UTC (rev 2450)
+++ trunk/po/ChangeLog 2008-04-06 17:41:46 UTC (rev 2451)
@@ -1,6 +1,7 @@
2008-04-06 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
- * de.po: Update of German translation.
+ * de.po: Update of German translation. Thanks to Dominic Hopf for
+ revisiting translation.
2008-04-05 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
Modified: trunk/po/de.po
===================================================================
--- trunk/po/de.po 2008-04-06 13:00:02 UTC (rev 2450)
+++ trunk/po/de.po 2008-04-06 17:41:46 UTC (rev 2451)
@@ -9,8 +9,8 @@
"Project-Id-Version: geany 0.14\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-04-05 11:38+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-04-06 13:57+0100\n"
-"Last-Translator: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-04-06 19:03+0100\n"
+"Last-Translator: Dominic Hopf <dh at dmaphy.de>\n"
"Language-Team: German <geany-i18n at uvena.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
@@ -18,6 +18,7 @@
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+"X-Poedit-Language: German\n"
#: ../geany.desktop.in.h:1
msgid "A fast and lightweight IDE using GTK2"
@@ -122,7 +123,7 @@
#: ../src/build.c:560
msgid "Command stopped because the current file has no extension."
msgstr ""
-"Die Ausführung des Kommandos wurde unterbrochen, da die Datei keine "
+"Die Ausführung des Kommandos wurde unterbrochen, da die Datei keine "
"Dateiendung besitzt."
#: ../src/build.c:571
@@ -140,16 +141,16 @@
msgid ""
"Could not execute the file in the VTE because it probably contains a command."
msgstr ""
-"Konnte nicht die Datei in der VTE ausführen weil eventuell ein Befehl auf "
+"Konnte die Datei nicht in der VTE ausführen weil eventuell ein Befehl auf "
"der Kommandozeile steht."
#: ../src/build.c:916
msgid "Compilation failed."
-msgstr "Übersetzung fehlgeschlagen."
+msgstr "Kompilierung fehlgeschlagen."
#: ../src/build.c:930
msgid "Compilation finished successfully."
-msgstr "Übersetzung erfolgreich beendet."
+msgstr "Kompilierung erfolgreich beendet."
#. compile the code
#: ../src/build.c:1043
@@ -167,7 +168,7 @@
#: ../src/build.c:1059
msgid "Builds the current file (generate an executable file)"
-msgstr "Übersetzt die aktuelle Datei (erzeugt eine ausführbare Datei)"
+msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei (erzeugt eine ausführbare Datei)"
#. build the code with make all
#: ../src/build.c:1069 ../src/build.c:1190
@@ -176,7 +177,7 @@
#: ../src/build.c:1072 ../src/build.c:1193
msgid "Builds the current file with the make tool and the default target"
-msgstr "Übersetzt die aktuelle Datei mit »make« und dem Default-Target"
+msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei mit »make« und dem Default-Target"
#. build the code with make custom
#: ../src/build.c:1080 ../src/build.c:1201
@@ -185,7 +186,7 @@
#: ../src/build.c:1084 ../src/build.c:1205
msgid "Builds the current file with the make tool and the specified target"
-msgstr "Übersetzt die aktuelle Datei mit »make« und dem angegebenem Target"
+msgstr "Kompiliert die aktuelle Datei mit »make« und dem angegebenem Target"
#. build the code with make object
#: ../src/build.c:1091
@@ -372,11 +373,11 @@
#: ../src/callbacks.c:1484 ../src/ui_utils.c:485
msgid "dd.mm.yyyy"
-msgstr "TT.MM.JJ"
+msgstr "TT.MM.JJJJ"
#: ../src/callbacks.c:1486 ../src/ui_utils.c:486
msgid "mm.dd.yyyy"
-msgstr "MM.TT.JJ"
+msgstr "MM.TT.JJJJ"
#: ../src/callbacks.c:1488 ../src/ui_utils.c:487
msgid "yyyy/mm/dd"
@@ -486,7 +487,7 @@
#: ../src/dialogs.c:448 ../plugins/export.c:333
#, c-format
msgid "The file '%s' already exists. Do you want to overwrite it?"
-msgstr "Die Datei »%s« existiert bereits. Soll sie überschreiben werden?"
+msgstr "Die Datei »%s« existiert bereits. Soll sie überschrieben werden?"
#: ../src/dialogs.c:473
msgid "Save File"
@@ -543,7 +544,7 @@
"new file)."
msgstr ""
"Es ist ein Fehler aufgetreten oder Datei-Informationen konnten nicht gelesen "
-"werden(z.B. bei einer neuen, ungespeicherten Datei)."
+"werden (z.B. bei einer neuen, noch nicht gespeicherten Datei)."
#: ../src/dialogs.c:990 ../src/dialogs.c:991 ../src/dialogs.c:992
#: ../src/dialogs.c:998 ../src/dialogs.c:999 ../src/dialogs.c:1000
@@ -642,7 +643,7 @@
#: ../src/document.c:830 ../src/document.c:1229
#, c-format
msgid "Could not open file %s (%s)"
-msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen(%s)."
+msgstr "Konnte Datei '%s' nicht öffnen (%s)."
#: ../src/document.c:859
#, c-format
@@ -653,7 +654,7 @@
"The file was set to read-only."
msgstr ""
"Die Datei »%s« konnte nicht ordnungsgemäß geladen werden und wurde evtl. "
-"abgeschnitten. Die kann zu Datenverlust beim Speichern führen!\n"
+"abgeschnitten. Dies kann zu Datenverlust beim Speichern führen!\n"
"Die Datei wird schreibgeschützt geöffnet."
#: ../src/document.c:883
@@ -667,8 +668,8 @@
"The file \"%s\" does not look like a text file or the file encoding is not "
"supported."
msgstr ""
-"Die Datei \"%s\" scheint keine Textdatei zu sein, oder das Format wird nicht "
-"unterstützt."
+"Die Datei \"%s\" scheint keine Textdatei zu sein, oder die Zeichenkodierung "
+"wird nicht unterstützt."
#: ../src/document.c:1001
msgid "Invalid filename"
@@ -695,7 +696,7 @@
#: ../src/document.c:1118
#, c-format
msgid "File %s opened(%d%s)."
-msgstr "Datei %s geöffnet(%d%s)."
+msgstr "Datei %s geöffnet (%d%s)."
#: ../src/document.c:1120
msgid ", read-only"
@@ -711,8 +712,8 @@
"An error occurred while converting the file from UTF-8 in \"%s\". The file "
"remains unsaved."
msgstr ""
-"Beim Konvertieren der Datei von UTF-8 in \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten. "
-"Die Datei bleibt ungespeichert."
+"Beim Konvertieren der Datei von UTF-8 nach \"%s\" ist ein Fehler "
+"aufgetreten. Die Datei bleibt ungespeichert."
#: ../src/document.c:1395
#, c-format
@@ -857,11 +858,11 @@
#: ../src/encodings.c:120 ../src/encodings.c:121 ../src/encodings.c:122
#: ../src/encodings.c:123
msgid "Chinese Simplified"
-msgstr "Chinesisch vereinfacht"
+msgstr "Chinesisch, vereinfacht"
#: ../src/encodings.c:124 ../src/encodings.c:125 ../src/encodings.c:126
msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "Chinesisch traditionell"
+msgstr "Chinesisch, traditionell"
#: ../src/encodings.c:127 ../src/encodings.c:128 ../src/encodings.c:129
msgid "Japanese"
@@ -1334,7 +1335,7 @@
#: ../src/interface.c:900
msgid "Unfolds all contracted code blocks"
-msgstr "Klappt alle ausgeblendeten Codeblöcke wieder ausklappen"
+msgstr "Blendet alle ausgeblendeten Quelltext-Blöcke wieder ein."
#: ../src/interface.c:907
msgid "Remove _Markers"
@@ -1709,7 +1710,7 @@
"Replace dialog and there is no selection."
msgstr ""
"Stellt ein, ob, wenn keine Auswahl getroffen wurde, das aktuelle Wort, auf "
-"dem der Cursor steht, zum »Ausahl finden« herangezogen werden soll."
+"dem der Cursor steht, zum »Auswahl finden« herangezogen werden soll."
#: ../src/interface.c:2942 ../src/interface.c:3272 ../src/interface.c:3991
msgid "<b>Miscellaneous</b>"
@@ -2068,9 +2069,9 @@
"below) changed to the color set below. (This is recommended if you use "
"proportional fonts)"
msgstr ""
-"Die Hintergrundfarbe der Zeichen, die hinter der angegebenen Cursor-Position"
-"(siehe unten) stehen, wird auf die unten angegebene Farbe geändert "
-"(nützlich für proportionale Schriftarten)."
+"Die Hintergrundfarbe der Zeichen, die hinter der angegebenen Cursor-Position "
+"(siehe unten) stehen, wird auf die unten angegebene Farbe geändert (nützlich "
+"für proportionale Schriftarten)."
#: ../src/interface.c:3594
msgid "Disabled"
@@ -2102,7 +2103,7 @@
#: ../src/interface.c:3655
msgid "The width in chars, which one tab character will take"
-msgstr "Die Breite in Zeichen, die ein Tabalutar-Zeichen einnimmt"
+msgstr "Die Breite in Zeichen, die ein Tabalutor-Zeichen einnimmt"
#: ../src/interface.c:3660
msgid "Tab width:"
@@ -2143,7 +2144,7 @@
"key always moves the caret to the start of the current line, regardless of "
"its current position."
msgstr ""
-"Wenn die intelligente Pos1-taste (home) aktiviert ist, springt der Cursor "
+"Wenn die intelligente Pos1-Taste (Home) aktiviert ist, springt der Cursor "
"bei Tastendruck zum ersten Zeichen der Editorzeile. Sollte er sich bereits "
"dort befinden, springt er zum Beginn der kompletten Zeile. Wenn diese Option "
"nicht aktiviert ist, springt der Cursor immer zum Beginn der Zeile ohne auf "
@@ -2161,23 +2162,25 @@
#: ../src/interface.c:3737
msgid "Enable folding"
-msgstr "Quellcode-Ausblendung aktivieren"
+msgstr "Quelltext-Ausblendung aktivieren"
#: ../src/interface.c:3740
msgid "Whether to enable folding the code"
-msgstr "Legt fest, ob es möglich sein soll, Teile des Quellcodes auszublenden."
+msgstr ""
+"Legt fest, ob es möglich sein soll, Teile des Quelltextes auszublenden."
#: ../src/interface.c:3743
msgid "Fold/Unfold all children of a fold point"
-msgstr "Alle untergeordneten Codeblöcke ebenfalls ein/ausklappen"
+msgstr "Alle untergeordneten Quelltextblöcke ebenfalls ein/ausklappen"
#: ../src/interface.c:3746
msgid ""
"Fold or unfold all children of a fold point. By pressing the Shift key while "
"clicking on a fold symbol the contrary behaviour is used."
msgstr ""
-"Konnte nicht die Datei in der VTE ausführen weil eventuell ein Befehl auf "
-"der Kommandozeile steht."
+"Blendet alle untergeordneten Punkte zum Ein- bzw. Ausblenden von Quelltext "
+"mit ein und aus. Der Druck auf die Feststelltaste (Shift) während eines "
+"Klicks auf ein Ausblende-Symbol bewirkt das Gegenteil."
#: ../src/interface.c:3749
msgid "Use indicators to show compile errors"
@@ -2261,7 +2264,7 @@
#: ../src/interface.c:3836
msgid "<b>Completions</b>"
-msgstr "<b>Cervollständigungen</b>"
+msgstr "<b>Vervollständigungen</b>"
#: ../src/interface.c:3841 ../src/keybindings.c:210
msgid "Editor"
@@ -2281,11 +2284,11 @@
#: ../src/interface.c:3898
msgid "Sets the default encoding for opening existing files."
-msgstr "Setzt die Standardzeichenkodierung für zu öffnende Dateien"
+msgstr "Setzt die Standard-Zeichenkodierung für zu öffnende Dateien"
#: ../src/interface.c:3904
msgid "Use fixed encoding when opening files"
-msgstr "Benutze feststehende Kodierung beim Öffnen neuer Dateien"
+msgstr "Benutze feststehende Zeichenkodierung beim Öffnen neuer Dateien"
#: ../src/interface.c:3909
msgid ""
@@ -2314,7 +2317,7 @@
#: ../src/interface.c:3942
msgid "Removes trailing spaces and tabs and the end of lines"
-msgstr "Entfernt Leerzeichen an Zeilenenden"
+msgstr "Entfernt Leerzeichen am Ende einer Zeile"
#: ../src/interface.c:3945 ../src/keybindings.c:409
msgid "Replace tabs by space"
@@ -2504,7 +2507,7 @@
#: ../src/interface.c:4419 ../src/printing.c:376
msgid "Print only the basename(without the path) of the printed file."
msgstr ""
-"Nur den Basisdateinamen(ohne die Pfadangabe) der zu druckenden Datei "
+"Nur den Basisdateinamen (ohne die Pfadangabe) der zu druckenden Datei "
"verwenden."
#: ../src/interface.c:4426 ../src/printing.c:383
@@ -2692,11 +2695,11 @@
#: ../src/keybindings.c:275
msgid "Comment line(s)"
-msgstr "Zeile(n) auskommentieren"
+msgstr "Zeile(n) kommentieren"
#: ../src/keybindings.c:277
msgid "Uncomment line(s)"
-msgstr "Zeile(n) einkommentieren"
+msgstr "Kommentarzeichen entfernen"
#: ../src/keybindings.c:279
msgid "Increase indent"
@@ -2864,7 +2867,7 @@
#: ../src/keybindings.c:387
msgid "Switch to Sidebar"
-msgstr "Zur Seitenleiste wechseln"
+msgstr "Zur Seitenleiste wechseln"
#: ../src/keybindings.c:389
msgid "Notebook tab"
@@ -2904,11 +2907,11 @@
#: ../src/keybindings.c:411
msgid "Fold all"
-msgstr "Alle einklappen"
+msgstr "Alle einblenden"
#: ../src/keybindings.c:413
msgid "Unfold all"
-msgstr "Alle ausklappen"
+msgstr "Alle ausblenden"
#: ../src/keybindings.c:415
msgid "Reload symbol list"
@@ -3088,8 +3091,8 @@
"The plugin \"%s\" is not binary compatible with this release of Geany - "
"please recompile it."
msgstr ""
-"Das Plugin »%s« ist nicht binär kompatibel mit dieser Version von Geany. "
-"Bitte neu kompilieren."
+"Das Plugin »%s« ist nicht kompatibel mit dieser Version von Geany. Bitte neu "
+"kompilieren."
#: ../src/plugins.c:679
msgid "_Plugin Manager"
@@ -3240,7 +3243,7 @@
#: ../src/printing.c:819
msgid "Please set a print command in the preferences dialog first"
msgstr ""
-"Bitte geben Sie zuerst einen befehl zum Drucken im einstellungsdialog an"
+"Bitte geben Sie zuerst einen Befehl zum Drucken in den Einstellungen an."
#: ../src/printing.c:827
#, c-format
@@ -3291,7 +3294,7 @@
"project filename."
msgstr ""
"Basisverzeichnis aller Dateien, die zu einem Projekt gehören. Es kann sowohl "
-"ein bereits existierender, als auch ein neu zu erstellendes Verzeichnis "
+"ein bereits existierendes, als auch ein neu zu erstellendes Verzeichnis "
"sein. Weiterhin kann es sowohl in relativer als auch absoluter Form "
"eingegeben werden."
@@ -3362,7 +3365,7 @@
#: ../src/project.c:604
#, c-format
msgid "The specified project name is too long (max. %d characters)."
-msgstr "Der eingegebene Projektname ist zu lang (max %d Zeichen)."
+msgstr "Der eingegebene Projektname ist zu lang (max. %d Zeichen)."
#: ../src/project.c:612
msgid "You have specified an invalid project filename."
@@ -3375,7 +3378,7 @@
#: ../src/project.c:641
msgid "Create the project's base path directory?"
-msgstr "Soll der Projektbasisverzeichnis erstellt werden?"
+msgstr "Soll das Projektbasisverzeichnis erstellt werden?"
#: ../src/project.c:642
#, c-format
@@ -3724,7 +3727,7 @@
#: ../src/symbols.c:648
msgid "JavaScript functions"
-msgstr "Javascript Funktionen"
+msgstr "Javascript-Funktionen"
#: ../src/symbols.c:649
msgid "Anchor"
@@ -3964,7 +3967,7 @@
#: ../src/ui_utils.c:155
msgid "INS"
-msgstr "EINF"
+msgstr "EINFG"
#: ../src/ui_utils.c:158
msgid "TAB"
@@ -4146,7 +4149,7 @@
msgid ""
"Allows the VTE to receive keyboard shortcuts (apart from focus commands)."
msgstr ""
-"Erlaubt die VTE über Tastaturkürzel an zu sprechen (mit Ausnahme der Fokus "
+"Erlaubt die VTE über Tastenkürzel anzusprechen (mit Ausnahme der Fokus "
"Kommandos)."
#: ../src/vte.c:774
@@ -4246,11 +4249,11 @@
#: ../plugins/classbuilder.c:386
msgid "Header file:"
-msgstr "Header-Datei"
+msgstr "Header-Datei:"
#: ../plugins/classbuilder.c:395
msgid "Source file:"
-msgstr "Quelldatei"
+msgstr "Quelldatei:"
#: ../plugins/classbuilder.c:401
msgid "Inheritance"
@@ -4262,7 +4265,7 @@
#: ../plugins/classbuilder.c:423
msgid "Base header:"
-msgstr "Basis Header-Datei::"
+msgstr "Basis Header-Datei:"
#: ../plugins/classbuilder.c:431
msgid "Global"
@@ -4327,7 +4330,7 @@
"the button to insert it at the current cursor position."
msgstr ""
"Wählen Sie das gesuchte Sonderzeichen aus der Liste aus und fügen Sie es mit "
-"einem Doppelklick oder über die Button »Einfügen« in Ihre aktuelles Dokument "
+"einem Doppelklick oder über den Button »Einfügen« in Ihr aktuelles Dokument "
"ein."
#: ../plugins/htmlchars.c:109
@@ -4452,7 +4455,7 @@
#: ../plugins/vcdiff.c:377
#, c-format
msgid "unknown error while trying to spawn a process for %s"
-msgstr "unbekannter Fehler beim Versuch, den Prozess %s auszuführen."
+msgstr "Unbekannter Fehler beim Versuch, den Prozess %s auszuführen."
#: ../plugins/vcdiff.c:380
#, c-format
@@ -4575,7 +4578,7 @@
"Don't show generated object files in the file browser, this includes *.o, *."
"obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib"
msgstr ""
-"Erzeugte Objektdateien nicht im Dateibrowser anzeigen(*.o, *.obj. *.so, *."
+"Erzeugte Objektdateien nicht im Dateibrowser anzeigen (*.o, *.obj. *.so, *."
"dll, *.a, *.lib)."
#: ../plugins/filebrowser.c:940 ../plugins/autosave.c:179
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
More information about the Commits
mailing list