Revision: 53
http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=53&view=rev
Author: frlan
Date: 2008-05-25 12:43:47 -0700 (Sun, 25 May 2008)
Log Message:
-----------
GeanySendMail: Removed a compiler warning
Modified Paths:
--------------
trunk/geanysendmail/src/geanysendmail.c
Modified: trunk/geanysendmail/src/geanysendmail.c
===================================================================
--- trunk/geanysendmail/src/geanysendmail.c 2008-05-25 19:43:10 UTC (rev 52)
+++ trunk/geanysendmail/src/geanysendmail.c 2008-05-25 19:43:47 UTC (rev 53)
@@ -295,7 +295,7 @@
}
/* Called by Geany to initialize the plugin */
-void init(GeanyData *data)
+void init(GeanyData G_GNUC_UNUSED *data)
{
GtkTooltips *tooltips = NULL;
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 51
http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=51&view=rev
Author: frlan
Date: 2008-05-25 12:42:32 -0700 (Sun, 25 May 2008)
Log Message:
-----------
GeanySendMail: Little update of German translation
Modified Paths:
--------------
trunk/geanysendmail/po/de.po
Modified: trunk/geanysendmail/po/de.po
===================================================================
--- trunk/geanysendmail/po/de.po 2008-05-25 19:42:07 UTC (rev 50)
+++ trunk/geanysendmail/po/de.po 2008-05-25 19:42:32 UTC (rev 51)
@@ -2,8 +2,8 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: geanysendmail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2008-05-20 14:55+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2008-05-20 20:56+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-24 19:12+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2008-05-24 19:13+0100\n"
"Last-Translator: Frank Lanitz <frank(a)frank.uvena.de>\n"
"Language-Team: <frank(a)frank.uvena.de>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,70 +13,80 @@
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
-#: src/geanysendmail.c:40
+#: src/geanysendmail.c:47
msgid "GeanySendMail"
msgstr "GeanySendMail"
-#: src/geanysendmail.c:40
-msgid "A little plugin to send the current file as attachment by user's favorite mailer"
-msgstr "Ein Plugin zum Senden einer Datei als Anhang unter Verwendung eines Mailprogrammes."
+#: src/geanysendmail.c:47
+msgid ""
+"A little plugin to send the current file as attachment by user's favorite "
+"mailer"
+msgstr ""
+"Ein Plugin zum Senden einer Datei als Anhang unter Verwendung eines "
+"Mailprogrammes."
-#: src/geanysendmail.c:91
+#: src/geanysendmail.c:125
msgid "Filename placeholder not found. The executed command might have failed."
-msgstr "Konnte den Platzhalter für den Dateinamen (\\%s) nicht finden. Das angegebene Kommando könnte nicht korrekt ausgeführt worden sein."
+msgstr ""
+"Konnte den Platzhalter für den Dateinamen (\\%s) nicht finden. Das "
+"angegebene Kommando könnte nicht korrekt ausgeführt worden sein."
-#: src/geanysendmail.c:97
+#: src/geanysendmail.c:131
msgid "Could not execute mailer. Please check your configuration."
msgstr "Konnte das Mailprogramm nicht aufrufen. Ist die Konfiguration korrekt?"
-#: src/geanysendmail.c:106
-msgid "Please define a mailing tool first."
+#: src/geanysendmail.c:140
+msgid "Please define a mail client first."
msgstr "Bitte ein Mailprogramm angeben!"
-#: src/geanysendmail.c:111
+#: src/geanysendmail.c:145
msgid "File have to be saved before sending."
msgstr "Due Datei muss vor dem Senden gespeichert werden."
-#: src/geanysendmail.c:173
+#: src/geanysendmail.c:206
msgid "Mail Configuration"
msgstr "Maileinstellungen"
#. add a label and a text entry to the dialog
-#: src/geanysendmail.c:181
-msgid "Path and options for the mail programm:"
+#: src/geanysendmail.c:214
+msgid "Path and options for the mail client:"
msgstr "Pfad und Optionen für das Mailprogramm:"
-#: src/geanysendmail.c:189
+#: src/geanysendmail.c:222
#, c-format
msgid "Note: \\%f will be replaced by your filename."
msgstr "Anmerkung: \\%f wird durch den Dateinamen ersetzt."
-#: src/geanysendmail.c:193
+#: src/geanysendmail.c:226
msgid "Showing icon in toolbar (EXPERIMENTAL)"
msgstr "Symbol in der Werkzeugliste anzeigen (Experimental)"
-#: src/geanysendmail.c:196
+#: src/geanysendmail.c:229
msgid "Shows a icon in the toolbar to send file more easy."
-msgstr "Zeigt ein Symbol in der Werkzeugliste an, so dass eine Datei einfacher versendet werden kann."
+msgstr ""
+"Zeigt ein Symbol in der Werkzeugliste an, so dass eine Datei einfacher "
+"versendet werden kann."
-#: src/geanysendmail.c:238
+#: src/geanysendmail.c:271
msgid "Plugin configuration directory could not be created."
msgstr "Konfigurationsdatei konnte nicht erstellt werden."
-#: src/geanysendmail.c:261
+#: src/geanysendmail.c:294
msgid "Send file by mail"
msgstr "Per Mail senden"
#. Build up menu
-#: src/geanysendmail.c:289
+#: src/geanysendmail.c:324
msgid "_Mail"
msgstr "_Mail"
-#: src/geanysendmail.c:295
+#: src/geanysendmail.c:330
msgid "_Mail document"
msgstr "_Dokument versenden"
-#: src/geanysendmail.c:298
-msgid "Sends the opened file as unzipped attachment by any mailer from your $PATH"
-msgstr "Sendet ein geöffnete Dokument als ungepackter Anhang unter Verwendung eines Mailprogrammes."
-
+#: src/geanysendmail.c:333
+msgid ""
+"Sends the opened file as unzipped attachment by any mailer from your $PATH"
+msgstr ""
+"Sendet ein geöffnete Dokument als ungepackter Anhang unter Verwendung eines "
+"Mailprogrammes."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.