Revision: 2282
http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=2282&view=rev
Author: frlan
Date: 2011-10-15 10:01:09 +0000 (Sat, 15 Oct 2011)
Log Message:
-----------
Some further NEWS-update for 0.21
Modified Paths:
--------------
trunk/geany-plugins/NEWS
Modified: trunk/geany-plugins/NEWS
===================================================================
--- trunk/geany-plugins/NEWS 2011-10-15 10:00:46 UTC (rev 2281)
+++ trunk/geany-plugins/NEWS 2011-10-15 10:01:09 UTC (rev 2282)
@@ -20,12 +20,38 @@
* Added a dialog for inserting BibTeX references based on available
*.bib-files
* Upgrade plugin API to version 199
+ * Ensure to don't insert {} after \^ and \_
+ * Adding a keystroke to toggle inserting {} after ^ and _
+ * Fix an issue with wrong inserted formating using a keybinding
+ * Small update to enable i18n also on Geany >= 0.21
* Various bugfixes and memory leak fixes.
+ GeanyLipsum:
+ * Small update to enable i18n also on Geany >= 0.21
+
+ GeanySendMail:
+ * Some minore cleaning up of code
+ * Fix for an issue with replacing of command string in case of %r
+ has not being used
+ * Don't double free a variable which might ended up inside a segmentation
+ fault when using plugin function more than once.
+ * Small update to enable i18n also on Geany >= 0.21
+
+ GeanyVC:
+ * Some smaller fixes for compiler warnings and memory leaks
+ * Small update to enable i18n also on Geany >= 0.21
+
Tableconvert:
* Adding new plugin, helping on converting tabulator separated
list into table supporting LaTeX, HTML and SQL so far.
+ * Small update to enable i18n also on Geany >= 0.21
+ Updatechecker:
+ * Fix an issue with init threads for older GTK/glib versions by
+ updating to Geany API version 203.
+ * Small update to enable i18n also on Geany >= 0.21
+ * Fix a typo inside waf-build system
+
Internationalisation:
* Update translations: de, ru, tr
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 2281
http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=2281&view=rev
Author: frlan
Date: 2011-10-15 10:00:46 +0000 (Sat, 15 Oct 2011)
Log Message:
-----------
Little NEWS-entry for Tableconvert
Modified Paths:
--------------
trunk/geany-plugins/NEWS
Modified: trunk/geany-plugins/NEWS
===================================================================
--- trunk/geany-plugins/NEWS 2011-10-14 07:06:44 UTC (rev 2280)
+++ trunk/geany-plugins/NEWS 2011-10-15 10:00:46 UTC (rev 2281)
@@ -20,7 +20,12 @@
* Added a dialog for inserting BibTeX references based on available
*.bib-files
* Upgrade plugin API to version 199
+ * Various bugfixes and memory leak fixes.
+ Tableconvert:
+ * Adding new plugin, helping on converting tabulator separated
+ list into table supporting LaTeX, HTML and SQL so far.
+
Internationalisation:
* Update translations: de, ru, tr
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 2280
http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=2280&view=rev
Author: cesspit
Date: 2011-10-14 07:06:44 +0000 (Fri, 14 Oct 2011)
Log Message:
-----------
russian translation update
Modified Paths:
--------------
trunk/geany-plugins/po/ru.po
Modified: trunk/geany-plugins/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/geany-plugins/po/ru.po 2011-10-14 00:38:54 UTC (rev 2279)
+++ trunk/geany-plugins/po/ru.po 2011-10-14 07:06:44 UTC (rev 2280)
@@ -9,7 +9,7 @@
"Project-Id-Version: geany-plugins 0.19\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-10-13 00:48+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-13 11:34+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-14 11:03+0300\n"
"Last-Translator: Alexander Petukhov <devel(a)apetukhov.ru>\n"
"Language-Team: Russian <geany-i18n(a)uvena.de>\n"
"Language: ru\n"
@@ -799,7 +799,6 @@
msgstr "Документация на слово под курсором"
#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:441
-#, fuzzy
msgid "Document interactive"
msgstr "Интерактивная документация"
@@ -1410,183 +1409,180 @@
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:117
msgid "boolean value"
-msgstr ""
+msgstr "булева величина"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:130
#, c-format
msgid "invalid boolean value \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "недействительная булева величина \"%s\""
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:157
#, c-format
msgid "invalid template: %s"
-msgstr ""
+msgstr "недействительный шаблон: %s"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:178
msgid "position name"
-msgstr ""
+msgstr "имя позиции"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:185
#, c-format
msgid "invalid position \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "недействительная позиция: \"%s\""
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:204
msgid "policy name"
-msgstr ""
+msgstr "имя правила"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:211
#, c-format
msgid "invalid policy \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "недействительное правило \"%s\""
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:230
msgid "merge policy"
-msgstr ""
+msgstr "правило слияния"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:237
#, c-format
msgid "invalid merge policy \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "недействительное правило слияния \"%s\""
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:259
msgid "type"
-msgstr ""
+msgstr "тип"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:266
#, c-format
msgid "invalid type \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "недействительный тип \"%s\""
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:328
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:779
#, c-format
msgid "invalid setting name \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "недействительное имя установки \"%s\""
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:349
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:360
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:385
msgid "setting identifier"
-msgstr ""
+msgstr "идентификатор установки"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:431
#, c-format
msgid "Unknown type \"%s\", is it a typo?"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный тип \"%s\", это действительно имя типа?"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:446
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:490
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:502
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:540
msgid "match identifier"
-msgstr ""
+msgstr "идентификатор совпадения"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:454
#, c-format
msgid "match identifier is empty"
-msgstr ""
+msgstr "идентификатор совпадения пустой"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:472
msgid "documentation type identifier"
-msgstr ""
+msgstr "идентификатор типа документации"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:576
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:588
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:610
msgid "documentation type"
-msgstr ""
+msgstr "тип документации"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:645
#, c-format
msgid "invalid regular expression: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Недействительное регулярное выражение: %s"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:702
#, c-format
msgid "invalid environment description: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Недействительно описание окружения: %s"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:739
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:750
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:789
-#, fuzzy
msgid "setting"
-msgstr "запущено"
+msgstr "установка"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:817
-#, fuzzy
msgid "section name"
-msgstr "Аргументы функции"
+msgstr "имя секции"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:828
#, c-format
msgid "duplicated section \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "дублирующая секция \"%s\""
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:837
#, c-format
msgid "invalid section name \"%s\""
-msgstr ""
+msgstr "Недействительное имя секции \"%s\""
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:850
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:902
#, c-format
msgid "input is empty"
-msgstr ""
+msgstr "вход пустой"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:864
#, c-format
msgid "Parser warning: %s:%u:%u: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Предупреждение парсера: %s:%u:%u: %s"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:867
#, c-format
msgid "Parser error: %s:%u:%u: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Ошибка парсера: %s:%u:%u: %s"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-loader.c:871
#, c-format
msgid "%s:%u:%u: %s"
-msgstr ""
+msgstr "%s:%u:%u: %s"
#: ../geanygendoc/src/ggd-tag-utils.c:370
msgid "Invalid tag"
-msgstr ""
+msgstr "Недействительный тег"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-manager.c:181
#, c-format
msgid "File type configuration file for language \"%s\" not found: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация для файлов языка \"%s\" не найдена: %s"
#: ../geanygendoc/src/ggd-file-type-manager.c:191
#, c-format
msgid "Failed to load file type \"%s\" from file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно получить типа файла \"%s\" из файла \"%s\": %s"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:57
-#, fuzzy
msgid "Documentation Generator"
-msgstr "Интерактивная документация"
+msgstr "Генератор документации"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:58
msgid "Generates documentation basis from source code"
-msgstr ""
+msgstr "Генерирует документацию из исходного кода"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:224
#, c-format
msgid "Failed to load configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно загрузить конфигурацию: %s"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:245
#, c-format
msgid "Failed to save configuration: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно сохранить конфигурацию: %s"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:318
#, c-format
msgid "Failed to find configuration file for file type \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Конфигурация для типа файла \"%s\" не найдена: %s"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:330
msgid ""
@@ -1594,200 +1590,194 @@
"# To create it, just write it in this file and save it. For the description\n"
"# of the syntax of this file, please refer to the manual.\n"
msgstr ""
+"# Конфигурация для данного типа файла ещё не существует.\n"
+"# Для её создания, запишите её в этот файл и сохраните его.\n"
+"# Для описания синтаксиса данного файла пожалуйста обратитесь к документации.\n"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:342
#, c-format
msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно загрузить файл \"%s\": %s"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:415
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:426
msgid "Insert Documentation Comment"
-msgstr ""
+msgstr "Вставить комментарий для документации"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:480
-#, fuzzy
msgid "_Document Current Symbol"
-msgstr "Документация на слово под курсором"
+msgstr "Документировать текущий символ"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:481
-#, fuzzy
msgid "Generate documentation for the current symbol"
-msgstr "Показ документации на слово под курсором."
+msgstr "Генерировать документацию по текущему символу."
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:487
msgid "Document _All Symbols"
-msgstr ""
+msgstr "Документировать все символы"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:488
msgid "Generate documentation for all symbols in the current document"
-msgstr ""
+msgstr "Генерировать документацию по всем символам текущего документа"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:498
msgid "_Reload Configuration Files"
-msgstr ""
+msgstr "Перезагрузить конфигурационные файлы"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:499
msgid "Force reloading of the configuration files"
-msgstr ""
+msgstr "Принудительно перезагрузить конфигурационные файлы"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:504
msgid "_Edit Current Language Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Редактировать конфигурацию для текущего языка "
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:505
msgid "Open the current language configuration file for editing"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть конфигурацию текущего языка для редактирования"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:515
msgid "Open _Manual"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть руководство"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:516
msgid "Open the manual in a browser"
-msgstr ""
+msgstr "Открыть руководство в браузере"
#. build tools menu item
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:520
-#, fuzzy
msgid "_Documentation Generator"
-msgstr "Интерактивная документация"
+msgstr "Генерация документации"
#. General
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:619
msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "Общие"
#. auto-save
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:624
msgid "_Save file before generating documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Сохранять файлы перед генерацией документации"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:627
msgid "Whether the current document should be saved to disc before generating the documentation. This is a technical detail, but it is currently needed to have an up-to-date tag list. If you disable this option and ask for documentation generation on a modified document, the behavior may be surprising since the comment will be generated for the last saved state of this document and not the current one."
-msgstr ""
+msgstr "Должны ли файлы сохраняться перед началом генерации документации. Это технический момент, но он нужен для поддержания списка тегов актуальным. Если вы выключите эту опцию и запустите генерацию по изменённому документу, поведение может быть непредсказуемым, т.к. комментарии будут генерироваться по последней сохранённой версии."
#. indent
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:637
msgid "_Indent inserted documentation"
-msgstr ""
+msgstr "Делать отступы в документации"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:639
msgid "Whether the inserted documentation should be indented to fit the indentation at the insertion position."
-msgstr ""
+msgstr "Должна ли вставляемая документация быть выделена сдвигом в позиции вставки."
#. Documentation type
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:646
#: ../geanygendoc/src/ggd-widget-doctype-selector.c:144
-#, fuzzy
msgid "Documentation type"
-msgstr "Интерактивная документация"
+msgstr "Тип документации"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:656
msgid "Choose the documentation type to use with each file type. The special language \"All\" on top of the list is used to choose the default documentation type, used for all languages that haven't one set."
-msgstr ""
+msgstr "Выберите тип документации для каждого типа файлов. Специальный пункт \"Все\" вверху списка используется для выбора типа документации по умолчанию, используемой для языков для которых тип документации не был задан."
#. Environ editor
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:662
-#, fuzzy
msgid "Global environment"
-msgstr "Параметры окружения"
+msgstr "Глобальное окружение"
#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:664
msgid "Global environment overrides and additions. This environment will be merged with the file-type-specific ones."
-msgstr ""
+msgstr "Переопределения и дополнения к глобальному окружению. Будет добавлено к окружению, специфичному для типа файла."
#: ../geanygendoc/src/ggd-utils.c:184
#: ../geanygendoc/src/ggd-utils.c:195
#, c-format
msgid "File \"%s\" exists but is not a regular file"
-msgstr ""
+msgstr "Файл \"%s\" существует, но не является обычным файлом"
#: ../geanygendoc/src/ggd-utils.c:204
#, c-format
msgid "%s: no such file or directory"
-msgstr ""
+msgstr "%s: нет такого файла или директории"
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:85
#, c-format
msgid "Failed to resize memory output stream"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно изменить размер выходного потока"
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:114
#, c-format
msgid "Argument parsing regular expression did not match (argument list was: \"%s\")"
-msgstr ""
+msgstr "Список аргументы не соответствует регулярному выражению (список аргументов был: \"%s\")"
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:248
#, c-format
msgid "Failed to add global environment, skipping: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно добавить глобальное окружение, пропускается: %s"
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:254
#, c-format
msgid "Failed to build comment: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно построить комментарии: %s"
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:432
#, c-format
msgid "Documentation type \"%s\" does not exist for language \"%s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Тип документации \"%s\" не существует для языка \"%s\"."
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:487
#, c-format
msgid "No setting applies to symbol \"%s\" of type \"%s\" at line %lu."
-msgstr ""
+msgstr "Не существует настроек, применимых к символу \"%s\" типа \"%s\" в строке %lu."
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:533
#, c-format
msgid "No valid tag at line %d."
-msgstr ""
+msgstr "Строка %d не содержит корректного тега"
#: ../geanygendoc/src/ggd.c:582
-#, fuzzy
msgid "No tags in the document"
-msgstr "Закрыть _другие документы"
+msgstr "В документе отсутствуют теги"
#: ../geanygendoc/src/ggd-options.c:326
-#, fuzzy
msgid "Unknown option"
-msgstr "Неизвестный сигнал"
+msgstr "Неизвестная опция"
#: ../geanygendoc/src/ggd-options.c:335
msgid "Invalid option or proxy: either the proxy's property or the option type is incompatible."
-msgstr ""
+msgstr "Недействительная установка или модуль: свойство модуля или установка несовместимы."
#: ../geanygendoc/src/ggd-options.c:512
#, c-format
msgid "Unknown value type for keyfile entry %s::%s"
-msgstr ""
+msgstr "Неизвестный тип для записи в файле конфигурации %s::%s"
#: ../geanygendoc/src/ggd-options.c:516
#, c-format
msgid "Error retrieving keyfile entry %s::%s: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Невозможно получить запись из файла конфигурации %s::%s: %s"
#: ../geanygendoc/src/ggd-widget-doctype-selector.c:135
msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Язык"
#: ../geanygendoc/src/ggd-widget-doctype-selector.c:155
-#, fuzzy
msgid "_Change associated documentation type"
-msgstr "Интерактивная документация"
+msgstr "Изменить ассоциированный тип документа"
#: ../geanygendoc/src/ggd-widget-doctype-selector.c:163
-#, fuzzy
msgid "_Disassociate documentation type"
-msgstr "Интерактивная документация"
+msgstr "Удалить ассоциацию для типа документа"
#: ../geanygendoc/src/ggd-widget-doctype-selector.c:194
msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "Все"
#: ../geanygendoc/src/ggd-widget-doctype-selector.c:195
msgid "Default documentation type for languages that does not have one set"
-msgstr ""
+msgstr "Тип конфигурации по умолчанию для языков для которых тип не задан"
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:37
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:329
@@ -1864,9 +1854,8 @@
msgstr ""
#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:25
-#, fuzzy
msgid "Environments"
-msgstr "Параметры окружения"
+msgstr "Окружение"
#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:26
msgid "Formating"
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 2277
http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=2277&view=rev
Author: cesspit
Date: 2011-10-13 21:05:50 +0000 (Thu, 13 Oct 2011)
Log Message:
-----------
README update
Modified Paths:
--------------
trunk/geany-plugins/NEWS
Modified: trunk/geany-plugins/NEWS
===================================================================
--- trunk/geany-plugins/NEWS 2011-10-13 15:06:44 UTC (rev 2276)
+++ trunk/geany-plugins/NEWS 2011-10-13 21:05:50 UTC (rev 2277)
@@ -2,6 +2,7 @@
General:
* Renew autotools build system
+ * Add new plugin Debugger
* Add new plugin Devhelp
* Add new plugin geanycfp
* Add new plugin GeanyPG
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
Revision: 2276
http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=2276&view=rev
Author: frlan
Date: 2011-10-13 15:06:44 +0000 (Thu, 13 Oct 2011)
Log Message:
-----------
Adding news for GeanyLaTeX
Modified Paths:
--------------
trunk/geany-plugins/NEWS
Modified: trunk/geany-plugins/NEWS
===================================================================
--- trunk/geany-plugins/NEWS 2011-10-13 15:01:37 UTC (rev 2275)
+++ trunk/geany-plugins/NEWS 2011-10-13 15:06:44 UTC (rev 2276)
@@ -10,6 +10,16 @@
* Add new plugin Tableconvert
* Add new plugin XMLSnippets
+ GeanyLaTeX:
+ * Moved LaTeX-menu to a separate menu inside Geany main menu
+ * Added a feature to autocapetlise letters on typing on begin of a
+ sentence
+ * Added a way to put a icon for \LaTeX{}-wizard into Geany's main
+ toolbar
+ * Added a dialog for inserting BibTeX references based on available
+ *.bib-files
+ * Upgrade plugin API to version 199
+
Internationalisation:
* Update translations: de, ru, tr
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.