[geany/geany-plugins] 5680e5: Update of Spanish translation
Frank Lanitz
git-noreply at xxxxx
Thu Dec 6 20:16:59 UTC 2018
Branch: refs/heads/master
Author: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>
Committer: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>
Date: Thu, 06 Dec 2018 20:16:59 UTC
Commit: 5680e5286a67f5906a78cdaf987c182c48c06847
https://github.com/geany/geany-plugins/commit/5680e5286a67f5906a78cdaf987c182c48c06847
Log Message:
-----------
Update of Spanish translation
Modified Paths:
--------------
po/es.po
Modified: po/es.po
126 lines changed, 56 insertions(+), 70 deletions(-)
===================================================================
@@ -7,10 +7,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.33\n"
+"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.34\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2018-12-05 17:12+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-02-14 11:02+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-12-05 03:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-12-05 15:43+0100\n"
"Last-Translator: Lucas Vieites Fariña <lucas at codexion.com>\n"
"Language-Team: Español <geany-i18n at uvena.de>\n"
"Language: es\n"
@@ -1958,14 +1958,12 @@ msgid "_Zero"
msgstr "_Cero"
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:479
-#, fuzzy
msgid "Insert _Numbers..."
-msgstr "Insertar _números"
+msgstr "Insertar _números..."
#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:486
-#, fuzzy
msgid "Insert Numbers..."
-msgstr "Insertar números"
+msgstr "Insertar números..."
#: ../latex/src/latexenvironments.c:25
msgid "Environments"
@@ -6449,62 +6447,55 @@ msgstr "_Inspeccionar variable"
#: ../scope/data/scope.glade.h:68 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:68
msgid "Id"
-msgstr ""
+msgstr "Id"
#: ../scope/data/scope.glade.h:69 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:69
msgid "Pid"
-msgstr ""
+msgstr "Pid"
#: ../scope/data/scope.glade.h:70 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:70
msgid "Gid"
-msgstr ""
+msgstr "Gid"
#: ../scope/data/scope.glade.h:71 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:71
-#, fuzzy
msgid "State"
msgstr "Estado"
#: ../scope/data/scope.glade.h:76 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:76
-#, fuzzy
msgid "Target Id"
-msgstr "Objetivo"
+msgstr "Id objetivo"
#: ../scope/data/scope.glade.h:77 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:77
msgid "Core"
-msgstr ""
+msgstr "Núcleo"
#: ../scope/data/scope.glade.h:78 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:78
msgid "Threads"
msgstr "Hilos"
#: ../scope/data/scope.glade.h:80 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:80
-#, fuzzy
msgid "Location or expr"
-msgstr "Ubicación"
+msgstr "Ubicación o expr"
#: ../scope/data/scope.glade.h:81 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:81
-#, fuzzy
msgid "Times"
-msgstr " veces."
+msgstr "Veces"
#: ../scope/data/scope.glade.h:82 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:82
-#, fuzzy
msgid "Ignore"
-msgstr "_Ignorar"
+msgstr "Ignorar"
#: ../scope/data/scope.glade.h:84 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:84
-#, fuzzy
msgid "Script"
-msgstr "Script Lua"
+msgstr "Script"
#: ../scope/data/scope.glade.h:85 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:85
msgid "#"
-msgstr ""
+msgstr "#"
#: ../scope/data/scope.glade.h:86 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:86
-#, fuzzy
msgid "Arguments"
-msgstr "_Argumentos:"
+msgstr "Argumentos"
#: ../scope/data/scope.glade.h:87 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:87
msgid "Stack"
@@ -6515,9 +6506,8 @@ msgid "Locals"
msgstr "Locales"
#: ../scope/data/scope.glade.h:91 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:91
-#, fuzzy
msgid "Expression"
-msgstr "Expresión de _vigilancia"
+msgstr "Expresión"
#: ../scope/data/scope.glade.h:92 ../scope/data/scope_gtk3.glade.h:92
msgid "Watches"
@@ -7487,7 +7477,6 @@ msgid "NewFile"
msgstr "NewFile"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1042
-#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Target file '%s' exists.\n"
"Do you really want to replace it with an empty file?"
@@ -7798,79 +7787,74 @@ msgstr "Comprobar actualizaciones"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:41
msgid "Vimode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo vi"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:42
-#, fuzzy
msgid "Vim mode for Geany"
-msgstr "Macros para Geany"
+msgstr "Modo vi para Geany"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:140
#, c-format
msgid "Insert Mode for Dummies: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Modo inserción para tontos: %s"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:140
msgid "ON"
-msgstr ""
+msgstr "ON"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:140
msgid "OFF"
-msgstr ""
+msgstr "OFF"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:290
-#, fuzzy
msgid "_Vim Mode"
-msgstr "Modo _columna"
+msgstr "Modo _Vim"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:296
-#, fuzzy
msgid "Enable _Vim Mode"
-msgstr "Activar CVS"
+msgstr "Activar Modo _Vim"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:301
-#, fuzzy
msgid "Enable Vim Mode"
-msgstr "Activar CVS"
+msgstr "Activar Modo Vim"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:303
-#, fuzzy
msgid "Insert Mode for _Dummies"
-msgstr "Insertar _números"
+msgstr "Modo inserción para _tontos"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:309
msgid "Insert Mode for Dummies"
-msgstr ""
+msgstr "Modo inserción para tontos"
#: ../vimode/src/backends/backend-geany.c:311
msgid "Start in _Insert Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Arrancar en modo _inserción"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:14
+#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:15
msgid "message-window"
msgstr "ventana-de-mensajes"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:15
+#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:16
msgid "sidebar"
msgstr "barra lateral"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:16
+#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:17
msgid "separate-window"
msgstr "ventana-separada"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:30
+#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:32
msgid "none"
msgstr "ninguno"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:31
+#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:33
msgid "on-connexion"
msgstr "en-conexión"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:45
+#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:48
msgid "normal"
msgstr "normal"
-#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:46
+#: ../webhelper/src/gwh-enum-types.c:49
msgid "utility"
msgstr "utilidad"
@@ -8163,28 +8147,28 @@ msgstr ""
#: ../workbench/src/dialogs.c:442
msgid "_Enable live update"
-msgstr ""
+msgstr "_Activar vista en directo"
#: ../workbench/src/dialogs.c:445
msgid ""
"If the option is activated (default), then the list of files and the sidebar "
"will be updated automatically if a file or directory is created, removed or "
"renamed. A manual re-scan is not required if the option is enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Si la opción está activa (predet.), la lista de archivos y la barra lateral"
+"se actualizarán automáticamente cuando se cree, borre, o renombre un archivo o"
+"directorio. No es necesario un refreso manual."
#: ../workbench/src/dialogs.c:451
-#, fuzzy
msgid "_Expand on hover"
-msgstr "_Expandir al aplicar"
+msgstr "_Expandir al pasar por encima"
#: ../workbench/src/dialogs.c:454
-#, fuzzy
msgid ""
"If the option is activated, then a tree node in the sidebar will be expanded "
"or collapsed by hovering over it with the mouse cursor."
msgstr ""
-"Si la opción está activa (predet.) se explorarán todos los proyectos al "
-"abrir el área de trabajo."
+"Si la opción está activa (predet.) se expandirá o colapsará un nodo en la barra "
+"lateral al pasar con el ratón por encima."
#: ../workbench/src/menu.c:95
#, c-format
@@ -8261,12 +8245,14 @@ msgstr ""
"%s"
#: ../workbench/src/popup_menu.c:667
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid ""
"Do you really want to remove file \"%s\"?\n"
"\n"
"This cannot be undone!"
msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar «%s»?"
+"\n"
+"Esto no se puede deshacer."
#: ../workbench/src/popup_menu.c:672
#, c-format
@@ -8275,21 +8261,21 @@ msgid ""
"\n"
"This cannot be undone!"
msgstr ""
+"¿Está seguro de que quiere eliminar el directorio «%s» y todos los archivos que contiene?\n"
+"\n"
+"Esto no se puede deshacer."
#. Remove file failed. Report error.
#: ../workbench/src/popup_menu.c:684 ../workbench/src/popup_menu.c:708
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not remove file \"%s\"."
-msgstr ""
-"No se ha podido crear el archivo de área de trabajo nuevo: «%s»:\n"
-"\n"
-"%s"
+msgstr "No se ha podido borrar el archivo «%s»."
#. Remove file failed. Report error.
#: ../workbench/src/popup_menu.c:728 ../workbench/src/popup_menu.c:742
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not remove directory \"%s\"."
-msgstr "No pudo usar pinentry"
+msgstr "No se ha podido borrar el directorio «%s»."
#: ../workbench/src/popup_menu.c:775
msgid "_Add project..."
@@ -8377,11 +8363,11 @@ msgstr "_Crear archivo aquí..."
#: ../workbench/src/popup_menu.c:921
msgid "_Create directory here..."
-msgstr "_Crear directorio aqui..."
+msgstr "_Crear directorio aquí..."
#: ../workbench/src/popup_menu.c:927
msgid "_Remove..."
-msgstr ""
+msgstr "_Borrar..."
#: ../workbench/src/sidebar.c:328
msgid "Base dir"
@@ -8429,9 +8415,9 @@ msgstr ""
"proyecto mediante el menú contextual."
#: ../workbench/src/wb_monitor.c:191
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Could not setup file monitoring for directory: \"%s\". Error: %s"
-msgstr "No se pudo crear el directorio de configuración «%s»: %s"
+msgstr "No se ha podido configurar la vigilancia del directorio «%s». Error: %s"
#: ../workbench/src/wb_project.c:1227
#, c-format
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
More information about the Plugins-Commits
mailing list