[geany/geany-plugins] d721e7: Update French translation
Colomban Wendling
git-noreply at xxxxx
Sun Mar 5 15:28:02 UTC 2017
Branch: refs/heads/master
Author: Colomban Wendling <ban at herbesfolles.org>
Committer: Colomban Wendling <ban at herbesfolles.org>
Date: Sun, 05 Mar 2017 15:28:02 UTC
Commit: d721e75c12ccda9c81f7698a45fd39a6ded43cc3
https://github.com/geany/geany-plugins/commit/d721e75c12ccda9c81f7698a45fd39a6ded43cc3
Log Message:
-----------
Update French translation
Modified Paths:
--------------
po/fr.po
Modified: po/fr.po
77 lines changed, 30 insertions(+), 47 deletions(-)
===================================================================
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Geany-Plugins 1.30\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-22 18:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2016-11-01 10:41+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-03-05 16:25+0100\n"
"Last-Translator: Colomban Wendling <ban at herbesfolles.org>\n"
"Language-Team: French <geany-i18n at uvena.de>\n"
"Language: fr\n"
@@ -5154,16 +5154,16 @@ msgstr ""
#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:123
#, c-format
msgid "Operation successful! %d lines removed."
-msgstr ""
+msgstr "Opération réussie ! %d lignes supprimées."
#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:134
msgid "Operation successful! No lines removed."
-msgstr ""
+msgstr "Opération réussie ! Aucune ligne supprimée."
#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:142
#, c-format
msgid "Operation successful! %d lines affected."
-msgstr ""
+msgstr "Opération réussie ! %d lignes affectées."
#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:254
msgid "Remove Duplicate Lines, _Sorted"
@@ -5202,20 +5202,18 @@ msgid "Line Operations"
msgstr "Opérations sur les lignes"
#: ../lineoperations/src/lineoperations.c:319
-#, fuzzy
msgid ""
"Line Operations provides a handful of functions that can be applied to a "
"document or selection such as, removing duplicate lines, removing empty "
"lines, removing lines with only whitespace, and sorting lines."
msgstr ""
-"Fournit diverses fonctions qui peuvent être appliquées à un document, comme "
-"la suppression de lignes en double, vides ou entièrement blanches, ou le tri "
-"des lignes."
+"Fournit diverses fonctions qui peuvent être appliquées à un document ou une "
+"sélection, telles que la suppression de lignes en double, vides ou "
+"entièrement blanches, ou le tri des lignes."
#: ../lipsum/src/lipsum.c:43
-#, fuzzy
msgid "Lipsum"
-msgstr "_Lipsum…"
+msgstr "Lipsum"
#: ../lipsum/src/lipsum.c:44
msgid "Creating dummy text with Geany"
@@ -5323,30 +5321,28 @@ msgstr "Aperçu Markdown"
#: ../markdown/src/plugin.c:102
msgid "Export Markdown as HTML..."
-msgstr ""
+msgstr "Exporter le Markdown en HTML…"
#: ../markdown/src/plugin.c:176
msgid "The current document does not have a Markdown filetype."
msgstr "Le type du fichier courant n'est pas défini à Markdown."
#: ../markdown/src/plugin.c:278
-#, fuzzy
msgid "Save HTML File As"
-msgstr "Enregistrer"
+msgstr "Enregistrer le fichier HTML sous"
#: ../markdown/src/plugin.c:306
msgid "HTML Files"
-msgstr ""
+msgstr "Fichiers HTML"
#: ../markdown/src/plugin.c:311
-#, fuzzy
msgid "All Files"
-msgstr "Ajouter un fichier"
+msgstr "Tous les fichiers"
#: ../markdown/src/plugin.c:322
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Failed to export Markdown HTML to file '%s': %s"
-msgstr "Impossible de charger le fichier « %s » : %s"
+msgstr "Impossible d'exporter le Markdown en HTML dans le fichier « %s » : %s"
#: ../multiterm/src/config.vala:47
#, c-format
@@ -5470,7 +5466,6 @@ msgstr ""
"vous voulez que la barre latérale soit dézoomée."
#: ../overview/data/prefs.ui.h:2
-#, fuzzy
msgid "Zoom Level:"
msgstr "Niveau de zoom :"
@@ -5542,7 +5537,6 @@ msgstr ""
"par dessus la vue d'ensemble."
#: ../overview/data/prefs.ui.h:15 ../scope/data/scope.glade.h:109
-#, fuzzy
msgid "Options"
msgstr "Options"
@@ -5597,8 +5591,9 @@ msgstr ""
"correspondantes"
#: ../pairtaghighlighter/src/pair_tag_highlighter.c:440
+#, fuzzy
msgid "Go To Matching Tag"
-msgstr ""
+msgstr "Aller au tag correspondant"
#: ../pohelper/data/menus.ui.h:1
msgid "_Translation Helper"
@@ -7432,86 +7427,74 @@ msgid "Go _up"
msgstr ""
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1212
-#, fuzzy
msgid "Set _path from document"
-msgstr "Définir le chemin depuis le document"
+msgstr "_Définir le chemin depuis le document"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1216
msgid "_Open externally"
msgstr "_Ouvrir dans un programme externe"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1221
-#, fuzzy
msgid "Open _Terminal"
-msgstr "Ouvrir dans un terminal"
+msgstr "Ouvrir dans un _terminal"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1225
-#, fuzzy
msgid "Set as _root"
-msgstr "Définir comme racine"
+msgstr "Définir comme _racine"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1230
-#, fuzzy
msgid "Refres_h"
-msgstr "Rafraîchir"
+msgstr "Rafraîc_hir"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1234
msgid "_Find in Files"
msgstr "Rechercher dans les _fichiers"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1242
-#, fuzzy
msgid "Creat_e new directory"
-msgstr "Créer un nouveau dossier"
+msgstr "Cré_er un nouveau dossier"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1246
-#, fuzzy
msgid "Create _new file"
-msgstr "Créer un nouveau fichier"
+msgstr "Créer un _nouveau fichier"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1250
-#, fuzzy
msgid "Rena_me"
-msgstr "Renommer"
+msgstr "Reno_mmer"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1263
#, c-format
msgid "Close: %s"
msgstr "Fermer « %s »"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1268
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
msgid "Clo_se Child Documents "
-msgstr "Fermer les documents enfants"
+msgstr "Fermer les documents enf_ants"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1273
msgid "_Copy full path to clipboard"
msgstr "_Copier le chemin complet dans le presse-papier"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1282
-#, fuzzy
msgid "E_xpand all"
-msgstr "Tout étendre"
+msgstr "Tout _étendre"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1286
-#, fuzzy
msgid "Coll_apse all"
-msgstr "Tout replier"
+msgstr "Tout re_plier"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1293
-#, fuzzy
msgid "Show boo_kmarks"
-msgstr "Afficher les marque-pages"
+msgstr "Afficher les mar_que-pages"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1298
-#, fuzzy
msgid "Sho_w hidden files"
-msgstr "Afficher les fichiers cachés"
+msgstr "Aff_icher les fichiers cachés"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1303
-#, fuzzy
msgid "Show tool_bars"
-msgstr "Afficher les barres d'outils"
+msgstr "Afficher les _barres d'outils"
#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1625
#, c-format
--------------
This E-Mail was brought to you by github_commit_mail.py (Source: https://github.com/geany/infrastructure).
More information about the Plugins-Commits
mailing list