SF.net SVN: geany-plugins:[2270] trunk/geany-plugins

cesspit at users.sourceforge.net cesspit at xxxxx
Wed Oct 12 06:30:57 UTC 2011


Revision: 2270
          http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=2270&view=rev
Author:   cesspit
Date:     2011-10-12 06:30:57 +0000 (Wed, 12 Oct 2011)
Log Message:
-----------
prettty-printer: fix i18n, russian translation update

Modified Paths:
--------------
    trunk/geany-plugins/po/ru.po
    trunk/geany-plugins/pretty-printer/src/ConfigUI.h
    trunk/geany-plugins/pretty-printer/src/PluginEntry.h

Modified: trunk/geany-plugins/po/ru.po
===================================================================
--- trunk/geany-plugins/po/ru.po	2011-10-10 20:54:37 UTC (rev 2269)
+++ trunk/geany-plugins/po/ru.po	2011-10-12 06:30:57 UTC (rev 2270)
@@ -8,15 +8,16 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geany-plugins 0.19\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2011-10-07 14:17+0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-10-11 00:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-10-12 10:16+0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-10-12 10:25+0300\n"
 "Last-Translator: Alexander Petukhov <devel at apetukhov.ru>\n"
 "Language-Team: Russian <geany-i18n at uvena.de>\n"
 "Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
 
 #: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:182
 msgid "(Empty Line)"
@@ -30,52 +31,46 @@
 msgid "No."
 msgstr "Стр."
 
-#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:341
-#: ../devhelp/src/dhp-object.c:498
+#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:341 ../devhelp/src/dhp-object.c:499
 msgid "Contents"
 msgstr "Содержание"
 
-#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:374
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:607
+#: ../addons/src/ao_bookmarklist.c:374 ../treebrowser/src/treebrowser.c:607
 msgid "Bookmarks"
 msgstr "Закладки"
 
 #. complete update
-#: ../addons/src/ao_tasks.c:371
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2254
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:373 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2254
 msgid "_Update"
 msgstr "_Обновить"
 
-#: ../addons/src/ao_tasks.c:380
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:382
 msgid "_Hide Message Window"
 msgstr "_Скрыть окно сообщений"
 
-#: ../addons/src/ao_tasks.c:410
-#: ../debugger/src/stree.c:208
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:412 ../debugger/src/stree.c:208
 msgid "File"
 msgstr "Файл"
 
-#: ../addons/src/ao_tasks.c:421
-#: ../debugger/src/bptree.c:605
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:423 ../debugger/src/bptree.c:605
 #: ../debugger/src/stree.c:214
 msgid "Line"
 msgstr "Строка"
 
-#: ../addons/src/ao_tasks.c:432
-#: ../debugger/src/vtree.c:197
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:434 ../debugger/src/vtree.c:197
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:68
 msgid "Type"
 msgstr "Тип"
 
-#: ../addons/src/ao_tasks.c:443
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:445
 msgid "Task"
 msgstr "Задача"
 
-#: ../addons/src/ao_tasks.c:476
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:478
 msgid "Tasks"
 msgstr "Задачи"
 
-#: ../addons/src/ao_tasks.c:538
+#: ../addons/src/ao_tasks.c:540
 #, fuzzy
 msgid "Context:"
 msgstr "Консоль:"
@@ -90,8 +85,12 @@
 
 #: ../addons/src/ao_xmltagging.c:71
 #, c-format
-msgid "%s will be replaced with your current selection. Please keep care on your selection"
-msgstr "%s будет заменено на текущее выделение. Пожалуйста обратите внимание на то что выделенно"
+msgid ""
+"%s will be replaced with your current selection. Please keep care on your "
+"selection"
+msgstr ""
+"%s будет заменено на текущее выделение. Пожалуйста обратите внимание на то "
+"что выделенно"
 
 #: ../addons/src/ao_openuri.c:165
 msgid "Open URI"
@@ -137,13 +136,10 @@
 msgid "Run XML tagging"
 msgstr "Вставить XML теги по границам выделенного текста"
 
-#: ../addons/src/addons.c:396
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:234
+#: ../addons/src/addons.c:396 ../geanylatex/src/geanylatex.c:234
 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:121
-#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:282
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1782
-#: ../spellcheck/src/scplugin.c:146
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1816
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:282 ../geanyvc/src/geanyvc.c:1784
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:146 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1816
 #: ../updatechecker/src/updatechecker.c:253
 msgid "Plugin configuration directory could not be created."
 msgstr "Каталог настроек плагина не может быть создан."
@@ -174,7 +170,8 @@
 
 #: ../addons/src/addons.c:439
 msgid "Sort the documents in the order of the document tabs (reversed)"
-msgstr "Сортировать документы в порядке расположения вкладок (обратный порядок)"
+msgstr ""
+"Сортировать документы в порядке расположения вкладок (обратный порядок)"
 
 #. TODO fix the string
 #: ../addons/src/addons.c:467
@@ -190,8 +187,12 @@
 msgstr "Показывать задачи для всех документов"
 
 #: ../addons/src/addons.c:483
-msgid "Whether to show the tasks of all open documents in the list or only those of the current document."
-msgstr "Показывать в списке задачи для всех открытых документов или только для текущего документа"
+msgid ""
+"Whether to show the tasks of all open documents in the list or only those of "
+"the current document."
+msgstr ""
+"Показывать в списке задачи для всех открытых документов или только для "
+"текущего документа"
 
 #: ../addons/src/addons.c:490
 msgid "Specify a semicolon separated list of search tokens."
@@ -221,52 +222,50 @@
 msgid "XML tagging for selection"
 msgstr "Вставка XML тегов по границам выделенного текста"
 
-#. All plugins must set name, description, version and author.
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:44
+#: ../codenav/src/codenavigation.c:52
 msgid "Code navigation"
 msgstr "Навигация по коду"
 
-#: ../codenav/src/codenavigation.c:45
+#: ../codenav/src/codenavigation.c:53
 msgid ""
 "This plugin adds features to facilitate navigation between source files.\n"
 "As for the moment, it implements :\n"
 "- switching between a .cpp file and the corresponding .h file\n"
 "- [opening a file by typing its name -> TODO]"
 msgstr ""
-"Этот плагин предоставляет возможности по навигации между файлами исходных текстов.\n"
+"Этот плагин предоставляет возможности по навигации между файлами исходных "
+"текстов.\n"
 "На текущий момент реализовано :\n"
 "- переключение между .cpp и соотвутствующим .h файлом\n"
 "- [открытие файла путём набора его имени -> TODO]"
 
 #. Add the menu item, sensitive only when a document is opened
-#: ../codenav/src/goto_file.c:50
-#: ../codenav/src/goto_file.c:64
+#: ../codenav/src/goto_file.c:55 ../codenav/src/goto_file.c:69
 msgid "Goto file"
 msgstr "Перейти к файлу"
 
-#: ../codenav/src/goto_file.c:101
+#: ../codenav/src/goto_file.c:106
 #, c-format
 msgid "(From the %s plugin)"
 msgstr "(Из плагина %s)"
 
 #. Add the menu item and make it sensitive only when a document is opened
 #. Frame, which is the returned widget
-#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:78
-#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:92
-#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:452
+#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:83 ../codenav/src/switch_head_impl.c:97
+#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:457
 msgid "Switch header/implementation"
 msgstr "Переключить заголовок/реализацию"
 
-#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:360
+#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:365
 #, c-format
 msgid "%s not found, create it?"
 msgstr "%s не найден, создать?"
 
-#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:476
+#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:481
 msgid "Headers extensions"
 msgstr "Расширения заголовочных файлов"
 
-#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:485
+#: ../codenav/src/switch_head_impl.c:490
 msgid "Implementations extensions"
 msgstr "Расширения файлов реализации"
 
@@ -278,19 +277,16 @@
 msgid "Various debuggers integration."
 msgstr "Поддержка отладчиков."
 
-#: ../debugger/src/plugin.c:129
-#: ../debugger/src/keys.c:74
+#: ../debugger/src/plugin.c:129 ../debugger/src/keys.c:74
 #: ../geanygdb/src/geanygdb.c:393
 msgid "Debug"
 msgstr "Отладка"
 
-#: ../debugger/src/vtree.c:166
-#: ../debugger/src/envtree.c:397
+#: ../debugger/src/vtree.c:166 ../debugger/src/envtree.c:397
 msgid "Name"
 msgstr "Имя"
 
-#: ../debugger/src/vtree.c:189
-#: ../debugger/src/envtree.c:402
+#: ../debugger/src/vtree.c:189 ../debugger/src/envtree.c:402
 msgid "Value"
 msgstr "Значение"
 
@@ -323,8 +319,7 @@
 msgstr "Переменные окружения"
 
 #. if name is empty - offer to delete variable
-#: ../debugger/src/envtree.c:247
-#: ../debugger/src/envtree.c:350
+#: ../debugger/src/envtree.c:247 ../debugger/src/envtree.c:350
 #: ../debugger/src/debug.c:235
 msgid "Delete variable?"
 msgstr "Удалить переменную?"
@@ -341,8 +336,7 @@
 msgid "Hit count"
 msgstr "Пропусков"
 
-#: ../debugger/src/bptree.c:612
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:163
+#: ../debugger/src/bptree.c:612 ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:163
 msgid "Enabled"
 msgstr "Включено"
 
@@ -381,8 +375,7 @@
 msgid "Can't find a source file \"%s\""
 msgstr "Не могу найти исходный файл \"%s\""
 
-#: ../debugger/src/stree.c:196
-#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:46
+#: ../debugger/src/stree.c:196 ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:46
 msgid "Address"
 msgstr "Адрес"
 
@@ -394,8 +387,7 @@
 msgid "Target"
 msgstr "Цель"
 
-#: ../debugger/src/tabs.c:135
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:504
+#: ../debugger/src/tabs.c:135 ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:504
 msgid "Breakpoints"
 msgstr "Точки останова"
 
@@ -423,33 +415,27 @@
 msgid "Run / Continue"
 msgstr "Запустить / Продолжить"
 
-#: ../debugger/src/keys.c:50
-#: ../debugger/src/btnpanel.c:101
+#: ../debugger/src/keys.c:50 ../debugger/src/btnpanel.c:101
 msgid "Stop"
 msgstr "Останов"
 
-#: ../debugger/src/keys.c:51
-#: ../debugger/src/btnpanel.c:98
+#: ../debugger/src/keys.c:51 ../debugger/src/btnpanel.c:98
 msgid "Restart"
 msgstr "Перезапустить"
 
-#: ../debugger/src/keys.c:52
-#: ../debugger/src/btnpanel.c:113
+#: ../debugger/src/keys.c:52 ../debugger/src/btnpanel.c:113
 msgid "Step into"
 msgstr "Шаг в"
 
-#: ../debugger/src/keys.c:53
-#: ../debugger/src/btnpanel.c:110
+#: ../debugger/src/keys.c:53 ../debugger/src/btnpanel.c:110
 msgid "Step over"
 msgstr "Шаг через"
 
-#: ../debugger/src/keys.c:54
-#: ../debugger/src/btnpanel.c:122
+#: ../debugger/src/keys.c:54 ../debugger/src/btnpanel.c:122
 msgid "Step out"
 msgstr "Шаг из"
 
-#: ../debugger/src/keys.c:55
-#: ../debugger/src/btnpanel.c:125
+#: ../debugger/src/keys.c:55 ../debugger/src/btnpanel.c:125
 msgid "Run to cursor"
 msgstr "Выполнить до позиции курсора"
 
@@ -469,8 +455,7 @@
 msgid "To edit source files stop debugging session"
 msgstr "Остановите отладку чтобы редактировать файлы"
 
-#: ../debugger/src/btnpanel.c:90
-#: ../debugger/src/btnpanel.c:159
+#: ../debugger/src/btnpanel.c:90 ../debugger/src/btnpanel.c:159
 msgid "Run"
 msgstr "Запустить"
 
@@ -499,96 +484,99 @@
 msgid "Code"
 msgstr "Код"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-object.c:387
+#: ../devhelp/src/dhp-object.c:388
 msgid "Search for 'Tag' Documentation in"
 msgstr "Найти документацию по тэгу в"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-object.c:390
-#: ../devhelp/src/dhp-object.c:507
+#: ../devhelp/src/dhp-object.c:391 ../devhelp/src/dhp-object.c:508
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-object.c:397
+#: ../devhelp/src/dhp-object.c:398
 msgid "Manual Pages"
 msgstr "Страницы руководства"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-object.c:403
+#: ../devhelp/src/dhp-object.c:404
 msgid "Google Code"
 msgstr "Google Code"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-object.c:447
+#: ../devhelp/src/dhp-object.c:448
 msgid "Go back one page"
 msgstr "Перейти на одну страницу назад"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-object.c:448
+#: ../devhelp/src/dhp-object.c:449
 msgid "Go forward one page"
 msgstr "Перейти на одну страницу вперёд"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-object.c:449
+#: ../devhelp/src/dhp-object.c:450
 msgid "Zoom in"
 msgstr "Увеличить"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-object.c:450
+#: ../devhelp/src/dhp-object.c:451
 msgid "Zoom out"
 msgstr "Уменьшить"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-object.c:501
+#: ../devhelp/src/dhp-object.c:502
 msgid "Search"
 msgstr "Поиск"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-object.c:1319
+#: ../devhelp/src/dhp-object.c:1320
 #, c-format
 msgid "Search for '%s' Documentation in"
 msgstr "Искать документацию по '%s' в "
 
-#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:37
+#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:42
 msgid "Devhelp Plugin"
 msgstr "Документация разработчика"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:38
-msgid "Adds support for looking up documentation in Devhelp, manual pages, and Google Code Search in the integrated viewer."
-msgstr "Поиск и просмотр документации из системы DevHelp, страниц руководств \"man\" и Google Code Search во встроенном окне просмотра."
+#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:43
+msgid ""
+"Adds support for looking up documentation in Devhelp, manual pages, and "
+"Google Code Search in the integrated viewer."
+msgstr ""
+"Поиск и просмотр документации из системы DevHelp, страниц руководств \"man\" "
+"и Google Code Search во встроенном окне просмотра."
 
-#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:132
+#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:137
 #, c-format
 msgid "Unable to create config dir at '%s'"
 msgstr "Невозможно создать папку для хранения настроек в '%s'"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:147
+#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:152
 #, c-format
 msgid "Unable to get default configuration: %s"
 msgstr "Невозможно загрузить конфигурацию по умолчанию: %s"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:155
+#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:160
 #, c-format
 msgid "Unable to write default configuration: %s"
 msgstr " Невозможно сохранить конфигурацию по умолчанию: %s"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:185
+#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:190
 msgid "Toggle sidebar contents tab"
 msgstr "Переключиться на вкладку содержания в боковой панели"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:187
+#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:192
 msgid "Toggle sidebar search tab"
 msgstr "Переключиться на вкладку поиска в боковой панели"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:189
+#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:194
 msgid "Toggle documentation tab"
 msgstr "Переключиться на вкладку документации"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:191
+#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:196
 msgid "Activate all tabs"
 msgstr "Активировать все вкладки документации"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:193
+#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:198
 msgid "Search for current tag in Devhelp"
 msgstr "Поиск текущего тэга в Devhelp"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:197
+#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:202
 msgid "Search for current tag in Manual Pages"
 msgstr "Поиск текущего тэга в страницах руководства"
 
-#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:200
+#: ../devhelp/src/dhp-plugin.c:205
 msgid "Search for current tag in Google Code Search"
 msgstr "Поиск текущего тэга в Google Code Search"
 
@@ -596,8 +584,7 @@
 msgid "ConText Feature parity plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:639
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:378
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:639 ../geanymacro/src/geanymacro.c:378
 #, c-format
 msgid ""
 "Unrecognised message\n"
@@ -608,7 +595,8 @@
 #: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:605
 #, c-format
 msgid ""
-"'%s' has been edited since it was last saved by geany. Marker positions may be unreliable and will not be loaded.\n"
+"'%s' has been edited since it was last saved by geany. Marker positions may "
+"be unreliable and will not be loaded.\n"
 "Press Ignore to try an load markers anyway."
 msgstr ""
 
@@ -633,13 +621,11 @@
 msgid "Center view when goto bookmark"
 msgstr ""
 
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1311
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:652
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1311 ../geanymacro/src/geanymacro.c:652
 msgid "Save Macros when close Geany"
 msgstr ""
 
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1317
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:658
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1317 ../geanymacro/src/geanymacro.c:658
 msgid "Ask before replaceing existing Macros"
 msgstr ""
 
@@ -652,54 +638,84 @@
 msgid ""
 "This Plugin implements two useful features.\n"
 "\n"
-"Firstly it allows you to use 10 numbered bookmarks. Normaly if you had more than one bookmark, you would have to cycle through them until you reached the one you wanted. With this plugin you can go straight to the bookmark that you want with a single key combination. To set a numbered bookmark press Ctrl+Shift+a number from 0 to 9. You will see a marker apear next to the line number. If you press Ctrl+Shift+a number on a line that already has that bookmark number then it removes the bookmark, otherwise it will move the bookmark there if it was set on a different line, or create it if it had not already been set. Only the bookmark with the highest number on a line will be shown, but you can have more than one bookmark per line. This plugin does not interfer with regular bookmarks. When a file is saved, Geany will remember the numbered bookmarks and make sure that they are set the next time you open the file.\n"
+"Firstly it allows you to use 10 numbered bookmarks. Normaly if you had more "
+"than one bookmark, you would have to cycle through them until you reached "
+"the one you wanted. With this plugin you can go straight to the bookmark "
+"that you want with a single key combination. To set a numbered bookmark "
+"press Ctrl+Shift+a number from 0 to 9. You will see a marker apear next to "
+"the line number. If you press Ctrl+Shift+a number on a line that already has "
+"that bookmark number then it removes the bookmark, otherwise it will move "
+"the bookmark there if it was set on a different line, or create it if it had "
+"not already been set. Only the bookmark with the highest number on a line "
+"will be shown, but you can have more than one bookmark per line. This plugin "
+"does not interfer with regular bookmarks. When a file is saved, Geany will "
+"remember the numbered bookmarks and make sure that they are set the next "
+"time you open the file.\n"
 "\n"
-"Secondly this plugin alows you to record and use your own macros. These are sequences of actions that can then be repeated with a single key combination. So if you had dozens of lines where you wanted to delete the last 2 characters, you could simple start recording, press End, Backspace, Backspace, down line and then stop recording. Then simply trigger the macro and it would automaticaly edit the line and move to the next. Select Record Macro from the Tools menu and you will be prompted with a dialog box. You need to specify a key combination that isn't being used, and a name for the macro to help you identify it. Then press Record. What you do in the editor is then recorded until you select Stop Recording Macro from the Tools menu. Simply pressing the specified key combination will re-run the macro. To edit the macros you have select Edit Macro from the Tools menu. You can select a macro and delete it, or re-record it. You can also click on a macro's name and change it, or the key combination and re-define that asuming that it's not already in use.\n"
+"Secondly this plugin alows you to record and use your own macros. These are "
+"sequences of actions that can then be repeated with a single key "
+"combination. So if you had dozens of lines where you wanted to delete the "
+"last 2 characters, you could simple start recording, press End, Backspace, "
+"Backspace, down line and then stop recording. Then simply trigger the macro "
+"and it would automaticaly edit the line and move to the next. Select Record "
+"Macro from the Tools menu and you will be prompted with a dialog box. You "
+"need to specify a key combination that isn't being used, and a name for the "
+"macro to help you identify it. Then press Record. What you do in the editor "
+"is then recorded until you select Stop Recording Macro from the Tools menu. "
+"Simply pressing the specified key combination will re-run the macro. To edit "
+"the macros you have select Edit Macro from the Tools menu. You can select a "
+"macro and delete it, or re-record it. You can also click on a macro's name "
+"and change it, or the key combination and re-define that asuming that it's "
+"not already in use.\n"
 "\n"
-"You can alter the default behaviur of this plugin by selecting Plugin Manager under the Tools menu, selecting this plugin, and cliking Preferences. You can change:\n"
-"Remember fold state - if this is set then this plugin will remember the state of any folds along with the numbered bookmarks and set them when the file is next loaded.\n"
-"Center view when goto bookmark - If this is set it will try to make sure that the numbered bookmark that you are going to is in the center of the screen, otherwise it will simply be on the screen somewhere.\n"
-"Save Macros when close Geany - If this is selected then Geany will save any recorded macros and reload them for use the next time you open Geany, if not they will be lost when Geany is closed.\n"
-"Ask before replaceing existing Macros - If this is selected then if you try recording a macro over an existing one it will check before over-writing it, giving you the option of trying a different name or key trigger combination, otherwise it will simply erase any existing macros with the same name, or the same key trigger combination."
+"You can alter the default behaviur of this plugin by selecting Plugin "
+"Manager under the Tools menu, selecting this plugin, and cliking "
+"Preferences. You can change:\n"
+"Remember fold state - if this is set then this plugin will remember the "
+"state of any folds along with the numbered bookmarks and set them when the "
+"file is next loaded.\n"
+"Center view when goto bookmark - If this is set it will try to make sure "
+"that the numbered bookmark that you are going to is in the center of the "
+"screen, otherwise it will simply be on the screen somewhere.\n"
+"Save Macros when close Geany - If this is selected then Geany will save any "
+"recorded macros and reload them for use the next time you open Geany, if not "
+"they will be lost when Geany is closed.\n"
+"Ask before replaceing existing Macros - If this is selected then if you try "
+"recording a macro over an existing one it will check before over-writing it, "
+"giving you the option of trying a different name or key trigger combination, "
+"otherwise it will simply erase any existing macros with the same name, or "
+"the same key trigger combination."
 msgstr ""
 
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1629
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:867
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1629 ../geanymacro/src/geanymacro.c:867
 msgid "Record Macro"
 msgstr ""
 
 #. create buttons
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1632
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:870
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1632 ../geanymacro/src/geanymacro.c:870
 msgid "Record"
 msgstr ""
 
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1633
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1950
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:871
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1189
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1633 ../geanycfp/src/geanycfp.c:1950
+#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:871 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1189
 msgid "Cancel"
 msgstr ""
 
 # read/write/both
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1640
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:878
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1640 ../geanymacro/src/geanymacro.c:878
 #, fuzzy
 msgid "Macro Trigger:"
 msgstr "Тип доступа:"
 
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1654
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:892
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1654 ../geanymacro/src/geanymacro.c:892
 msgid "Macro Name:"
 msgstr ""
 
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1677
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:915
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1677 ../geanymacro/src/geanymacro.c:915
 msgid "You must define a key trigger combination"
 msgstr ""
 
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1691
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:929
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1691 ../geanymacro/src/geanymacro.c:929
 #, c-format
 msgid ""
 "Macro name \"%s\"\n"
@@ -707,8 +723,7 @@
 "Replace?"
 msgstr ""
 
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1707
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:945
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1707 ../geanymacro/src/geanymacro.c:945
 #, c-format
 msgid ""
 "Macro trigger \"%s\"\n"
@@ -716,57 +731,48 @@
 "Replace?"
 msgstr ""
 
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1887
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1126
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1887 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1126
 #, fuzzy
 msgid "Edit Macros"
 msgstr "Править точку контроля"
 
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1919
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1158
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1919 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1158
 msgid "Macro Name"
 msgstr ""
 
 # read/write/both
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1925
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1164
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1925 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1164
 #, fuzzy
 msgid "Key Trigger"
 msgstr "Тип доступа:"
 
 #. add buttons
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1948
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1187
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1948 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1187
 msgid "Re-Record"
 msgstr ""
 
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1949
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1188
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:1949 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1188
 #: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1233
 msgid "Delete"
 msgstr "Удалить"
 
 #. add record macro menu entry
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:2073
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1313
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:2073 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1313
 msgid "Record _Macro"
 msgstr ""
 
 #. add stop record macromenu entry
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:2079
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1319
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:2079 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1319
 msgid "Stop Recording _Macro"
 msgstr ""
 
 #. add Edit Macro menu entry
-#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:2085
-#: ../geanymacro/src/geanymacro.c:1325
+#: ../geanycfp/src/geanycfp.c:2085 ../geanymacro/src/geanymacro.c:1325
 msgid "_Edit Macros"
 msgstr ""
 
 #. All plugins must set name, description, version and author.
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:50
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:347
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:50 ../geanydoc/src/geanydoc.c:347
 msgid "Doc"
 msgstr "Документация"
 
@@ -774,8 +780,7 @@
 msgid "Call documentation viewer on current symbol."
 msgstr "Показ документации на слово под курсором."
 
-#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:170
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:405
+#: ../geanydoc/src/geanydoc.c:170 ../geanyvc/src/geanyvc.c:407
 msgid "Could not parse the output of command"
 msgstr "Невозможно проанализировать вывод команды."
 
@@ -847,11 +852,15 @@
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-envir.c:132
 msgid "Failed to retrieve source search path setting from GDB."
-msgstr "Ошибка установки пути, для поиска исходных файлов, указанного в настройках GDB."
+msgstr ""
+"Ошибка установки пути, для поиска исходных файлов, указанного в настройках "
+"GDB."
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-envir.c:153
 msgid "Failed to retrieve executable search path setting from GDB."
-msgstr "Ошибку установки пути, для поиска исполняемых файлов, указанного в настройках GDB."
+msgstr ""
+"Ошибку установки пути, для поиска исполняемых файлов, указанного в "
+"настройках GDB."
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-envir.c:175
 msgid "Failed to retrieve working directory setting from GDB."
@@ -866,7 +875,9 @@
 msgstr "Ошибка запуска целевого процесса!\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:285
-msgid "This executable does not appear to contain the required debugging information."
+msgid ""
+"This executable does not appear to contain the required debugging "
+"information."
 msgstr "Исполняемый файл не содержит необходимой отладочной информации."
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:547
@@ -946,8 +957,7 @@
 msgid "reason:"
 msgstr "причина:"
 
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:604
-#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:669
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:604 ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:669
 #, c-format
 msgid "Directory %s not found!\n"
 msgstr "Каталог %s не найден!\n"
@@ -1102,13 +1112,11 @@
 "\n"
 "Путь для поиска исполняемых файлов:"
 
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:162
-#: ../geanylua/gsdlg.c:226
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:162 ../geanylua/gsdlg.c:226
 msgid "Select Font"
 msgstr "Выбрать шрифт"
 
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:184
-#: ../geanyprj/src/menu.c:412
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:184 ../geanyprj/src/menu.c:412
 #: ../geanyprj/src/sidebar.c:214
 msgid "Preferences"
 msgstr "Настройки"
@@ -1153,8 +1161,7 @@
 msgid "Return to previous dialog."
 msgstr "Вернуться к предыдущему диалогу"
 
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:307
-#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:381
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:307 ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:381
 msgid "Display additional information about the selected item."
 msgstr "Отобразить дополнительную информацию о выбранном элементе."
 
@@ -1601,8 +1608,7 @@
 msgid "Failed to load file \"%s\": %s"
 msgstr ""
 
-#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:415
-#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:426
+#: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:415 ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:426
 msgid "Insert Documentation Comment"
 msgstr ""
 
@@ -1665,7 +1671,13 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:627
-msgid "Whether the current document should be saved to disc before generating the documentation. This is a technical detail, but it is currently needed to have an up-to-date tag list. If you disable this option and ask for documentation generation on a modified document, the behavior may be surprising since the comment will be generated for the last saved state of this document and not the current one."
+msgid ""
+"Whether the current document should be saved to disc before generating the "
+"documentation. This is a technical detail, but it is currently needed to "
+"have an up-to-date tag list. If you disable this option and ask for "
+"documentation generation on a modified document, the behavior may be "
+"surprising since the comment will be generated for the last saved state of "
+"this document and not the current one."
 msgstr ""
 
 #. indent
@@ -1674,7 +1686,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:639
-msgid "Whether the inserted documentation should be indented to fit the indentation at the insertion position."
+msgid ""
+"Whether the inserted documentation should be indented to fit the indentation "
+"at the insertion position."
 msgstr ""
 
 #. Documentation type
@@ -1685,7 +1699,10 @@
 msgstr "Интерактивная документация"
 
 #: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:656
-msgid "Choose the documentation type to use with each file type. The special language \"All\" on top of the list is used to choose the default documentation type, used for all languages that haven't one set."
+msgid ""
+"Choose the documentation type to use with each file type. The special "
+"language \"All\" on top of the list is used to choose the default "
+"documentation type, used for all languages that haven't one set."
 msgstr ""
 
 #. Environ editor
@@ -1695,11 +1712,12 @@
 msgstr "Параметры окружения"
 
 #: ../geanygendoc/src/ggd-plugin.c:664
-msgid "Global environment overrides and additions. This environment will be merged with the file-type-specific ones."
+msgid ""
+"Global environment overrides and additions. This environment will be merged "
+"with the file-type-specific ones."
 msgstr ""
 
-#: ../geanygendoc/src/ggd-utils.c:184
-#: ../geanygendoc/src/ggd-utils.c:195
+#: ../geanygendoc/src/ggd-utils.c:184 ../geanygendoc/src/ggd-utils.c:195
 #, c-format
 msgid "File \"%s\" exists but is not a regular file"
 msgstr ""
@@ -1716,7 +1734,8 @@
 
 #: ../geanygendoc/src/ggd.c:114
 #, c-format
-msgid "Argument parsing regular expression did not match (argument list was: \"%s\")"
+msgid ""
+"Argument parsing regular expression did not match (argument list was: \"%s\")"
 msgstr ""
 
 #: ../geanygendoc/src/ggd.c:248
@@ -1755,7 +1774,9 @@
 msgstr "Неизвестный сигнал"
 
 #: ../geanygendoc/src/ggd-options.c:335
-msgid "Invalid option or proxy: either the proxy's property or the option type is incompatible."
+msgid ""
+"Invalid option or proxy: either the proxy's property or the option type is "
+"incompatible."
 msgstr ""
 
 #: ../geanygendoc/src/ggd-options.c:512
@@ -1790,8 +1811,7 @@
 msgid "Default documentation type for languages that does not have one set"
 msgstr ""
 
-#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:37
-#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:329
+#: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:37 ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:329
 #: ../geanyinsertnum/src/insertnum.c:461
 msgid "Insert Numbers"
 msgstr ""
@@ -2109,7 +2129,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:115
-msgid "Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of entries"
+msgid ""
+"Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of "
+"entries"
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:116
@@ -2188,18 +2210,15 @@
 msgid "Underlines selected text"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:118
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:45
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:118 ../geanylatex/src/formatpatterns.c:45
 msgid "Centered"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:119
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:46
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:119 ../geanylatex/src/formatpatterns.c:46
 msgid "Left side oriented"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:120
-#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:47
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:120 ../geanylatex/src/formatpatterns.c:47
 msgid "Right side oriented"
 msgstr ""
 
@@ -2385,7 +2404,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1809
-msgid "Sets the value of the \\author command. In most cases this should be your name"
+msgid ""
+"Sets the value of the \\author command. In most cases this should be your "
+"name"
 msgstr ""
 
 #. Date
@@ -2394,7 +2415,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1826
-msgid "Sets the value of the \\date command inside header of your new created LaTeX-document. Keeping it at \\today is a good decision if you don't need any fixed date."
+msgid ""
+"Sets the value of the \\date command inside header of your new created LaTeX-"
+"document. Keeping it at \\today is a good decision if you don't need any "
+"fixed date."
 msgstr ""
 
 #. Title of the new document
@@ -2432,7 +2456,8 @@
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1892
 msgid ""
 "Uses the KOMA-script classes by Markus Kohm.\n"
-"Keep in mind: To compile your document these classes have to be installed before."
+"Keep in mind: To compile your document these classes have to be installed "
+"before."
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1899
@@ -2440,7 +2465,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1901
-msgid "Set the draft flag inside new created documents to get documents with a number of debugging helpers"
+msgid ""
+"Set the draft flag inside new created documents to get documents with a "
+"number of debugging helpers"
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1918
@@ -2543,16 +2570,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2014
-msgid "glatex_set_autocompletion_contextsize has been initialized with an invalid value. Default value taken. Please check your configuration file"
+msgid ""
+"glatex_set_autocompletion_contextsize has been initialized with an invalid "
+"value. Default value taken. Please check your configuration file"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2036
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2043
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2036 ../geanylatex/src/geanylatex.c:2043
 msgid "page \\pageref{{{reference}}}"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2040
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2047
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2040 ../geanylatex/src/geanylatex.c:2047
 msgid "\\ref{{{reference}}}, page \\pageref{{{reference}}}"
 msgstr ""
 
@@ -2561,13 +2588,11 @@
 msgid "_LaTeX"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2099
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2290
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2099 ../geanylatex/src/geanylatex.c:2290
 msgid "LaTeX-_Wizard"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2102
-#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2293
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:2102 ../geanylatex/src/geanylatex.c:2293
 msgid "Starts a Wizard to easily create LaTeX-documents"
 msgstr ""
 
@@ -2805,37 +2830,36 @@
 msgid "Don't set any encoding"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:41
+#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:40
 msgid "GeanyLipsum"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:42
+#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:41
 msgid "Creating dummy text with Geany"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:87
+#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:86
 msgid "Lipsum-Generator"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:88
+#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:87
 msgid "Enter the length of Lipsum text here"
 msgstr ""
 
 #. Building menu entry
-#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:164
+#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:163
 msgid "_Lipsum"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:166
+#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:165
 msgid "Include Pseudotext to your code"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:180
+#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:179
 msgid "Insert Lipsum text"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylua/glspi.h:100
-#: ../geanylua/gsdlg_lua.c:95
+#: ../geanylua/glspi.h:100 ../geanylua/gsdlg_lua.c:95
 #: ../geanylua/glspi_kfile.c:54
 #, c-format
 msgid ""
@@ -2850,8 +2874,7 @@
 " expected type \"%s\" or \"%s\" for argument #%d\n"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylua/glspi.h:128
-#: ../geanylua/gsdlg_lua.c:108
+#: ../geanylua/glspi.h:128 ../geanylua/gsdlg_lua.c:108
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in module \"%s\" at function %s():\n"
@@ -2875,8 +2898,7 @@
 msgid "Lua Script Plugin"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylua/glspi_run.c:112
-#: ../geanylua/glspi_run.c:119
+#: ../geanylua/glspi_run.c:112 ../geanylua/glspi_run.c:119
 msgid "Lua script error:"
 msgstr ""
 
@@ -2937,8 +2959,7 @@
 "to add your own custom configuration dialog."
 msgstr ""
 
-#: ../geanylua/gsdlg.c:103
-#: ../geanylua/glspi_dlg.c:422
+#: ../geanylua/gsdlg.c:103 ../geanylua/glspi_dlg.c:422
 msgid "Open file"
 msgstr ""
 
@@ -2986,8 +3007,7 @@
 "not enough arguments for command \"%s\".\n"
 msgstr ""
 
-#: ../geanylua/glspi_sci.c:651
-#: ../geanylua/glspi_app.c:397
+#: ../geanylua/glspi_sci.c:651 ../geanylua/glspi_app.c:397
 #, c-format
 msgid ""
 "Error in module \"%s\" at function %s():\n"
@@ -3102,11 +3122,33 @@
 msgid ""
 "This Plugin implements Macros in Geany.\n"
 "\n"
-"This plugin alows you to record and use your own macros. These are sequences of actions that can then be repeated with a single key combination. So if you had dozens of lines where you wanted to delete the last 2 characters, you could simple start recording, press End, Backspace, Backspace, down line and then stop recording. Then simply trigger the macro and it would automaticaly edit the line and move to the next. Select Record Macro from the Tools menu and you will be prompted with a dialog box. You need to specify a key combination that isn't being used, and a name for the macro to help you identify it. Then press Record. What you do in the editor is then recorded until you select Stop Recording Macro from the Tools menu. Simply pressing the specified key combination will re-run the macro. To edit the macros you have select Edit Macro from the Tools menu. You can select a macro and delete it, or re-record it. You can also click on a macro's name and change it, or the key combination and re-define that asuming that it's not already in use.\n"
+"This plugin alows you to record and use your own macros. These are sequences "
+"of actions that can then be repeated with a single key combination. So if "
+"you had dozens of lines where you wanted to delete the last 2 characters, "
+"you could simple start recording, press End, Backspace, Backspace, down line "
+"and then stop recording. Then simply trigger the macro and it would "
+"automaticaly edit the line and move to the next. Select Record Macro from "
+"the Tools menu and you will be prompted with a dialog box. You need to "
+"specify a key combination that isn't being used, and a name for the macro to "
+"help you identify it. Then press Record. What you do in the editor is then "
+"recorded until you select Stop Recording Macro from the Tools menu. Simply "
+"pressing the specified key combination will re-run the macro. To edit the "
+"macros you have select Edit Macro from the Tools menu. You can select a "
+"macro and delete it, or re-record it. You can also click on a macro's name "
+"and change it, or the key combination and re-define that asuming that it's "
+"not already in use.\n"
 "\n"
-"You can alter the default behaviour of this plugin by selecting Plugin Manager under the Tools menu, selecting this plugin, and cliking Preferences. You can change:\n"
-"Save Macros when close Geany - If this is selected then Geany will save any recorded macros and reload them for use the next time you open Geany, if not they will be lost when Geany is closed.\n"
-"Ask before replaceing existing Macros - If this is selected then if you try recording a macro over an existing one it will check before over-writing it, giving you the option of trying a different name or key trigger combination, otherwise it will simply erase any existing macros with the same name, or the same key trigger combination."
+"You can alter the default behaviour of this plugin by selecting Plugin "
+"Manager under the Tools menu, selecting this plugin, and cliking "
+"Preferences. You can change:\n"
+"Save Macros when close Geany - If this is selected then Geany will save any "
+"recorded macros and reload them for use the next time you open Geany, if not "
+"they will be lost when Geany is closed.\n"
+"Ask before replaceing existing Macros - If this is selected then if you try "
+"recording a macro over an existing one it will check before over-writing it, "
+"giving you the option of trying a different name or key trigger combination, "
+"otherwise it will simply erase any existing macros with the same name, or "
+"the same key trigger combination."
 msgstr ""
 
 #: ../geanynumberedbookmarks/src/geanynumberedbookmarks.c:63
@@ -3122,15 +3164,32 @@
 msgid ""
 "This Plugin implements Numbered Bookmarks in Geany.\n"
 "\n"
-"It allows you to use 10 numbered bookmarks. Normaly if you had more than one bookmark, you would have to cycle through them until you reached the one you wanted. With this plugin you can go straight to the bookmark that you want with a single key combination. To set a numbered bookmark press Ctrl+Shift+a number from 0 to 9. You will see a marker apear next to the line number. If you press Ctrl+Shift+a number on a line that already has that bookmark number then it removes the bookmark, otherwise it will move the bookmark there if it was set on a different line, or create it if it had not already been set. Only the bookmark with the highest number on a line will be shown, but you can have more than one bookmark per line. This plugin does not interfer with regular bookmarks. When a file is saved, Geany will remember the numbered bookmarks and make sure that they are set the next time you open the file.\n"
+"It allows you to use 10 numbered bookmarks. Normaly if you had more than one "
+"bookmark, you would have to cycle through them until you reached the one you "
+"wanted. With this plugin you can go straight to the bookmark that you want "
+"with a single key combination. To set a numbered bookmark press Ctrl+Shift+a "
+"number from 0 to 9. You will see a marker apear next to the line number. If "
+"you press Ctrl+Shift+a number on a line that already has that bookmark "
+"number then it removes the bookmark, otherwise it will move the bookmark "
+"there if it was set on a different line, or create it if it had not already "
+"been set. Only the bookmark with the highest number on a line will be shown, "
+"but you can have more than one bookmark per line. This plugin does not "
+"interfer with regular bookmarks. When a file is saved, Geany will remember "
+"the numbered bookmarks and make sure that they are set the next time you "
+"open the file.\n"
 "\n"
-"You can alter the default behaviour of this plugin by selecting Plugin Manager under the Tools menu, selecting this plugin, and cliking Preferences. You can change:\n"
-"Remember fold state - if this is set then this plugin will remember the state of any folds along with the numbered bookmarks and set them when the file is next loaded.\n"
-"Center view when goto bookmark - If this is set it will try to make sure that the numbered bookmark that you are going to is in the center of the screen, otherwise it will simply be on the screen somewhere."
+"You can alter the default behaviour of this plugin by selecting Plugin "
+"Manager under the Tools menu, selecting this plugin, and cliking "
+"Preferences. You can change:\n"
+"Remember fold state - if this is set then this plugin will remember the "
+"state of any folds along with the numbered bookmarks and set them when the "
+"file is next loaded.\n"
+"Center view when goto bookmark - If this is set it will try to make sure "
+"that the numbered bookmark that you are going to is in the center of the "
+"screen, otherwise it will simply be on the screen somewhere."
 msgstr ""
 
-#: ../geanypg/src/decrypt_cb.c:32
-#: ../geanypg/src/encrypt_cb.c:31
+#: ../geanypg/src/decrypt_cb.c:32 ../geanypg/src/encrypt_cb.c:31
 #: ../geanypg/src/sign_cb.c:32
 msgid "couldn't create tempfile"
 msgstr ""
@@ -3153,8 +3212,7 @@
 msgid "Using libgpgme version:"
 msgstr ""
 
-#: ../geanypg/src/geanypg.c:59
-#: ../geanypg/src/geanypg.c:60
+#: ../geanypg/src/geanypg.c:59 ../geanypg/src/geanypg.c:60
 #, fuzzy
 msgid "Error from"
 msgstr "Ошибка:"
@@ -3229,16 +3287,17 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanypg/src/pinentry.c:191
-msgid "Error, Passphrase input without using gpg-agent is not supported on Windows yet."
+msgid ""
+"Error, Passphrase input without using gpg-agent is not supported on Windows "
+"yet."
 msgstr ""
 
 #: ../geanypg/src/verify_aux.c:52
 msgid "a key with fingerprint"
 msgstr ""
 
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:65
-#: ../spellcheck/src/gui.c:497
-#: ../spellcheck/src/gui.c:508
+#: ../geanypg/src/verify_aux.c:65 ../spellcheck/src/gui.c:500
+#: ../spellcheck/src/gui.c:511
 msgid "unknown"
 msgstr "неизвестно"
 
@@ -3262,8 +3321,7 @@
 msgid "ultimate"
 msgstr ""
 
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:71
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:73
+#: ../geanypg/src/verify_aux.c:71 ../geanypg/src/verify_aux.c:73
 msgid "[bad validity value]"
 msgstr ""
 
@@ -3328,64 +3386,51 @@
 "notations .: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:118
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:123
+#: ../geanypg/src/verify_aux.c:118 ../geanypg/src/verify_aux.c:123
 #, fuzzy
 msgid "Unknown\n"
 msgstr "(неизвестно)"
 
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:128
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:135
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:146
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:153
+#: ../geanypg/src/verify_aux.c:128 ../geanypg/src/verify_aux.c:135
+#: ../geanypg/src/verify_aux.c:146 ../geanypg/src/verify_aux.c:153
 msgid "[None]"
 msgstr ""
 
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:133
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:134
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:151
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:152
+#: ../geanypg/src/verify_aux.c:133 ../geanypg/src/verify_aux.c:134
+#: ../geanypg/src/verify_aux.c:151 ../geanypg/src/verify_aux.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Unknown"
 msgstr "(неизвестно)"
 
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:136
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:154
+#: ../geanypg/src/verify_aux.c:136 ../geanypg/src/verify_aux.c:154
 msgid "n/a"
 msgstr ""
 
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:136
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:154
+#: ../geanypg/src/verify_aux.c:136 ../geanypg/src/verify_aux.c:154
 msgid "bad"
 msgstr ""
 
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:136
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:154
+#: ../geanypg/src/verify_aux.c:136 ../geanypg/src/verify_aux.c:154
 msgid "okay"
 msgstr ""
 
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:136
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:154
+#: ../geanypg/src/verify_aux.c:136 ../geanypg/src/verify_aux.c:154
 msgid "RFU"
 msgstr ""
 
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:137
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:155
+#: ../geanypg/src/verify_aux.c:137 ../geanypg/src/verify_aux.c:155
 msgid " wrong-key-usage"
 msgstr ""
 
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:138
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:155
+#: ../geanypg/src/verify_aux.c:138 ../geanypg/src/verify_aux.c:155
 msgid " chain-model"
 msgstr ""
 
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:139
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:156
+#: ../geanypg/src/verify_aux.c:139 ../geanypg/src/verify_aux.c:156
 msgid "yes"
 msgstr ""
 
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:139
-#: ../geanypg/src/verify_aux.c:156
+#: ../geanypg/src/verify_aux.c:139 ../geanypg/src/verify_aux.c:156
 msgid "no"
 msgstr ""
 
@@ -3409,8 +3454,7 @@
 msgid "Open a signature file"
 msgstr ""
 
-#: ../geanyprj/src/geanyprj.c:37
-#: ../geanyprj/src/sidebar.c:449
+#: ../geanyprj/src/geanyprj.c:37 ../geanyprj/src/sidebar.c:449
 #: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:825
 msgid "Project"
 msgstr ""
@@ -3424,8 +3468,7 @@
 msgid "Project Preferences"
 msgstr "Настройки"
 
-#: ../geanyprj/src/menu.c:99
-#: ../geanyprj/src/menu.c:381
+#: ../geanyprj/src/menu.c:99 ../geanyprj/src/menu.c:381
 #: ../geanyprj/src/sidebar.c:170
 msgid "New Project"
 msgstr ""
@@ -3451,7 +3494,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanyprj/src/menu.c:158
-msgid "Base directory of all files that make up the project. This can be a new path, or an existing directory tree. You can use paths relative to the project filename."
+msgid ""
+"Base directory of all files that make up the project. This can be a new "
+"path, or an existing directory tree. You can use paths relative to the "
+"project filename."
 msgstr ""
 
 #: ../geanyprj/src/menu.c:161
@@ -3463,7 +3509,10 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanyprj/src/menu.c:170
-msgid "Automatically add files that match project type on project load automatically. You can't manually add/remove files if you checked this option, since your modification will be lost on on next project load"
+msgid ""
+"Automatically add files that match project type on project load "
+"automatically. You can't manually add/remove files if you checked this "
+"option, since your modification will be lost on on next project load"
 msgstr ""
 
 #: ../geanyprj/src/menu.c:178
@@ -3479,19 +3528,16 @@
 msgid "_Project"
 msgstr ""
 
-#: ../geanyprj/src/menu.c:390
-#: ../geanyprj/src/sidebar.c:179
+#: ../geanyprj/src/menu.c:390 ../geanyprj/src/sidebar.c:179
 msgid "Delete Project"
 msgstr ""
 
-#: ../geanyprj/src/menu.c:401
-#: ../geanyprj/src/sidebar.c:192
+#: ../geanyprj/src/menu.c:401 ../geanyprj/src/sidebar.c:192
 #, fuzzy
 msgid "Add File"
 msgstr "_Убить"
 
-#: ../geanyprj/src/menu.c:423
-#: ../geanyprj/src/sidebar.c:227
+#: ../geanyprj/src/menu.c:423 ../geanyprj/src/sidebar.c:227
 msgid "Find in Project"
 msgstr ""
 
@@ -3499,8 +3545,7 @@
 msgid "Remove File"
 msgstr ""
 
-#: ../geanyprj/src/sidebar.c:238
-#: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:806
+#: ../geanyprj/src/sidebar.c:238 ../gproject/src/gproject-sidebar.c:806
 msgid "H_ide Sidebar"
 msgstr ""
 
@@ -3514,7 +3559,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:44
-msgid "A little plugin to send the current file as attachment by user's favorite mailer"
+msgid ""
+"A little plugin to send the current file as attachment by user's favorite "
+"mailer"
 msgstr ""
 
 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:98
@@ -3530,7 +3577,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:142
-msgid "Recipient address placeholder not found. The executed command might have failed."
+msgid ""
+"Recipient address placeholder not found. The executed command might have "
+"failed."
 msgstr ""
 
 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:157
@@ -3592,319 +3641,325 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:377
-msgid "Sends the opened file as unzipped attachment by any mailer from your $PATH"
+msgid ""
+"Sends the opened file as unzipped attachment by any mailer from your $PATH"
 msgstr ""
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:51
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:53
 msgid "GeanyVC"
 msgstr "Контроль версий"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:52
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:54
 msgid "Interface to different Version Control systems."
 msgstr "Интерфейс к системам контроля версий."
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:464
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:466
 #, c-format
 msgid "geanyvc: s_spawn_sync error: %s"
 msgstr "geanyvc: ошибка s_spawn_sync: %s"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:598
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:609
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:600 ../geanyvc/src/geanyvc.c:611
 #, c-format
 msgid "geanyvc: vcdiff_file_activated: Unable to rename '%s' to '%s'"
 msgstr "geanyvc: vcdiff_file_activated: Невозможно переименовать '%s' в '%s'"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:635
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:685
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:637 ../geanyvc/src/geanyvc.c:687
 msgid "No changes were made."
 msgstr "Изменения не были применены."
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:711
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:713
 msgid "No history avaible"
 msgstr "История не доступна"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:904
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:912
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:906 ../geanyvc/src/geanyvc.c:914
 #, c-format
 msgid "Do you really want to revert: %s?"
 msgstr "Вы действительно хотите отменить изменения: %s?"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:920
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:922
 #, c-format
 msgid "Do you really want to add: %s?"
 msgstr "Вы действительно хотите добавить в репозиторий: %s?"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:927
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:929
 #, c-format
 msgid "Do you really want to remove: %s?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалиь из репозитория: %s?"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:950
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:952
 msgid "Do you really want to update?"
 msgstr "Вы действительно хотите обновить из репозитория: %s?"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1213
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1215
 msgid "Commit Y/N"
 msgstr "Фиксировать изменения Да/Нет"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1223
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1225
 msgid "Status"
 msgstr "Статус"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1230
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1232
 msgid "Path"
 msgstr "Путь"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1318
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1320
 msgid "Commit"
 msgstr "Фиксировать"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1360
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1362
 msgid "_De-/select all files"
 msgstr "Все файлы"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1401
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1403
 msgid "<b>Commit message:</b>"
 msgstr "<b>Комментарий к изменениям:</b>"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1414
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1416
 msgid "C_ommit"
 msgstr "Ф_иксировать изменения"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1488
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1490
 msgid "Nothing to commit."
 msgstr "Отсутствуют локальные изменения."
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1534
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1536
 #, c-format
 msgid "Error initializing spell checking: %s"
 msgstr "Ошибка инициализации системы проверки правописания: %s"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1546
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1548
 #, c-format
-msgid "Error while setting up language for spellchecking. Please check configuration. Error message was: %s"
-msgstr "В процессе установки языка для проверки орфографии произошла ошибка. Пожалуйста проверьте настройки. Сообщение об ошибке: %s"
+msgid ""
+"Error while setting up language for spellchecking. Please check "
+"configuration. Error message was: %s"
+msgstr ""
+"В процессе установки языка для проверки орфографии произошла ошибка. "
+"Пожалуйста проверьте настройки. Сообщение об ошибке: %s"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1818
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1820
 msgid "Set Changed-flag for document tabs created by the plugin"
 msgstr "Устанавливать флаг \"изменённый\" для вкладок созданных плагином"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1821
-msgid "If this option is activated, every new by the VC-plugin created document tab will be marked as changed. Even this option is useful in some cases, it could cause a big number of annoying \"Do you want to save\"-dialogs."
-msgstr "Если эта опция включена, каждый документ созданный плагином будет помечен как модифицированный. Несмотря на то, что данная опция в некоторых случаях полезна, она может вызвать большое количество диалогов сохранения файла."
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1823
+msgid ""
+"If this option is activated, every new by the VC-plugin created document tab "
+"will be marked as changed. Even this option is useful in some cases, it "
+"could cause a big number of annoying \"Do you want to save\"-dialogs."
+msgstr ""
+"Если эта опция включена, каждый документ созданный плагином будет помечен "
+"как модифицированный. Несмотря на то, что данная опция в некоторых случаях "
+"полезна, она может вызвать большое количество диалогов сохранения файла."
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1829
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1831
 msgid "Confirm adding new files to a VCS"
 msgstr "Подтверждать добавление файлов в репозиторий"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1832
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1834
 msgid "Shows a confirmation dialog on adding a new (created) file to VCS."
-msgstr "Показывать диалог подтверждения при добавлении новых файлов в репозиторий"
+msgstr ""
+"Показывать диалог подтверждения при добавлении новых файлов в репозиторий"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1838
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1840
 msgid "Maximize commit dialog"
 msgstr "Разворачивать диалог фиксации изменений"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1839
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1841
 msgid "Show commit dialog maximize."
 msgstr "Максимизировать диалог фиксации изменений "
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1845
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1847
 msgid "Use external diff viewer"
 msgstr "Использовать внешнюю программу просмотра разницы"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1847
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1849
 msgid "Use external diff viewer for file diff."
 msgstr "Использовать внешнюю программу просмотра разницы для файла"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1853
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1855
 msgid "Show VC entries at editor menu"
 msgstr "Показывать пункты системы контроля версий в меню редактора"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1855
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1857
 msgid "Show entries for VC functions inside editor menu"
 msgstr "Показывать пункты меню системы контроля версий в меню редактора"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1860
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1862
 msgid "Enable CVS"
 msgstr "CVS"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1865
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1867
 msgid "Enable GIT"
 msgstr "GIT"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1870
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1872
 msgid "Enable SVN"
 msgstr "SVN"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1875
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1877
 msgid "Enable SVK"
 msgstr "SVK"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1880
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1882
 msgid "Enable Bazaar"
 msgstr "Bazaar"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1885
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1887
 msgid "Enable Mercurial"
 msgstr "Mercurial"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1891
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1893
 msgid "Spellcheck language"
 msgstr "Язык проверки орфографии"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1980
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1982
 msgid "_VC file Actions"
 msgstr "Контроль версий"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1982
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1984
 msgid "_File"
 msgstr "_Файл"
 
 #. Diff of current file
 #. Diff of the current dir
 #. Complete diff of base directory
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1986
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2063
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2103
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1988 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2065
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2105
 msgid "_Diff"
 msgstr "_Разница"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1989
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1991
 msgid "Make a diff from the current active file"
 msgstr "Показать разницу для текущего файла"
 
 #. Revert current file
 #. Revert current dir
 #. Revert everything
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1994
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2072
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2111
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1996 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2074
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2113
 msgid "_Revert"
 msgstr "Отменить изменения"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1997
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1999
 msgid "Restore pristine working copy file (undo local edits)."
 msgstr "Восстановить файл из рабочей копии (отмена локальных изменений)."
 
 #. Blame for current file
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2006
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2008
 msgid "_Blame"
 msgstr "_Изменения"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2009
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2011
 msgid "Shows the changes made at one file per revision and author."
 msgstr "Показать изменения сделанные в файле по номеру ревизии и автору."
 
 #. History/log of current file
 #. History/log of the current dir
 #. Complete History/Log of base directory
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2016
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2082
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2123
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2018 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2084
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2125
 msgid "_History (log)"
 msgstr "_История"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2019
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2021
 msgid "Shows the log of the current file"
 msgstr "Показать лог для текущего файла"
 
 #. base version of the current file
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2024
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2026
 msgid "_Original"
 msgstr "_Оригинал"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2027
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2029
 msgid "Shows the orignal of the current file"
 msgstr "Показать оригинальный файл из рабочей копии"
 
 #. add current file
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2035
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2037
 msgid "_Add to Version Control"
 msgstr "Добавить в репозиторий"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2037
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2039
 msgid "Add file to repository."
 msgstr "Добавить файл в репозиторий"
 
 #. remove current file
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2043
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2045
 msgid "_Remove from Version Control"
 msgstr "Удалить из репозитория"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2045
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2047
 msgid "Remove file from repository."
 msgstr "Удалить файл из репозитория"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2060
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2062
 msgid "_Directory"
 msgstr "_Директория"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2066
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2068
 msgid "Make a diff from the directory of the current active file"
 msgstr "Показать разницу для директории текущего файла"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2075
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2077
 msgid "Restore original files in the current folder (undo local edits)."
 msgstr "Восстановить файлы в текущей директории из рабочей копии"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2085
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2087
 msgid "Shows the log of the current directory"
 msgstr "Показать лог для текущей директории"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2099
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2101
 msgid "_Base Directory"
 msgstr "_Базовая директория"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2105
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2107
 msgid "Make a diff from the top VC directory"
 msgstr "Показать разницу для корневой папки рабочей копии"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2113
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2115
 msgid "Revert any local edits."
 msgstr "Отменить все локальные изменения."
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2126
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2128
 msgid "Shows the log of the top VC directory"
 msgstr "Показать лог для корневой папки рабочей копии"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2152
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2154
 msgid "VC _Commit"
 msgstr "Фиксировать изменения"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2187
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2189
 msgid "Show diff of file"
 msgstr "Показать разницу для файла"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2189
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2191
 msgid "Show diff of directory"
 msgstr "Показать разницу для директории"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2191
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2193
 msgid "Show diff of basedir"
 msgstr "Показать разницу для корневой директории"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2194
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2196
 msgid "Commit changes"
 msgstr "Фиксировать локальные изменения"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2196
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2198
 msgid "Show status"
 msgstr "Показать статус"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2198
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2200
 msgid "Revert single file"
 msgstr "Отменить изменения для файла"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2200
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2202
 msgid "Revert directory"
 msgstr "Отменить изменения для директории"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2202
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2204
 msgid "Revert base directory"
 msgstr "Отменить изменения для корневой директории"
 
-#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2204
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2206
 msgid "Update file"
 msgstr "Обновить файл"
 
@@ -3934,8 +3989,7 @@
 msgid "Commit changes."
 msgstr "Фиксировать локальные изменения"
 
-#: ../gproject/src/gproject-main.c:33
-#: ../gproject/src/gproject-project.c:445
+#: ../gproject/src/gproject-main.c:33 ../gproject/src/gproject-project.c:445
 msgid "GProject"
 msgstr ""
 
@@ -3980,7 +4034,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gproject/src/gproject-project.c:402
-msgid "Space separated list of patterns that are used to identify source files."
+msgid ""
+"Space separated list of patterns that are used to identify source files."
 msgstr ""
 
 #: ../gproject/src/gproject-project.c:407
@@ -3988,7 +4043,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gproject/src/gproject-project.c:413
-msgid "Space separated list of patterns that are used to identify headers. Used mainly for header/source swapping."
+msgid ""
+"Space separated list of patterns that are used to identify headers. Used "
+"mainly for header/source swapping."
 msgstr ""
 
 #: ../gproject/src/gproject-project.c:419
@@ -3996,7 +4053,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gproject/src/gproject-project.c:425
-msgid "Space separated list of patterns that are used to identify directories that are not scanned for source files."
+msgid ""
+"Space separated list of patterns that are used to identify directories that "
+"are not scanned for source files."
 msgstr ""
 
 #: ../gproject/src/gproject-project.c:433
@@ -4004,11 +4063,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../gproject/src/gproject-project.c:435
-msgid "Generate tag list for all project files instead of only for the currently opened files. Too slow for big projects (>1000 files) and should be disabled in this case."
+msgid ""
+"Generate tag list for all project files instead of only for the currently "
+"opened files. Too slow for big projects (>1000 files) and should be disabled "
+"in this case."
 msgstr ""
 
 #: ../gproject/src/gproject-project.c:441
-msgid "Note: set the patterns of files belonging to the project under the Project tab."
+msgid ""
+"Note: set the patterns of files belonging to the project under the Project "
+"tab."
 msgstr ""
 
 #: ../gproject/src/gproject-sidebar.c:78
@@ -4060,98 +4124,127 @@
 msgid "Find in Files"
 msgstr "Найти в файлах"
 
+#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:37
+msgid "XML PrettyPrinter"
+msgstr "Форматирование XML"
+
+#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:38
+msgid "Formats an XML and makes it human-readable."
+msgstr ""
+"Форматирует XML для того чтобы сделать его представление более читабельным"
+
+#. put the menu into the Tools
+#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:66
+msgid "PrettyPrinter XML"
+msgstr "Форматировать XML"
+
+#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:74
+msgid "Run the PrettyPrinter XML"
+msgstr "Запустить форматирование XML"
+
+#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:139
+msgid "Unable to parse the content as XML."
+msgstr "Содержимое документа не соответствует формату XML"
+
+#: ../pretty-printer/src/PluginEntry.c:150
+msgid ""
+"Unable to process PrettyPrinting on the specified XML because some features "
+"are not supported.\n"
+"\n"
+"See Help > Debug messages for more details..."
+msgstr ""
+"Невозможно выполнить фоматирование указанного XML документа, так как "
+"некоторые возможности не поддерживаются.\n"
+"\n"
+"Подробности - Помощь > Отладочные сообщения..."
+
 #: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:62
-#, fuzzy
 msgid "Comments"
-msgstr "Параметры окружения"
+msgstr "Комментарии"
 
-#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:62
-#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:63
+#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:62 ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:63
 #: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:64
 msgid "Put on one line"
-msgstr ""
+msgstr "Помещать на одну строку"
 
-#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:62
-#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:63
+#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:62 ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:63
 #: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:64
 msgid "Inline if possible"
-msgstr ""
+msgstr "Делать встроенными, если возможно"
 
-#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:62
-#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:63
+#: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:62 ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:63
 #: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:64
 msgid "Alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Выравнивание"
 
 #: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:63
 msgid "Text nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Текстовые элементы"
 
 #: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:64
 msgid "CDATA"
-msgstr ""
+msgstr "Символьные данные"
 
 #: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:193
 msgid "Empty nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Пустые элементы"
 
 #: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:194
 msgid "Concatenation (<x></x> to <x/>)"
-msgstr ""
+msgstr "Объединение (<x></x> to <x/>)"
 
 #: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:195
 msgid "Spacing (<x/> to <x />)"
-msgstr ""
+msgstr "Пробелы (<x/> to <x />)"
 
 #: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:196
 msgid "Expansion (<x/> to <x></x>)"
-msgstr ""
+msgstr "Расширение (<x/> to <x></x>)"
 
 #: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:223
-#, fuzzy
 msgid "Indentation"
-msgstr "запущено"
+msgstr "Отступы"
 
 #: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:227
 msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Табуляция"
 
 #: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:228
 msgid "Space"
-msgstr ""
+msgstr "Пробелы"
 
 #: ../pretty-printer/src/ConfigUI.c:252
 msgid "Line break"
-msgstr ""
+msgstr "Перевод строки"
 
-#: ../spellcheck/src/speller.c:91
+#: ../spellcheck/src/speller.c:94
 msgid "Try: "
 msgstr "Попробуйте: "
 
-#: ../spellcheck/src/speller.c:170
+#: ../spellcheck/src/speller.c:173
 msgid "Checking"
 msgstr "Идёт проверка"
 
-#: ../spellcheck/src/speller.c:183
+#: ../spellcheck/src/speller.c:186
 #, c-format
 msgid "Checking file \"%s\" (lines %d to %d using %s):"
 msgstr "Проверяется файл \"%s\" (строки с %d по %d используя %s):"
 
-#: ../spellcheck/src/speller.c:193
+#: ../spellcheck/src/speller.c:196
 #, c-format
 msgid "Checking file \"%s\" (using %s):"
 msgstr "Проверяется файл  \"%s\" (используя %s):"
 
-#: ../spellcheck/src/speller.c:220
+#: ../spellcheck/src/speller.c:223
 msgid "The checked text is spelled correctly."
 msgstr "Текст не содержит ошибок."
 
-#: ../spellcheck/src/speller.c:230
+#: ../spellcheck/src/speller.c:233
 #, c-format
 msgid "The Enchant library couldn't be initialized (%s)."
 msgstr "Ошибка инициализации библиотеки Enchant (%s)."
 
-#: ../spellcheck/src/speller.c:231
+#: ../spellcheck/src/speller.c:234
 msgid "unknown error (maybe the chosen language is not available)"
 msgstr "неизвестная ошибка (возможно выбранный язык недоступен)"
 
@@ -4201,18 +4294,22 @@
 msgstr "Папка для поиска файлов словарей"
 
 #: ../spellcheck/src/scplugin.c:295
-msgid "Read additional dictionary files from this directory. For now, this only works with myspell dictionaries."
-msgstr "Дополнительные словари из данной папки будут использоваться при проверке. На данный момент работает только со словарями 'myspell'."
+msgid ""
+"Read additional dictionary files from this directory. For now, this only "
+"works with myspell dictionaries."
+msgstr ""
+"Дополнительные словари из данной папки будут использоваться при проверке. На "
+"данный момент работает только со словарями 'myspell'."
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:65
+#: ../spellcheck/src/gui.c:68
 msgid "Spell checking while typing is now enabled"
 msgstr "Проверка орфографии по мере набора текста теперь включена"
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:67
+#: ../spellcheck/src/gui.c:70
 msgid "Spell checking while typing is now disabled"
 msgstr "Проверка орфографии по мере набора текста теперь выключена"
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:288
+#: ../spellcheck/src/gui.c:291
 msgid ""
 "Search term is too long to provide\n"
 "spelling suggestions in the editor menu."
@@ -4220,38 +4317,38 @@
 "Образец поиска слишком длинный для того,\n"
 "чтобы поместить список замен в меню редактора."
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:293
+#: ../spellcheck/src/gui.c:296
 msgid "Perform Spell Check"
 msgstr "Выполнить проверку орфограции"
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:325
+#: ../spellcheck/src/gui.c:328
 msgid "More..."
 msgstr "Больше..."
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:340
+#: ../spellcheck/src/gui.c:343
 msgid "(No Suggestions)"
 msgstr "(нет вариантов)"
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:349
+#: ../spellcheck/src/gui.c:352
 #, c-format
 msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
 msgstr "Добавить \"%s\" в словарь"
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:356
+#: ../spellcheck/src/gui.c:359
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Игнорировать всё"
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:496
+#: ../spellcheck/src/gui.c:499
 #, c-format
 msgid "Default (%s)"
 msgstr "По умолчанию (%s)"
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:507
+#: ../spellcheck/src/gui.c:510
 #, c-format
 msgid "Toggle spell check while typing (current language: %s)"
 msgstr "Включить проверку орфографии по мере набора текста (текущий язык: %s)"
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:562
+#: ../spellcheck/src/gui.c:565
 msgid "Spelling Suggestions"
 msgstr "Варианты замены"
 
@@ -4263,13 +4360,11 @@
 msgid "Shift a selection left and right"
 msgstr "Сдвинить Выделение влево и вправо"
 
-#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:380
-#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:400
+#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:380 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:400
 msgid "Shift Left"
 msgstr "Сдвинуть Влево"
 
-#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:387
-#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:402
+#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:387 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:402
 msgid "Shift Right"
 msgstr "Сдвинуть Вправо"
 
@@ -4294,11 +4389,11 @@
 msgstr "Сдвинить Выделение влево и вправо"
 
 #. Build up menu entry
-#: ../tableconvert/src/tableconvert.c:295
+#: ../tableconvert/src/tableconvert.c:293
 msgid "_Convert to table"
 msgstr ""
 
-#: ../tableconvert/src/tableconvert.c:298
+#: ../tableconvert/src/tableconvert.c:296
 msgid "Converts current marked list to a table."
 msgstr ""
 
@@ -4307,16 +4402,19 @@
 msgstr "Дерево файлов"
 
 #: ../treebrowser/src/treebrowser.c:118
-msgid "This plugin adds a tree browser to Geany, allowing the user to browse files using a tree view of the directory being browsed."
-msgstr "Этот плагин добавляет в Geany панель, которая позволяет просматривать файлы в виде дерева папок и файлов. "
+msgid ""
+"This plugin adds a tree browser to Geany, allowing the user to browse files "
+"using a tree view of the directory being browsed."
+msgstr ""
+"Этот плагин добавляет в Geany панель, которая позволяет просматривать файлы "
+"в виде дерева папок и файлов. "
 
 #: ../treebrowser/src/treebrowser.c:423
 #, c-format
 msgid "%s: no such directory."
 msgstr "%s: нет такой директории."
 
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:518
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:553
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:518 ../treebrowser/src/treebrowser.c:553
 #: ../treebrowser/src/treebrowser.c:652
 msgid "(Empty)"
 msgstr "(Пусто)"
@@ -4348,13 +4446,11 @@
 msgid "Do you really want to delete '%s' ?"
 msgstr "Вы действительно хотите удалить файл '%s' ?"
 
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1186
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1629
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1186 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1629
 msgid "Go up"
 msgstr "Перейти на уровень вверх"
 
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1190
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1644
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1190 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1644
 msgid "Set path from document"
 msgstr "Установить корневой папку текущего документа"
 
@@ -4370,8 +4466,7 @@
 msgid "Set as root"
 msgstr "Сделать корневой папкой"
 
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1208
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1634
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1208 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1634
 #: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1984
 msgid "Refresh"
 msgstr "Обновить"
@@ -4402,13 +4497,11 @@
 msgid "Copy full path to clipboard"
 msgstr "Скопировать полный путь в буфер обмена"
 
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1271
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1910
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1271 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1910
 msgid "Show bookmarks"
 msgstr "Показывать закладки"
 
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1276
-#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1864
+#: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1276 ../treebrowser/src/treebrowser.c:1864
 msgid "Show hidden files"
 msgstr "Показывать скрытые файлы"
 
@@ -4434,8 +4527,12 @@
 msgstr "Скрыть панель инструментов"
 
 #: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1664
-msgid "Filter (*.c;*.h;*.cpp), and if you want temporary filter using the '!' reverse try for example this '!;*.c;*.h;*.cpp'"
-msgstr "Фильтр (*.c;*.h;*.cpp). Чтобы инвертировать результаты поиска, используйте формат '!;*.c;*.h;*.cpp'."
+msgid ""
+"Filter (*.c;*.h;*.cpp), and if you want temporary filter using the '!' "
+"reverse try for example this '!;*.c;*.h;*.cpp'"
+msgstr ""
+"Фильтр (*.c;*.h;*.cpp). Чтобы инвертировать результаты поиска, используйте "
+"формат '!;*.c;*.h;*.cpp'."
 
 #: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1672
 msgid "Addressbar for example '/projects/my-project'"
@@ -4452,11 +4549,14 @@
 #: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1833
 #, c-format
 msgid ""
-"The command to execute when using \"Open with\". You can use %f and %d wildcards.\n"
+"The command to execute when using \"Open with\". You can use %f and %d "
+"wildcards.\n"
 "%f will be replaced with the filename including full path\n"
-"%d will be replaced with the path name of the selected file without the filename"
+"%d will be replaced with the path name of the selected file without the "
+"filename"
 msgstr ""
-"Команда выполняемая при выборе пункта меню  \"Открыть с помощью\". Вы можете использовать шаблоны %f и %d.\n"
+"Команда выполняемая при выборе пункта меню  \"Открыть с помощью\". Вы можете "
+"использовать шаблоны %f и %d.\n"
 "%f будет заменено на имя файла включая полный путь\n"
 "%d будет заменено на путь к директории текущего файла"
 
@@ -4498,15 +4598,21 @@
 
 #: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1869
 msgid "On Windows, this just hide files that are prefixed with '.' (dot)"
-msgstr "В ОС Windows, эта опция скрывает файлы, имена которых начинаются с символа '.' (dot)"
+msgstr ""
+"В ОС Windows, эта опция скрывает файлы, имена которых начинаются с символа "
+"'.' (dot)"
 
 #: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1871
 msgid "Hide object files"
 msgstr "Не показывать объектные файлы"
 
 #: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1876
-msgid "Don't show generated object files in the file browser, this includes *.o, *.obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib"
-msgstr "Не показывать объектные файлы (*.o, *.obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib) в дереве файлов"
+msgid ""
+"Don't show generated object files in the file browser, this includes *.o, *."
+"obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib"
+msgstr ""
+"Не показывать объектные файлы (*.o, *.obj. *.so, *.dll, *.a, *.lib) в дереве "
+"файлов"
 
 #: ../treebrowser/src/treebrowser.c:1878
 msgid "Reverse filter"
@@ -4549,7 +4655,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../updatechecker/src/updatechecker.c:42
-msgid "A plugin which is checking whether there are updates for Geany available."
+msgid ""
+"A plugin which is checking whether there are updates for Geany available."
 msgstr ""
 
 #: ../updatechecker/src/updatechecker.c:190
@@ -4609,8 +4716,7 @@
 msgid "Reload current page"
 msgstr "Перезагрузить страницу"
 
-#: ../webhelper/src/gwh-browser.c:788
-#: ../webhelper/src/gwh-browser.c:834
+#: ../webhelper/src/gwh-browser.c:788 ../webhelper/src/gwh-browser.c:834
 msgid "Web inspector"
 msgstr "Веб-инспектор"
 
@@ -4623,8 +4729,14 @@
 msgstr "Веб ассистент"
 
 #: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:51
-msgid "Display a preview web page that gets updated upon document saving and provide web analysis and debugging tools (aka Web Inspector), all using WebKit."
-msgstr "Отображает веб-страницу, которая обновляется при сохранении соответствующего ей документа, а также предоставляет инструменты для анализа и отладки (ака Web-инспектор). Использует WebKit."
+msgid ""
+"Display a preview web page that gets updated upon document saving and "
+"provide web analysis and debugging tools (aka Web Inspector), all using "
+"WebKit."
+msgstr ""
+"Отображает веб-страницу, которая обновляется при сохранении соответствующего "
+"ей документа, а также предоставляет инструменты для анализа и отладки (ака "
+"Web-инспектор). Использует WebKit."
 
 #: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:141
 msgid "Web view"
@@ -4691,7 +4803,9 @@
 msgstr "Не показывать окна плагина в панели задач"
 
 #: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:344
-msgid "Whether to tell the window manager not to show the secondary windows in the task bar"
+msgid ""
+"Whether to tell the window manager not to show the secondary windows in the "
+"task bar"
 msgstr "Дать указание менеджеру окон не показывать окна плагина в панели задач"
 
 #: ../webhelper/src/gwh-plugin.c:349
@@ -4735,4 +4849,3 @@
 #: ../xmlsnippets/src/plugin.c:46
 msgid "Autocompletes XML/HTML tags using snippets."
 msgstr "Автоматически завершает XML/HTML теги с использованием сниппетов."
-

Modified: trunk/geany-plugins/pretty-printer/src/ConfigUI.h
===================================================================
--- trunk/geany-plugins/pretty-printer/src/ConfigUI.h	2011-10-10 20:54:37 UTC (rev 2269)
+++ trunk/geany-plugins/pretty-printer/src/ConfigUI.h	2011-10-12 06:30:57 UTC (rev 2270)
@@ -22,7 +22,12 @@
 //========================================== INCLUDES =========================================================
 
 #include <gtk/gtk.h>
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
 #include <geanyplugin.h>
+
 #include "PrettyPrinter.h"
 
 //========================================== VARIABLES ========================================================

Modified: trunk/geany-plugins/pretty-printer/src/PluginEntry.h
===================================================================
--- trunk/geany-plugins/pretty-printer/src/PluginEntry.h	2011-10-10 20:54:37 UTC (rev 2269)
+++ trunk/geany-plugins/pretty-printer/src/PluginEntry.h	2011-10-12 06:30:57 UTC (rev 2270)
@@ -23,7 +23,12 @@
 
 #include <stdlib.h>
 #include <stdio.h>
+
+#ifdef HAVE_CONFIG_H
+# include "config.h"
+#endif
 #include <geanyplugin.h>
+
 #include <libxml/parser.h>
 #include <libxml/tree.h>
 #include "PrettyPrinter.h"

This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.




More information about the Plugins-Commits mailing list