SF.net SVN: geany-plugins:[649] trunk/geanyvc/po
frlan at users.sourceforge.net
frlan at xxxxx
Fri May 15 21:32:22 UTC 2009
Revision: 649
http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=649&view=rev
Author: frlan
Date: 2009-05-15 21:32:22 +0000 (Fri, 15 May 2009)
Log Message:
-----------
GeanyVC: Minor update of German translation
Modified Paths:
--------------
trunk/geanyvc/po/ChangeLog
trunk/geanyvc/po/de.po
Modified: trunk/geanyvc/po/ChangeLog
===================================================================
--- trunk/geanyvc/po/ChangeLog 2009-05-15 21:32:18 UTC (rev 648)
+++ trunk/geanyvc/po/ChangeLog 2009-05-15 21:32:22 UTC (rev 649)
@@ -1,3 +1,8 @@
+2009-05-15 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
+
+ * de.po: Minor update of German translation
+
+
2009-02-08 Frank Lanitz <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
* de.po: Update of German translation
Modified: trunk/geanyvc/po/de.po
===================================================================
--- trunk/geanyvc/po/de.po 2009-05-15 21:32:18 UTC (rev 648)
+++ trunk/geanyvc/po/de.po 2009-05-15 21:32:22 UTC (rev 649)
@@ -8,7 +8,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: geanyvc 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-07 17:26+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-15 00:28+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-07 17:26+0100\n"
"Last-Translator: Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>\n"
"Language-Team: German <geany-i18n at uvena.de>\n"
@@ -20,101 +20,101 @@
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
-#: ../geanyvc.c:64
+#: ../geanyvc.c:63
msgid "VC"
msgstr "VC"
-#: ../geanyvc.c:64
+#: ../geanyvc.c:63
msgid "Interface to different Version Control systems."
msgstr "Oberfläche für verschiedene Versionskontrollsysteme."
-#: ../geanyvc.c:65
+#: ../geanyvc.c:64
msgid ""
"Yura Siamashka <yurand2 at gmail.com>,\n"
"Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>"
msgstr ""
"Yura Siamashka <yurand2 at gmail.com>, Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>"
-#: ../geanyvc.c:407
+#: ../geanyvc.c:413
msgid "Could not parse the output of command"
msgstr "Kann die Ausgabe des Befehls nicht einlesen."
-#: ../geanyvc.c:466
+#: ../geanyvc.c:472
#, c-format
msgid "geanyvc: s_spawn_sync error: %s"
msgstr "geanyvc: s_spawn_sync error: %s"
-#: ../geanyvc.c:600 ../geanyvc.c:611
+#: ../geanyvc.c:606 ../geanyvc.c:617
#, c-format
msgid "geanyvc: vcdiff_file_activated: Unable to rename '%s' to '%s'"
msgstr "geanyvc: vcdiff_file_activated: Kann »%s« nicht in »%s« umbenennen."
-#: ../geanyvc.c:637 ../geanyvc.c:686
+#: ../geanyvc.c:643 ../geanyvc.c:692
msgid "No changes were made."
msgstr "Es wurden keine Änderungen vorgenommen."
-#: ../geanyvc.c:712
+#: ../geanyvc.c:718
msgid "No history avaible"
msgstr "Keine Historie verfügbar"
-#: ../geanyvc.c:905 ../geanyvc.c:913
+#: ../geanyvc.c:911 ../geanyvc.c:919
#, c-format
msgid "Do you really want to revert: %s?"
msgstr "Möchten Sie wirklich »%s« zurücksetzen?"
-#: ../geanyvc.c:921
+#: ../geanyvc.c:927
#, c-format
msgid "Do you really want to add: %s?"
msgstr "Möchten Sie wirklich »%s« hinzufügen?"
-#: ../geanyvc.c:928
+#: ../geanyvc.c:934
#, c-format
msgid "Do you really want to remove: %s?"
msgstr "Möchten Sie wirklich »%s« entfernen?"
-#: ../geanyvc.c:951
+#: ../geanyvc.c:957
msgid "Do you really want to update?"
msgstr "Möchten Sie wirklich »%s« aktualisieren?"
-#: ../geanyvc.c:1151
+#: ../geanyvc.c:1183
msgid "Commit Y/N"
msgstr "Übertragen"
-#: ../geanyvc.c:1161
+#: ../geanyvc.c:1193
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: ../geanyvc.c:1168
+#: ../geanyvc.c:1200
msgid "Path"
msgstr "Pfad"
-#: ../geanyvc.c:1230
+#: ../geanyvc.c:1264
msgid "Commit"
msgstr "Übertragen"
-#: ../geanyvc.c:1303
+#: ../geanyvc.c:1306
msgid "_De-/select all files"
msgstr "Alle _Dateien aus- bzw. abwählen"
-#: ../geanyvc.c:1301
+#: ../geanyvc.c:1347
msgid "<b>Commit message:</b>"
msgstr "<b>Commitnachricht:</b>"
#. Commit all changes
-#: ../geanyvc.c:1314 ../geanyvc.c:2170
+#: ../geanyvc.c:1360 ../geanyvc.c:2297
msgid "_Commit"
msgstr "Über_tragen"
-#: ../geanyvc.c:1384
+#: ../geanyvc.c:1430
msgid "Nothing to commit."
msgstr "Nichts zum Übertragen."
-#: ../geanyvc.c:1430
+#: ../geanyvc.c:1476
#, c-format
msgid "Error initializing spell checking: %s"
msgstr "Fehler beim Initialisieren der Rechtschreibprüfung: %s"
-#: ../geanyvc.c:1442
+#: ../geanyvc.c:1488
#, c-format
msgid ""
"Error while setting up language for spellchecking. Please check "
@@ -123,15 +123,15 @@
"Fehler beim Auswählen der Sprache für die Rechtschreibprüfung. Bitte "
"überprüfen Sie Ihre Konfiguration. Fehlermeldung: %s"
-#: ../geanyvc.c:1673
+#: ../geanyvc.c:1724
msgid "Plugin configuration directory could not be created."
msgstr "Plugin-Konfigurationsverzeichnis konnte nicht erstellt werden."
-#: ../geanyvc.c:1706
+#: ../geanyvc.c:1763
msgid "Set Changed-flag for document tabs created by the plugin"
msgstr "Markiere vom Plugin erstellte Dokumente als geändert"
-#: ../geanyvc.c:1709
+#: ../geanyvc.c:1766
msgid ""
"If this option is activated, every new by the VC-plugin created document tab "
"will be marked as changed. Even this option is useful in some cases, it "
@@ -142,228 +142,244 @@
"der Speichern Dialog geöffnet wird. Auch wenn diese Option von Zeit zu Zeit "
"sehr nützlich sein kann, kann Sie ab und an einfach nur stören."
-#: ../geanyvc.c:1717
+#: ../geanyvc.c:1774
msgid "Confirm adding new files to a VCS"
msgstr "Hinzufügen von Dateien zur Versionsverwaltung immer bestätigen"
-#: ../geanyvc.c:1720
+#: ../geanyvc.c:1777
msgid "Shows a confirmation dialog on adding a new (created) file to VCS."
msgstr ""
"Zeigt einen Bestätigungsdialog wenn Dateien zu einem Versionskontrollsystem "
"hinzugefügt werden sollen."
-#: ../geanyvc.c:1727
+#: ../geanyvc.c:1784
msgid "Maximize commit dialog"
msgstr "Commit-Dialog maximieren"
-#: ../geanyvc.c:1728
+#: ../geanyvc.c:1785
msgid "Show commit dialog maximize."
msgstr "Commit-Dialog beim Anzeigen maximieren"
-#: ../geanyvc.c:1735
+#: ../geanyvc.c:1792
msgid "Use external diff viewer"
msgstr "Externes Diff-Programm benutzen"
-#: ../geanyvc.c:1737
+#: ../geanyvc.c:1794
msgid "Use external diff viewer for file diff."
msgstr "Externes Diff-Programm benutzen zum Vergleich von zwei Dateien."
-#: ../geanyvc.c:1743
+#: ../geanyvc.c:1800
+msgid "Show VC entries at editor menu"
+msgstr "Funktionen über das Editormenü verfügbar machen"
+
+#: ../geanyvc.c:1802
+msgid "Show entries for VC functions inside editor menu"
+msgstr "Zeige Einträge für das Plugin im Editor Menü an"
+
+#: ../geanyvc.c:1807
msgid "Enable CVS"
msgstr "CVS aktivieren"
-#: ../geanyvc.c:1748
+#: ../geanyvc.c:1812
msgid "Enable GIT"
msgstr "GIT aktivieren"
-#: ../geanyvc.c:1753
+#: ../geanyvc.c:1817
msgid "Enable SVN"
msgstr "SVN aktivieren"
-#: ../geanyvc.c:1758
+#: ../geanyvc.c:1822
msgid "Enable SVK"
msgstr "SVK aktivieren"
-#: ../geanyvc.c:1763
+#: ../geanyvc.c:1827
msgid "Enable Bazaar"
msgstr "Bazaar aktivieren"
-#: ../geanyvc.c:1768
+#: ../geanyvc.c:1832
msgid "Enable Mercurial"
msgstr "Mercurial aktivieren"
-#: ../geanyvc.c:1774
+#: ../geanyvc.c:1838
msgid "Spellcheck language"
msgstr "Sprache"
-#: ../geanyvc.c:1923
+#: ../geanyvc.c:1997
+msgid "_VC file Actions"
+msgstr "_VC Datei Operationen"
+
+#: ../geanyvc.c:1999
msgid "_File"
msgstr "_Datei"
#. Diff of current file
#. Diff of the current dir
#. Complete diff of base directory
-#: ../geanyvc.c:1927 ../geanyvc.c:2011 ../geanyvc.c:2052
+#: ../geanyvc.c:2003 ../geanyvc.c:2087 ../geanyvc.c:2128
msgid "_Diff"
msgstr "_Unterschiede anzeigen"
-#: ../geanyvc.c:1930
+#: ../geanyvc.c:2006
msgid "Make a diff from the current active file"
msgstr "Erstellt ein Diff für die aktuelle Datei."
#. Revert current file
#. Revert current dir
#. Revert everything
-#: ../geanyvc.c:1936 ../geanyvc.c:2020 ../geanyvc.c:2061
+#: ../geanyvc.c:2012 ../geanyvc.c:2096 ../geanyvc.c:2137
msgid "_Revert"
msgstr "_Zurücksetzen"
-#: ../geanyvc.c:1939
+#: ../geanyvc.c:2015
msgid "Restore pristine working copy file (undo local edits)."
msgstr ""
"Stellt den ursprünglichen Zustand der Datei wieder her (verwirft lokale "
"Änderungen)."
#. Blame for current file
-#: ../geanyvc.c:1949
+#: ../geanyvc.c:2025
msgid "_Blame"
msgstr "Ä_nderungsverfolgung"
-#: ../geanyvc.c:1952
+#: ../geanyvc.c:2028
msgid "Shows the changes made at one file per revision and author."
msgstr "Zeigt alle Änderungen einer Datei nach Autor und Revision."
#. History/log of current file
#. History/log of the current dir
#. Complete History/Log of base directory
-#: ../geanyvc.c:1960 ../geanyvc.c:2031 ../geanyvc.c:2073
+#: ../geanyvc.c:2036 ../geanyvc.c:2107 ../geanyvc.c:2149
msgid "_History"
msgstr "_Versionsgeschichte"
-#: ../geanyvc.c:1963
+#: ../geanyvc.c:2039
msgid "Shows the log of the current file"
msgstr "Zeigt die Versionshistorie der aktuellen Datei an."
#. base version of the current file
-#: ../geanyvc.c:1969
+#: ../geanyvc.c:2045
msgid "_Original"
msgstr "_Original"
-#: ../geanyvc.c:1972
+#: ../geanyvc.c:2048
msgid "Shows the orignal of the current file"
msgstr "Zeigt die unveränderte Datei an"
#. add current file
-#: ../geanyvc.c:1981
+#: ../geanyvc.c:2057
msgid "_Add to Version Control"
msgstr "Zur _Versionskontrolle hinzufügen"
-#: ../geanyvc.c:1983
+#: ../geanyvc.c:2059
msgid "Add file to repository."
msgstr "Fügt eine Datei zum Repositorium _hinzu."
#. remove current file
-#: ../geanyvc.c:1989
+#: ../geanyvc.c:2065
msgid "_Remove from Version Control"
msgstr "Aus Versionskontrolle entfernen"
-#: ../geanyvc.c:1992
+#: ../geanyvc.c:2068
msgid "Remove file from repository."
msgstr "Entfernt eine Datei aus dem Repositorium."
-#: ../geanyvc.c:2008
+#: ../geanyvc.c:2084
msgid "_Directory"
msgstr "_Verzeichnis"
-#: ../geanyvc.c:2014
+#: ../geanyvc.c:2090
msgid "Make a diff from the directory of the current active file"
msgstr "Erstellt ein Diff für das Verzeichnis der aktuellen Datei."
-#: ../geanyvc.c:2023
+#: ../geanyvc.c:2099
msgid "Restore original files in the current folder (undo local edits)."
msgstr ""
"Stellt den ursprünglichen Zustand der Datei wieder her (verwirft lokale "
"Änderungen)."
-#: ../geanyvc.c:2034
+#: ../geanyvc.c:2110
msgid "Shows the log of the current directory"
msgstr "Zeigt die Versionshistorie für das aktuelle Verzeichnis."
-#: ../geanyvc.c:2048
+#: ../geanyvc.c:2124
msgid "_Base Directory"
msgstr "_Basisordner"
-#: ../geanyvc.c:2055
+#: ../geanyvc.c:2131
msgid "Make a diff from the top VC directory"
msgstr "Erstellt ein Diff für die gesamte Arbeitskopie"
-#: ../geanyvc.c:2063
+#: ../geanyvc.c:2139
msgid "Revert any local edits."
msgstr "Alle lokalen Änderungen zurücksetzen"
-#: ../geanyvc.c:2076
+#: ../geanyvc.c:2152
msgid "Shows the log of the top VC directory"
msgstr "Zeigt die Versionsgeschichte für die gesamte Arbeitskopie"
-#: ../geanyvc.c:2090
+#: ../geanyvc.c:2181
+msgid "VC _Commit"
+msgstr "VC Über_tragen"
+
+#: ../geanyvc.c:2216
msgid "Show diff of file"
msgstr "Diff von der aktuellen Datei"
-#: ../geanyvc.c:2092
+#: ../geanyvc.c:2218
msgid "Show diff of diretory"
msgstr "Diff vom aktuellen Verzeichnis"
-#: ../geanyvc.c:2094
+#: ../geanyvc.c:2220
msgid "Show diff of basedir"
msgstr "Diff vom Grundverzeichnis"
-#: ../geanyvc.c:2097
+#: ../geanyvc.c:2223
msgid "Commit changes"
msgstr "Änderungen übertragen"
-#: ../geanyvc.c:2099
+#: ../geanyvc.c:2225
msgid "Show status"
msgstr "Status der Arbeitskopie anzeigen"
-#: ../geanyvc.c:2101
+#: ../geanyvc.c:2227
msgid "Revert single file"
msgstr "Datei zurücksetzen"
-#: ../geanyvc.c:2103
+#: ../geanyvc.c:2229
msgid "Revert directory"
msgstr "Verzeichnis zurücksetzen"
-#: ../geanyvc.c:2105
+#: ../geanyvc.c:2231
msgid "Revert base directory"
msgstr "Alle Änderungen verwerfen"
-#: ../geanyvc.c:2107
+#: ../geanyvc.c:2233
msgid "Update file"
msgstr "Datei aktualisieren"
-#: ../geanyvc.c:2132
+#: ../geanyvc.c:2258
msgid "_VC"
msgstr "_VC"
#. Status of basedir
-#: ../geanyvc.c:2152
+#: ../geanyvc.c:2279
msgid "_Status"
msgstr "_Status"
-#: ../geanyvc.c:2154
+#: ../geanyvc.c:2281
msgid "Show status."
msgstr "Zeigt den Status der Arbeitskopie."
#. complete update
-#: ../geanyvc.c:2161
+#: ../geanyvc.c:2288
msgid "_Update"
msgstr "_Aktualisieren"
-#: ../geanyvc.c:2163
+#: ../geanyvc.c:2290
msgid "Update from remote repositary."
msgstr "Aus dem Repository aktualisieren"
-#: ../geanyvc.c:2172
+#: ../geanyvc.c:2299
msgid "Commit changes."
msgstr "Änderungen übertragen."
This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.
More information about the Plugins-Commits
mailing list