SF.net SVN: geany-plugins:[848] branches/geany-plugins-0.17.1/po

frlan at users.sourceforge.net frlan at xxxxx
Tue Jul 21 14:39:45 UTC 2009


Revision: 848
          http://geany-plugins.svn.sourceforge.net/geany-plugins/?rev=848&view=rev
Author:   frlan
Date:     2009-07-21 14:39:45 +0000 (Tue, 21 Jul 2009)

Log Message:
-----------
Backport some of updated translation to 0.17.1 branch

Modified Paths:
--------------
    branches/geany-plugins-0.17.1/po/ChangeLog
    branches/geany-plugins-0.17.1/po/fr.po
    branches/geany-plugins-0.17.1/po/tr.po

Added Paths:
-----------
    branches/geany-plugins-0.17.1/po/ja.po

Modified: branches/geany-plugins-0.17.1/po/ChangeLog
===================================================================
--- branches/geany-plugins-0.17.1/po/ChangeLog	2009-07-19 22:21:58 UTC (rev 847)
+++ branches/geany-plugins-0.17.1/po/ChangeLog	2009-07-21 14:39:45 UTC (rev 848)
@@ -1,3 +1,24 @@
+2009-07-19  Frank Lanitz  <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
+
+ * ja.po, LINGUAS:
+   Adding of Japanese translation. Thanks to Chikahiro Masami.
+
+
+2009-07-13  Frank Lanitz  <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
+
+ * tr.po: Update of Turkish translation. Thanks to Türkan Gür.
+
+
+2009-07-07  Frank Lanitz  <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
+
+ * tr.po: Update of Turkish translation. Thanks to Türkan Gür.
+
+
+2009-07-04  Frank Lanitz  <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
+
+ * fr.po: Update of French translation. Thanks to Lionel Fuentes.
+
+
 2009-06-28  Frank Lanitz  <frank(at)frank(dot)uvena(dot)de>
 
  * tr.po, LINGUAS:

Modified: branches/geany-plugins-0.17.1/po/fr.po
===================================================================
--- branches/geany-plugins-0.17.1/po/fr.po	2009-07-19 22:21:58 UTC (rev 847)
+++ branches/geany-plugins-0.17.1/po/fr.po	2009-07-21 14:39:45 UTC (rev 848)
@@ -2,14 +2,15 @@
 # Copyright (C) 2009 THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the geany-plugins package.
 # Burlot Pascal <prublot(at)users(dot)sourceforge(dot)net>, 2009.
+# Lionel Fuentes <funto66(at)gmail(dot)com>, 2009
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geany-plugins 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-21 23:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-11 10:15+0200\n"
-"Last-Translator: Andrew L Janke <a.janke at gmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-04 18:21+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-04 11:46+0100\n"
+"Last-Translator: Lionel Fuentes <funto66 at gmail.com>\n"
 "Language-Team: French <geany-i18n at uvena.de>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -18,69 +19,71 @@
 
 #: ../addons/src/tasks.c:311
 msgid "Tasks"
-msgstr ""
+msgstr "Taches"
 
 #: ../addons/src/ao_openuri.c:169
 msgid "Open URI"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir une URI"
 
 #: ../addons/src/ao_openuri.c:175
 msgid "Copy URI"
-msgstr ""
+msgstr "Copier une URI"
 
 #: ../addons/src/addons.c:55
 msgid "Addons"
-msgstr ""
+msgstr "Additions"
 
 #: ../addons/src/addons.c:55
 msgid "Various small addons for Geany."
-msgstr ""
+msgstr "Diverses petites additions pour Geany"
 
 #: ../addons/src/addons.c:176 ../geanylatex/src/geanylatex.c:181
 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:151
 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:312 ../geanyvc/src/geanyvc.c:1673
 #: ../spellcheck/src/scplugin.c:143
 msgid "Plugin configuration directory could not be created."
-msgstr ""
+msgstr "Le répertoire de configuration du plugin n'a pas pu être créé."
 
 #: ../addons/src/addons.c:198
 msgid "Show toolbar item to show a list of currently open documents"
 msgstr ""
+"Montrer le bouton dans la barre d'outils servant à montrer la liste des "
+"documents actuellement ouverts"
 
 #. TODO fix the string
 #: ../addons/src/addons.c:205
 msgid "Show a 'Open URI' menu item in the editor menu"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer une commande \"Ouvrir URI\" dans le menu de l'éditeur"
 
 #: ../addons/src/addons.c:211
 msgid "Show available tasks in the Message Window"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer l'icône d'état dans la zone de notification"
 
 #: ../addons/src/addons.c:217
 msgid "Show status icon in the Notification Area"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer l'icône d'état dans la zone de notification"
 
 #: ../addons/src/ao_doclist.c:216
 msgid "Close Ot_her Documents"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer les _autres documents"
 
 #: ../addons/src/ao_doclist.c:221
 msgid "C_lose All"
-msgstr ""
+msgstr "_Fermer tout"
 
 #: ../addons/src/ao_doclist.c:251
 msgid "Show Document List"
-msgstr ""
+msgstr "Montrer la liste des documents"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:142
 #, c-format
 msgid "Added breakpoint #%s in %s() at %s:%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ajout d'un point d'arrêt #%s dans %s() à %s:%s\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:147
 #, c-format
 msgid "Added breakpoint #%s at %s:%s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Ajout d'un point d'arrêt #%s à %s:%s\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:159
 #, c-format
@@ -208,28 +211,29 @@
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:475
 msgid "code="
-msgstr ""
+msgstr "code="
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:475
 msgid "reason:"
-msgstr ""
+msgstr "raison:"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:541 ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:606
 #, c-format
 msgid "Directory %s not found!\n"
-msgstr ""
+msgstr "Répertoire %s introuvable !\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:546
 msgid "Shutting down target program.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Fermeture du programme cible.\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:553
 msgid "Killing target program.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Tue le programme cible.\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:561
+#, fuzzy
 msgid "Timeout waiting for target process.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Timeout alors que l'on attendait le processus cible"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:564
 msgid "Using a bigger hammer!\n"
@@ -237,7 +241,7 @@
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:578
 msgid "Waiting for target process to exit.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Attente de la fin du processus cible.\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:614
 #, c-format
@@ -365,9 +369,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:151 ../geanylua/gsdlg.c:226
-#, fuzzy
 msgid "Select Font"
-msgstr "sélection"
+msgstr "Sélectionner une police"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:173
 msgid "Preferences"
@@ -414,9 +417,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:297 ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:371
-#, fuzzy
 msgid "Display additional information about the selected item."
-msgstr "Affiche des informations à propos du plugin mini-script"
+msgstr "Affiche des informations supplémentaires sur l'item sélectionné"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:344
 msgid "Frame info"
@@ -448,7 +450,7 @@
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:595
 #, fuzzy
 msgid "Display additional information about the selected frame."
-msgstr "Affiche des informations à propos du plugin mini-script"
+msgstr "Affiche des informations supplémentaires sur la frame sélectionnée"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:53
 msgid "Clea_r"
@@ -956,9 +958,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1133
-#, fuzzy
 msgid "Format selection left-aligned"
-msgstr "Déplacer la sélection vers la droite ou la gauche"
+msgstr "Aligner la sélection à gauche"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1135
 msgid "Format selection right-aligned "
@@ -1103,7 +1104,7 @@
 #: ../geanylatex/src/letters.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Relational"
-msgstr "sélection"
+msgstr "Relationnel"
 
 #: ../geanylatex/src/letters.c:44
 msgid "Binary operation"
@@ -1122,9 +1123,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:31
-#, fuzzy
 msgid "Incollection"
-msgstr "sélection"
+msgstr "Incollection"
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:32
 msgid "Inproceedings"
@@ -1543,9 +1543,8 @@
 
 #. Build up menu entry
 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:411
-#, fuzzy
 msgid "_Mail document"
-msgstr "document"
+msgstr "Envoyer par _mail"
 
 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:414
 msgid ""
@@ -1973,39 +1972,39 @@
 msgid "Ignore All"
 msgstr ""
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:408
+#: ../spellcheck/src/gui.c:422
 #, c-format
 msgid "Default (%s)"
 msgstr ""
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:409 ../spellcheck/src/gui.c:420
+#: ../spellcheck/src/gui.c:423 ../spellcheck/src/gui.c:434
 msgid "unknown"
 msgstr ""
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:419
+#: ../spellcheck/src/gui.c:433
 #, c-format
 msgid "Toggle spell check while typing (current language: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:480
+#: ../spellcheck/src/gui.c:494
 msgid "Spelling Suggestions"
 msgstr ""
 
 #: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:46
 msgid "Shift Column"
-msgstr "Déplacer la colonne"
+msgstr "Déplacer une colonne"
 
 #: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:47
 msgid "Shift a selection left and right"
-msgstr "Déplacer la sélection vers la droite ou la gauche"
+msgstr "Déplacer une sélection vers la gauche ou la droite"
 
 #: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:375 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:395
 msgid "Shift Left"
-msgstr "Déplacer vers la droit"
+msgstr "Déplacer vers la gauche"
 
 #: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:382 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:397
 msgid "Shift Right"
-msgstr "Déplacer vers la gauche"
+msgstr "Déplacer vers la droite"
 
 #: ../geanylua/gsdlg_lua.c:95 ../geanylua/glspi_kfile.c:54
 #: ../geanylua/glspi.h:96
@@ -2014,6 +2013,8 @@
 "Error in module \"%s\" at function %s():\n"
 " expected type \"%s\" for argument #%d\n"
 msgstr ""
+"Erreur dans le module \"%s\" à la fonction %s():\n"
+"attendait le type \"%s\" pour l'argument #%d\n"
 
 #: ../geanylua/gsdlg_lua.c:108 ../geanylua/glspi.h:124
 #, c-format
@@ -2023,21 +2024,25 @@
 "  expected type \"%s\" for element #%d\n"
 " "
 msgstr ""
+"Erreur dans le module \"%s\" à la fonction %s():\n"
+"table invalide pour l'argument #%d:\n"
+"attendait le type \"%s\" pour l'élément #%d\n"
+" "
 
-#: ../geanylua/glspi_init.c:429
+#: ../geanylua/glspi_init.c:430
 msgid "_Lua Scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Scripts _Lua"
 
-#: ../geanylua/glspi_init.c:455
+#: ../geanylua/glspi_init.c:476
 #, c-format
 msgid "     ==>> %s: Building menu from '%s'\n"
-msgstr ""
+msgstr "    ==>> %s: Construction du menu depuis '%s'\n"
 
-#: ../geanylua/glspi_init.c:555
+#: ../geanylua/glspi_init.c:576
 msgid "Nothing to configure!"
-msgstr ""
+msgstr "Rien à configurer !"
 
-#: ../geanylua/glspi_init.c:557
+#: ../geanylua/glspi_init.c:578
 #, c-format
 msgid ""
 "You can create the script:\n"
@@ -2046,6 +2051,11 @@
 "\n"
 "to add your own custom configuration dialog."
 msgstr ""
+"Vous créez le script:\n"
+"\n"
+"\"%s\"\n"
+"\n"
+"pour ajouter votre propre boîte de dialogue de configuration personnalisée."
 
 #: ../geanylua/glspi_sci.c:427
 #, c-format
@@ -2053,6 +2063,8 @@
 "Error in module \"%s\" at function navigate():\n"
 "unknown navigation mode \"%s\" for argument #1.\n"
 msgstr ""
+"Erreur dans le module \"%s\" à la fonction navigate():\n"
+"mode de navigation \"%s\" inconnu pour l'argument #1.\n"
 
 #: ../geanylua/glspi_sci.c:602
 #, c-format
@@ -2060,6 +2072,8 @@
 "Error in module \"%s\" at function %s():\n"
 "API command \"%s\" not implemented.\n"
 msgstr ""
+"Erreur dans le module \"%s\" à la fonction %s():\n"
+"la commande \"%s\" de l'API n'est pas implémentée.\n"
 
 #: ../geanylua/glspi_sci.c:613
 #, c-format
@@ -2067,6 +2081,8 @@
 "Error in module \"%s\" at function %s():\n"
 "not enough arguments for command \"%s\".\n"
 msgstr ""
+"Erreur dans le module \"%s\" à la fonction %s():\n"
+"pas assez d'arguments pour la commande \"%s\".\n"
 
 #: ../geanylua/glspi_sci.c:651 ../geanylua/glspi_app.c:399
 #, c-format
@@ -2074,6 +2090,8 @@
 "Error in module \"%s\" at function %s():\n"
 "unknown command \"%s\" given for argument #1.\n"
 msgstr ""
+"Erreur dans le module \"%s\" à la fonction %s():\n"
+"commande \"%s\" donnée pour l'argument #1 inconnue.\n"
 
 #: ../geanylua/glspi_sci.c:793
 #, c-format
@@ -2083,62 +2101,67 @@
 "  unknown flag \"%s\" for element #%d\n"
 " "
 msgstr ""
+"Erreur dans le module \"%s\" à la fonction %s():\n"
+" table invalide dans l'argument #%d:\n"
+"  flag \"%s\" inconnu pour l'élément #%d\n"
+" "
 
 #: ../geanylua/glspi_sci.c:797
 msgid "<too large to display>"
-msgstr ""
+msgstr "<trop large pour l'afficher>"
 
 #: ../geanylua/gsdlg.c:103 ../geanylua/glspi_dlg.c:421
 msgid "Open file"
-msgstr ""
+msgstr "Ouvrir"
 
 #: ../geanylua/gsdlg.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Select file"
-msgstr "sélection"
+msgstr "Sélectionner un fichier"
 
 #: ../geanylua/gsdlg.c:154
 msgid "Browse..."
-msgstr ""
+msgstr "Parcourir..."
 
 #: ../geanylua/gsdlg.c:175
 msgid "Select Color"
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner une couleur"
 
 #: ../geanylua/gsdlg.c:205
 msgid "Choose..."
-msgstr ""
+msgstr "Choisir..."
 
 #: ../geanylua/gsdlg.c:253
 msgid "Select..."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionner..."
 
-#: ../geanylua/geanylua.c:149
-#, c-format
-msgid "%s: Can't find support library!\n"
-msgstr ""
+#: ../geanylua/geanylua.c:166
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: Can't find support library %s!\n"
+msgstr "%s! Impossible de trouver la librairie de support !\n"
 
-#: ../geanylua/geanylua.c:156
+#: ../geanylua/geanylua.c:175
 #, c-format
 msgid "%s: Can't load support library!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s! Impossible de charger la librairie de support !\n"
 
-#: ../geanylua/geanylua.c:167
+#: ../geanylua/geanylua.c:186
 #, c-format
 msgid "%s: Failed to initialize support library!\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Impossible d'initialiser la librairie de support !\n"
 
-#: ../geanylua/geanylua.c:172
+#: ../geanylua/geanylua.c:191
 #, c-format
 msgid "%s: Support library version mismatch: %s <=> %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "%s: Erreur dans la version de la librairie de support : %s <=> %s\n"
 
-#: ../geanylua/geanylua.c:190
+#: ../geanylua/geanylua.c:209
 #, c-format
 msgid ""
 "The %s plugin failed to load properly.\n"
 "Please check your installation."
 msgstr ""
+"Impossible de charger le plugin %s.\n"
+"Veuillez vérifier votre installation."
 
 #: ../geanylua/glspi.h:110
 #, c-format
@@ -2146,6 +2169,8 @@
 "Error in module \"%s\" at function %s():\n"
 " expected type \"%s\" or \"%s\" for argument #%d\n"
 msgstr ""
+"Erreur dans le module \"%s\" à la fonction %s():\n"
+"attendait les types \"%s\" ou \"%s\" pour l'argument #%d\n"
 
 #.
 #. * glspi_ver.c - This file is part of the Lua scripting plugin for the Geany IDE
@@ -2153,15 +2178,15 @@
 #.
 #: ../geanylua/glspi_ver.h:7
 msgid "Lua Script"
-msgstr ""
+msgstr "Lua Script"
 
 #: ../geanylua/glspi_ver.h:9
 msgid "Write and run Lua scripts for custom commands."
-msgstr ""
+msgstr "Écrit et exécute des scripts Lua pour des commandes personnalisées."
 
 #: ../geanylua/glspi_ver.h:19
 msgid "Lua Script Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Plugin Lua Script"
 
 #: ../geanylua/glspi_app.c:19
 #, c-format
@@ -2169,6 +2194,8 @@
 "%s %s: %s\n"
 "Copyright (c) 2007-2008 "
 msgstr ""
+"%s %s: %s\n"
+"Copyright (c) 2007-2008 "
 
 #: ../geanylua/glspi_app.c:151
 #, c-format
@@ -2177,6 +2204,9 @@
 "widget \"%s\"  not found for argument #1.\n"
 " "
 msgstr ""
+"Erreur dans le module \"%s\" à la fonction %s():\n"
+"le widget \"%s\" est introuvable pour l'argument #1.\n"
+" "
 
 #: ../geanylua/glspi_app.c:160
 #, c-format
@@ -2185,30 +2215,35 @@
 "widget \"%s\" has no signal named \"%s\".\n"
 " "
 msgstr ""
+"Erreur dans le module \"%s\" à la fonction %s() argument #2:\n"
+"le widget \"%s\" n'a pas de signal nommé \"%s\".\n"
+" "
 
 #: ../geanylua/glspi_dlg.c:337
 msgid "File exists"
-msgstr ""
+msgstr "Le fichier existe"
 
 #: ../geanylua/glspi_dlg.c:337
 msgid "Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous l'écraser ?"
 
 #: ../geanylua/glspi_dlg.c:338
 msgid "confirm"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmer"
 
 #: ../geanylua/glspi_dlg.c:411
 msgid "Save file"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer"
 
 #: ../geanylua/glspi_dlg.c:437
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "Error in module \"%s\" at function pickfile():\n"
 "failed to parse filter string at argument #3.\n"
 " "
 msgstr ""
+"Erreur dans le module \"%s\" à la fonction pickfile():\n"
+"impossible d'analyser la chaîne filtre en argument #2.\n"
 
 #: ../geanylua/glspi_dlg.c:487
 #, c-format
@@ -2217,44 +2252,49 @@
 "expected string \"open\" or \"save\" for argument #1.\n"
 " "
 msgstr ""
+"Erreur dans le module \"%s\" à la fonction %s():\n"
+"attendait la chaîne \"open\" ou \"save\" pour l'argument #1.\n"
+" "
 
 #: ../geanylua/glspi_run.c:112 ../geanylua/glspi_run.c:119
 msgid "Lua script error:"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur du script Lua :"
 
 #: ../geanylua/glspi_run.c:219
 msgid "Script timeout"
-msgstr ""
+msgstr "Délai dépassé pour le script"
 
 #: ../geanylua/glspi_run.c:220
 msgid ""
 "A Lua script seems to be taking excessive time to complete.\n"
 "Do you want to continue waiting?"
 msgstr ""
+"Un script Lua semble prendre beaucoup trop de temps pour s'exécuter.\n"
+"Voulez-vous continuer à attendre ?"
 
 #: ../geanylua/glspi_run.c:228
 msgid "Script timeout exceeded."
-msgstr ""
+msgstr "Délai du script dépassé."
 
 #: ../geanylua/glspi_run.c:404
 msgid "(error object is not a string)"
-msgstr ""
+msgstr "(erreur : l'objet n'est pas une chaîne de caractères)"
 
 #: ../geanylua/glspi_run.c:409
 msgid "Unknown Error inside script."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur inconnue dans le script."
 
 #: ../geanylua/glspi_run.c:481
 msgid "Out of memory."
-msgstr ""
+msgstr "Dépassement mémoire."
 
 #: ../geanylua/glspi_run.c:484
 msgid "Failed to open script file."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'ouvrir le script."
 
 #: ../geanylua/glspi_run.c:487
 msgid "Unknown error while loading script file."
-msgstr ""
+msgstr "Erreur inconnue lors du chargement du script."
 
 #~ msgid "Load Mini-Script File"
 #~ msgstr "Chargement du mini-script"

Copied: branches/geany-plugins-0.17.1/po/ja.po (from rev 847, trunk/geany-plugins/po/ja.po)
===================================================================
--- branches/geany-plugins-0.17.1/po/ja.po	                        (rev 0)
+++ branches/geany-plugins-0.17.1/po/ja.po	2009-07-21 14:39:45 UTC (rev 848)
@@ -0,0 +1,2249 @@
+# Japanese translations for geany-plugins package.
+# Copyright (C) 2009 THE geany-plugins'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the geany-plugins package.
+# Masami Chikahiro <cmasa.z321 at gmail.com>, 2009.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: geany-plugins 0.17\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-19 21:41+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-07-19 13:40+0900\n"
+"Last-Translator: Masami Chikahiro <cmasa.z321 at gmail.com>\n"
+"Language-Team: Japanese\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: ../addons/src/tasks.c:301
+msgid "Tasks"
+msgstr "タスク"
+
+#: ../addons/src/ao_openuri.c:162
+msgid "Open URI"
+msgstr "URIを開く"
+
+#: ../addons/src/ao_openuri.c:168
+msgid "Copy URI"
+msgstr "URIをコピー"
+
+#: ../addons/src/addons.c:40
+msgid "Addons"
+msgstr "アドオン"
+
+#: ../addons/src/addons.c:40
+msgid "Various small addons for Geany."
+msgstr "Geany用の小さなアドオン集"
+
+#: ../addons/src/addons.c:161 ../geanylatex/src/geanylatex.c:181
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:151
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:312 ../geanyvc/src/geanyvc.c:1673
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:129
+msgid "Plugin configuration directory could not be created."
+msgstr "プラグイン設定ディレクトリを作成できません。"
+
+#: ../addons/src/addons.c:183
+msgid "Show toolbar item to show a list of currently open documents"
+msgstr "文書の一覧を表示するツールバーボタンを追加"
+
+#. TODO fix the string
+#: ../addons/src/addons.c:190
+msgid "Show a 'Open URI' menu item in the editor menu"
+msgstr "ポップアップメニューに'URIを開く'を追加"
+
+#: ../addons/src/addons.c:196
+msgid "Show available tasks in the Message Window"
+msgstr "メッセージウィンドウに利用可能なタスクを表示"
+
+#: ../addons/src/addons.c:202
+msgid "Show status icon in the Notification Area"
+msgstr "通知領域にアイコンを表示"
+
+#: ../addons/src/ao_doclist.c:209
+msgid "Close Ot_her Documents"
+msgstr "他の文書を閉じる(_O)"
+
+#: ../addons/src/ao_doclist.c:214
+msgid "C_lose All"
+msgstr "すべて閉じる(_A)"
+
+#: ../addons/src/ao_doclist.c:244
+msgid "Show Document List"
+msgstr "文書の一覧を表示"
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:142
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added breakpoint #%s in %s() at %s:%s\n"
+msgstr "ブレークポイント #%s を %s() %s:%s に追加しました\n"
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:147
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added breakpoint #%s at %s:%s\n"
+msgstr "ブレークポイント #%s を %s:%s に追加しました\n"
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:159
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added write watchpoint #%s for %s\n"
+msgstr "出力ウォッチポイント #%s を %s 用に追加しました\n"
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:168
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added read/write watchpoint #%s for %s\n"
+msgstr "入出力ウォッチポイント #%s を %s 用に追加しました\n"
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:179
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Added read watchpoint #%s for %s\n"
+msgstr "入力ウォッチポイント #%s を %s 用に追加しました\n"
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:226
+msgid "Watch/breakpoint deleted.\n"
+msgstr "ウォッチ/ブレークポイントを削除しました\n"
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:250
+msgid "Failed to toggle breakpoint -\n"
+msgstr "ブレークポイントの切り替え失敗 -\n"
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:268
+msgid "Watch/breakpoint toggled.\n"
+msgstr "ウォッチ/ブレークポイントを切り替えました\n"
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:282
+msgid "Watch/breakpoint modified.\n"
+msgstr "ウォッチ/ブレークポイントを修正しました\n"
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-envir.c:122
+msgid "Failed to retrieve source search path setting from GDB."
+msgstr "GDBのソースプログラム検索パス設定の取得に失敗しました"
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-envir.c:143
+msgid "Failed to retrieve executable search path setting from GDB."
+msgstr "GDBの実行プログラム検索パス設定の取得に失敗しました"
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-envir.c:165
+msgid "Failed to retrieve working directory setting from GDB."
+msgstr "GDBの作業ディレクトリ設定の取得に失敗しました"
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-frame.c:489
+msgid "Field list too long, not all items can be displayed.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:232
+msgid "Error starting target process!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:277
+msgid ""
+"This executable does not appear to contain the required debugging "
+"information."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:539
+#, c-format
+msgid "Program received signal %s (%s) at %s in function %s() at %s:%s"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:590
+#, c-format
+msgid "Watchpoint #%s out of scope"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:599
+#, c-format
+msgid "Program exited on signal %s (%s).\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:601
+msgid "Unknown signal"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:618
+#, c-format
+msgid "Program exited with code %d [%s]\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:619
+msgid "(unknown)"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:625
+msgid "Program exited normally.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:264
+msgid "tty temporary directory not specified!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:269
+msgid "tty temporary directory not found!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:288
+msgid "tty helper program not specified!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:295
+msgid "tty helper program not found!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:348
+#, c-format
+msgid "Attaching to terminal %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:363
+msgid "Timeout waiting for TTY name.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:412
+#, c-format
+msgid "GDB exited (pid=%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:473
+#, c-format
+msgid "Target process exited. (pid=%d; %s%s)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:475
+msgid "code="
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:475
+msgid "reason:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:541 ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:606
+#, c-format
+msgid "Directory %s not found!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:546
+msgid "Shutting down target program.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:553
+msgid "Killing target program.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:561
+msgid "Timeout waiting for target process.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:564
+msgid "Using a bigger hammer!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:578
+msgid "Waiting for target process to exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:614
+#, c-format
+msgid "Killing GDB (pid=%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:628
+msgid "Timeout trying to kill GDB.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:638
+msgid "Shutting down GDB\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:651
+msgid "Waiting for GDB to exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:659
+msgid "Timeout waiting for GDB to exit.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:722
+#, c-format
+msgid "Starting gdb (pid=%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:782
+#, c-format
+msgid "Started target process. (pid=%d)\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:108
+#, c-format
+msgid "No %s selected"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:108 ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:343
+msgid "watchpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:108 ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:343
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:397
+msgid "breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:114
+msgid "Delete selected watchpoint?"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:114
+msgid "Delete selected breakpoint?"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:142
+msgid "Edit watchpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:142
+msgid "Edit breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:152
+msgid "Enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:158
+msgid " Break after "
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:165
+msgid " times. "
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:170
+msgid " Break when "
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:177
+msgid " is true. "
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:242
+msgid "Add watchpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:242
+msgid "Add breakpoint"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:493
+msgid "Watchpoints"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:493
+msgid "Breakpoints"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:83
+msgid "Environment settings"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:105
+msgid ""
+"\n"
+" Command-line arguments passed to target program:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:106
+msgid ""
+"\n"
+" Search path for source files:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:107
+msgid ""
+"\n"
+" Working directory for target program:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:108
+msgid ""
+"\n"
+" Search path for executables:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:151 ../geanylua/gsdlg.c:226
+msgid "Select Font"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:173
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:189
+msgid "Keep debug window on top."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:191
+msgid "Show tooltips."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:192
+msgid "Show icons."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:197
+msgid "Font for source code listings:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-envir.c:209
+msgid "Terminal program:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:127
+msgid "_Examine"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:277
+msgid "Object info"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:284
+msgid "Elements"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:284
+msgid "Fields"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:292
+msgid "Return to previous dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:297 ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:371
+msgid "Display additional information about the selected item."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:344
+msgid "Frame info"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:347
+#, c-format
+msgid ""
+"\n"
+"Frame #%s in %s() at %s:%s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:357
+msgid "Function arguments"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:361
+msgid "Local variables"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:366
+msgid "Return to stack list dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:578
+msgid "Stack trace"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:595
+msgid "Display additional information about the selected frame."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:53
+msgid "Clea_r"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:68
+msgid "Filename: "
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:81
+msgid "Variable to watch:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:82
+msgid "Line number or function name: "
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:123
+msgid "Access trigger:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:124
+msgid "(no program)"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:138
+msgid "loaded"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:143
+msgid "starting"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:150
+msgid "running"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:169
+msgid "stopped"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:183
+msgid "terminated"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:220
+msgid "paused"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:229
+msgid "Program received signal:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:298
+msgid "Error:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:478
+msgid "Select executable to debug"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:501
+msgid "Debugging of object files is not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:556
+msgid "You don't have permission to execute this file."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:562
+msgid "Debugging of shared libraries is not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:567
+msgid "Debugging of core files id not supported."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:572
+msgid "Target file must be ELF 32-bit x86 executable."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:578
+msgid "You don't have permission to read this file."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:695
+msgid "Run to location"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:814
+msgid "no program"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:821
+msgid "_Load"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:821
+msgid "Load target program into debugger."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:823
+msgid "_Unload"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:824
+msgid "Kill the target program AND the debugger."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:826
+msgid "_Run"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:827
+msgid "Execute target program in debugger."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:829
+msgid "_Kill"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:830
+msgid "Kill the target program with SIGKILL."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:832
+msgid "_Pause"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:833
+msgid "Pause the target program with SIGINT."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:835
+msgid "_Continue"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:836
+msgid "Continue executing target program."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:838
+msgid "_Step"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:839
+msgid "Step to the next line or function call."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:841
+msgid "Step _in"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:842
+msgid "Execute the next machine instruction or function call."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:843
+msgid "Step to the next line."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:845
+msgid "Ne_xt in"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:846
+msgid "Execute the next machine instruction."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:848
+msgid "Run _to"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:849
+msgid "Run to specified source line."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:851
+msgid "Stac_k"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:852
+msgid "Display a backtrace of the current call stack."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:853
+msgid "Add or remove breakpoints."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:854
+msgid "Add or remove watchpoints."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:856
+msgid "_Finish"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:857
+msgid "Complete the currently executing function."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:859
+msgid "_Return"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:860
+msgid "Return immediately from the current function."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:862
+msgid "En_viron"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:863
+msgid "Set target environment and command line options."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:865
+msgid "_Options"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:866
+msgid "Set user interface options."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:915
+msgid "Run in terminal"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:917
+msgid "Execute target program inside a terminal window."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:920
+msgid "Ignore SIGPIPE"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:922
+msgid ""
+"Don't pause execution when target gets a SIGPIPE signal.\n"
+"(Useful for certain networking applications.)"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:929
+msgid "Console:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:930
+msgid "Send a GDB command directly to the debugger."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:986
+msgid "_Quit"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:986
+msgid "Exit everything"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:56
+msgid "Debugger"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:56
+msgid "Integrated debugging with GDB."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:56
+msgid "Jeff Pohlmeyer"
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:373
+#, c-format
+msgid "Plugin configuration directory (%s) could not be created."
+msgstr ""
+
+#: ../geanygdb/src/geanydebug.c:390
+msgid "geanygdb: ttyhelper program not found."
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:29
+msgid "LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:29
+msgid "Plugin to provide better LaTeX support"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:95
+msgid "Marks selected text as italic"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:96
+msgid "Marks selected text as bold"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:97
+msgid "Underlines selected text"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:223
+msgid "Use KOMA script by default"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:225
+msgid "Show extra plugin toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:395
+msgid "Insert Label"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:408
+msgid "Label name:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:445
+msgid "Insert Reference"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:458
+msgid "Reference name:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:472
+msgid "_Standard Reference"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:477
+msgid "_Page Reference"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:653
+msgid "More"
+msgstr ""
+
+#. Documentclass
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:745
+msgid "Documentclass:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:748
+msgid "Choose the kind of document you want to write"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:750 ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:27
+msgid "Book"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:752 ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:26
+msgid "Article"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:754
+msgid "Report"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:756
+msgid "Letter"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:758
+msgid "Presentation"
+msgstr ""
+
+#. Encoding
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:768
+msgid "Encoding:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:772
+msgid "Set the encoding for your new document"
+msgstr ""
+
+#. fontsize
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:788
+msgid "Font size:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:794
+msgid "Set the default font size of your new document"
+msgstr ""
+
+#. Author
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:802
+msgid "Author:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:805
+msgid ""
+"Sets the value of the \\author command. In most cases this should be your "
+"name"
+msgstr ""
+
+#. Date
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:816
+msgid "Date:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:819
+msgid ""
+"Sets the value of the \\date command inside header of your\t\t newly created "
+"LaTeX-document. Keeping it at \\today is a good \t\t decision if you don't "
+"need any fixed date."
+msgstr ""
+
+#. Title of the new document
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:828
+msgid "Title:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:831
+msgid "Sets the title of your new document."
+msgstr ""
+
+#. Papersize
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:837
+msgid "Paper size:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:840
+msgid "Choose the paper format for the newly created document"
+msgstr ""
+
+#. Building the wizard-dialog and showing it
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:855
+msgid "LaTeX-Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:866
+msgid "Use KOMA-script classes if possible"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:868
+msgid ""
+"Uses the KOMA-script classes by Markus Kohm.\n"
+"Keep in mind: To compile your document these classeshave to be installed "
+"before."
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:875
+msgid "Use draft mode"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:877
+msgid ""
+"Set the draft flag inside new created documents to get documents with a "
+"number of debugging helpers"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1091
+msgid "Dear Sir or Madame"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1092
+msgid "With kind regards"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1106
+msgid "Run LaTeX-Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1108
+msgid "Insert \\label"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1110
+msgid "Insert \\ref"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1112
+msgid "Insert linebreak \\\\ "
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1114
+msgid "Turn input replacement on/off"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1118
+msgid "Replace special characters"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1121
+msgid "Run insert environment dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1123
+msgid "Insert \\item"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1125
+msgid "Format selection in bold font face"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1127
+msgid "Format selection in italic font face"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1129
+msgid "Format selection in typewriter font face"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1131
+msgid "Format selection centered"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1133
+msgid "Format selection left-aligned"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1135
+msgid "Format selection right-aligned "
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1141
+msgid ""
+"GeanyLaTeX is a plugin to improve support for LaTeX in Geany.\n"
+"\n"
+"Please report all bugs or feature requests to one of the authors."
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1174
+msgid "_LaTeX"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1180
+msgid "LaTeX-_Wizard"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1183
+msgid "Starts a Wizard to easily create LaTeX-documents"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1188
+msgid "Insert _Special Character"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1190
+msgid "Helps to use some not very common letters and signs"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1200
+msgid "Insert _Reference"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1202
+msgid "Inserting references to the document"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1207
+msgid "Insert _Label"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1209
+msgid "Helps at inserting labels to a document"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1215
+msgid "Insert _Environment"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1217
+msgid "Helps at inserting an environment a document"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1222
+msgid "_BibTeX"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1238
+msgid "_Format"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1256
+msgid "_Special Character Replacement"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1264
+msgid "Bulk _Replace Special Characters"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1266
+msgid "_Replace selected special cahracters with TeX substitutes"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1274
+msgid "Toggle _Special Character Replacement"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:37
+msgid "UTF-8"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:38
+msgid "US-ASCII"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:39
+msgid "ISO-8859-1 (Latin-1)"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:41
+msgid "ISO-8859-2 (Latin-2)"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:43
+msgid "ISO-8859-3 (Latin-3)"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:45
+msgid "ISO-8859-4 (Latin-4)"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:47
+msgid "ISO-8859-5 (Latin-5)"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:49
+msgid "ISO-8859-9 (Latin-9)"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:51
+msgid "ISO-8859-10 (Latin-10)"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:53
+msgid "IBM 850 code page"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:55
+msgid "IBM 852 code page"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexencodings.c:57 ../geanylatex/src/letters.c:41
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:35
+msgid "Misc"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/letters.c:39
+msgid "Greek letters"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/letters.c:40
+msgid "German umlauts"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/letters.c:42
+msgid "Arrow characters"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/letters.c:43
+msgid "Relational"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/letters.c:44
+msgid "Binary operation"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:28
+msgid "Booklet"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:29
+msgid "Conference"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:30
+msgid "Inbook"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:31
+msgid "Incollection"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:32
+msgid "Inproceedings"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:33
+msgid "Manual"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:34
+msgid "Mastersthesis"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:36
+msgid "PhdThesis"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:37
+msgid "Proceedings"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:38
+msgid "Techreport"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:39
+msgid "Unpublished"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:43
+msgid "Address"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:44
+msgid "Annote"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:45
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:46
+msgid "Booktitle"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:47
+msgid "Chapter"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:48
+msgid "Crossref"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:49
+msgid "Edition"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:50
+msgid "Editor"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:51
+msgid "E-print"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:52
+msgid "HowPublished"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:53
+msgid "Institution"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:54
+msgid "Journal"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:55
+msgid "Key"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:56
+msgid "Month"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:57
+msgid "Note"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:58
+msgid "Number"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:59
+msgid "Organization"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:60
+msgid "Pages"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:61
+msgid "Publisher"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:62
+msgid "School"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:63
+msgid "Series"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:64
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:65
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:66
+msgid "URL"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:67
+msgid "Volume"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:68
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:99
+msgid "Address of publisher"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:100
+msgid "Annotation for annotated bibliography styles"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:101
+msgid "Name(s) of the author(s), separated by 'and' if more than one"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:102
+msgid "Title of the book, if only part of it is being cited"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:103
+msgid "Chapter number"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:104
+msgid "Citation key of the cross-referenced entry"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:105
+msgid "Edition of the book (such as \"first\" or \"second\")"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:106
+msgid "Name(s) of the editor(s), separated by 'and' if more than one"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:107
+msgid "Specification of electronic publication"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:108
+msgid "Publishing method if the method is nonstandard"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:109
+msgid "Institution that was involved in the publishing"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:110
+msgid "Journal or magazine in which the work was published"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:111
+msgid ""
+"Hidden field used for specifying or overriding the alphabetical order of "
+"entries"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:112
+msgid "Month of publication or creation if unpublished"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:113
+msgid "Miscellaneous extra information"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:114
+msgid "Number of journal, magazine, or tech-report"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:115
+msgid "Sponsor of the conference"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:116
+msgid "Page numbers separated by commas or double-hyphens"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:117
+msgid "Name of publisher"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:118
+msgid "School where thesis was written"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:119
+msgid "Series of books in which the book was published"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:120
+msgid "Title of the work"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:121
+msgid "Type of technical report"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:122
+msgid "Internet address"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:123
+msgid "Number of the volume"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:124
+msgid "Year of publication or creation if unpublished"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:38
+msgid "Italic"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:39
+msgid "Boldfont"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:40
+msgid "Underline"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:41
+msgid "Slanted"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:42
+msgid "Typewriter"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:43
+msgid "Small Caps"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:44
+msgid "Emphasis"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:45
+msgid "Centered"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:46
+msgid "Left side oriented"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:47
+msgid "Right side oriented"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:25
+msgid "Environments"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:26
+msgid "Formating"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:27
+msgid "Document Structure"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:28
+msgid "Lists"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:29
+msgid "Math"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:116
+msgid "Insert Environment"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:130
+msgid "Environment:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:35
+msgid "Lipsum"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:35
+msgid "Creating dummy text with Geany"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:78
+msgid "Lipsum-Generator"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:79
+msgid "Enter the length of Lipsum text here"
+msgstr ""
+
+#. Building menu entry
+#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:154
+msgid "_Lipsum"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:156
+msgid "Include Pseudotext to your code"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:169
+msgid "Insert Lipsum text"
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:47
+msgid "GeanySendMail"
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:47
+msgid ""
+"A little plugin to send the current file as attachment by user's favorite "
+"mailer"
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:107
+msgid "Recipient's Address"
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:118
+msgid "Enter the recipient's e-mail address:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:166
+msgid "Filename placeholder not found. The executed command might have failed."
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:172
+msgid ""
+"Recipient address placeholder not found. The executed command might have "
+"failed."
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:184
+msgid "Could not execute mailer. Please check your configuration."
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:196
+msgid "Please define a mail client first."
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:201
+msgid "File has to be saved before sending."
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:217
+msgid "Mail"
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:248
+msgid "Send by mail"
+msgstr ""
+
+#. add a label and a text entry to the dialog
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:333
+msgid "Path and options for the mail client:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:341
+msgid ""
+"Note: \n"
+"\t\\%f will be replaced by your file.\n"
+"\t\\%r will be replaced by recipient's email address.\n"
+"\t\\%b will be replaced by basename of a file\n"
+"\tExamples:\n"
+"\tsylpheed --attach \"\\%f\" --compose \"\\%r\"\n"
+"\tmutt -s \"Sending '\\%b'\" -a \"\\%f\" \"\\%r\""
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:351
+msgid "Showing icon in toolbar"
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:353
+msgid "Shows a icon in the toolbar to send file more easy."
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:359
+msgid "Using dialog for entering email address of recipients"
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:384
+msgid "Send file by mail"
+msgstr ""
+
+#. Build up menu entry
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:411
+msgid "_Mail document"
+msgstr ""
+
+#: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:414
+msgid ""
+"Sends the opened file as unzipped attachment by any mailer from your $PATH"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:64
+msgid "VC"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:64
+msgid "Interface to different Version Control systems."
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:65
+msgid ""
+"Yura Siamashka <yurand2 at gmail.com>,\n"
+"Frank Lanitz <frank at frank.uvena.de>"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:407
+msgid "Could not parse the output of command"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:466
+#, c-format
+msgid "geanyvc: s_spawn_sync error: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:600 ../geanyvc/src/geanyvc.c:611
+#, c-format
+msgid "geanyvc: vcdiff_file_activated: Unable to rename '%s' to '%s'"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:637 ../geanyvc/src/geanyvc.c:686
+msgid "No changes were made."
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:712
+msgid "No history avaible"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:905 ../geanyvc/src/geanyvc.c:913
+#, c-format
+msgid "Do you really want to revert: %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:921
+#, c-format
+msgid "Do you really want to add: %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:928
+#, c-format
+msgid "Do you really want to remove: %s?"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:951
+msgid "Do you really want to update?"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1151
+msgid "Commit Y/N"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1161
+msgid "Status"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1168
+msgid "Path"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1230
+msgid "Commit"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1301
+msgid "<b>Commit message:</b>"
+msgstr ""
+
+#. Commit all changes
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1314 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2170
+msgid "_Commit"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1384
+msgid "Nothing to commit."
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1430
+#, c-format
+msgid "Error initializing spell checking: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1442
+#, c-format
+msgid ""
+"Error while setting up language for spellchecking. Please check "
+"configuration. Error message was: %s"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1706
+msgid "Set Changed-flag for document tabs created by the plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1709
+msgid ""
+"If this option is activated, every new by the VC-plugin created document tab "
+"will be marked as changed. Even this option is useful in some cases, it "
+"could cause a big number of annoying \"Do you want to save\"-dialogs."
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1717
+msgid "Confirm adding new files to a VCS"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1720
+msgid "Shows a confirmation dialog on adding a new (created) file to VCS."
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1727
+msgid "Maximize commit dialog"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1728
+msgid "Show commit dialog maximize."
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1735
+msgid "Use external diff viewer"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1737
+msgid "Use external diff viewer for file diff."
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1743
+msgid "Enable CVS"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1748
+msgid "Enable GIT"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1753
+msgid "Enable SVN"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1758
+msgid "Enable SVK"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1763
+msgid "Enable Bazaar"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1768
+msgid "Enable Mercurial"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1774
+msgid "Spellcheck language"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1923
+msgid "_File"
+msgstr ""
+
+#. Diff of current file
+#. Diff of the current dir
+#. Complete diff of base directory
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1927 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2011
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2052
+msgid "_Diff"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1930
+msgid "Make a diff from the current active file"
+msgstr ""
+
+#. Revert current file
+#. Revert current dir
+#. Revert everything
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1936 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2020
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2061
+msgid "_Revert"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1939
+msgid "Restore pristine working copy file (undo local edits)."
+msgstr ""
+
+#. Blame for current file
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1949
+msgid "_Blame"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1952
+msgid "Shows the changes made at one file per revision and author."
+msgstr ""
+
+#. History/log of current file
+#. History/log of the current dir
+#. Complete History/Log of base directory
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1960 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2031
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2073
+msgid "_History"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1963
+msgid "Shows the log of the current file"
+msgstr ""
+
+#. base version of the current file
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1969
+msgid "_Original"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1972
+msgid "Shows the orignal of the current file"
+msgstr ""
+
+#. add current file
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1981
+msgid "_Add to Version Control"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1983
+msgid "Add file to repository."
+msgstr ""
+
+#. remove current file
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1989
+msgid "_Remove from Version Control"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1992
+msgid "Remove file from repository."
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2008
+msgid "_Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2014
+msgid "Make a diff from the directory of the current active file"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2023
+msgid "Restore original files in the current folder (undo local edits)."
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2034
+msgid "Shows the log of the current directory"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2048
+msgid "_Base Directory"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2055
+msgid "Make a diff from the top VC directory"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2063
+msgid "Revert any local edits."
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2076
+msgid "Shows the log of the top VC directory"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2090
+msgid "Show diff of file"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2092
+msgid "Show diff of directory"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2094
+msgid "Show diff of basedir"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2097
+msgid "Commit changes"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2099
+msgid "Show status"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2101
+msgid "Revert single file"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2103
+msgid "Revert directory"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2105
+msgid "Revert base directory"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2107
+msgid "Update file"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2132
+msgid "_VC"
+msgstr ""
+
+#. Status of basedir
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2152
+msgid "_Status"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2154
+msgid "Show status."
+msgstr ""
+
+#. complete update
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2161
+msgid "Update"
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2163
+msgid "Update from remote repositary."
+msgstr ""
+
+#: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2172
+msgid "Commit changes."
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/speller.c:91
+msgid "Try: "
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/speller.c:170
+msgid "Checking"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/speller.c:183
+#, c-format
+msgid "Checking file \"%s\" (lines %d to %d using %s):"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/speller.c:193
+#, c-format
+msgid "Checking file \"%s\" (using %s):"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/speller.c:211
+msgid "The checked text is spelled correctly."
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/speller.c:221
+#, c-format
+msgid "The Enchant library couldn't be initialized (%s)."
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/speller.c:222
+msgid "unknown error (maybe the chosen language is not available)"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:45
+msgid "Spell Check"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:45
+msgid "Checks the spelling of the current document."
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:46
+msgid "The Geany developer team"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:185
+msgid "Run Spell Check"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:188
+msgid "Toggle Check While Typing"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:199
+msgid "Check spelling while typing"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:203
+msgid "Show toolbar item to toggle spell checking"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:208
+msgid "Print misspelled words and suggestions in the messages window"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/scplugin.c:212
+msgid "Language to use for the spell check:"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/gui.c:56
+msgid "Spell checking while typing is now enabled"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/gui.c:58
+msgid "Spell checking while typing is now disabled"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/gui.c:266
+msgid "More..."
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/gui.c:280
+msgid "(No Suggestions)"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/gui.c:287
+#, c-format
+msgid "Add \"%s\" to Dictionary"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/gui.c:293
+msgid "Ignore All"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/gui.c:412
+#, c-format
+msgid "Default (%s)"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/gui.c:413 ../spellcheck/src/gui.c:424
+msgid "unknown"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/gui.c:423
+#, c-format
+msgid "Toggle spell check while typing (current language: %s)"
+msgstr ""
+
+#: ../spellcheck/src/gui.c:484
+msgid "Spelling Suggestions"
+msgstr ""
+
+#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:46
+msgid "Shift Column"
+msgstr ""
+
+#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:47
+msgid "Shift a selection left and right"
+msgstr ""
+
+#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:375 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:395
+msgid "Shift Left"
+msgstr ""
+
+#: ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:382 ../shiftcolumn/src/shiftcolumn.c:397
+msgid "Shift Right"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/gsdlg_lua.c:95 ../geanylua/glspi_kfile.c:54
+#: ../geanylua/glspi.h:97
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
+" expected type \"%s\" for argument #%d\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/gsdlg_lua.c:108 ../geanylua/glspi.h:125
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
+" invalid table in argument #%d:\n"
+"  expected type \"%s\" for element #%d\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_init.c:430
+msgid "_Lua Scripts"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_init.c:476
+#, c-format
+msgid "     ==>> %s: Building menu from '%s'\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_init.c:576
+msgid "Nothing to configure!"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_init.c:578
+#, c-format
+msgid ""
+"You can create the script:\n"
+"\n"
+"\"%s\"\n"
+"\n"
+"to add your own custom configuration dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_sci.c:427
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in module \"%s\" at function navigate():\n"
+"unknown navigation mode \"%s\" for argument #1.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_sci.c:602
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
+"API command \"%s\" not implemented.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_sci.c:613
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
+"not enough arguments for command \"%s\".\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_sci.c:651 ../geanylua/glspi_app.c:399
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
+"unknown command \"%s\" given for argument #1.\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_sci.c:793
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
+" invalid table in argument #%d:\n"
+"  unknown flag \"%s\" for element #%d\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_sci.c:797
+msgid "<too large to display>"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/gsdlg.c:103 ../geanylua/glspi_dlg.c:421
+msgid "Open file"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/gsdlg.c:107
+msgid "Select file"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/gsdlg.c:154
+msgid "Browse..."
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/gsdlg.c:175
+msgid "Select Color"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/gsdlg.c:205
+msgid "Choose..."
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/gsdlg.c:253
+msgid "Select..."
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/geanylua.c:166
+#, c-format
+msgid "%s: Can't find support library %s!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/geanylua.c:175
+#, c-format
+msgid "%s: Can't load support library!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/geanylua.c:186
+#, c-format
+msgid "%s: Failed to initialize support library!\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/geanylua.c:191
+#, c-format
+msgid "%s: Support library version mismatch: %s <=> %s\n"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/geanylua.c:209
+#, c-format
+msgid ""
+"The %s plugin failed to load properly.\n"
+"Please check your installation."
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi.h:111
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
+" expected type \"%s\" or \"%s\" for argument #%d\n"
+msgstr ""
+
+#.
+#. * glspi_ver.c - This file is part of the Lua scripting plugin for the Geany IDE
+#. * See the file "geanylua.c" for copyright information.
+#.
+#: ../geanylua/glspi_ver.h:7
+msgid "Lua Script"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_ver.h:9
+msgid "Write and run Lua scripts for custom commands."
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_ver.h:19
+msgid "Lua Script Plugin"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_app.c:19
+#, c-format
+msgid ""
+"%s %s: %s\n"
+"Copyright (c) 2007-2008 "
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_app.c:151
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
+"widget \"%s\"  not found for argument #1.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_app.c:160
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in module \"%s\" at function %s() argument #2:\n"
+"widget \"%s\" has no signal named \"%s\".\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_dlg.c:337
+msgid "File exists"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_dlg.c:337
+msgid "Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_dlg.c:338
+msgid "confirm"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_dlg.c:411
+msgid "Save file"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_dlg.c:437
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in module \"%s\" at function pickfile():\n"
+"failed to parse filter string at argument #3.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_dlg.c:487
+#, c-format
+msgid ""
+"Error in module \"%s\" at function %s():\n"
+"expected string \"open\" or \"save\" for argument #1.\n"
+" "
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_run.c:112 ../geanylua/glspi_run.c:119
+msgid "Lua script error:"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_run.c:219
+msgid "Script timeout"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_run.c:220
+msgid ""
+"A Lua script seems to be taking excessive time to complete.\n"
+"Do you want to continue waiting?"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_run.c:228
+msgid "Script timeout exceeded."
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_run.c:404
+msgid "(error object is not a string)"
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_run.c:409
+msgid "Unknown Error inside script."
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_run.c:481
+msgid "Out of memory."
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_run.c:484
+msgid "Failed to open script file."
+msgstr ""
+
+#: ../geanylua/glspi_run.c:487
+msgid "Unknown error while loading script file."
+msgstr ""


Property changes on: branches/geany-plugins-0.17.1/po/ja.po
___________________________________________________________________
Added: svn:mergeinfo
   + 

Modified: branches/geany-plugins-0.17.1/po/tr.po
===================================================================
--- branches/geany-plugins-0.17.1/po/tr.po	2009-07-19 22:21:58 UTC (rev 847)
+++ branches/geany-plugins-0.17.1/po/tr.po	2009-07-21 14:39:45 UTC (rev 848)
@@ -8,7 +8,7 @@
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: geany-plugins 0.17\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-06-28 13:56+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-07-13 13:44+0200\n"
 "PO-Revision-Date: \n"
 "Last-Translator: Gürkan Gür <seqizz at gmail.com>\n"
 "Language-Team: \n"
@@ -36,7 +36,7 @@
 
 #: ../addons/src/addons.c:55
 msgid "Various small addons for Geany."
-msgstr ""
+msgstr "Geany için birkaç ufak eklenti."
 
 #: ../addons/src/addons.c:176 ../geanylatex/src/geanylatex.c:181
 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:151
@@ -64,7 +64,6 @@
 msgstr ""
 
 #: ../addons/src/ao_doclist.c:216
-#, fuzzy
 msgid "Close Ot_her Documents"
 msgstr "Di_ğer Dosyaları Kapat"
 
@@ -73,24 +72,23 @@
 msgstr "Tümü_nü Kapat"
 
 #: ../addons/src/ao_doclist.c:251
-#, fuzzy
 msgid "Show Document List"
-msgstr "_Döküman Listesini Göster"
+msgstr "Döküman Listesini Göster"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added breakpoint #%s in %s() at %s:%s\n"
-msgstr "beklenmedik \" yer: %d; '%s' içinde."
+msgstr "beklenmedik \" konum: %d; '%s' içinde."
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:147
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added breakpoint #%s at %s:%s\n"
-msgstr "Anahtar burada:"
+msgstr "Bir-Kerede-Disk:"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:159
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Added write watchpoint #%s for %s\n"
-msgstr "%2$s'e yazma için arama sırasında %1$s"
+msgstr "Uyarı: %snin %b bloğu yazılamadı: %m\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:168
 #, fuzzy, c-format
@@ -105,12 +103,12 @@
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:226
 #, fuzzy
 msgid "Watch/breakpoint deleted.\n"
-msgstr "yinelenmiş sertifika `%s' silindi\n"
+msgstr "Silin&miş çevirileri temizle"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:250
 #, fuzzy
 msgid "Failed to toggle breakpoint -\n"
-msgstr "Belge yazdırılırken başarısız olundu."
+msgstr "Büyütece geçiş yapmak için bağ."
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-break.c:268
 #, fuzzy
@@ -141,7 +139,7 @@
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:232
 #, fuzzy
 msgid "Error starting target process!\n"
-msgstr "İşlemde hata oluştu. Hata Kodu: %d"
+msgstr "Yazma işlemini başlatırken bir hata oluştu."
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:277
 msgid ""
@@ -157,7 +155,7 @@
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:590
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Watchpoint #%s out of scope"
-msgstr "[Hata - nüve dışında]"
+msgstr "Yazıdan uzaklaş"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:599
 #, fuzzy, c-format
@@ -165,7 +163,6 @@
 msgstr "Komut %d sinyali ile durduruldu\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:601
-#, fuzzy
 msgid "Unknown signal"
 msgstr "Bilinmeyen sinyal"
 
@@ -175,14 +172,12 @@
 msgstr "bilinmeyen bir çıkış koduyla durdu"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:619
-#, fuzzy
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(bilinmiyor)"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-read.c:625
-#, fuzzy
 msgid "Program exited normally.\n"
-msgstr "ssh programından beklenilmeyen çıkış"
+msgstr "Program normal olarak sonlandı.\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:264
 #, fuzzy
@@ -203,9 +198,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:348
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Attaching to terminal %s\n"
-msgstr "|İSİM|terminal karakter setini İSİM olarak ayarlar"
+msgstr "%s terminaline ekleniyor\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:363
 msgid "Timeout waiting for TTY name.\n"
@@ -222,44 +217,37 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:475
-#, fuzzy
 msgid "code="
-msgstr "(Kod %s)"
+msgstr "kod="
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:475
-#, fuzzy
 msgid "reason:"
-msgstr "Sebep:"
+msgstr "sebep:"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:541 ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:606
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "Directory %s not found!\n"
-msgstr "\"%s\" yardım klasörü bulunamadı."
+msgstr "%s dizini bulunamadı!\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:546
-#, fuzzy
 msgid "Shutting down target program.\n"
-msgstr "Yapılandırma sunucusu kapatılırken başarısız olundu: %s"
+msgstr "Hedef program kapatılıyor.\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:553
-#, fuzzy
 msgid "Killing target program.\n"
-msgstr "iPod programı çalıştır"
+msgstr "Hedef program sonlandırılıyor.\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:561
-#, fuzzy
 msgid "Timeout waiting for target process.\n"
-msgstr "ast süreç beklenirken hata oluştu"
+msgstr "Hedef işlem için zaman aşımı bekleniyor.\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:564
-#, fuzzy
 msgid "Using a bigger hammer!\n"
-msgstr "Daha büyük metin boyutu"
+msgstr "Daha büyük bir çekiç kullanılıyor!\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:578
-#, fuzzy
 msgid "Waiting for target process to exit.\n"
-msgstr "süreç %d sonlanacak diye beklerken başarısızlık: %s\n"
+msgstr "Hedef işlemin kapanması bekleniyor.\n"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:614
 #, fuzzy, c-format
@@ -273,7 +261,7 @@
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:638
 #, fuzzy
 msgid "Shutting down GDB\n"
-msgstr "Yapılandırma sunucusu kapatılırken başarısız olundu: %s"
+msgstr "Bİlgisayar kapatılıyor."
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-io-run.c:651
 #, fuzzy
@@ -295,9 +283,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:108
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
 msgid "No %s selected"
-msgstr "Hiç dosya seçilmedi"
+msgstr "Hiç %s seçilmedi"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:108 ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:343
 msgid "watchpoint"
@@ -305,32 +293,26 @@
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:108 ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:343
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:397
-#, fuzzy
 msgid "breakpoint"
-msgstr "İzleme/kesme noktası yakalayıcı"
+msgstr "kesme noktası"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Delete selected watchpoint?"
-msgstr "seçili yardımcı anahtarları siler"
+msgstr "Seçilen izleme noktasını sil?"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:114
-#, fuzzy
 msgid "Delete selected breakpoint?"
-msgstr "seçili yardımcı anahtarları siler"
+msgstr "Seçilen kesme noktasını sil?"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Edit watchpoint"
-msgstr "Temaları düzenle"
+msgstr "İzleme noktasını düzenle"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:142
-#, fuzzy
 msgid "Edit breakpoint"
-msgstr "Temaları düzenle"
+msgstr "Kesme noktasını düzenle"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:152
-#, fuzzy
 msgid "Enabled"
 msgstr "Etkinleştirildi"
 
@@ -342,7 +324,7 @@
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:165
 #, fuzzy
 msgid " times. "
-msgstr "%d kez tekrarla"
+msgstr "zamanlar"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:170
 #, fuzzy
@@ -350,19 +332,16 @@
 msgstr "Uyarı Zamanı"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:177
-#, fuzzy
 msgid " is true. "
-msgstr "kayandır"
+msgstr ""
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Add watchpoint"
-msgstr "bir yardımcı anahtar ekler"
+msgstr "İzleme noktası ekle"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:242
-#, fuzzy
 msgid "Add breakpoint"
-msgstr "bir yardımcı anahtar ekler"
+msgstr "Kesme noktası ekle"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-break.c:493
 msgid "Watchpoints"
@@ -460,26 +439,23 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:344
-#, fuzzy
 msgid "Frame info"
-msgstr "Proje bilgileri"
+msgstr "Kare bilgisi"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:347
 #, fuzzy, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Frame #%s in %s() at %s:%s\n"
-msgstr "beklenmedik \" yer: %d; '%s' içinde."
+msgstr "beklenmedik \" konum: %d; '%s' içinde."
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:357
-#, fuzzy
 msgid "Function arguments"
-msgstr "Program Argümanları"
+msgstr "İşlev argümanları"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:361
-#, fuzzy
 msgid "Local variables"
-msgstr "Yerel filtreler:"
+msgstr "Yerel değişkenler"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-frame.c:366
 msgid "Return to stack list dialog."
@@ -497,16 +473,15 @@
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:53
 #, fuzzy
 msgid "Clea_r"
-msgstr "_Geçmiş Bilgilerini Sil"
+msgstr "Temizl_e"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:68
 msgid "Filename: "
 msgstr "Dosya Adı: "
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Variable to watch:"
-msgstr "öndeğer ataması yapılmamış `%s' değişkenine başvuru"
+msgstr "İzlenecek değişken"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-locn.c:82
 #, fuzzy
@@ -519,9 +494,8 @@
 msgstr "Tetikleyiciyi etkinleştir"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:124
-#, fuzzy
 msgid "(no program)"
-msgstr "--program diye bir seçenek yok\n"
+msgstr "(program yok)"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:138
 msgid "loaded"
@@ -548,27 +522,24 @@
 msgstr "ara verildi"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:229
-#, fuzzy
 msgid "Program received signal:"
-msgstr "%s sinyali alındı, WeeChat kapatılıyor..."
+msgstr "Program sinyal aldı:"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:298
 msgid "Error:"
 msgstr "Hata:"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:478
-#, fuzzy
 msgid "Select executable to debug"
-msgstr "Hata ayıklama filtresi düzeyini seçin."
+msgstr "Hata ayıklama için çalıştırılabilir dosya seçin"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:501
 msgid "Debugging of object files is not supported."
 msgstr ""
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:556
-#, fuzzy
 msgid "You don't have permission to execute this file."
-msgstr "Bu aygıtı kullanmak için gerekli izinlere sahip değilsiniz"
+msgstr "Bu dosyayı çalıştırmak için gerekli izinlere sahip değilsiniz."
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:562
 msgid "Debugging of shared libraries is not supported."
@@ -583,19 +554,17 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:578
-#, fuzzy
 msgid "You don't have permission to read this file."
-msgstr "Bu aygıtı kullanmak için gerekli izinlere sahip değilsiniz"
+msgstr "Bu dosyayı okumak için gerekli izinlere sahip değilsiniz."
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:695
 #, fuzzy
 msgid "Run to location"
-msgstr "Ana konumuna git"
+msgstr "\"%s\" başlatılamadı:"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:814
-#, fuzzy
 msgid "no program"
-msgstr "--program diye bir seçenek yok\n"
+msgstr "program yok"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:821
 msgid "_Load"
@@ -642,14 +611,12 @@
 msgstr "_Devam et"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:836
-#, fuzzy
 msgid "Continue executing target program."
-msgstr "Dosyayı bir program gibi ç_alıştırmaya izin ver"
+msgstr "Hedef programı çalıştırmaya devam et."
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:838
-#, fuzzy
 msgid "_Step"
-msgstr "Adım 1"
+msgstr "_Adım"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:839
 msgid "Step to the next line or function call."
@@ -658,16 +625,15 @@
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:841
 #, fuzzy
 msgid "Step _in"
-msgstr "%.2f x %.2f inc"
+msgstr "`%2$s..%3$s' adımında %1$s"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:842
 msgid "Execute the next machine instruction or function call."
 msgstr ""
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:843
-#, fuzzy
 msgid "Step to the next line."
-msgstr "Sonraki satıra (aşağı) gider"
+msgstr "Gelecek satıra geç."
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:845
 #, fuzzy
@@ -681,7 +647,7 @@
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:848
 #, fuzzy
 msgid "Run _to"
-msgstr "- '%s' çalıştırılırken oldu"
+msgstr "\"%s\" başlatılamadı:"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:849
 msgid "Run to specified source line."
@@ -697,19 +663,16 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:853
-#, fuzzy
 msgid "Add or remove breakpoints."
-msgstr "Uçbirim Kodlaması Ekle/Çıkart"
+msgstr "Kesme noktası ekle/çıkart"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:854
-#, fuzzy
 msgid "Add or remove watchpoints."
-msgstr "Uçbirim Kodlaması Ekle/Çıkart"
+msgstr "İzleme noktası ekle/çıkart"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:856
-#, fuzzy
 msgid "_Finish"
-msgstr "&Bitir"
+msgstr "_Bitir"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:857
 msgid "Complete the currently executing function."
@@ -718,7 +681,7 @@
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:859
 #, fuzzy
 msgid "_Return"
-msgstr " (return tuşuna basın)"
+msgstr "Enter"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:860
 msgid "Return immediately from the current function."
@@ -738,9 +701,8 @@
 msgstr "_Seçenekler"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:866
-#, fuzzy
 msgid "Set user interface options."
-msgstr "Kullanıcı arayüzü yüklenirken hatakUL"
+msgstr "Kullanıcı arayüzü seçeneklerini ayarla."
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:915
 msgid "Run in terminal"
@@ -751,9 +713,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:920
-#, fuzzy
 msgid "Ignore SIGPIPE"
-msgstr "V_ideoyu görmezden gel"
+msgstr "SIGPIPE ı görmezden gel"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:922
 msgid ""
@@ -774,9 +735,8 @@
 msgstr "Çı_k"
 
 #: ../geanygdb/src/gdb-ui-main.c:986
-#, fuzzy
 msgid "Exit everything"
-msgstr "Her şeyi seç"
+msgstr "Herşeyden çık"
 
 #: ../geanygdb/src/geanydebug.c:56
 msgid "Debugger"
@@ -788,7 +748,7 @@
 
 #: ../geanygdb/src/geanydebug.c:56
 msgid "Jeff Pohlmeyer"
-msgstr ""
+msgstr "Jeff Pohlmeyer"
 
 #: ../geanygdb/src/geanydebug.c:373
 #, fuzzy, c-format
@@ -800,9 +760,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:29
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX"
-msgstr "_LaTeX Olarak"
+msgstr "LaTeX"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:29
 msgid "Plugin to provide better LaTeX support"
@@ -827,34 +786,28 @@
 msgstr "Öntanımlı olarak kullanılacak GtkPrintBackend arka uçlarının listesi"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:225
-#, fuzzy
 msgid "Show extra plugin toolbar"
-msgstr "Ekstra Stereo Eklentisi Hakkında"
+msgstr "Ekstra eklenti araç çubuğunu göster"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:395
-#, fuzzy
 msgid "Insert Label"
-msgstr "Insert"
+msgstr "Etiket Ekle"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:408
-#, fuzzy
 msgid "Label name:"
-msgstr "Etiket/İz İsmi Kullanımı"
+msgstr "Etiket adı:"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:445
-#, fuzzy
 msgid "Insert Reference"
-msgstr "Referans yokoldu! (%s)."
+msgstr "Referans Ekle"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:458
-#, fuzzy
 msgid "Reference name:"
-msgstr "İsimsiz"
+msgstr "Referans adı:"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:472
-#, fuzzy
 msgid "_Standard Reference"
-msgstr "Referans yokoldu! (%s)."
+msgstr "_Standart Referans"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:477
 #, fuzzy
@@ -875,23 +828,20 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:750 ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:27
-#, fuzzy
 msgid "Book"
-msgstr "mavi kitap"
+msgstr "Kitap"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:752 ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:26
 msgid "Article"
 msgstr "Makale"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:754
-#, fuzzy
 msgid "Report"
-msgstr "Hava Tahmini Raporu"
+msgstr "Rapor"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:756
-#, fuzzy
 msgid "Letter"
-msgstr "Letter"
+msgstr "Mektup"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:758
 msgid "Presentation"
@@ -949,9 +899,8 @@
 
 #. Papersize
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:837
-#, fuzzy
 msgid "Paper size:"
-msgstr "<b>Kağıt Boyutu:</b>"
+msgstr "Kağıt boyutu:"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:840
 msgid "Choose the paper format for the newly created document"
@@ -959,9 +908,8 @@
 
 #. Building the wizard-dialog and showing it
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:855
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX-Wizard"
-msgstr "Sihi&rbazı yeniden başlat"
+msgstr "LaTeX-Sihirbazı"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:866
 msgid "Use KOMA-script classes if possible"
@@ -992,27 +940,30 @@
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1092
 #, fuzzy
 msgid "With kind regards"
-msgstr "Bilinmeyen iş türü %u"
+msgstr ""
+"Tür: %s \n"
+"Değiştirme: %s\n"
+"Büyüklük: %s"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1106
 #, fuzzy
 msgid "Run LaTeX-Wizard"
-msgstr "Yapılandırma sihi&rbazını şimdi çalıştır..."
+msgstr "Ağ yapılandırma sihi&rbazını çalıştır..."
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1108
 #, fuzzy
 msgid "Insert \\label"
-msgstr "Insert"
+msgstr "Dosya sistemi ismi = %s\n"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1110
 #, fuzzy
 msgid "Insert \\ref"
-msgstr "Yazı ekle"
+msgstr "Tari_h Gir"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1112
 #, fuzzy
 msgid "Insert linebreak \\\\ "
-msgstr "Yazı ekle"
+msgstr "Tari_h Gir"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1114
 msgid "Turn input replacement on/off"
@@ -1021,7 +972,7 @@
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Replace special characters"
-msgstr "Özel HTML karakterleri Ekle"
+msgstr "Özel karakterleri değiştir"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1121
 #, fuzzy
@@ -1068,14 +1019,12 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1174
-#, fuzzy
 msgid "_LaTeX"
-msgstr "_LaTeX Olarak"
+msgstr "_LaTeX"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1180
-#, fuzzy
 msgid "LaTeX-_Wizard"
-msgstr "Sihi&rbazı yeniden başlat"
+msgstr "LaTeX-Sihirbaz_ı"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1183
 msgid "Starts a Wizard to easily create LaTeX-documents"
@@ -1091,19 +1040,17 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1200
-#, fuzzy
 msgid "Insert _Reference"
-msgstr "Referans yokoldu! (%s)."
+msgstr "_Referans Ekle"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1202
 #, fuzzy
 msgid "Inserting references to the document"
-msgstr "Belge yazdırılırken başarısız olundu."
+msgstr "Soldaki dökümana geç"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1207
-#, fuzzy
 msgid "Insert _Label"
-msgstr "Insert"
+msgstr "Etiket Ek_le"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1209
 msgid "Helps at inserting labels to a document"
@@ -1135,7 +1082,7 @@
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1264
 #, fuzzy
 msgid "Bulk _Replace Special Characters"
-msgstr "Özel HTML karakterleri Ekle"
+msgstr "Özel HTML karakterler_i Ekle"
 
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1266
 msgid "_Replace selected special cahracters with TeX substitutes"
@@ -1144,14 +1091,13 @@
 #: ../geanylatex/src/geanylatex.c:1274
 #, fuzzy
 msgid "Toggle _Special Character Replacement"
-msgstr "%s bir karakter özellikli dosya değil"
+msgstr "Özel karakterlerin toplu yer değişimi"
 
 #: ../geanylatex/src/latexencodings.c:37
 msgid "UTF-8"
 msgstr "UTF-8"
 
 #: ../geanylatex/src/latexencodings.c:38
-#, fuzzy
 msgid "US-ASCII"
 msgstr "US-ASCII"
 
@@ -1203,12 +1149,11 @@
 #: ../geanylatex/src/letters.c:40
 #, fuzzy
 msgid "German umlauts"
-msgstr "Alman (Makintoş)"
+msgstr "Almanca (Almanya)"
 
 #: ../geanylatex/src/letters.c:42
-#, fuzzy
 msgid "Arrow characters"
-msgstr "Ok karakterleri"
+msgstr "Karakterlere izin ver"
 
 #: ../geanylatex/src/letters.c:43
 msgid "Relational"
@@ -1217,16 +1162,15 @@
 #: ../geanylatex/src/letters.c:44
 #, fuzzy
 msgid "Binary operation"
-msgstr "1 Bekleyen işlem"
+msgstr "İşlem iptal edildi"
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:28
 msgid "Booklet"
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:29
-#, fuzzy
 msgid "Conference"
-msgstr "Konferans Kapandı"
+msgstr "Konferans"
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:30
 msgid "Inbook"
@@ -1241,9 +1185,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:33
-#, fuzzy
 msgid "Manual"
-msgstr "El ile ayarla"
+msgstr "Elle"
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:34
 msgid "Mastersthesis"
@@ -1335,9 +1278,8 @@
 msgstr "Organizasyon"
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:60
-#, fuzzy
 msgid "Pages"
-msgstr "Sayfa"
+msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:61
 msgid "Publisher"
@@ -1348,9 +1290,8 @@
 msgstr "Okul"
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:63
-#, fuzzy
 msgid "Series"
-msgstr "PC-98xx Serisi"
+msgstr "Seri"
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:64
 msgid "Title"
@@ -1406,9 +1347,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:107
-#, fuzzy
 msgid "Specification of electronic publication"
-msgstr "Dil karakteristiklerini derler"
+msgstr "Elektronik yayımlama özellikleri"
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:108
 msgid "Publishing method if the method is nonstandard"
@@ -1447,7 +1387,7 @@
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:116
 msgid "Page numbers separated by commas or double-hyphens"
-msgstr ""
+msgstr "Sayfa numaraları virgül veya iki tire ile ayrılmıştır"
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:117
 msgid "Name of publisher"
@@ -1455,16 +1395,16 @@
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:118
 msgid "School where thesis was written"
-msgstr ""
+msgstr "Tezin yazıldığı okul"
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:119
 msgid "Series of books in which the book was published"
-msgstr ""
+msgstr "Kitabın yayınlandığı seri"
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:120
 #, fuzzy
 msgid "Title of the work"
-msgstr "İş _faks:"
+msgstr "İş Telefonu"
 
 #: ../geanylatex/src/bibtexlabels.c:121
 #, fuzzy
@@ -1510,11 +1450,11 @@
 #: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:43
 #, fuzzy
 msgid "Small Caps"
-msgstr "Küçük Daireler"
+msgstr "Küçük _Simgeler"
 
 #: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:44
 msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Vurgu"
 
 #: ../geanylatex/src/formatpatterns.c:45
 msgid "Centered"
@@ -1542,14 +1482,12 @@
 msgstr "icount veri yapısı için yer ayrılırken hata oluştu: %m\n"
 
 #: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:28
-#, fuzzy
 msgid "Lists"
-msgstr "%u bitset_lists\n"
+msgstr "Listeler"
 
 #: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:29
-#, fuzzy
 msgid "Math"
-msgstr "Sembol, Matematik"
+msgstr "Matematik"
 
 #: ../geanylatex/src/latexenvironments.c:116
 #, fuzzy
@@ -1570,9 +1508,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:87
-#, fuzzy
 msgid "Lipsum-Generator"
-msgstr "Ton Üreteci"
+msgstr "Lipsum-Oluşturucu"
 
 #: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:88
 msgid "Enter the length of Lipsum text here"
@@ -1588,9 +1525,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanylipsum/src/geanylipsum.c:178
-#, fuzzy
 msgid "Insert Lipsum text"
-msgstr "_Öncelikli sadece metin"
+msgstr "Lipsum yazısı ekle"
 
 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:47
 msgid "GeanySendMail"
@@ -1657,9 +1593,8 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:351
-#, fuzzy
 msgid "Showing icon in toolbar"
-msgstr "Simge içinde geçersiz başlık"
+msgstr "Araç çubuğunda simge gösteriliyor"
 
 #: ../geanysendmail/src/geanysendmail.c:353
 msgid "Shows a icon in the toolbar to send file more easy."
@@ -1700,7 +1635,7 @@
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:407
 #, fuzzy
 msgid "Could not parse the output of command"
-msgstr "stdin'den komut ayrıştırılamıyor\n"
+msgstr "HATA: komut satırı argümanı %d ayrıştırılamadı: %s.\n"
 
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:466
 #, fuzzy, c-format
@@ -1717,7 +1652,7 @@
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:637 ../geanyvc/src/geanyvc.c:686
 #, fuzzy
 msgid "No changes were made."
-msgstr "Değişiklik yapılmadı."
+msgstr "Hiç kayıt bulunamadı"
 
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:712
 #, fuzzy
@@ -1762,7 +1697,7 @@
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1301
 #, fuzzy
 msgid "<b>Commit message:</b>"
-msgstr "ileti kuyruğu"
+msgstr "Hata mesajı: %s."
 
 #. Commit all changes
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1314 ../geanyvc/src/geanyvc.c:2170
@@ -1772,7 +1707,7 @@
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1384
 #, fuzzy
 msgid "Nothing to commit."
-msgstr "İleri alınacak hiçbirşey yok"
+msgstr "birşey yapılmadı.\n"
 
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1430
 #, fuzzy, c-format
@@ -1808,12 +1743,12 @@
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1727
 #, fuzzy
 msgid "Maximize commit dialog"
-msgstr "Pencerenin üst penceresi"
+msgstr "Seçenekler penceresini göster"
 
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1728
 #, fuzzy
 msgid "Show commit dialog maximize."
-msgstr "Uygulama Çalıştırma Penceresini Göster"
+msgstr "'Panel Özelleştirme' penceresini göster"
 
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:1735
 msgid "Use external diff viewer"
@@ -1948,8 +1883,9 @@
 msgstr "_Temel Dizin"
 
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2055
+#, fuzzy
 msgid "Make a diff from the top VC directory"
-msgstr ""
+msgstr "Şimdiki aktif dosyanın dizininden bir diff dosyası oluştur"
 
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2063
 msgid "Revert any local edits."
@@ -1960,16 +1896,19 @@
 msgstr ""
 
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2090
+#, fuzzy
 msgid "Show diff of file"
-msgstr ""
+msgstr "Dosya işlemlerini göster"
 
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2092
+#, fuzzy
 msgid "Show diff of diretory"
-msgstr ""
+msgstr "Ham dizi&n listesini göster"
 
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2094
+#, fuzzy
 msgid "Show diff of basedir"
-msgstr ""
+msgstr "--normal  Normal bir diff çıktılar."
 
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2097
 msgid "Commit changes"
@@ -1980,16 +1919,19 @@
 msgstr "Durumu göster"
 
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2101
+#, fuzzy
 msgid "Revert single file"
-msgstr ""
+msgstr "%s isimli dosyaya geri döneyim mi?"
 
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2103
+#, fuzzy
 msgid "Revert directory"
-msgstr ""
+msgstr "%s (%s dizininde)"
 
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2105
+#, fuzzy
 msgid "Revert base directory"
-msgstr ""
+msgstr "%s: geçersiz ana dizin '%s'\n"
 
 #: ../geanyvc/src/geanyvc.c:2107
 msgid "Update file"
@@ -2032,7 +1974,7 @@
 #: ../spellcheck/src/speller.c:193
 #, c-format
 msgid "Checking file \"%s\" (lines %d to %d using %s):"
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" dosyası kontrol ediliyor (%d - %d satırları, %s kullanılıyor):"
 
 #: ../spellcheck/src/speller.c:203
 #, c-format
@@ -2044,9 +1986,9 @@
 msgstr ""
 
 #: ../spellcheck/src/speller.c:231
-#, c-format
+#, fuzzy, c-format
 msgid "The Enchant library couldn't be initialized (%s)."
-msgstr ""
+msgstr "Libburn kütüphanesi ilklendirilemedi"
 
 #: ../spellcheck/src/speller.c:232
 msgid "unknown error (maybe the chosen language is not available)"
@@ -2069,8 +2011,9 @@
 msgstr "İmla Denetimi Yap"
 
 #: ../spellcheck/src/scplugin.c:202
+#, fuzzy
 msgid "Toggle Check While Typing"
-msgstr ""
+msgstr "%s yazmayı kesti (%s)"
 
 #: ../spellcheck/src/scplugin.c:213
 msgid "Check spelling while typing"
@@ -2113,21 +2056,21 @@
 msgid "Ignore All"
 msgstr "Tümünü Yoksay"
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:408
+#: ../spellcheck/src/gui.c:422
 #, c-format
 msgid "Default (%s)"
 msgstr "Varsayılan (%s)"
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:409 ../spellcheck/src/gui.c:420
+#: ../spellcheck/src/gui.c:423 ../spellcheck/src/gui.c:434
 msgid "unknown"
 msgstr "bilinmeyen"
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:419
+#: ../spellcheck/src/gui.c:433
 #, c-format
 msgid "Toggle spell check while typing (current language: %s)"
 msgstr ""
 
-#: ../spellcheck/src/gui.c:480
+#: ../spellcheck/src/gui.c:494
 msgid "Spelling Suggestions"
 msgstr "İmla Denetimi Önerileri"
 
@@ -2255,7 +2198,7 @@
 #: ../geanylua/geanylua.c:166
 #, fuzzy, c-format
 msgid "%s: Can't find support library %s!\n"
-msgstr "%s: Destek kütüphanesi bulunamadı!\n"
+msgstr "%s: \"_stext\" %s içinde bulunamıyor\n"
 
 #: ../geanylua/geanylua.c:175
 #, c-format
@@ -2379,7 +2322,7 @@
 
 #: ../geanylua/glspi_run.c:404
 msgid "(error object is not a string)"
-msgstr ""
+msgstr "(hata nesnesi bir dizgi değil)"
 
 #: ../geanylua/glspi_run.c:409
 msgid "Unknown Error inside script."


This was sent by the SourceForge.net collaborative development platform, the world's largest Open Source development site.



More information about the Plugins-Commits mailing list